Seite 1
Cordless Leaf Blower/Vacuum 40V PLSA 40-Li C2 Akkus lombszívó/-fúvó 40 V Akumulatorski sesalnik/pihalnik Az originál használati utasítás fordítása za listje 40 V Prevod originalnega navodila za uporabo Aku vysavač/foukač listí 40 V Překlad originálního provozního návodu Aku vysávač/fúkač lístia 40 V Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Tartalom Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Bevezetö ........4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 Működésleírás ......... 5 ellenőrizték és alávetették egy végső...
A gyártó nem felel a rendeltetésellenes fúvócső (háromrészes) használatból vagy a hibás kezelésből adó- hordozó heveder dó károkért. gyűjtőzsák A készülék a Parkside X 20 V TEAM so- használati útmutató rozat része és a Parkside X 20 V TEAM Használati utasítás sorozat akkumulátoraival üzemeltethető. Az akkumulátorokat csak a Parkside Az akkumulátort és a töltőt nem tar-...
Műszaki adatok az elektromos szerszámot. Próbálja a rezgésterhelést a lehető Akkus lombszívó/ legalacsonyabb szinten tartani. A -fúvó 40 V ....PLSA 40-Li C2 rezgésterhelés csökkentésére tett Motorfeszültség U ..40 V (2x 20 V) intézkedések például a kesztyű vise- Áramerősség ......... 22 A lése a szerszám használata során...
Seite 7
Elektromos gépek nem tartoz- sérülésveszélyt hordoznak nak a háztartási hulladékba. magukban! Tartsa távol az embereket a Ez a készülék a környező területtől. Parkside X 20 V TEAM sorozat része Figyelem! Forgó járókerék. Az utasításban található A kezeket távol kell tartani! szimbólumok: Veszélyre figyelmeztető...
gét és biztosítja a szerszámgép Általános biztonsági súrlódásmentes működtetését. utasítások - Viseljen megfelelő védőöltözé- ket, mint robusztus, csúszás- FONTOS HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN gátló cipőt, vastag anyagból OLVASSA EL ŐRIZZE MEG készült hosszúszárú nadrágot, DOKUMENTUMAI KÖZÖTT kesztyűt, védőszemüveget és Olvassa el figyelmesen az fülvédőt.
Seite 9
felületet annak érdekében, hogy náljon, amely kültéri haszná- csökkentsék a porszennyezést. latra alkalmas és a megfelelő • Ne dolgozzon sérült, hiányos jelöléssel van ellátva. A hosz- vagy a gyártó engedélye nélkül szabbító kábel zsinórkeresztmet- átalakított készülékkel. A készü- szete legalább 2,5 mm legyen.
Seite 10
Üzemeltetés: Lassan dolgozzon, ne szalad- jon. • Ne engedje meg, hogy más • Ha hosszabb ideig használja személyek a szerszámgéphez a készüléket, akkor a készülék vagy a hosszabbító kábelhez rezgései a kéz vérkeringési za- nyúljanak. Tartsa távol a gépet varához vezethetnek. Megfelelő más személyektől, különösen kesztyű...
Seite 11
• Ne használja a gépet gyúlé- • Ha a gép eltömődik, kapcsolja kony folyadékok vagy gázok le az áramforrást és válassza közelében. Ellenkező esetben le a gépet a hálózatról, mielőtt tűz- vagy robbanásveszély áll eltávolítja a hulladékot. fenn. • Soha ne működtesse a gépet hi- •...
• Ne használja a gépet, ha a • Ne használjon olyan tartozéko- kat, amelyeket a PARKSIDE nem kapcsolót nem lehet ki-/be- kapcsolni. A hibás kapcsolót ajánl. Ez áramütést vagy tüzet szervizközpontunkban ki kell okozhat.
vonatkozó biztonsági vagy passzív módon orvosi utasításokat és tudniva- implantatumokat befolyásol- lókat. A töltés részletes hat. A súlyos vagy halálos leírása és további infor- sérülések kockázatának csök- mációk ebben a külön kentése érdekében az orvos- használati útmutatóban technikai implantátummal élő találhatók.
potban kell lennie és a moz- látoros szerszám elő van ké- gó alkatrészeknek nyugalmi szítve a használatra. állapotban kell lenniük. Min- Fúvócső felszerelése/ den művelet előtt vegye ki az akkumulátorokat! leszerelése Az akkumulátor feltöltése Soha ne használja a lomb- fúvót úgy, hogy csak egy Ügyeljen arra, hogy a kör- fúvócsőrész van felszerelve.
Személyi sérülés veszélye áll 1. Adott esetben távolítsa el a fúvócsövet fenn! 9) (lásd „Háromrészes fúvócső fel- szerelése/leszerelése”). A háromrészes szívócső ösz- 2. Csúsztassa a gyűjtőzsákot (15) a szeszerelése után a szívócsö- motorház (1) fúvónyílására, amíg az vet nem szabad ismét három bekattan a reteszelő...
Be- és kikapcsolás Az akkumulátor töltöttségi szintjét a töltés- A lombszívót/-fúvót csak két be- szintjelző színű LED-fényeinek világítása helyezett, Parkside X 20 V Team jelzi: gyártmányú akkumulátorral lehet működtetni. 3 LED világít (piros, narancs és zöld): Akkumulátor fel van töltve Ügyeljen arra a készülék bekap-...
A készülékkel végzett lévő védőburkolat (7) zárva munka legyen. A lombszívó/-fúvó csak a kö- • Optimális eredményt ér el a fúvó üzem- vetkező célokra használható módban, ha 5-10 cm-rel a talaj felett fel: dolgozik. - Száraz levelek egy halomba • A légsugarat magától ellenkező irány- gyűjtéséhez vagy kifújásá- ba terelje.
• Ügyeljen arra, hogy egyidejűleg ne Komposztálható anyagot ne dob- szívjon fel túlzott mennyiségű lombot. junk a háztartási hulladékba! Ezzel elkerülheti, hogy a szívócső (16) Tisztítás és eltömődjön és blokkoljon a szárnyaske- rék. karbantartás Figyelmeztetés! Veszélyes Annak érdekében, hogy a gyűjtő- mozgó...
leszerelése”, ill. „Fúvócső felszerelése/ Tisztítás leszerelése” fejezetet. A készülék nem spriccelhető 2. Óvatosan távolítsa el a szárnyaskeré- le vízzel és nem is helyezhető ken lévő maradványokat vagy dugulá- vízbe. Áramütés veszélye fe- sokat. nyeget. 3. Ellenőrizze, hogy a szárnyaskerék könnyen forgatható és kifogástalan •...
Ne dobjon beépített akkumulá- hulladékgazdálkodási törvény értelmében torral rendelkező készülékeket a végzik az ártalmatlanítást. Ez nem érinti a háztartási hulladékba, tűzbe (rob- hulladékká vált készülékekhez mellékelt tar- banásveszély) vagy vízbe. A sérült tozékokat és elektromos alkatrészek nélküli segédeszközöket. akkumulátorok kárt tehetnek a kör- nyezetben és károsak lehetnek az egészségre, ha mérgező...
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 354652_2010 Akkus lombszívó/-fúvó 40 V A termék típusa: PLSA 40-Li C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20...
Seite 22
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Hibakeresés Lehetséges ok Hibaelhárítás Probléma Az akkumulátort feltölteni Az akkumulátor (5) lemerült (lásd „Az akkumulátor feltöl- tése“) Az akkumulátort behelyezni Az akkumulátort (5) nem helyezték be (lásd „Akkumulátor kivétele/ behelyezése“) Gép nem Ki-/bekapcsoló (4) hibás indul Szénkefék kopottak Javíttatás szervizünkben Motorhiba A szívócsövek (16) és a gyűjtőzsák (15), ill.
Kazalo Predgovor Predgovor ........24 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......24 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 25 lek. Obseg dobave ....... 25 Kakovost naprave je bila preverjena med Opis funkcij ........25 postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........
Opis funkcij Orodje spada v serijo Parkside X 20 V TEAM in ga lahko uporabljate z akumula- torskimi baterijami za serijo X 20V TEAM. Akumulatorski sesalnik in puhalnik za listje Akumulatorske baterije lahko polnite samo je opremljen s sesalnikom oz.
Tehnični podatki oceno izpostavljenosti uporabnika. Akumulatorski sesalnik Opozorilo: Vrednost vibracij med in pihalnik za listje ..PLSA 40-Li C2 dejansko uporabo se lahko razliku- Električna napetost je od navedene vrednosti, odvisno motorja ....... 40 V (2x 20 V) od načina uporabe električnega...
Električnih naprav ne odvrzi- odletavanja delcev! te med hišne odpadke. Napotite druge osebe izven nevarnega območja. Orodje sodi v serijo Parkside X 20 V TEAM. Previdno. Simboli v navodilih za Vrteče se krilato kolesce. uporabo: Ne približujte rok. Opozorilni simboli z na- Pred vzdrževalnimi deli...
Seite 28
Pozor! Pri uporabi električnih rabljajte, če ste bosi ali obuti orodij je treba kot zaščito v odprte sandale. Za zaščito proti električnemu udaru, ne- pred prahom uporabljajte varnosti poškodb in požara zaščito za dihala. upoštevati naslednje varno- - Ne nosite obleke ali nakita, ki stne ukrepe: bi ga orodje lahko vsesalo pri odprtini za dovod zraka.
Seite 29
Redno pregledujte, ali je zbiral- Če med prenašanjem orodja na vreča obrabljena ali poško- držite prst na stikalu, lahko pri- dovana. de do nezgode. • Orodja nikoli ne uporabljajte • Med delom ne usmerjajte orod- z zaščitnimi napravami ali po- ja proti ljudem, predvsem ne krovi v okvari ali brez zaščitnih usmerjajte zračnega curka v...
Seite 30
ja. Prepričajte se, da so se vsi • Pri dovajanju materiala v orodje gibljivi deli popolnoma ustavili: bodite skrajno previdni, da ne do- - če orodja ne uporabljate, ga vajate kosov kovine, kamnov, ste- transportirate ali ga pustite klenic, konzerv ali drugih tujkov. brez nadzora;...
čistite prezračevalne reže in upo- akumulatorske baterije. števajte predpise za vzdrževanje. • Ne uporabljajte pribora, ki ni priporočen s strani PARKSIDE. • Vsa dovodi zraka za hlajenje morajo biti čisti. Sicer lahko pride do električne- • Aparata ne uporabljajte, če sti- ga udara ali požara.
Parkside posvetovati s svojim zdravni- X 20 V Team. Podroben kom in proizvajalcem medi- opis postopka polnje- cinskega vsadka. nja in druge informacije Pred začetkom uporabe najdete v ločenih navo- dilih za uporabo. Pred uporabo orodja Priporočilo:...
Akumulatorske baterije ne izpostav- 1. Sestavite pihalno cev (9) skupaj, kot je ljajte močnim sončnim žarkom dlje prikazano na sliki. Deli se zaznavno časa in je ne odlagajte na grelne zaskočijo. naprave (maks. 50 °C). Turbo šoba (22) je namenjena za upo- rabo po želji (glejte pod »Delo z na- 1.
2. Sestavite sesalne cevi (16), kot je prika- Namestitev nosilnega pasu zano na sliki. Pri sestavljanju pazite na vodilne vdol- Pasu nikoli ne nosite dia- bine na delih sesalnih cevi. gonalno čez rame in prsi, 3. Nataknite sesalno cev (16) na sesalno ampak samo na eni rami, da odprtino, pri tem mora biti mogoče lahko v nevarnosti hitro od-...
2 LED-diodi svetita (rdeča in oranžna): aku- goče uporabljati samo z dvema akumulatorskima baterijama serije mulatorska baterija je delno napolnjena. Parkside X 20 V Team. 1 LED-dioda sveti (rdeča): akumulatorsko Preden vklopite orodje, preverite, baterijo je treba napolniti. da se ne dotika nobenih predme- Delo z napravo tov.
Pihanje: Da zbiralne vreče ne obrabite po nepotrebnem, je me delom ne vleci- Zaradi varnosti poskrbite, da te po tleh. bo ščitnik ( 7) nameščen na sesalni odprtini. Zaščita pred preobremenitvi- jo: Če je naprava preobremenjena, • Optimalen rezultat pri pihanju doseže- se motor samodejno izklopi.
Čiščenje in vzdrževanje Ne uporabljajte čistilnih sredstev oz. to- pil. Tako bi lahko orodje nepopravljivo Opozorilo! Nevarnost po- poškodovali. škodb zaradi premičnih ne- • Zbiralno vrečo ( 15) očistite s ščetko varnih delov! in po potrebi dodatno s stisnjenim zra- kom.
Če ščitnik ( 7) oz. sesalna cev kovni reciklaži naprave. V ta namen lahko 16) nista pravilno vstavljena, staro napravo prepusti na zbirališču, ki orodja ni mogoče uporabljati. izvaja odstranjevanje odpadkov v smislu nacionalnega krožnega gospodarstva in Shranjevanje zakona o ravnanju z odpadki. To ne vpli- va na pribor in pomožna sredstva starih •...
Iskanje napak Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Napolnite akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija (5) je (Glejte „Polnjenje akumulatorske prazna baterije“) Vstavite akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija (5) ni (Glejte „Odstranjevanje/vstavlja- vstavljena nje akumulatorske baterije)“ Orodje se ne Stikalo za vklop in izklop (4) je v zažene Popravilo naj opravijo na servi- okvari...
Obsah Zapnutí a vypnutí ......53 Úvod.......... 42 Účel použití ........ 42 Režim Turbo ........53 Obecný popis ......43 Kontrola stavu nabití akumulátoru ..53 Rozsah dodávky ......43 Práce s přístrojem ......54 Čištění a údržba ......55 Popis funkce ........
Výrobce neručí za škody, které byly způso- Popis funkce beny nesprávným používáním nebo chyb- nou obsluhou. Přístroj je součástí série Parkside X 20 V Akumulátorový vysavač a foukač listí má TEAM a lze jej provozovat s akumulátory ústrojí pro nasávání listí resp. dmýchadlo série X 20 V TEAM.
Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může během skutečného pou- Aku vysavač/ žívání elektrického nářadí lišit od foukač listí ....PLSA 40-Li C2 uvedené hodnoty, v závislosti na Napětí motoru ..... 40 V (2x 20 V) způsobu, kterým se elektrické nářa- Síla proudu ........
Nebezpečí poranění domovního odpadu odmrštěním dílů! Ostatní osoby se nesmí Přístroj je součástí série pohybovat v rizikové oblasti. Parkside X 20 V TEAM. Symboly v návodu: Pozor! Rotující lopatkové kolo. Držte ruce v bezpečné Výstražné značky s vzdálenosti. údaji pro zabránění...
Příprava: Všeobecné bezpečnostní pokyny • Osobní ochranné prostředky DŮLEŽITÉ chrání vaše vlastní i zdraví PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ ostatních a zajišťují hladký chod PŘEČTĚTE přístroje: USCHOVEJTE PRO SVOU POTŘEBU - Noste vhodný pracovní oděv, Pozorně si přečtěte pokyny. jako jsou pevné boty s protisk- luzovou podrážkou, robustní...
Seite 47
• Před započetím foukání/vysává- • Před použitím vždy proveďte ní uvolněte pohrabáčem nebo vizuální kontrolu, za účelem zjiš- koštětem cizí tělesa. tění, zda jsou upevněny řezací • Používejte oba díly foukací tru- stroj, čepy řezacího stroje a bice, aby proud vzduchu mohl jiné...
Seite 48
nebo jste pod vlivem alkoholu či • Dojde-li během provozu k neho- léků. Práci vždy prokládejte pra- dě nebo poruše, musí se přístroj videlnými přestávkami. Při práci okamžitě vypnout a vyjmout postupujte s rozumem. Pomalu akumulátory s přístroje. K od- se pohybujte, neběhejte.
Údržba a skladování: • Nikdy neprovozujte stroj s vad- nými ochrannými zařízeními nebo ochrannými kryty nebo • Pravidelně zkontrolujte funkčnost bez bezpečnostních zařízení, a nbeporušenost přístroje, aby jako například bez namontova- nedošlo k ohrožení obsluhy. ného záchytného pytle. • Z bezpečnostních důvodů vy- •...
• Nepoužívejte příslušenství, které c) Poškození plic, nebude-li noše- nebylo doporučeno společností na vhodná ochrana dýchacích PARKSIDE. To může vést k úrazu cest. elektrickým proudem nebo k po- d) Zranění očí, nebude-li nošena žáru. žádná vhodná ochrana očí.
Uvedení do provozu Akumulátor nevystavujte po delší dobu silnému slunečnímu záření a Před uvedením přístroje do provozu musíte nepokládejte jej na topná tělesa Vložení obou akumulátorů, (max. 50 °C). namontovat foukací nebo sací trubice, pro odsávání listí namontovat záchytný 1. Příp. vyjměte akumulátory (5) z přístro- pytel, pevně...
1. Sestavte foukací trubici (9) tak, jak je Při sestavení dbejte na vodicí drážky zobrazeno na obrázku. Díly citelně za- na částech sací trubice. klapnou. 3. Zatlačte sací trubku (16) na sací otvor, Turbo hubici (22) lze použít volitelně přičemž největší ze tří výstupků na sací trubce musí...
Parkside X 20 V Team. Zástrčným uzávěrem (21) lze pří- Před zapnutím přístroje dbejte na stroj rychle uvolnit od nosného po- to, aby nedošlo ke kontaktu pří- pruhu.
poněvadž tyto by mohly poškodit Stav nabití akumulátorů je signalizován roz- svícením příslušných ukazatelů LED. přístroj, zejména však sekací zaříze- ní. Opravy těchto škod nepod- 3 LED svítí (červená, oranžová a zelená): léhají záruce. Akumulátor je nabitý Režim foukání: 2 LED svítí (červená a oranžová): Akumulá- Z bezpečnostních důvodů...
• Při práci držte přístroj vždy pevně obě- Kompostovatelný materiál nepatří ma rukama: Použijte k tomu rukojeť do domácího odpadu! 2) a přídavnou rukojeť ( 11). Čištění a údržba • Dbejte na to, abyste současně nevy- sávali příliš velké množství listí. Tím Výstraha! Nebezpečí...
• Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru 4. Zavřete ochranný kryt ( 7) resp. opět a držadla přístroje v čistotě. Použijte k nastrčte sací trubici ( 16). tomu vlhký hadřík nebo kartáč. Viz kapitola „Montáž/demontáž třídíl- Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, né sací trubice“ resp. „Montáž/demon- příp.
Hledání chyb Možná příčina Odstranění chyb Problém Nabít akumulátor Akumulátor (5) je vybitý (viz „Nabíjení akumulátoru“) Vložit akumulátor (viz „Vložení/ Akumulátor (5) není vložen vyjmutí akumulátoru“) Přístroj se ne- Zapínač/vypínač (4) je vadný Oprava prostřednictvím servisní- spustí ho centra závada motoru sací...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. trubka, záchytný ku od data zakoupení.
Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 354652_2010 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
Obsah Zapnutie a vypnutie ......72 Úvod.......... 61 Účel použitia ......61 Režim Turbo ........73 Všeobecný popis ......62 Kontrola stavu nabitia akumulátora..73 Objem dodávky ......62 Práca s prístrojom ......73 Čistenie a údržba ....... 74 Popis funkcie ........62 Prehľad ..........
účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou Batéria a nabíjačka nie sú prístroja. súčasťou balenia. Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovať s akumulá- Popis funkcie tormi série X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parksi- de X 20 V TEAM.
Technické údaje elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od Akumulátorový druhu a spôsobu, v akom sa elek- vysávač/fúkač lístia .. PLSA 40-Li C2 trický prístroj používa. Napätie motora ... 40 V (2x 20 V) Zaťaženie spôsobené vibráciami Prúd ..........22 A sa pokúste udržať...
že v režime nasávania Elektrické prístroje nepatria musíte používať záchytný do domového odpadu vak.n. Prístroj je súčasťou série Nebezpečenstvo poranenia Parkside X 20 V TEAM. kvôli vymršteným dielom! Symboly v návode: Okolo stojace osoby držte mimo nebezpečnej oblasti. Výstražné značky s údajmi pre zabránenie Pozor.
Značky nebezpečenstva Dbajte na to, že deti, osoby s ob- s údajmi k zabráne- medzenými telesnými, senzorický- niu poškodení zdravia mi alebo duševnými schopnosťami osôb v dôsledku zásahu alebo nedostatočnými skúsenosťa- elektrickým prúdom mi a vedomosťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s pokyn- Príkazové...
Seite 66
žujte bezpečnú vzdialenosť 5 m • Vyvarujte sa noseniu voľného okolo vás. odevu alebo odevu s visiacimi • Vždy sa oboznámte so svojím šnúrkami alebo kravatami. okolím a dávajte pozor na mož- • Prístroj používajte v odporúča- né nebezpečenstvá, ktoré počas nej polohe a iba na pevnej, prác za určitých okolností...
Seite 67
• Nenakláňajte telo príliš ďaleko, - po kontakte s cudzím telesom dávajte pozor, aby ste nestratili alebo pri nezvyčajných vibrá- rovnováhu. ciách. • Majte prsty a nohy mimo nasá- • Nepoužívajte prístroj v uzavre- vacieho otvoru rúry a obežného tých alebo zle vetraných priesto- kolesa.
Seite 68
• Nedovoľte, aby sa v priestore hyblivých častí pred odpojením vyhadzovania nazhromaždil prístroja od siete alebo vybratím spracovávaný materiál, pretože batérií zo zariadenia a pokiaľ tento môže brániť riadnemu sa úplne nezastavili všetky po- vyhadzovaniu a môže spôsobiť hyblivé diely. •...
Váš prístroj nepouží- mulátora a vašej na- vajte na účely, na ktoré nie je bíjačky série Parkside určený. X 20 V Team. Podrob- • Keď prístroj odstavíte na nejší opis k nabíjaniu a údržbu, inšpekciu, uschovanie ďalšie informácie nájde-...
pole. Toto pole môže za ur- musí prístroj vypnúť a po- čitých okolností ovplyvniť ak- hyblivé časti musia stáť. Pred tívne alebo pasívne lekárske všetkými prácami vyberte implantáty. Aby sa znížilo akumulátor z prístroja! nebezpečenstvo vážnych ale- bo smrteľných zranení, musia Nabíjanie akumulátora používatelia s lekárskymi implantátmi, skôr ako budú...
Montáž/demontáž Dávajte pozor na správnu montáž fúkacej rúry nasávacej rúry, v opačnom prípade nie je možné spustiť fúkač lístia. Nikdy nepoužívajte fúkač lístia len s jedným založeným 1. Otvorte ochranný uzáver (7) nasáva- dielom fúkacej rúry. Je ne- cieho otvoru tak, že blokovanie nasá- bezpečenstvo úrazu osôb! vacieho otvoru (8) posuniete do smeru nasávacieho otvoru a potom ochranný...
Vysávač/fúkač lístia sa smie použí- na pleci, tým môžete v prípa- vať iba s dvoma vloženými akumu- de nebezpečenstva prístroj látormi série Parkside X 20 V Team. rýchlo odobrať z tela. Pred zapnutím dávajte pozor na to, Pomocou zásuvného uzáveru (21) aby sa prístroj nedotýkal žiadnych sa môže prístroj rýchlo uvoľniť...
Režim Turbo praví sa pre prípadné kom- postovanie. Intenzita rozdro- bovania závisí od veľ kosti 1. Držte stlačené tlačidlo Turbo (3.1), aby lístia a od ešte obsiahnutej ste výkon nasávania/fúkania nastavili zvyškovej vlhkosti. na výkon Turbo na maximálne 15 se- Každé...
Vyprázdnenie záchytného • Prístroj držte pri práci za držadlo (2). Práca s dvoma/troma vreca: • dielmi fúkacej rúry: S dvoma namontovanými dielmi fúkacej rúry Pri plnom záchytnom vreci sa značne zni- môžete zbierať lístie na širšej ploche. žuje sacia schopnosť. alebo keď vynechá- Tretí, najmenší...
Odstránenie upchaní servisným strediskom (Service-Cen- ter). Používajte iba originálne diely. a blokovaní Nepoužívajte čistiace prostriedky Lístie a čerstvé odrezky rastlín môžu príp. resp. rozpúšťadlá. Mohli by ste upchať prístroj. tak prístroj neopraviteľne poškodiť. Vyčistenie lopatkového kolesa: Chemické zložky môžu umelohmot- né časti prístroja narušiť. Vyberte akumulátory z prístroja! Hrozí...
Odstránenie a ochrana • Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. životného prostredia • Akumulátory likvidujte vo vybitom sta- Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, ve. Odporúčame póly obaliť lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Aku- akumulátor, príslušenstvo a balenie prines- te na ekologické...
Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 79). Ochranný uzáver nasávací otvor ...........91105415 15+11 Záchytný...
Záruka Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na diely produktu, ktoré sú vystavené Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. dátumu zakúpenia.
Service-Center mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu Servis Slovensko servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Tel.: 0850 232001 a problémov pri prevzatí použite len E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 354652_2010 tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný...
Inhalt Einleitung Einleitung ........80 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......80 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 81 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........81 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....
Tragegurt stimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Fangsack Bedienung verursacht wurden. Betriebsanleitung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Akku und Ladegerät sind nicht im X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die Lieferumfang enthalten. Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Funktionsbeschreibung Parkside X 20 V TEAM geladen werden.
Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Technische Daten Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Akku- Laubsauger/-bläser .. PLSA 40-Li C2 Warnung: Der Schwingungsemis- Motorspannung ... 40 V (2x 20 V) sionswert kann sich während der Stromstärke ........22 A tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk-...
Achten Sie darauf im Saugmodus den Fangsack zu Elektrogeräte gehören nicht verwenden. in den Hausmüll. Verletzungsgefahr durch Das Gerät ist Teil weggeschleuderte Teile! der Serie Parkside Andere Personen aus dem X 20 V TEAM. Gefahrenbereich fernhalten. Symbole in der Betriebsanleitung: Achtung! Rotierendes Flügelrad Gefahrenzeichen mit Anga- Hände fernhalten!
Gebotszeichen mit Angaben mit den Anweisungen nicht vertraut zur Verhütung von Schäden. sind, darf die Verwendung der Ma- schine nie gestattet werden. Lokale Hinweiszeichen mit Vorschriften können eine Alters- Informationen zum besseren beschränkung für den Anwender Umgang mit dem Gerät festlegen.
Material kann in ihre Richtung tungen oder -abdeckungen oder geschleudert werden. Unterbre- ohne Schutzeinrichtungen. chen Sie die Arbeit, wenn diese • Beachten Sie, dass der Bediener sich in der Nähe aufhalten. Hal- oder Benutzer für Unfälle oder ten Sie einen Sicherheitsabstand Gefährdungen anderer Personen von 5 m um sich herum ein.
Seite 86
• Vermeiden Sie eine unbeabsich- • Vermeiden Sie es die Maschine tigte Inbetriebnahme. Vergewis- bei schlechten Wetterbedingun- sern Sie sich, dass das Gerät gen zu betreiben, besonders bei ausgeschaltet ist, bevor Sie es Blitzgefahr. Arbeiten Sie nur bei aufnehmen oder tragen. Tageslicht oder guter künstlicher Wenn Sie beim Tragen des Beleuchtung.
Seite 87
kontaktieren Sie unser Service- verstopft, bevor Sie sie von Un- Center. rat befreien. • Gehen Sie im Schritttempo, ren- • Betreiben Sie die Maschine nen Sie nicht. niemals mit defekten Schutzein- • Stellen Sie vor dem Start der richtungen oder -schirmen oder Maschine sicher, dass die Zufüh- ohne Sicherheitseinrichtungen, rung leer ist.
• Bei Auftreten eines Un- • Benutzen Sie das Gerät nicht, falles oder einer Störung wenn sich der Schalter nicht während des Betriebs ist ein- und ausschalten lässt. Be- das Gerät sofort auszu- schädigte Schalter müssen bei schalten. Versorgen Sie einer Kundendienstwerkstatt Verletzungen sachgemäß...
Gesundheitsschäden, die aus des Fangsackes. Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät • Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE über einen längeren Zeitraum empfohlen wurde. Dies kann zu verwendet wird oder nicht ord- elektrischem Schlag oder Feuer nungsgemäß geführt und gewar- führen.
Der Akku-Laubsauger/-bläser ver- 2. Schieben Sie die Akkus (5) bis zum An- fügt über einen Sicherheitskontakt, schlag auf das Lade gerät (6). der sich im Motorgehäuse ( 3. Schließen Sie das Ladegerät (6) an eine befindet, wo die Schutzabdeckung Steckdose an. 7) bzw.
Gerät“). Schieben Sie dafür die Lasche 2. Stecken Sie die Saugrohre (16) wie der Turbo-Düse (22) auf die Nase am abgebildet zusammen. mittleren Blasrohr auf. Achten Sie beim Zusammenstecken auf 2. Schieben Sie das Blasrohr (9) nun auf die Führungsrillen an den Saugrohrtei- len.
Steckverschlusses drücken Sie die Der Laubsauger/-bläser kann nur beiden Klammern zusammen. mit zwei eingesetzten Akkus der Se- rie Parkside X 20 V Team betrieben 1. Legen Sie den Tragegurt (13) über eine werden. Schulter. 2. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass...
eventuelle Kompostierung Turbo-Modus vorbereitet. Die Intensität der Zerkleinerung hängt von der 1. Halten Sie die Turbotaste (3.1) ge- Größe des Laubes und der drückt, um die Saug-/Blasleistung für noch enthaltenen Restfeuch- maximal 15 Sekunden auf Turboleis- tigkeit ab. Jede andere als tung zu bringen.
den zuvor zusammengetragenen Laub- rads oder eine Verstopfung des haufen zu verdichten. Fangsacks vorliegt und beseitigen • Lösen Sie vor dem Blasen am Boden Sie diese. anhaftende Blätter mit einem Besen Das Gerät ist erst nach vollständi- ger Abkühlung wieder betriebsbe- oder Rechen.
das Motorgehäuse zu demontieren. Wartung Solche Reinigungsarbeiten unterlie- gen nicht der Garantie. • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel Schalten Sie das Gerät aus und wie lose, abgenutzte oder beschädigte nehmen Sie vor allen Arbeiten und Teile.
Wenn die Schutzabdeckung ( Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alter- bzw. das Saugrohr ( 16) nicht nativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung korrekt und eingesetzt ist, kann das bei der sachgerechten Verwertung im Falle Gerät nicht betrieben werden. der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknah- Lagerung mestelle überlassen werden, die eine Besei-...
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe „Service-Center“ Seite 99). Schutzabdeckung Ansaugöffnung ..........91105415 15+11 Fangsack + Zusatzhandgriff ..........91105417 Blasrohr ................91105418 Saugrohr................91105419 Fehlersuche Mögliche Ursache Fehlerbehebung Problem Akku aufladen Akku (5) entladen...
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 354652_2010 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus lombszívó/-fúvó 40 V gyártási sorozat PLSA 40-Li C2 Sorozatszám 000001 - 058302 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski sesalnik/pihalnik za listje 40 V serije PLSA 40-Li C2 Serijska številka 000001 - 058302 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio-...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vysavač/foukač listí 40 V konstrukční řady PLSA 40-Li C2 Pořadové číslo 000001 - 058302 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Aku vysávač/fúkač lístia 40 V konštrukčnej série PLSA 40-Li C2 Poradové číslo 000001 - 058302 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Laubsauger/-bläser Modell PLSA 40-Li C2 Seriennummern: 000001 - 058302 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A14:2019 •...
Seite 108
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03/2021 Ident.-No.: 72040703032021-4 IAN 354652_2010...