Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-HP 130 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-HP 130:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hochdruckreiniger
SLO
Originalna navodila za uporabo
Visokotlačni čistilni
H
Eredeti használati utasítás
Nagynyomású tisztító
CZ
Originální návod k obsluze
Vysokotlaký čistič
SK
Originálny návod na obsluhu
Vysokotlakový čistič
4
Art.-Nr.: 41.407.50
Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 1
Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 1
TC-HP 130
I.-Nr.: 11019
30.04.2020 10:30:51
30.04.2020 10:30:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-HP 130

  • Seite 1 TC-HP 130 Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger Originalna navodila za uporabo Visokotlačni čistilni Eredeti használati utasítás Nagynyomású tisztító Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistič Originálny návod na obsluhu Vysokotlakový čistič Art.-Nr.: 41.407.50 I.-Nr.: 11019 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 1 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 1 30.04.2020 10:30:51 30.04.2020 10:30:51...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 2 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 2 30.04.2020 10:30:51 30.04.2020 10:30:51...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 3 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 3 30.04.2020 10:30:57 30.04.2020 10:30:57...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 4 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 4 30.04.2020 10:31:00 30.04.2020 10:31:00...
  • Seite 5 Gefahr! Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Unsicherheit K = 0,6 m/s gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen ner und nicht der Hersteller.
  • Seite 8: Korrekter Einsatz Des Gerätes

    5. Vor Inbetriebnahme Warnung Wenn Ihnen Reinigungsmittel auf die Haut oder ins Auge gelangt, spülen Sie sofort mit reichlich Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung reinem Wasser. Suchen Sie anschließend einen zu dieser Maschine entweder über einen Fehler- Arzt auf oder befolgen Sie die Hinweise vom stromschutzschalter angeschlossen werden soll- Sicherheitsdatenblatt bzw.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Verwenden Sie für den Wasserzulauf immer einen Zum Ausschalten den Abzugshebel (b) loslassen, verstärkten Wasserschlauch mit einer handels- das Gerät schaltet in Stand-by. Sobald Sie den üblichen Kupplung. Die Länge sollte mindestens Abzugshebel (b) betätigen, startet der Hoch- 6,0 m betragen. (nicht im Lieferumfang enthalten) druckreiniger wieder.
  • Seite 10: Prüfung Des Wasseransaugfi Lters

    10. Entsorgung und kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Wiederverwertung Schlages. Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um 8.2 Wartung Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- 8.2.1 Prüfung des Wasseransaugfi...
  • Seite 11: Mögliche Ausfallursachen

    12. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Netzstecker nicht. Gerät. kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der Verlänge- - Verlängerungsleitungen mit höhe- rungsleitung zu gering bzw. Verlän- rem Aderquerschnitt verwenden gerungsleitung zu lang.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 15 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 15...
  • Seite 16 Nevarnost! Preden začnete napravo uporabljati, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. Opozorilo! Ob nestrokovni uporabi so lahko visokotlačni curki nevarni.
  • Seite 17: Varnostni Napotki

    Nevarnost! najbližji pristojni trgovini z gradbeno opremo Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj s predložitvijo veljavnega računa. Upoštevajte varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe tabelo jamstva v garancijskih določilih ob koncu in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta teh navodil. •...
  • Seite 18: Tehnični Podatki

    nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko ali industriji ter v podobnih dejavnostih. uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja. Otroci naprave ne smejo uporabljati. Otroci mo- Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • rajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo.
  • Seite 19: Električni Priključek

    prepreči poškodovanje črpalke med mirovan- Šoba za peno (17) jem. Čistilno sredstvo se samodejno primeša. • Stroja ne smete v nobenih okoliščinah upora- Priporočamo, da čistilno sredstvo uporabljate bljati v prostorih, kjer obstaja možnost eksplo- varčno. zije. • Delovna temperatura mora biti med +5 in + 5.2.3 Priključek visokotlačne cevi (sl.
  • Seite 20: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Odprite dotok vode. Odpahnite varovalko (a) (sl. milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali 3) na brizgalni pištoli in povlecite potezno ročico razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo (b) (sl. 3) nazaj, da lahko zrak v napravi uide. plastične dele naprave. Pazite na to, da ne Stikalo za vklop/izklop (sl.
  • Seite 21: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    10. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 22 12. Skladiščenje Motnja pri Vzrok Pomoč delovanju Naprava ne deluje. - Naprava nima električne napetosti. - Preverite varovalko, električni priključni kabel in električni vtič. Če je kaj treba zamenjati, naj to naredi strokovnjak. - Presek vodnika kabelskega - Uporabite kabelske podaljške z podaljška je premajhen ali pa je večjim presekom žic ali uporabljajte kabelski podaljšek predolg.
  • Seite 23 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 24: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 25: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 26 Veszély! Ne üzemltese be a készüléket anélkül, hogy elolvasta volna a használati utasítást! Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. Figyelmeztetés! Szakszerűtlen használat esetén a nagynyomású...
  • Seite 27: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Seite 28: Technikai Adatok

    A készüléket csak rendeltetése szerint szabad Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, az EN 60335-2-79 szerint lettek meghatározva. nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a Rezgésemisszióérték a ≤ 2,5 m/s használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó. Bizonytalanság K = 0,6 m/s Kérjük vegye fi...
  • Seite 29: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt Figyelmeztetés Ha tisztítószer jut a bőrére vagy a szemébe, akkor azt azonnal bő tiszta vízzel ki kell öblíteni. Azután Azt ajánljuk, hogy ennek a gépnek az áramellá- felkeresni egy orvost vagy követni a biztonsági tását vagy egy hibaáram védőkapcsolón keresz- adatlap ill.
  • Seite 30: Elektromos Csatlakozás

    A vízbevezetésre mindig egy a kereskedelmben 6.2 Tartó pisztoly/tartozék (2-es ábra) szokásos kuplunggal felszerelt, erősített víztömlőt A pisztoly és a tartozék helyspórlós tárolásához használni. A hosszának legalább 6,0 m-nek kell azokat az arra előrelátott tartóban (12, 18) lehet lennie. (nincs a szállítás terjedelmében) megőrizni.
  • Seite 31: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    11. Tárolás 8.2.2 Az elektromos szivattyú hosszú állói- deje A gépet minden használat után komplett ki A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, kellene üríteni a víztől. Ehhez a készüléket cs- száraz és fagymentes valamint gyerekek számára atlakoztatott vízbevezető nélkül bekapcsolni és nem hozzáférhető...
  • Seite 32: Lehetséges Kiesési Okok

    12. Lehetséges kiesési okok Üzemzavar Elhárítás Nem működik a - Nincs elektromos feszültség a kés- - Leellenőrizni a biztosítékot, hálózati készülék. züléken. kábelt, hálózati csatlakozót és adott esetben szakszemélyzet által kicse- réltetni. - Túl kicsi a hosszabbítóvezeték - Nagy érátmérőjű hosszabbítókábelt vezetékátmérője ill.
  • Seite 33 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 34 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 35 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 36 Nebezpečí! Přístroj neuvádějte do provozu bez toho, abyste si přečetli návod k obsluze! Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupu- jící z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Varování! Vysokotlaký...
  • Seite 37: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději Při používání přístrojů musí být dodržována určitá během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním za předložení platného dokladu o koupi na naše a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod servisní...
  • Seite 38: Technická Data

    nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita činnostech. ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji. Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také Děti nesmějí...
  • Seite 39 5.1 Správné použití přístroje Prodlužovací díl s rotační tryskou (15) • Vysokotlaký čistič musí být postaven na rov- Na obzvlášť silná znečištění používejte né, bezpečné ploše. prodlužovací díl s rotační tryskou (15). • Při každém použití přístroje doporučujeme dodržení správné pracovní polohy: jedna ruka Prodlužovací...
  • Seite 40: Uvedení Do Provozu

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Přístroj se skládá z konstrukční skupiny s čerpadlem, které je zakryto krytem odolným Nebezpečí! proti nárazům. Přístroj je vybaven prodlužovacím Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou dílem a dobře uchopitelnou pistolí pro optimální zástrčku.
  • Seite 41: Likvidace A Recyklace

    9. Transport Před transportem přístroje na jiné místo nejdříve odpojte veškeré přípojky, poté je možné přístroj transportovat. 10. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 42 12. Možná příčina výpadku Provozní porucha Příčina Odstranění Přístroj nefunguje. – Přístroj nemá k dispozici elektrické – Zkontrolovat pojistky, síťový ka- napětí. bel, síťovou zástrčku a v případě potřeby nechat vyměnit odborným personálem. – Průřez vodiče prodlužovacího ve- – Použít prodlužovací vedení s dení...
  • Seite 43 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 44: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 45: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 46 Nebezpečenstvo! Neuvádzajte prístroj do prevádzky bez toho, aby ste si starostlivo prečítali návod na obsluhu! Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť...
  • Seite 47: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 48: Technické Údaje

    Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Emisná hodnota vibrácie a ≤ 2,5 m/s roje neboli svojim určením konštruované na profe- Faktor neistoty K = 0,6 m/s sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná prístroj bude používať...
  • Seite 49: Pripojenie Vysokotlakovej Hadice

    Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete 5.2 Montáž o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- sia s údajmi elektrickej siete. 5.2.1 Montáž prístroja (obr. 4a-4d) Výstraha! Vysokotlakový čistič namontujte tak, ako je zná- Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek zornené...
  • Seite 50: Uvedenie Do Prevádzky

    7. Výmena sieťového prípojného 5.2.5 Elektrická prípojka • Presvedčte sa pred zapojením prístroja do vedenia siete o tom, či údaje na typovom štítku príst- roja súhlasia s údajmi elektrickej siete. Nebezpečenstvo! • Dbajte pri používaní predlžovacích vedení na V prípade poškodenia sieťového prípojného to, aby boli vhodné...
  • Seite 51: Objednávanie Náhradných Dielov:

    Ak prístroj nebol po dlhší čas používaný, vzni- kajú v elektrickom čerpadle usadeniny vodného kameňa, ktoré môžu viesť k problémom pri štartovaní prístroja. 8.2.3 Čistenie dýzy (obr. 8) Na čistenie upchatej dýzy používajte prosím priložený drôt (11). 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní...
  • Seite 52 12. Možné príčiny výpadku Prevádzková Príčina Pomoc pri odstraňovaní porucha Prístroj nefunguje. - Na prístroji nie je elektrické napätie. - Skontrolovať poistku, sieťový kábel, sieťovú zástrčku a v prípade pot- reby nechať vymeniť odbornému personálu. - Prierez vodiča predlžovacieho ve- - Použiť...
  • Seite 53 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 54: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 55: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 56 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hochdruckreiniger TC-HP 130 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 57 - 57 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 57 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 57 30.04.2020 10:31:12 30.04.2020 10:31:12...
  • Seite 58 - 58 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 58 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 58 30.04.2020 10:31:12 30.04.2020 10:31:12...
  • Seite 59 - 59 - Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 59 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 59 30.04.2020 10:31:12 30.04.2020 10:31:12...
  • Seite 60 EH 04/2020 (01) Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 60 Anl_TC_HP_130_SPK4.indb 60 30.04.2020 10:31:12 30.04.2020 10:31:12...

Diese Anleitung auch für:

41.407.50

Inhaltsverzeichnis