Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CCE84759CB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG CCE84759CB

  • Seite 1 CCE84759CB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec • l’appareil et les appareils mobiles avec My AEG Kitchen. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Seite 4 AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être • branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres appareils, • le vide maximal généré dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte et éliminez • les dépôts de graisse de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
  • Seite 6: Branchement Électrique

    • Protégez la partie inférieure de au schéma de raccordement ou à la l'appareil de la vapeur et de brochure d’installation. l'humidité. • L’appareil doit être relié à la terre. • N'installez pas l'appareil à proximité • Avant toute intervention, assurez- d'une porte ou sous une fenêtre.
  • Seite 7 FRANÇAIS un disjoncteur différentiel et des AVERTISSEMENT! contacteurs. Risque d'incendie et • L'installation électrique doit comporter d'explosion. un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du • Les graisses et les huiles lorsqu’elles secteur à tous les pôles. Le dispositif sont chauffées peuvent dégager des d'isolement doit avoir une largeur vapeurs inflammables.
  • Seite 8: Installation

    • Ne placez pas d’objets petits ou uniquement des pièces de rechange légers à proximité de la hotte intégrée d'origine. pour éviter qu’ils se coincent. • Concernant la/les lampe(s) à • Les récipients de cuisson en fonte, en l’intérieur de ce produit et les lampes aluminium ou dont le fond est de rechange vendues séparément :...
  • Seite 9 FRANÇAIS service après-vente agréé. Le câble présenté dans le livret d’installation et/ou de raccordement ne peut être les étiquettes sous la table de cuisson. remplacé que par un électricien qualifié. 3.4 Installation du joint - Installation intégrée 1. Nettoyez les rainures du plan de travail.
  • Seite 10 1500 25-50 25-50 INSTALLATION INTÉGRÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à hotte AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob Montage du boîtier du filtre Avant la première utilisation, veillez à...
  • Seite 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation du produit Grille Raccord de la paroi arrière du meuble Filtre Tuyau Boîtier du filtre Adaptateur Table de cuisson Tuyau 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Hotte...
  • Seite 12 4.3 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Description sensi‐ tive MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre l’appareil.
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    être effectuée avec Wi-Fi ou Bluetooth (recommandé). 1. Allez à Menu > Paramètres utilisateur > Mise en route et modifiez 1. Téléchargez My AEG Kitchen via le paramètre de Activé à Désactivé. l’App Store. 2. Ouvrez l’application et inscrivez-vous Reportez-vous à...
  • Seite 14: Utilisation Quotidienne

    Reportez-vous à la section « Connexion sans fil / application ». 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Appuyez sur le niveau de cuisson AVERTISSEMENT! souhaité sur le bandeau de sélection. Reportez-vous aux chapitres Les voyants situés au-dessus du concernant la sécurité.
  • Seite 15 FRANÇAIS cuisson, uniquement pour une session. fonction répartit la puissance disponible Vous pouvez régler séparément la entre toutes les zones de cuisson. La fonction de la hotte. Reportez-vous à la table de cuisson contrôle les niveaux de section « Fonctions de la hotte ». cuisson pour protéger les fusibles de l’installation domestique.
  • Seite 16 6.7 Fonctions de la hotte Si vous activez la fonction alors que la table de cuisson AVERTISSEMENT! est éteinte, qu’aucune zone Reportez-vous aux chapitres de cuisson ne fonctionne et concernant la sécurité. que la chaleur résiduelle n’est pas visible sur le Activation et désactivation de...
  • Seite 17 FRANÇAIS Modes automatiques - niveaux de vitesse du ventilateur Mode Niveau de chaleur résiduelle Niveau de chaleur rési‐ Cuis‐ Friture hotte (table de cuisson éteinte) duelle (table de cuisson allumée) Boost Si vous éteignez la table de cuisson pendant que AUTO La fonction active le ventilateur de la est activée, la fonction sera hotte à...
  • Seite 18: Structure Des Menus

    Mise en route Marche - la ta‐ téléchargez My AEG ble de cuisson Kitchen. est mise en rou‐ OffSound Control Arrêt (--) - le ré‐ seau est oublié.
  • Seite 19: Powerboost

    FRANÇAIS Lorsque la fonction est activée, Réglages de la La table de cuis‐ peuvent être utilisés. Tous les autres température son se met à l’ar‐ symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués. rêt après La fonction ne désactive pas les 1 - 2 6 heures fonctions du minuteur.
  • Seite 20: Conseils

    7.6 Bridge La fonction reste active lorsque vous éteignez la La fonction s'active lorsque table de cuisson. Le voyant le récipient recouvre le ci-dessus est allumé. centre des deux zones. Pour désactiver la fonction : appuyez Cette fonction couple deux zones de cuisson, de sorte qu’elles fonctionnent...
  • Seite 21: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS commande durant la cuisson. Cela • craquement : le récipient est composé peut affecter le fonctionnement du de différents matériaux (conception bandeau de commande ou activer « sandwich »). accidentellement les fonctions de la • sifflement : vous utilisez une zone de table de cuisson.
  • Seite 22 Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐ (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - 40 Cuisinez avec un couvercle.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE tomber à l’intérieur par accident. Vous AVERTISSEMENT! pouvez laver la grille à la main ou dans Reportez-vous aux chapitres un lave-vaisselle. concernant la sécurité. Réservoir d'eau 9.1 Informations générales Un réservoir d’eau est situé sous la hotte.
  • Seite 24 2. Nettoyez la cavité de la hotte à l’aide l’indicateur du filtre commence à d’une mousse de nettoyage. clignoter pour signaler qu’il est temps de 3. Lavez manuellement le filtre et son nettoyer le filtre. La notification reste boîtier à l’eau chaude, sans utiliser allumée pendant 30 secondes après...
  • Seite 25: Dépannage

    FRANÇAIS 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas acti‐ La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuis‐ ver la table de cuisson ni branchée à...
  • Seite 26 Problème Cause possible Solution La table de cuisson se Vous avez posé quelque Retirez l’objet de la touche met à l’arrêt. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n’est pas Si la zone a eu assez de duelle ne s’allume pas.
  • Seite 27 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le ventilateur de la hotte La température ambiante au‐ Mettez à l’arrêt la table de ne fonctionne pas correc‐ tour de la hotte est trop éle‐ cuisson et débranchez-la de la tement lorsque les fonc‐ vée.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d’utiliser correctement la 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle CCE84759CB PNC 949 597 852 00 Type 66 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 29: Rendement Énergétique

    Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse, Turquie et Irlande du Nord. 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits* Identification du modèle CCE84759CB Type de table de cuisson Plan de cuisson inté‐ gré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage...
  • Seite 30: Économie D'énergie

    * Pour l’Union européenne • Si vous faites chauffer de l'eau, ne conformément au Règlement faites chauffer que la quantité dont UE 66/2014. Pour la Biélorussie vous avez réellement besoin. conformément à la norme • Si possible, couvrez toujours les STB 2477-2017, annexe A.
  • Seite 31: Kundendienst Und Service

    13. UMWELTTIPPS....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um • sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My AEG Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von •...
  • Seite 33 DEUTSCH WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 34 Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht • blockiert werden und die vom Gerät aufgenommene Luft nicht in einen Lüftungskanal geleitet wird, der zur Ableitung von Rauch und Dampf von anderen Geräten (Zentralheizungssystemen, Thermosiphonsystemen, Warmwasserbereitern) dient.
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder WARNUNG! das Kühlsystem beeinträchtigen Nur eine qualifizierte können. Fachkraft darf die Montage – Halten Sie einen Abstand von des Geräts vornehmen. mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, WARNUNG! ein.
  • Seite 36 • Verwenden Sie die Klemme für die • Entfernen Sie vor dem ersten Zugentlastung am Kabel. Gebrauch alle Verpackungen, • Stellen Sie beim Anschluss des Kennzeichnungen und Schutzfolien Gerätesteckers an eine Steckdose (falls zutreffend). sicher, dass das Netzkabel oder ggf.
  • Seite 37: Wartung

    DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, Mal verwendet wird. um eine Verschlechterung des • Platzieren Sie keine entflammbaren Oberflächenmaterials zu verhindern. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Seite 38: Montage

    3. MONTAGE der Glaskeramikplatte und der WARNUNG! Arbeitsplatte mit Silikon ab. Achten Sie Siehe Kapitel darauf, dass kein Silikon unter die Sicherheitshinweise. Glaskeramikplatte gelangt. 3.1 Vor der Montage 3.5 Anbringen der Dichtung - Aufliegende Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf 1.
  • Seite 39 DEUTSCH Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen. AUFLIEGENDE MONTAGE INTEGRIERTE MONTAGE max.R5 min.55 min.55 min.4 min. 1500 max.R5 min.55 25-50 14,5 min.55 min.4 min. 1500 25-50...
  • Seite 40: Gerätebeschreibung

    Dunstabzugskochfeld“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob Filtergehäuse-Montage Legen Sie den Filter vor dem ersten Gebrauch mit der silbernen Seite nach außen in das Gehäuse ein. Setzen Sie das Filtergehäuse nach der Montage in...
  • Seite 41: Anordnung Der Kochflächen

    DEUTSCH 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Kurzzeitwecker Einstellen der Funktion.
  • Seite 42: Display-Anzeigen

    Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Anzeige des Hauben- Zeigt die Zeit in Minuten an. Timers Haubensteuerleiste Einstellen einer Lüftergeschwindigkeit. Boost Ein- und Ausschalten der Funktion. AUTO Automatikbetrieb der Hau‐...
  • Seite 43: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Herunterladen von My AEG Kitchen 1. Gehen Sie zum Menü > aus dem App-Store. Benutzereinstellungen > Onboarding 2. Öffnen Sie die App und registrieren und ändern Sie die Einstellung von Sie sich, um ein Konto zu erhalten. Ein auf Aus.
  • Seite 44: Countdown-Timer

    Kurzzeit-Wecker Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen Sie können diese Funktion verwenden, den Restwärmegrad der Kochzonen an, wenn das Kochfeld eingeschaltet, die die Sie gerade verwenden. Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Die Heizstufeneinstellung zeigt 00.
  • Seite 45: Ein- Und Ausschalten Der Abzugshaube

    DEUTSCH • Die Dunstabzugshaube ist immer als Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal elektrische Last verfügbar. verwenden, ist die Funktion in der Regel Siehe Abbildung für mögliche standardmäßig aktiviert. Kombinationen, wie die Leistung unter Sie können die Funktion aktivieren, den Kochzonen verteilt werden kann.
  • Seite 46: Timer Der Abzugshaube

    Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen Ab‐ Restwärmepegel (Kochfeld Restwärmepegel (Koch‐ Ko‐ Braten zugs‐ ist ausgeschaltet) feld ist eingeschaltet) chen hau‐ ben‐ mo‐ • In beiden Fällen wird AUTO beim Wenn Sie das Kochfeld nächsten Einschalten des Kochfelds ausschalten, während AUTO aktiviert.
  • Seite 47: Menüstruktur

    Für weitere Details zu den WLAN Ein / Aus (--) Einstellungen und eine einfachere Menüführung WLAN Signal‐ Three levels of laden Sie My AEG Kitchen stärke signal strength. herunter. Onboarding Ein – Das Koch‐ OffSound Control feld wurde mit Netzwerk ver‐...
  • Seite 48: Verriegelung

    7.3 Pause bevor Sie das Kochfeld wieder benutzen. Mit dieser Funktion werden alle • wenn Sie eine Kochzone nicht eingeschalteten Kochzonen auf die ausschalten oder die Kochstufe niedrigste Kochstufe geschaltet. Die ändern. Nach einiger Zeit schaltet Geschwindigkeit des sich das Kochfeld aus.
  • Seite 49: Kindersicherung

    DEUTSCH 7.5 Kindersicherung 3 Sekunden, bis die Anzeige über dem Symbol erlischt. Sie können das Diese Funktion verhindert eine Kochfeld in Betrieb nehmen. Diese versehentliche Bedienung des Kochfelds Funktion wird erneut eingeschaltet, und der Dunstabzugshaube. sobald das Kochfeld mit Zum Aktivieren der Funktion: Drücken ausgeschaltet wird.
  • Seite 50: Betriebsgeräusche

    8.2 Betriebsgeräusche • Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Größe des Es gibt verschiedene Kochgeschirrbodens an. Betriebsgeräusche: • Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Kochgeschirr mit einem Durchmesser aus unterschiedlichen Materialien kleiner als das Minimum erhält nur (Sandwichkonstruktion).
  • Seite 51: Tipps Und Hinweise Für Die Abzugshaube

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. zen: Butter, Schokolade, Gela‐ tine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit einem Deckel garen.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.3 Reinigung der Haube WARNUNG! Siehe Kapitel Gitter Sicherheitshinweise. Das Gitter treibt die Luft in die Haube. Zusätzlich schützt es das Haubensystem 9.1 Allgemeine Informationen und verhindert, dass versehentlich Fremdkörper hineinfallen. Sie können • Reinigen Sie das Kochfeld nach das Gitter von Hand oder in der jedem Gebrauch.
  • Seite 53: Filter Der Haube Reinigen

    DEUTSCH 9.4 Filter der Haube reinigen Der Filter verhindert, dass Fettpartikel in das Haubensystem gelangen. Das Kochfeld verfügt über einen eingebauten Zähler, der Sie an die Reinigung des Filters erinnert. Nach 100 Stunden Gebrauch beginnt die Filteranzeige zu blinken, um zu signalisieren, dass es 2.
  • Seite 54: Fehlersuche

    10. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span‐...
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld wird ausge‐ Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegenstand schaltet. von dem Sensorfeld. Sensorfeld gestellt. Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht heiß, Wenn die Kochzone lange ge‐ funktioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be‐ nug betrieben wurde, um heiß...
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funktio‐ Die Umgebungstemperatur Schalten Sie das Kochfeld aus niert nicht richtig, wenn die um die Abzugshaube ist zu und trennen Sie es vom Haubenfunktionen aktiviert hoch. Stromnetz. Warten Sie min‐ sind. Es besteht eine unzureichen‐...
  • Seite 57: Technische Daten

    Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell CCE84759CB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 852 00 Typ 66 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 58: Informationen Zum Hauptanschluss

    Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland, Schweden, Norwegen, Island, Liechtenstein, Schweiz, Türkei und Nordirland. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung CCE84759CB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Länge (L) und Breite (W) der nicht kreis‐...
  • Seite 59: Energie Sparen

    DEUTSCH EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der Leistung. • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. 12.2 Energie sparen •...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis