Seite 1
PENTASCHLEIFER / POWER SANDER PONCEUSE MULTIFONCTION PPS 200 C2 PENTASCHLEIFER POWER SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PONCEUSE MULTIFONCTION PENTASCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing SZLIFIERKA PENTAGONALNA PENTA BRUSKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu PENTA BRÚSKA...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts .
Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete dung einer für den Außenbereich geeigneten Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Situationen besser kontrollieren . sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 4 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
30 mA Auslösestrom an. Materialien. ■ Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet zugelassenes Verlängerungskabel. werden. Asbest gilt als krebserregend . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Bedienungsanleitung angegeben Tipps und Tricks“ . sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten . ■ 6 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einer erweiterten Herstellerverantwor- einem Pinsel . tung und wird getrennt gesammelt . ■ 8 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
.kompernass .com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 10 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Pentaschleifer PPS 200 C2 Herstellungsjahr: 04–2020 Seriennummer: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
POWER SANDER PPS 200 C2 Package contents 1 Power sander Introduction 3 Sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance . You have chosen a high-quality product . The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product .
The term „power tool“ in the warnings refers (RCD) protected supply. Use of an RCD to your mains-operated (corded) power tool or reduces the risk of electric shock . battery-operated (cordless) power tool . PPS 200 C2 GB │ IE │ 15...
Slippery of a second . handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . ■ 16 │ GB │ IE PPS 200 C2...
(e .g . a workshop vacuum cleaner) onto the nozzle 4 . NOTE ► If necessary, use the adapter 5 by pushing it into the nozzle 4 . ■ 18 │ GB │ IE PPS 200 C2...
Working of coats of paint/ 40–320 varnish or primers such as filler Removal of paint 40, 60 Sanding undercoat 80, 100, 120 Final sanding of primers before 180, 240, 320 painting PPS 200 C2 GB │ IE │ 19 ■...
. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . ■ 20 │ GB │ IE PPS 200 C2...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Power sander PPS 200 C2 Year of manufacture: 04–2020 Serial number: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
Seite 26
Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PPS 200 C2 FR │...
PONCEUSE MULTIFONCTION Matériel livré PPS 200 C2 1 ponceuse multifonction 3 feuilles abrasives (grain 120) Introduction 1 boîte de récupération de la poussière Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 adaptateur pour l'aspiration des poussières appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit externe de grande qualité...
Conserver tous les avertissements et toutes vives ou des parties en mouvement. Des les instructions pour pouvoir s‘y reporter cordons endommagés ou emmêlés augmentent ultérieurement. le risque de choc électrique . PPS 200 C2 FR │ BE │ 25 ■...
électrique ou les présentes instructions de le permet un meilleur contrôle de l’outil électrique faire fonctionner. Les outils électriques sont dans des situations inattendues . dangereux entre les mains d’utilisateurs novices . ■ 26 │ FR │ BE PPS 200 C2...
■ Sécurisez la pièce à traiter. Utilisez les dis positifs de fixation/l'étau pour tenir la pièce à usiner. Elle sera ainsi mieux tenue qu'avec la main . PPS 200 C2 FR │ BE │ 27 ■...
. Différents matériaux nécessitent différents grains . Lisez quels grains sont adaptés à quels travaux dans nos recommandations sans engagement, dans » Consignes de travail, conseils et astuces « . ■ 28 │ FR │ BE PPS 200 C2...
Nettoyez de temps en temps la feuille abra- sive 7 avec l'aspirateur . ♦ Ne poncez jamais différents matériaux (par ex . bois et ensuite métal) avec la même feuille abrasive 7 . PPS 200 C2 FR │ BE │ 29 ■...
. Utilisez un aspirateur pour le nettoyage complet de l'appareil . ■ Les ouïes de ventilation doivent toujours être dégagées . ■ Éliminez la poussière de ponçage qui adhère à l'aide d'un pinceau . ■ 30 │ FR │ BE PPS 200 C2...
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . PPS 200 C2 FR │ BE │ 33...
EN 50581:2012 Importateur Type/désignation de l'appareil Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante Ponceuse multifonction PPS 200 C2 n’est pas une adresse de service après-vente . Année de fabrication : 04–2020 Veuillez d’abord contacter le service mentionné . Numéro de série : IAN 336759_2001...
PENTASCHUURMACHINE Inhoud van het pakket PPS 200 C2 1 pentaschuurmachine 3 schuurvellen (korrel 120) Inleiding 1 stofopvangreservoir Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 adapter voor externe stofafzuiging nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product .
Houd uw werkomgeving schoon en goed is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werkom- op een elektrische schok . geving kunnen leiden tot ongelukken . PPS 200 C2 NL │ BE │ 37...
Loszit- van het elektrische gereedschap wordt aange tende kleding, sieraden of haren kunnen door tast. Laat beschadigde onderdelen vóór de bewegende onderdelen worden gegrepen . ■ 38 │ NL │ BE PPS 200 C2...
Trek bij gevaar direct de stekker uit het stop Mochten uw handen wegglijden, dan bestaat contact. er letselgevaar. ■ Leid het snoer altijd naar achteren en weg van het apparaat vandaan. PPS 200 C2 NL │ BE │ 39 ■...
. Voorkom daarom beslist oververhitting van het te schuren materiaal en het apparaat en maak voor werkpauzes altijd het stofop- vangreservoir 3 resp . de stofzak van de stofzuiger leeg . ■ 40 │ NL │ BE PPS 200 C2...
. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ 42 │ NL │ BE PPS 200 C2...
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product . PPS 200 C2 NL │ BE │ 43...
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Pentaschuurmachine PPS 200 C2 Productiejaar: 04–2020 Serienummer: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się być przyczyną porażenia prądem elektrycz- wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała . ryzyko porażenia prądem elektrycznym . Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. PPS 200 C2 │ 47 ■...
Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- dzia do zasilania z wciśniętym już wyłączni- we uruchomienie elektronarzędzia . kiem może doprowadzić do wypadku . ■ 48 │ PPS 200 C2...
Podczas dłuższego obrabiania drewna, a pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia . w szczególności materiałów, które powodują powstawanie pyłów szkodliwych dla zdrowia, podłączyć urządzenie do odpowiedniego zewnętrznego urządzenia do odciągu pyłów . Nosić okulary ochronne oraz maskę prze ciwpyłową! PPS 200 C2 │ 49 ■...
Oryginalne akcesoria i urządzenia dodatkowe ■ Korzystaj zawsze z akcesoriów i dodatko wego sprzętu, podanego w instrukcji użytko wania. Korzystanie z narzędzi lub akcesoriów innych, niż podano w instrukcji obsługi, może doprowadzić do obrażeń . ■ 50 │ PPS 200 C2...
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . ■ 52 │ PPS 200 C2...
. Po ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są i konserwacji, błędy w obsłudze wykonywane odpłatnie . ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi PPS 200 C2 │ 53 ■...
. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 . ■ 54 │ PPS 200 C2...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/nazwa urządzenia: szlifierka pentagonalna PPS 200 C2 Rok produkcji: 04–2020 Numer seryjny: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia .
PENTA BRUSKA PPS 200 C2 Rozsah dodávky 1 penta bruska Úvod 3 brusné papíry (zrnitost 120) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 záchytná nádobka na prach přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 adaptér pro externí odsávání prachu bek .
Elektrické nářadí nepoužívejte, prach nebo výpary . jsteli unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při použí- vání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění . PPS 200 C2 59 ■ │...
. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plo- chy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích . ■ 60 PPS 200 C2 │...
Při delším opracovávání dřeva a zejména ma- teriálů, při jejichž obrábění vzniká zdraví škodlivý prach, připojte přístroj na vhodné ex- terní zařízení pro odsávání prachu . Používej te ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu! PPS 200 C2 61 ■ │...
(poklad- ní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . PPS 200 C2 65 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Penta bruska PPS 200 C2 Rok výroby: 04–2020 Sériové číslo: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
PENTA BRÚSKA PPS 200 C2 Rozsah dodávky 1 penta brúska Úvod 3 brúsne papiere (zrnitosť 120) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 nádoba na zachytávanie prachu prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 adaptér na externé odsávanie prachu vysokej kvality .
„elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom kým prúdom . (bez sieťového vedenia) . PPS 200 C2 │ 69 ■...
Ak je možná montáž zariadení na odsávanie sa dajú viesť . a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom . ■ 70 │ PPS 200 C2...
. Dbajte preto bezpodmie- nečne pozor na to, aby ste neohrozili žiadne ■ Skôr než prístroj odložíte, vždy ho vypnite osoby a aby žiadne horľavé materiály neboli a brúsny list 7 nechajte dokmitať. v blízkosti pracovnej oblasti . PPS 200 C2 │ 71 ■...
6, 8 a 9 a pevne ho pritlačte . brúsne listy . Rôzne materiály potrebujú rôzne zrnitosti listu, aká zrnitosť je vhodná pre aké práce, si môžete prečítať v našich nezáväzných odporúčaniach v časti „Pracovné pokyny, tipy a triky“ . ■ 72 │ PPS 200 C2...
. platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 74 │ PPS 200 C2...
■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku . PPS 200 C2 │ 75 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Penta brúska PPS 200 C2 Rok výroby: 04–2020 Sériové číslo: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .
Seite 80
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 06 / 2020 · Ident.-No.: PPS200C2-052020-2 IAN 336759_2001...