Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZWI 71201 WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZWI 71201 WA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
DE
Manual de instrucciones
ES
Waschmaschine
Lavadora
ZWI 71201 WA
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZWI 71201 WA

  • Seite 1 Benutzerinformation Manual de instrucciones Waschmaschine Lavadora ZWI 71201 WA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. • Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, emp- fehlen wir, diese einzuschalten. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Elektrofachkraft. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort • Das Gerät darf ausschließlich an eine ord- nungsgemäß installierte Schutzkontaktsteck- auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. dose angeschlossen werden. www.zanussi.com...
  • Seite 4 Sie es. Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhin- von Schäden am Gerät. dern, dass sich Kinder oder Haustiere in • Das Gerät ist für die Verwendung im Haus- dem Gerät einschließen. halt vorgesehen. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Sie den Knopf in die Tür wieder schlie- der Tür (ohne Druck) ßen zu können, dre- nach rechts, bis die hen Sie den Knopf Kerbe in horizontaler nach links, bis die Position ist. Kerbe wieder in verti- kaler Position ist. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Bedienfeld

    Tasten, Kontrolllampen und das Display angebracht. Auf diese wird auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern Bezug genommen. Programmwahlschalter EXTRA SPÜLEN Taste Taste DREHZAHLREDUZIERUNG Taste START/PAUSE OPTIONEN Taste ZEITVORWAHL Taste Taste VORWÄSCHE Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT BÜGELFIX Taste Anzeige www.zanussi.com...
  • Seite 7: Programmwahlschalter, Drehzahltaste Und Verfügbare Optionen

    Wäschestücke möglichst Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wäsche wenig knittern. Vor dem Öffnen der Tür muss sowie für kurz "aufzufrischende" Wäsche. Wir das Wasser abgepumpt werden. Zum Abpum- empfehlen Ihnen, die Beladung der Maschine zu reduzieren. www.zanussi.com...
  • Seite 8 Waschprogramm kombinierbar ist, wird • Lampe erloschen: Die Tür kann geöffnet die Meldung Err einige Sekunden lang unten werden. Das Programm ist beendet oder im Display angezeigt. Die integrierte rote das Wasser wurde abgepumpt. Lampe der Taste 7 blinkt. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Waschprogramme

    Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 1.5 kg VORWÄSCHE Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester. EXTRA SPÜLEN DREHZAHLREDU- HANDWÄSCHE ZIERUNG 40 °C - Kalt SPÜLSTOPP Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 2 kg Sonderprogramm für Feinwäsche mit dem „Handwä- sche“-Pflegesymbol. www.zanussi.com...
  • Seite 10 Gewebe gewaschen werden. (Die Option Extra Spülen wird automatisch eingeschaltet.) DREHZAHLREDU- ZIERUNG 40° SPÜLSTOPP Hauptwaschgang - Spülgänge EXTRA SPÜLEN Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 3 kg Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwollwä- sche, Synthetik- oder Mischgewebe. Dieses Programm hilft den Energieverbrauch zu senken www.zanussi.com...
  • Seite 11 Wäschestücke aus Baumwolle spülen und schleudern. Die Waschmaschine führt 3 Spülgänge aus, gefolgt von einem langen Schleudergang am Ende. Die Schleuderdrehzahl kann reduziert werden. ABPUMPEN Wasser abpumpen Max. Beladung 7 kg Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Program- men mit der Option „Spülstopp“. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Verbrauchswerte

    Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Programme Bela- Energiever- Wasserver- Ungefähre Restfeuchte dung brauch (kWh) brauch (Liter) Programmdau- (kg) er (in Minuten) Koch-/Buntwä- 1.35 sche 60 °C Koch-/Buntwä- 0.85 sche 40 °C Pflegeleicht 40 °C 0.55 Feinwäsche 40 °C 0.55 www.zanussi.com...
  • Seite 13: Praktische Tipps Und Hinweise

    Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem mehrere Male. Waschen. Getrocknete Fettflecken:Feuchten Sie den Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Klei- mit einem speziellen Waschmittel oder einer dungsstück auf eine weiche Oberfläche und Waschmittelpaste vor. www.zanussi.com...
  • Seite 14 Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk Mengen das empfindliche Gleichgewicht der oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Natur stören können. Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfeh- len wir Ihnen, nach den Angaben des Herstel- 1) (verwenden Sie Aceton aber nicht für Kunstseide) www.zanussi.com...
  • Seite 15: Erste Inbetriebnahme

    Dichtung und der Tür griff behutsam nach eingeklemmt wird. außen ziehen. Legen Dies kann dazu füh- Sie die Wäsche ren, dass Wasser Stück für Stück lose austritt oder die Wä- in die Trommel. sche beschädigt Schließen Sie die wird. Tür. www.zanussi.com...
  • Seite 16 Meldung Err einige Sekunden lang drehen, blinkt die gelbe Kontrolllampe der angezeigt und die rote Kontrolllampe dieser Taste 7 3 Mal und die Meldung Err zeigt an, Taste blinkt 3 Mal. dass eine falsche Option gewählt wurde. Das www.zanussi.com...
  • Seite 17 Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet dazu die Taste 7 und warten Sie einige Mi- werden. nuten, bis sich die Tür öffnen läßt . Drücken (Achten Sie auf Wasserstand und Tempe- Sie nach dem Schließen der Tür erneut die ratur!) gleiche Taste. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur Sie die Schublade mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschlie- unter einem Wasser- ßend gründlich. hahn aus, um alle Waschmittelrück- Reinigung der Schubladenaufnahme stände zu entfernen. Die Schublade für Waschpulver und Pflegemit- tel muss regelmäßig gereinigt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 19 • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- Prüfen Sie, ob sich steckdose. das Pumpenflügelrad • Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser ab- dreht (es dreht sich gekühlt ist. ruckartig). Wenn es sich nicht dreht, wen- den Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Seite 20 So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: er fest angeschlossen ist. • Drehen Sie den Wasserhahn auf. Frostschutzmaßnahmen Wird das Gerät Temperaturen unter 0 °C aus- gesetzt, sollten bestimmte Vorsichtsmaßnah- men getroffen werden. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Was Tun, Wenn

    Sie sich bitte an Ihren Kontrolllampe der Taste 7 blinken, einer der Kundendienst. folgenden Alarmcodes auf der Anzeige er- scheinen und gleichzeitig alle 20 Sekunden können einige Signaltöne ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht arbeitet: www.zanussi.com...
  • Seite 22 Wasser in der Trommel steht, oder das auf alle Schleudergänge verzichtet. • Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm. Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. • Verteilen Sie die Wäsche neu. www.zanussi.com...
  • Seite 23 • Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. läuft sehr laut: Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. • Verteilen Sie die Wäsche neu. Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Technische Daten

    Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typen- Spannung - Gesamtleistung - Si- schild innen an der Gerätetür. cherung Wasserdruck Mindestens 0,05 MPa Maximal 0,8 MPa Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1200 U/min www.zanussi.com...
  • Seite 25: Montage

    Schraubenschlüssel vorgenommen werden. Kunststoff-Distanz- Durch eine genaue waagerechte Aufstellung stücke heraus. lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschieben des Geräts während des Betriebs verhindern. Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät. www.zanussi.com...
  • Seite 26 über den Wasch- beckenrand ge- hängt. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, wäh- rend Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie ihn mit einer Schnur am Hahn oder be- festigen Sie ihn an der Wand. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Vorsicht! Das Gerät an eine geerdete durchgeführt werden. Steckdose anschließen. Vorsicht! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Einbau Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche in- tegrieren. Die entsprechende Nische muss die in Abbildung A angegebenen Abmessungen aufweisen. www.zanussi.com...
  • Seite 28 Beim Aufstellen des Geräts in einer Einbau- küche sollten Sie die Schläuche nach Mög- lichkeit in einer der beiden Aussparungen an 22±1,5 der Rückseite des Geräts fixieren. Dadurch wird verhindert, dass die Schläuche 595-598 geknickt oder eingeklemmt werden. Vorsicht! Entfernen Sie die Schraube 8 nicht! www.zanussi.com...
  • Seite 29 Ungleichmäßigkeiten der Tür- stärke ausgeglichen werden. Lösen Sie zum perfekten Ausrichten der Tür die Schraube (3 - Abb. B), richten Sie die Tür aus und ziehen Sie die Schraube wieder Vorsicht! Entfernen Sie die Schraube 8 nicht! www.zanussi.com...
  • Seite 30: Umwelttipps

    Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewa- >PE<=Polyethylen schen werden. >PS<=Polystyrol • Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend >PP<=Polypropylen der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad Solche Materialien können der Wiederverwer- und der Wäschemenge. tung zugeführt werden, indem sie ordnungsge- mäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Índice De Materias

    • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Seguridad General

    • El aparato es pesado, tenga cuidado siem- ples ni cables prolongadores. pre que lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Asegúrese de no provocar daños en el en- chufe ni en el cable de red. Póngase en www.zanussi.com...
  • Seite 33 • Retire el pestillo de la puerta para evitar que lesiones, descargas eléctricas, incendios, los niños y las mascotas queden encerrados quemaduras o daños en el aparato. en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • Siga las instrucciones de seguridad del en- vase de detergente. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Descripción Del Producto

    Si es ne- cesario, utilice una moneda. www.zanussi.com...
  • Seite 35: Panel De Mandos

    Aparecen representados por números en las páginas si- guientes. Selector de programas Botón ACLARADO EXTRA Tecla de reducción del CENTRIFUGA- Tecla INICIO/PAUSA Tecla INICIO DIFERIDO Tecla OPCIONES Piloto indicador PUERTA BLOQUEA- Tecla PRELAVADO Tecla PLANCHADO FÁCIL Pantalla www.zanussi.com...
  • Seite 36 Prelavado ta. Para descargar el agua, consulte "Al final Cuando se selecciona esta opción, la máquina del programa". realiza un ciclo de prelavado antes de la fase www.zanussi.com...
  • Seite 37 Cuando se elige una opción incompatible unos minutos. con el programa de lavado seleccionado, en la parte inferior de la pantalla se muestra el mensaje Err durante unos segundos. El pilo- to integrado de color rojo de la tecla 7 co- mienza a parpadear. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Programas De Lavado

    REDUCCIÓN DEL LAVADO A MANO CENTRIFUGADO 40° - Frío AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máxima a 900 rpm Carga máxima 2 kg Programa especial para tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». www.zanussi.com...
  • Seite 39 AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados ACLARADO EXTRA Velocidad de centrifugado máxima a 900 rpm Carga máxima 3 kg Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos y mixtos con suciedad ligera. Ajuste este programa para reducir el consumo de energía. www.zanussi.com...
  • Seite 40 Se puede reducir la velocidad de centrifugado. DESCARGA Descarga del agua de lavado Carga máxima 7 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción Agua en la cuba seleccionada. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Valores De Consumo

    Consumo ener- Consumo de Duración apro- Humedad (kg) gético (KWh) agua (litros) ximada del restante programa (mi- nutos) Algodón 60 °C 1.35 Algodón 40 °C 0.85 Sintéticos 40 °C 0.55 Delicados 40 °C 0.55 Lana/Lavado a 0.25 mano 30 °C www.zanussi.com...
  • Seite 42: Consejos Útiles

    Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos sola- Eliminar la suciedad mente). A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es www.zanussi.com...
  • Seite 43 (60°C máx.) y lana gente. • detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.) 2) no utilice acetona en seda artificial www.zanussi.com...
  • Seite 44: Primer Uso

    Po- la palanca de la puer- dría provocar fugas ta hacia fuera. Sacu- de agua y dañar la da la ropa cuanto colada. pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta. www.zanussi.com...
  • Seite 45 2 Es posible cancelar o modificar el intervalo de Cuando selecciona un programa, el electrodo- retraso en cualquier momento antes presionar méstico propone de forma automática la velo- el botón 7. www.zanussi.com...
  • Seite 46 Para poner en mar- nuación para vaciar el agua: cha el nuevo programa, vuelva a pulsar la tecla 1. Gire el selector de programas hasta El agua de la cuba no se vaciará. 2. Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Mantenimiento Y Limpieza

    Vuelva a colocar la cubeta y ponga en mar- cha el programa de aclarado sin colada en el tambor. www.zanussi.com...
  • Seite 48 Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los Para limpiar los filtros de entrada de agua: restos de pelusas. www.zanussi.com...
  • Seite 49 Valve y se evita que quede sin utilizar parte • Cierre la toma de agua. del detergente en el siguiente lavado. • Desconecte la manguera de entrada. • Coloque el extremo de la manguera de des- carga de emergencia y el extremo de la www.zanussi.com...
  • Seite 50: Qué Hacer Si

    El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada están agua. obstruidos. • Limpie los filtros de entrada del agua. (Consulte la sección "Limpieza de los filtros de entrada de agua"). La puerta no está bien cerrada. • Cierre bien la puerta. www.zanussi.com...
  • Seite 51 No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. La puerta no se abre. • Espere hasta que el piloto 9 se apague Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Datos Técnicos

    Alto 85 cm Largo 54 cm Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos téc- Voltaje - Alimentación general - nicos, en el borde interno de la puerta de la lavadora. Fusible www.zanussi.com...
  • Seite 53: Instalación

    Deslice los separa- ruido y el desplazamiento de la lavadora duran- nos. dores de plástico pa- te el funcionamiento. No coloque cartón, ma- ra quitarlos. dera ni otros materiales similares bajo la má- quina para compensar los desniveles del suelo. www.zanussi.com...
  • Seite 54 Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. Después de colocar la manguera de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. www.zanussi.com...
  • Seite 55: Conexión Eléctrica

    Precaución El fabricante declina del electrodoméstico en caso necesario. toda responsabilidad por los daños o Empotrado Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de cocina. El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura A. www.zanussi.com...
  • Seite 56 22±1,5 que los tubos se colocan en cualquiera de los dos huecos traseros del aparato. 595-598 De esta forma ayudará a evitar que los tubos se tuerzan o aplasten. Precaución No quite el tornillo 8. www.zanussi.com...
  • Seite 57 Si la puerta se va a abrir de izquierda a dere- cha, invierta la posición de las placas (7), el imán (4) y el tope de goma (5) (fig. B y E). Monte el contraimán (6) y las bisagras (1) como se ha descrito anteriormente. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Aspectos Medioambientales

    • Dosifique el detergente en función de la du- >PS<=poliestireno reza del agua, el grado de suciedad y la can- >PP<=polipropileno tidad de ropa que se va a lavar. Esto significa que se pueden reciclar si se de- sechan correctamente en los contenedores es- pecíficos. www.zanussi.com...
  • Seite 59 www.zanussi.com...
  • Seite 60 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis