Herunterladen Diese Seite drucken

HP DESIGNJET L28500 Anleitung Zur Montage Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DESIGNJET L28500:

Werbung

52
Insert the ink tube assembly fully into the hole. Note:
EN
ensure that has been correctly inserted, you may have
to turn the tube so that it enters.
Insérez totalement l'assemblage des tubes d'encre
FR
dans le trou. Remarque : vérifiez qu'il est bien
enfoncé. Il se peut que vous ayez à faire tourner le
tube pour qu'il entre bien.
Setzen Sie die Tintenleitung vollständig in das
DE
Loch ein. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die
Tintenleitung richtig eingesetzt ist. Möglicherweise
müssen Sie sie drehen, damit sie eingesetzt werden
kann.
Inserte completamente el conjunto del tubo de tinta
ES
en el orificio. Nota: asegúrese de que lo ha insertado
correctamente, puede que tenga que girar un poco el
tubo para que entre.
Insira o conjunto do tubo de tinta totalmente no furo.
PT
Nota: certifique-se de que ele tenha sido inserido
corretamente. Talvez seja necessário virar o tubo para
ele ser inserido.
All manuals and user guides at all-guides.com
53
Feed the assembly tube all the way in, and then slot
the piece at the end into the hole as shown.
Insérez le tube d'assemblage jusqu'au fond comme
indiqué.
Führen Sie die Tintenleitung vollständig ein, und
setzen Sie dann das Endstück in das Loch ein (siehe
Abbildung).
Inserte completamente el tubo y, a continuación,
encaje la pieza en el orificio como se muestra.
Coloque o tubo do conjunto até o final e, em seguida,
encaixe a peça no final no furo, conforme mostrado.
54
Insert the ink funnel into the ink tube assembly by
pulling out the lock (1), and slotting into place (2).
Insérez l'entonnoir à encre dans l'assemblage des
tubes d'encre en tirant sur le verrou (1), puis en le
mettant en place dans son logement (2).
Setzen Sie den Tintentrichter in die Tintenleitung ein,
indem Sie an der Verriegelung (1) ziehen und den
Tintentrichter in die richtige Position drücken (2).
Inserte el conducto de tinta en el conjunto del tubo
de tinta. Para ello, tire del bloqueo hacia afuera (1) y
encaje el conducto (2).
Insira o funil de tinta no conjunto do tubo de tinta ao
puxar a trava (1) e encaixá-lo no lugar (2).
55
Press firmly until you hear a click (1), and release the
lock (2).
Appuyez fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche(1),
puis relâcher le verrou (2).
Drücken Sie fest, bis Sie ein Klicken hören (1), und
lassen Sie die Verriegelung los (2).
Apriete con firmeza hasta que oiga un clic (1) y
después suelte el bloqueo (2).
Pressione firmemente até ouvir um clique (1) e solte a
trava (2).
16

Werbung

loading