Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STRÅLA
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA STRALA AA-2326335-2

  • Seite 1 STRÅLA...
  • Seite 2 English English For INDOOR & OUTDOOR USE! To reduce the risk of strangulation WARNING! the flexible wiring connected to Do not connect the chain to the this luminaire shall be effectively supply while it is in the packing. fixed to the wall if the wiring is The connecting cable can not be within arm's reach.
  • Seite 3 Deutsch S'il est endommagé, la guirlande Das Leuchtmittel dieser Leuchte doit être détruite. ist nicht auswechselbar. Wenn das Ne pas raccorder cette guirlande à Leuchtmittel verbraucht ist, muss une autre guirlande électrique. das komplette Produkt entsorgt L’AMPOULE NE PEUT PAS ÊTRE werden.
  • Seite 4 Nederlands Nederlands VOOR GEBRUIK BINNEN EN Voor lichtsnoeren die afhankelijk BUITEN! zijn van pakkingen om WAARSCHUWING! bescherming te bieden tegen Het verlichtingssnoer mag niet stof, vaste voorwerpen en vocht: worden aangesloten op het Waarschuwing – dit lichtsnoer lichtnet wanneer het nog in de mag niet worden gebruikt zonder verpakking zit.
  • Seite 5 Dansk VARÚÐ! Hengingarhætta. Pæren i denne lampe kan ikke Ekki hengja þar sem börn ná til. udskiftes. Når pæren ikke længere NOTAÐU EINGÖNGU fungerer, skal hele lampen SPENNUBREYTI MEÐ ÖRYGGI udskiftes. TIL AÐ STINGA ÞESSARI VÖRU Í SAMBAND. Dansk Til lyskæder, der kræver pakninger Íslenska for at give den angivne grad Ekki er hægt að...
  • Seite 6 Norsk Norsk For INNENDØRS og UTENDØRS For å redusere risikoen for BRUK! kvelning skal de fleksible ADVARSEL! ledningene som er koblet til Produktet må ikke kobles til strøm dette armaturet, festes godt til mens det ligger i emballasjen. veggen hvis ledningene er innen Tilkoblingsledningen kan ikke rekkevidde.
  • Seite 7 Suomi Svenska Valosarjat, joissa tiivisteet antavat Den här armaturens ljuskälla går määritetyn suojan pölyltä, inte att ersätta, så när ljuskällan vierasesineiltä ja kosteudelta: är förbrukad ska hela armaturen Varoitus: tätä valosarjaa ei saa ersättas. käyttää, elleivät kaikki tiivisteet ole paikoillaan. Svenska För ljusslingor som kräver Suomi...
  • Seite 8 Česky No conectes esta guirnalda Žárovku u tohoto osvětlení nelze luminosa a otra guirnalda. vyměnit; jakmile dojde žárovka na BOMBILLAS NO SUSTITUIBLES. konec své životnosti, je potřeba ¡ATENCIÓN! Peligro de asfixia. vyměnit celé osvětlení. Instálala fuera del alcance de los niños.
  • Seite 9 Italiano Italiano PER INTERNI ED ESTERNI Per le illuminazioni dotate di AVVERTENZA! guarnizioni che le proteggono Non collegare l'illuminazione dalla polvere, dagli oggetti solidi e alla corrente elettrica quando è dalla polvere: ancora nella confezione. Il cavo Avvertenza! Questa illuminazione di collegamento non può...
  • Seite 10 Magyar UWAGA! Ryzyko zaduszenia. A lámpatestben található Zamocuj poza zasięgiem dzieci. fényforrás nem cserélhető; amikor KORZYSTAJ WYŁĄCZNIE ZE a fényforrás eléri élettartamának ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W ZESTAWIE végét, az egész lámpatestet ki kell TRANSFORMATORA. cserélni. Polski Magyar Źródło światła tej lampy nie Világító...
  • Seite 11 Ühenduskaablit ei saa parandada Latviešu ega asendada. Kahjustatud PAREDZĒTS LIETOŠANAI TELPĀS kaabliga toodet ei tohi kasutada. UN ĀRPUS TĀM! Ärge ühendage valgustit BRĪDINĀJUMS! elektriliselt teiste toodetega. Nepieslēdziet ierīci strāvas MITTEVAHETATAV ELEKTRIPIRN. avotam, kamēr tā ir iepakojumā. ETTEVAATUST! Lämbumisoht. Šīs ierīces vadu vai kabeli nav Hoida lastele kättesaamatus iespējams nomainīt - ja vads/ kohas.
  • Seite 12 Lietuvių Portugues Skirta naudoti VIDUJE ir LAUKE! Para utilização no INTERIOR & DĖMESIO! EXTERIOR! Nejunkite prie maitinimo šaltinio, IMPORTANTE! kol neišpakavote. Maitinimo laido Não ligar a corrente à electricidade negalima sutaisyti ar pakeisti. Jei enquanto o produto estiver na jis pažeidžiamas, reikia išmesti visą embalagem.
  • Seite 13 Portugues Româna Para reduzir o risco de Pentru a reduce riscul de estrangulamento, os cabos strangulare, cablurile flexibile flexíveis ligados a este candeeiro conectate la acest corp de iluminat devem ser bem fixados à parede, trebuie fixate efectiv pe perete caso fiquem ao alcance.
  • Seite 14 Slovensky Окачвайте далеч от досега на Pre svetelné reťaze, ktoré sa деца. spoliehajú na tesnenie, ktoré ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО poskytuje stanovený stupeň ОБЕЗОПАСЕНИ ochrany pred prachom, pevnými ТРАНСФОРМАТОРИ ЗА predmetmi a vlhkosťou: ЗАХРАНВАНЕ НА ПРОДУКТА. Upozornenie – táto svetelná reťaz sa nesmie používať, pokiaľ nie sú Български...
  • Seite 15 Hrvatski Ελληνικά Za UPOTREBU U ZATVORENOM I ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ & OTVORENOM! ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ! UPOZORENJE! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ne spajajte proizvod u strujnu Μην συνδέετε την γιρλάντα στο mrežu dok je još u pakiranju. ρεύμα, ενώ ακόμη βρίσκεται Strujni kabel ne može se popraviti μέσα...
  • Seite 16 Ελληνικά ЛАМПОЧКА ЗАМЕНЕ НЕ Για αλυσίδες φωτισμού που ПОДЛЕЖИТ. βασίζονται σε παρεμβύσματα για ВНИМАНИЕ! Опасность να παρέχουν τον καθορισμένο удушения. βαθμό προστασίας από τη σκόνη, Устанавливайте в недоступном τα στερεά αντικείμενα και την для детей месте. υγρασία: ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ Προειδοποίηση – αυτή η ЭТОГО...
  • Seite 17 Yкраїнська Yкраїнська ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В Якщо гнучкі кабелі, підключені ПРИМІЩЕННІ ТА НА ВУЛИЦІ! до цього світильника, ПОПЕРЕДЖЕННЯ! знаходяться в межах досяжності, Не під'єднуйте виріб до джерела їх слід надійно прикріпити до живлення, доки він в упаковці. стіни, щоб зменшити ризик З'єднувальний...
  • Seite 18 Srpski Slovenščina Za rasvetne lance na kojima se Svetlobnih verig s tesnili, ki nudijo pomoću zaptivki omogućava zaščito pred vdorom prahu, trdnih određeni stepen zaštite od delcev in vlage, ne uporabljaj brez prašine, čvrstih predmeta i vlage: tesnil: Upozorenje ― ovaj rasvetni lanac Opozorilo: te svetlobne verige ne ne sme se koristiti bez postavljanja smeš...
  • Seite 19 Türkçe 中文 Bu lambanın ampulü 该照明装置内的光源不可替换,若光 değiştirilemez; ampulün kullanım 源无法继续使用,必须更换整个照 明装置。 ömrü bittiğinde, lambanın tümü değiştirilmelidir. 中文 Türkçe 对于需要依靠垫圈提供一定程度防尘 Toza, katı nesnelere ve neme 防潮、防固体物体磕碰的灯串: karşı belirtilen koruma derecesini 警告!此灯串必须在所有的垫圈都妥 sağlamak için contalara dayanan 善安装完成后,方可使用。 aydınlatma zincirleri için: Uyarı – bu aydınlatma zinciri 中文...
  • Seite 20 繁中 日本語 為減少勒斃的風險,若燈具的電線在 室内・屋外用! 伸手可及的範圍時,我們建議將它固 警告! 定在牆上 ライトがパッケージの中に入ったま まの状態で、電源につながないでく 한국어 ださい。接続ケーブルの修理や交換 실내외 겸용! はできません。ケーブルが破損した 경고! 場合には製品を廃棄してください。 포장 상태에서 전원을 연결하지 마세요. この製品の電気コードを改造して、 연결 케이블은 수리나 교체가 불가능합 ほかの電気コードとつながないでく 니다. 케이블이 손상될 경우 제품 전체를 ださい。 폐기해야 합니다. 電球の交換はできません。 다른 조명과 전기적으로 연결하지 마 注意!...
  • Seite 21 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Untuk PENGGUNAAN DI DALAM & Untuk mengurangi risiko tercekik, LUAR BANGUNAN! kabel fleksibel yang terhubung ke PERINGATAN! lampu ini harus dikencangkan ke Jangan hubungkan sambungan ke dinding jika kabel berada dalam suplai listrik ketika masih dalam jangkauan tangan.
  • Seite 22 ‫عربي‬ Bahasa Malaysia ‫مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل‬ Untuk rantaian pencahayaan yang ‫لالستبدال؛ عندما يصل مصدر الضوء إىل‬ bergantung pada gasket bagi ‫نهاية عمره االفتراضي يجب تغيير المصباح‬ menyediakan tahap pelindungan .‫بالكامل‬ yang khusus terhadap habuk, objek keras dan kelembapan: ‫عربي‬...
  • Seite 23 ไทย Tiếng Việt หลอดไฟเป ็ น แบบเปล ี � ย นไม่ ่ ไ ด ้ เม่ ื � อ หลอด Không thể thay thế nguồn sáng ไฟหม่ดอ�ย ุ ก �รัใช้ ้ ง �น จุ ำ � เป ็ น ตื ้ อ งเปล ี � ย น của đèn;...
  • Seite 24 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 2022-04-21 AA-2326335-2...