Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5YV (2021.09) O / 270
1 609 92A 5YV
GKM 18V-50 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GKM 18V-50 Professional

  • Seite 1 GKM 18V-50 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5YV (2021.09) O / 270 1 609 92A 5YV de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 191 Slovenščina ..........Stran 199 Hrvatski ..........Stranica 206 Eesti..........Lehekülg 213 Latviešu ..........Lappuse 221 Lietuvių k..........Puslapis 229 한국어 ..........페이지 236 ‫442 الصفحة ..........عربي‬ ‫252 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (14) (13) (12) (11) (26) (15) GKM 18V-50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 4 (24) (25) (20) (16) (17) (18) (19) (21) (22) GKM 18V-50 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (10) (14) (23) (25) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 8 Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet so keine ausreichende Kontrolle über das Elektrowerk- wird. zeug. Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu ver- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen von Eisenme- Abmessungen Grundplatte 105 x 200 tallen bis zu einer Schnitttiefe von 50 mm. max. Sägeblattdurchmesser Das Elektrowerkzeug ist nicht bestimmt zur Bearbeitung von max. Stammblattdicke Holzwerkstoffen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 10: Akku Laden

    Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Kreissägeblatt Einsetzen/Wechseln

    Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werk- – Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (21) zurück und stücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter halten Sie diese fest. dem Werkstück sichtbar sein. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 12: Auslaufbremse

    Sie deshalb nur scharfe und für den zu bearbeitenden ckel des Spanauffangbehälters (24) und kippen Sie das Werkstoff geeignete Sägeblätter. Elektrowerkzeug seitlich, um den Spanauffangbehälter zu entleeren. Schließen Sie nach dem Entleerungsvorgang den 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Deutsch | 13 Sägen mit Parallelanschlag (siehe Bild D) Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Der Parallelanschlag (14) ermöglicht exakte Schnitte ent- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- lang einer Werkstückkante beziehungsweise das Schneiden stellen oder Reparaturen anmelden. maßgleicher Streifen. Anwendungsberatung: Sägen mit Hilfsanschlag (siehe Bild E)
  • Seite 14: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Never attempt to remove the saw from the Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 16: Product Description And Specifications

    Product features so will mean you have inadequate control of the power The numbering of the product features refers to the diagram tool. of the power tool on the graphics page. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Technical Data

    Min. tooth thickness/offset Only use saw blades the maximum permitted speed of Locating bore which is higher than the no-load speed of the power Weight according to 2.6–3.6 tool. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 18: Charging The Battery

    – Place the saw blade (18) on the mounting flange (19). The cutting direction of the teeth (direction of the arrow on the saw blade) must match the rotational direction of the arrow on the retracting blade guard (21). 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Dust/Chip Extraction

    Consequently, the max- imum cutting depth cannot be reached. Inserting the battery Push the charged battery (9) into the power tool until the battery is securely locked. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 20: Practical Advice

    The Bosch product use advice team will be happy to help you The width of cut varies depending on the saw blade used. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Seite 21: Français

    Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- Utiliser un équipement de protection individuelle. rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 22 Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Les rondelles et les boulons Soyez d’autant plus prudent lorsque vous découpez de lames ont été spécialement conçus pour votre scie, des parois existantes ou d’autres zones sans visibilité. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 24: Utilisation Conforme

    étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- (4) Échelle graduée de profondeur de coupe nue avec une main. (5) Clé mâle pour vis à six pans creux 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Bouton Marche/Arrêt

    : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Épaisseur/avoyage mini des soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation dents des procédures de travail. Alésage Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 26 Mise en place d’une lame de scie (voir figure A) 1 LED allumée en vert 5–30 % Pour changer de lame, le mieux est de poser l’outil électro- portatif sur la partie avant du carter moteur. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Modes De Fonctionnement

    Desserrez le levier de serrage (10). Pour réduire la profon- côté pour vider le récupérateur de copeaux. Refermez en- deur de coupe, éloignez la scie de la plaque de base (13), Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 28: Mise En Marche

    Une www.bosch-pt.com avance trop forte réduit considérablement la durée de vie L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- des outils électroportatifs et peut endommager l’outil élec- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- troportatif.
  • Seite 29: Élimination Des Déchets

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 29). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 30 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 32 Tenga en cuenta Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las el tiempo que tarda la hoja en pararse después de soltar instrucciones de servicio. el interruptor. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Utilización Reglamentaria

    El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- Número de revoluciones en 4250 cados han sido determinados para las aplicaciones principa- vacío les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 34: Carga Del Acumulador

    Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A) lo por completo de la herramienta eléctrica. No proceda con Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta brusquedad. eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Modos De Operación

    Vuelva a replegar el gancho (3), si desea trabajar con la he- rramienta eléctrica. Colector de virutas (ver figuras F–G) Precaución: No toque la cubierta protectora con el colector de virutas (2) ni las virutas metálicas con las propias manos Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 36: Puesta En Marcha

    área en torno a la caperuza protectora pen- favorables. dular. Limpie el polvo y las virutas con una brocha. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com te (ver "Transporte", Página 37). El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 38 Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Se usar ambas as mãos para segurar a devidas precauções. serra, estas não poderão ser cortadas pelo disco. Quando o disco está bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, solte o botão e mantenha a Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 40 Verifique sempre se a proteção inferior está a cobrir o graves. disco antes de colocar a serra sobre a bancada ou no chão.Um disco desprotegido, a rodar livremente, irá 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilização Adequada

    Utilizar proteção auditiva! encontram-se no nosso programa de acessórios. Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-5: Serrar metal: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 42: Carregar A Bateria

    (8) serviço e na ferramenta elétrica e que sejam seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Modos De Operação

    – Assegure uma boa ventilação do local de trabalho. que o disco de serra está protegido contra um toque – É recomendável usar uma máscara de proteção acidental. Existe perigo de ferimentos. respiratória com filtro da classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    "Electronic Cell Protection (ECP)". A armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Italiano

    "Transporte", Página 45). assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Avvertenze di sicurezza sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Seite 46 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Posizionarsi sull’uno della lama. o sull’altro lato rispetto alla lama, evitando di collocar- si in linea con la lama stessa. Un contraccolpo potrebbe proiettare l’utensile da taglio all’indietro; tuttavia, l’utiliz- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 48 Sussiste il La protezione inferiore può essere retratta manual- pericolo di esplosioni e cortocircuito. mente soltanto per eseguire tagli speciali, quali ad 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Utilizzo Conforme

    Livello di pressione acustica 97 dB(A); Livello di (22) Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante potenza sonora 108 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. (23) Coppia di morsetti a vite Indossare protezioni per l’udito! Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 50: Ricarica Della Batteria

    Utilizzare solo lame di diametro compreso tra min. resto. La batteria potrebbe subire danni. 130 mm e max. 136 mm. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- Non utilizzare in nessun caso mole abrasive come utensile accessorio. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Modalità Di Funzionamento

    Il gancio di sospensione (3) consente di appendere l’elet- alluminio o cromo. Eventuale materiale contenente amianto troutensile, per esempio a una scala. A tal fine, aprire il gan- andrà lavorato esclusivamente da personale specializzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 52: Messa In Funzione

    La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento comple- cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- to dal sistema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Nederlands

    Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. elektrische gereedschappen...
  • Seite 54 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de wachte situaties beter onder controle houden. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van het dat u de krachten van de terugslag kunt weerstaan. zaagvlak en het zaagblad. Als u met beide handen de Plaats uw lichaam aan een van beide zijden van het Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 56 Er bestaat gevaar voor explo- pareerd. De onderste beschermkap kan traag functione- sie en kortsluiting. ren door beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of een opeenhoping van vuil. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 (23) Paar lijmklemmen de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische (24) Deksel spanenopvangreservoir gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- (25) Vergrendeling spanenopvangreservoir Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 58: Accu Opladen

    (8) uit de machine valt. Zo- gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd. lang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan blote handen aan direct na gebruik. Deze delen kunnen zeer gemakkelijk ontbranden. heet zijn en brandwonden op de huid veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 60: Ingebruikname

    Houd daarom de omgeving rond de pendelbeschermkap altijd schoon. Verwijder stof en spanen Tips voor de werkzaamheden met een kwast. Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Seite 62 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Vær opmærksom på den tid, for. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 64: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    50 mm. Min. savklingetykkelse El-værktøjet er ikke beregnet til bearbejdning af træemner. Hvis varme metal- og træspåner blandes, er der risiko for Maks. tandtykkelse/udlæg- brand. ning 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Opladning Af Akku

    Konstant lys 5× grøn 80–100 % Anvend kun savklinger, hvis max. tilladte hastighed er højere end dit el‑værktøjs omdrejningstal i ubelastet Konstant lys 4× grøn 60–80 % tilstand. Konstant lys 3× grøn 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 66 For at opnå et nøjagtigt snit skal du sætte rundsaven an mod drejeretningen ➋. Tilspændingsmomentet skal være emnet som vist på billedet. Det anbefales at lave et prøve- 6-9 Nm, hvilket svarer til håndfast plus 1/8 omdrejning. snit. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Vedligeholdelse Og Service

    Udløbsbremse osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- En integreret udløbsbremse forkorter savklingens efterløb, ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- efter at el-værktøjet er slukket. bundet med kvæstelsesfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 68: Transport

    Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Arbetsplatssäkerhet Tlf.
  • Seite 69 En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur oavsiktlig inkoppling av elverktyget. som ligger utanför det specificerade området kan skada Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt batteriet och öka brandrisken. elverktyget inte användas av personer som inte är Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 70 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Ändamålsenlig Användning

    Elverktyget är avsett för sågning av järnmetaller upp till kapningsdjup 50 mm. min. stambladstjocklek Elverktyget är inte avsett för bearbetning av trämaterial. max. tandtjocklek/- När heta metall- och träspån blandas finns det risk för brand. snedställning Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 72 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören Fast ljus 1× grönt 5−30 % mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Blinkande ljus 1× grön 0−5 % och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 – Sätt sågbladet (18) på fästflänsen (19). Tändernas sågriktning (pilens riktning på sågbladet) och 0° 0° rotationsriktningspilen på pendelskyddskåpan (21) ska stämma överens. – Sätt på spännflänsen (17) och skruva in spännskruven (16) i rotationsriktningen ➋. Se till att Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 74: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena drift hållas nedtryckt. för bra och säkert arbete. Spillbroms Byt ut locket på spånuppsamlingsbehållaren (24) om En integrerad spillbroms förkortar eftersläpningen av det är skadat. sågbladet efter att elverktyget stängts av. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
  • Seite 76 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Tilbakeslag skyldes feil bruk av sagen og/eller feil utløses.For all annen saging skal det nedre vernet driftsprosedyrer eller -betingelser og kan unngås ved å følge fungere automatisk. sikkerhetsreglene nedenfor. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 78: Forskriftsmessig Bruk

    Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og Tomgangsturtall o/min 4250 instruksene tas til følge, kan det oppstå Maks. sagedybde elektrisk støt, brann og/eller alvorlige – ved gjæringsvinkel 0° personskader. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Spindellås ● 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Opplading Av Batteriet

    Kontinuerlig lys 1× grønt 5−30 % Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren Blinker 1× grønt 0−5 % mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 80 – Sett sagbladet (18) på festeflensen (19). Tennenes sageretning (pilretningen på sagbladet) og 0° 0° dreieretningspilen på vernedekselet (21) må stemme overens. – Sett på spennflensen (17), og skru inn spennskruen (16) i dreieretningen ➋. Vær oppmerksom på riktig 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Service Og Vedlikehold

    Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren En integrert utløpsbrems forkorter sagbladets ved en feiltagelse. utkoblingsforsinkelse etter at elektroverktøyet er slått av. Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 82: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. produktets typeskilt. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Norsk suutta varten. Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
  • Seite 83 Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 84 Alasuojuksen saa avata manuaalisesti vain erikoissa- hauksissa (esimerkiksi upotussahaukset ja komposiit- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Määräystenmukainen Käyttö

    Sähkötyökalun hallin- a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- vikeohjelmastamme. tua säilytysalustan pintaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 86: Tekniset Tiedot

    Jos lataustilan näytön painikkeen painaminen ei sytytä yh- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- tään LED-valoa, akku on viallinen ja täytyy vaihtaa. luun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan arviointiin. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Sahanterän Asennus/Vaihto

    – Käännä heilurisuojus (21) taakse ja pidä siitä kiinni. syvyys suuremmaksi painamalla sahaa pohjalevyä (13) koh- – Irrota kiristyslaippa (17) ja sahanterä (18) sahan karasta den. Aseta haluttu mitta sahaussyvyysasteikkoon. Kiristä ki- (20). ristysvipu (10) jälleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 88: Käyttöönotto

    Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Akun asennus Säilytä akkua vain –20 ... 50 °C lämpötilassa. Älä jätä akkua Työnnä ladattu akku (9) sähkötyökaluun siten, että se lukit- esimerkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi ajaksi autoon. tuu kunnolla paikalleen. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Ελληνικά raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Υποδείξεις ασφαλείας vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
  • Seite 90: Ασφάλεια Προσώπων

    έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ευθυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 πριονόδισκων και το μπουλόνι έχουν σχεδιαστεί ειδικά για φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ το πριόνι σας, για ιδανική απόδοση και ασφαλή εργασία. εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 92 ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα Οι μοχλοί ασφάλισης του βάθους του πριονόδισκου και προκαλεί υλικές ζημιές. της ρύθμισης της γωνίας κλίσης πρέπει να είναι 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν προορίζεται για την επεξεργασία υλικών με βάση το ξύλο. Κλείδωμα του άξονα ● Κατά την ανάμειξη καυτών γρεζιών μετάλλου και απόβλητων Διαστάσεις πλάκας βάσης 105 x 200 ξύλου υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Μέγιστη διάμετρος πριονόδισκου Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 94: Φόρτιση Μπαταρίας

    από το ηλεκτρικό εργαλείο. Μην εφαρμόσετε εδώ καμία εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα βία. εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Επιλογή πριονόδισκου – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής Στο τέλος αυτών των οδηγιών χειρισμού θα βρείτε μια προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. επισκόπηση των προτεινόμενων πριονόδισκων. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 96: Θέση Σε Λειτουργία

    Με το άγκιστρο ανάρτησης (3) μπορείτε να αναρτήσετε το πριονόδισκος συνεχίζει να κινείται μετά τη θέση του ηλεκτρικό εργαλείο π.χ. σε μια σκάλα. Διπλώστε γι’ αυτό το ηλεκτρικού εργαλείου εκτός λειτουργίας. άγκιστρο ανάρτησης (3) στην επιθυμητή θέση. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Συντήρηση Και Σέρβις

    βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com μπορεί να βλάψει επίσης το ηλεκτρικό εργαλείο. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Η ισχύς πριονίσματος και η ποιότητα κοπής εξαρτώνται κυρίως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 98: Türkçe

    Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve kontrolünü kaybedebilirsiniz. takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Bir çalışma sırasında kesme aletinin gizli bir kablo Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 100 Panelin altına her iki taraftan kesme Bu elektrikli el aletini sabit olarak kullanmayın. Bu alet hattına yakın biçimde ve panelin kenarına yakın yerlere kesme masasında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. destekler yerleştirilmelidir. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Ürün Ve Performans Açıklaması

    –20 ... +50 (3) Asma kancası sırasında izin verilen ortam (4) Kesme derinliği skalası sıcaklığı (5) İç altıgen anahtar Tavsiye edilen aküler GBA 18V... ProCORE18V... (6) Açma/kapama şalteri emniyeti (7) Açma/kapama şalteri Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 102 Sürekli ışık 1× yeşil %5−20 Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0−5 performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Toz ve talaş emme kesmesi yapmanızda yarar vardır. Kurşun içeren boyalar, mineraller ve metaller gibi malzemeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 104: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce Entegre boşta çalışma freni, elektrikli el aleti kapatıldıktan (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve sonra testere bıçağının ardıl çalışma süresini kısaltır. saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Seite 106: Polski

    Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Sayfa 106). suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 108 Można go uniknąć przez zacho- ZAGROŻENIE: Ręce należy trzymać z dala od stre- wanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożno- fy cięcia oraz tarczy. Trzymając pilarkę oburącz, można ści. uniknąć skaleczenia rąk przez tarczę. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Może wówczas dojść do wykonując cięcia pod wszystkimi kątami i na wszystkich zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, głębokościach, sprawdzając, czy osłona nie dotyka tarczy eksplozji lub przegrzania. ani innych elementów pilarki. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 110 (10) Dźwignia wstępnego wyboru głębokości cięcia ProCORE18V... (11) Obudowa silnika (12) Znacznik cięcia pod kątem 0° (13) Podstawa (14) Prowadnica równoległa (15) Rękojeść (powierzchnia izolowana) (16) Śruba mocująca z podkładką (17) Kołnierz 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Ładowanie Akumulatora

    30−60 % Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−30 % Należy stosować tarcze, których maksymalnie dopusz- czalna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % elektronarzędzia bez obciążenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 112: Tryby Pracy

    Kierunek cięcia tarczy (strzałka na tarczy) musi być zgod- nownie w pozycji przesuniętej o co najmniej 30° w kierunku ny z kierunkiem obrotów wrzeciona (strzałka na osłonie przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (21). 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Cięcie z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E) osłoną/pokrywą pojemnika na opiłki. Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych krawę- dzi można umocować na obrabianym elemencie deskę lub li- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 114: Konserwacja I Serwis

    Akumulatory/baterie: znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Li-Ion: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 114). oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Seite 115 Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. nářadí. Poškozené díly nechte před použitím Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 116 Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. linii. Zpětný ráz může způsobit odskočení pily dozadu, ale Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo síle zpětného rázu se lze bránit, pakliže jsou dodržována autorizovaná opravna. příslušná opatření. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Elektrické nářadí je určené k řezání železných kovů do přijde do kontaktu. Nezapomeňte, že i po uvolnění hloubky řezu 50 mm. spouště trvá nějakou dobu, než se kotouč úplně zastaví. Elektrické nářadí není určené k řezání dřevěných materiálů. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 118: Zobrazené Součásti

    ● obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Rozměry základní desky 105 × 200 elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, Max. průměr pilového organizace pracovních procesů. kotouče Max. tloušťka těla kotouče 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Nabíjení Akumulátoru

    Bliká jedna zelená 0−5 % – Otočte zpět kyvný ochranný kryt (21) a pevně ho přidržte. – Nasaďte pilový kotouč (18) na unášecí přírubu (19). Směr záběru zubů (směr šipky na pilovém kotouči) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 120: Odsávání Prachu/Třísek

    Upozornění: Při použití akumulátoru ProCORE18V 12.0Ah pokud jsou poškozené. dosedá tento akumulátor při řezání na obrobek. Nelze pak dosáhnout maximální hloubky řezu. Nasazení akumulátoru Zasuňte nabitý akumulátor (9) do elektrického nářadí tak, aby byl spolehlivě zajištěný. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Pracovní Pokyny

    Chraňte pilový kotouč před úderem a nárazem. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Veďte elektrické nářadí rovnoměrně a s mírným posuvem ve Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho směru řezu. Příliš velký posuv výrazně zkracuje životnost stroje nebo náhradní díly online. nástrojů a může poškodit elektrické nářadí.
  • Seite 122: Slovenčina

    Pri rozptyľovaní môžete stratiť Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Postup pri rezaní Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- NEBEZPEČENSTVO: Ruky majte v bezpečnej rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite vzdialenosti od miesta pílenia a pílového kotúča. Ak Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 124 Nechránený, dobiehajúci kotúč spôsobí, že žiava príslušné bezpečnostné opatrenia. píla sa posunie dozadu a môže popíliť objekty, s ktorými Pri zaseknutí kotúča alebo pri prerušení rezu z akého- koľvek dôvodu uvoľnite spúšťacie tlačidlo a podržte 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Ručná kotúčová píla GKM 18V-50 nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- Vecné číslo ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť 3 601 FB8 0.. úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Menovité napätie poranenia. Voľnobežné otáčky ot/min 4 250 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 126: Nabíjanie Akumulátorov

    že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To niť. môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Montáž/Výmena Pílového Kotúča

    Povoľte upínaciu páčku (10). Keď chcete nastaviť menšiu – Odoberte upínaciu prírubu (17) a pílový kotúč (18) z vre- hĺbku rezu, odtiahnite pílu zo základnej dosky (13), keď tena píly (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 128: Uvedenie Do Prevádzky

    Paralelný doraz (14) umožňuje presné rezy pozdĺž hrany ob- ste záchytnú nádobu na triesky vyprázdnili. Po vyprázdnení robku, prípadne rezanie pásov rovnakých rozmerov. zatvorte veko záchytnej nádoby na triesky (24) a záchytnú nádobu na triesky opäť zaistite. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Transport

    TETÉS és adatot, amelyet az elektromos Slovakia kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- alebo náhradné diely online. höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-...
  • Seite 130 és fülvédő megfelelő férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 A megrongálódott vagy megvál- heti a készülék feletti uralmat. toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 132 Ha a a kezével tartaná. fűrészlap beállítása vágás közben elmozdul, ez beékelő- Ne használjon HSS-acél fűrészlapokat. Az ilyen fűrész- déshez és visszarúgáshoz vezethet. lapok könnyen eltörhetnek. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Rendeltetésszerű Használat

    (3) Akasztóhorog megengedett környezeti hő- °C –20 ... +50 (4) Vágási mélységi skála mérséklet az üzemelés és a (5) belső hatlapos csavarkulcs tárolás során (6) A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője (7) Be-/kikapcsoló Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 134: Az Akkumulátor Feltöltése

    Akkumulátor típus: ProCORE18V... szám üresjárati sebességénél. Az akkumulátor feltöltése Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- LED-ek Kapacitás ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg Tartós fény, 5× zöld 80−100 % 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Figyelem: Ha a ProCORE18V 12.0Ah akkumulátor kerül al- nak) meg kell egyeznie a (21) lengő védőbúrán a forgás- kalmazásra, ez a megmunkálás során esetleg felfekszik a irányt jelző nyíl irányával. munkadarabra. A maximális vágási mélységet ekkor nem le- het elérni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 136: Üzembe Helyezés

    / a forgácsfelfogó tartály fedele nél- Fűrészelés párhuzamvezetővel (lásd a D ábrát) kül, illetve megrongálódott védőbúrával / fedéllel. A (14) párhuzamvezető lehetővé teszi a munkadarab éle mentén végrehajtorr precíz vágásokat, valamint azonos mé- retű sávok levágását. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 137). A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Seite 138: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 140 батываемую заготовку. Для снижения опасности со- и пожарной опасности. прикосновения с телом, заклинивания пильного диска Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- или потери контроля важно хорошо обпереть обраба- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тываемую заготовку. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 удар. Установите и устраните причину заклинивания ный диск двигает пилу против направления реза и пи- пильного диска. лит все, что стоит на его пути. Учитывайте при этом продолжительность выбега пилы после выключения. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 142: Применение По Назначению

    Описание продукта и услуг принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Технические Данные

    глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection ставляет обычно: уровень звукового давления 97 дБ(A); (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент уровень звуковой мощности 108 дБ(A). Погрешность при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент K = 3 дБ. останавливается. Используйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 144 Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- Установка/смена пильного диска держанием свинца, минералов и металлов, может быть До начала работ по техобслуживанию и настройке вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попада- электроинструмента выньте аккумулятор. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Работа С Инструментом

    Указание: Из соображений безопасности выключатель (7) не может быть зафиксирован и при работе следует Метка линии распила (12) показывает положение пиль- постоянно нажимать на него. ного диска при распиливании под прямым углом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 146: Указания По Применению

    аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. сертификата соответствия либо знака соответствия. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Утилизация

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Seite 148: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і організаціям. чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 150 - якщо пиляльний диск перекошений або неправильно у відкритому положенні.Якщо пилка ненароком встановлений у проріз, зуби пиляльного диска з тильного впаде, нижній захисний кожух може погнутися. боку можуть застрявати у поверхні оброблюваної деталі, 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 диски можуть швидко ламатися. (7) Вимикач Вдягайте пилозахисну маску. (8) Кнопка розблокування акумуляторної батареї При пошкодженні або неправильній експлуатації (9) Акумуляторна батарея акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 152 Вага відповідно до кг 2,6–3,6 оператора електроінструмента від вібрації, напр.: EPTA-Procedure 01:2014 технічне обслуговування електроінструмента і робочих Рекомендована °C 0 ... +35 інструментів, нагрівання рук, організація робочих температура процесів. навколишнього середовища при заряджанні 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 – Затягніть за допомогою ключа-шестигранника (5) загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба затискний гвинт (16) в напрямку ➊. замінити. – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух (21) і притримайте його. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 154: Режими Роботи

    ненавмисному включенні вимикача існує небезпека нагріватися і спричиняти опіки шкіри. поранення. Не ріжте матеріали, на які нанесено розчинник, бензин, жир або інші хімічні речовини. Металева стружка з таких матеріалів може пошкодити захисний кожух зі збірником 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Початок Роботи

    робочого інструмента тощо), а також при його пересуватися і самостійно закриватися. З цієї причини транспортуванні і зберіганні виймайте завжди тримайте зону навколо маятникового захисного акумуляторну батарею з електроінструменту. При кожуха в чистоті. Видаляйте пил і стружку пензликом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 156: Қазақ

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші сміття! запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU щодо...
  • Seite 157: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 158 өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 сымға тию электр шығып тұрған құралының метал орнатылмаған дискілер жіңішке кесікті жасап бөлшектерін істетіп пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. дірілдеуі, дискі қажалау және қайтаруға алып келіңіз. Кескен кезде әрдайым бағыттауыш планка немесе бұрыштық тіреуішті пайдаланыңыз. Бұл кесіктің Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 160 беттегі электр құралының сипаттамасына сай. арналмаған. (1) Шпиндельді бұғаттау түймесі Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен (2) Шаң жинағыш контейнері бар қорғаныш қаптама салыстырғанда, берік ұсталады. (3) Ілгек (4) Кесік тереңдігінің шкаласы 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Техникалық Мәліметтер

    Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша ауытқу ені қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Тістің мин. қалыңдығы/ мм құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, ауытқу ені қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Бекіткіш саңылау мм Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 162 тоқтап тұрған болса ғана басыңыз. Әйтпесе электр екендігін білдіреді. құралын зақымдауыңыз мүмкін. – Алты қырлы дөңбек кілтпен (5) қысқыш бұрандаманы (16) ➊ бағытында бұрап шығарыңыз. – Маятниктік қорғағыш қаптаманы (21) артқа тартып, берік ұстаңыз. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Кесік тереңдігін реттеу (B суретін қараңыз) жылжытыңыз. Шаң жинағыш контейнерді босату үшін шаң жинағыш контейнердің қақпағын (24) ашып, электр Аралау тереңдігін дайындаманың қалыңдығына құралын бүйіріне төңкеріңіз. Босату әрекетінен кейін шаң байланысты реттеңіз. Дайындаманы көру мүмкін Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 164: Пайдалану Нұсқаулары

    қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді Аралаудың өнімділігі және сапасы көбінесе аралау тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. дискісінің күйі мен пішініне байланысты. Сондықтан тек Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 166: Кәдеге Жарату

    în care există lichide, gaze sau pulberi Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 168 şi făcând-o să ricoşeze asiguraţi-vă că se mişcă liber şi nu atinge pânza de înapoi, spre operator. ferăstrău sau oricare altă componentă, în niciun unghi şi nicio adâncime de tăiere. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia (15) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. (16) Şurub de fixare cu şaibă Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 170: Date Tehnice

    în gol a sculei dumneavoastră electrice. depozitării Încărcarea acumulatorului Acumulatori recomandaţi GBA 18V... ProCORE18V... Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat la scula dumneavoastră electrică. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 – Scoateţi flanşa de strângere (17) şi pânza de ferăstrău iluminare de culoare verde (18) de la arborele ferăstrăului (20). Montarea pânzei de ferăstrău (consultă imaginea A) Pentru înlocuirea accesoriilor, este recomandat să aşezi scula electrică pe latura frontală a carcasei motorului. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 172: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi blochează la loc rezervorul de pe placa de bază (13). Reglaţi cota dorită pe scala colectare a aşchiilor. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Instrucţiuni De Lucru

    Feriţi pânzele de ferăstrău de şocuri şi lovituri. www.bosch-pt.com Conduceţi uniform scula electrică, împingând-o uşor în Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie direcţia de tăiere. Un avans prea puternic reduce pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi considerabil durata de viaţă...
  • Seite 174: Български

    174 | Български România Български Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Указания за сигурност Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti Общи указания за безопасност за Tel.: +40 21 405 7541 електроинструменти Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com...
  • Seite 175 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 176 Откатът е следствие на неправилно боравене с циркуляр- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ната машина и/или неправилни работни процедури и мо- да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 но късо съединение и акумулаторната батерия може да рада. Ако преградата и пружината не функциони- се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- рат правилно, преди ползване на електроинстру- рее. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 178: Технически Данни

    околната среда при рабо- та и при складиране (12) Маркировка на среза 0° препоръчителни акумула- GBA 18V... (13) Основна плоча торни батерии ProCORE18V... (14) Опора за успоредно водене (15) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    мално допустима скорост на въртене е по-висока от скоростта на въртене на празен ход на Вашия елек- Непрекъснато светене 3× зелено 60−100 % троинструмент. Непрекъснато светене 2× зелено 30−60 % Непрекъснато светене 1× зелено 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 180 транспортирате или съхранявате, демонтирайте – Демонтирайте застопоряващия фланец (17) и цирку- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- лярния диск (18) от вала на електроинструмента (20). раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Работни Режими

    от такива материали могат да повредят предпазния кожух транспортирате или съхранявате, демонтирайте със стружкоуловителя (2) и да доведат до счупване, кое- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- то може да причини персонални наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 182 ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com може да повреди електроинструмента. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Производителността на рязане и качеството на среза за- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- висят в значителна степен от състоянието и формата на...
  • Seite 183: Македонски

    од подвижните делови. Широката облека, накитот го намалуваат ризикот од струен удар. или долгата коса може да се закачат за подвижните Избегнувајте телесен контакт со заземјени делови. површини, како на пример, цевки, радијатори, Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 184 сечилото. држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во непредвидливи Не посегнувајте под делот што се обработува. ситуации. Заштитниот поклопец не може да ве заштити од 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 поклопец може побавно да работи поради оштетени Поставете го телото на едната страна од сечилото, делови, лепливи наслаги или наталожена нечистотија. но никако паралелно со него. Одбивањето може да предизвика пилата да отскокне наназад, но Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 186 (17) Стезна прирабница Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од долготрајно изложување на сончеви (18) Сечило за кружна пила зраци, оган, нечистотии, вода и влага. (19) Приклучна прирабница (20) Вретено на пилата 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Технички Податоци

    организирање на текот на работата. препорачани GBA 18V... акумулаторски батерии ProCORE18V... Монтажа Употребувајте само сечила за пила, чија максимално дозволена брзина е повисока од бројот на празни вртежи на вашиот електричен алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 188 Трајно светло 1× зелено 5−30 % електричниот алат на челната страна од куќиштето на моторот. Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % – Исчистете го сечилото за пила (18) и сите стезни делови што се монтираат. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Олабавете го затезната рачка (10). За помала длабочина затворете го капакот на садот за собирање на сечење тргнете ја пилата од основната плоча (13), а за струготини (24) и повторно заклучете го. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 190 користениот сечило за пила. на: www.bosch-pt.com Заштитете ги сечилата за пила од удари. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Водете го електричниот алат рамномерно со лесен помогне доколку имате прашања за нашите производи и притисок во правецот на сечење. Пресилната брзина...
  • Seite 191: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj (види „Транспорт“, Страница 191). diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 192 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 - ako se sečivo uvrne ili pogrešno poravna prilikom sečenja, Proverite rad opruge donjeg štitnika. Ako štitnik i zubi na zadnjoj ivici sečiva mogu da se zariju u gornju opruga ne rade ispravno, pre upotrebe se moraju Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 194: Predviđena Upotreba

    (23) Par stega od trajnog sunčevog zračenja, vatre, (24) Poklopac posude za sakupljanje piljevine prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od (25) Blokada posude za sakupljanje piljevine eksplozije i kratkog spoja. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Tehnički Podaci

    K utvrđeni u skladu sa EN 62841-2-5: povlačenjem unazad. Ne primenjujte pritom silu. Sečenje metala: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 196: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Prašine se mogu lako zapaliti. Izbor lista testere Pregled preporučenih listova testere naći ćete na kraju ovoga uputstva. Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Uputstva Za Rad

    čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja benzin, mast ili druge hemikalije. Metalna piljevina takvih prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost materijala može da ošteti zaštitnu haubu sa posudom za od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 198: Održavanje I Servis

    Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (videti „Transport“, Strana 198). Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 199: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 200 – ko je list čvrsto zagozden v ozki zarezi, se zaustavi, odziv ali vročini nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo. motorja pa nenadoma odbije orodje proti uporabniku; Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ščitnik in vzmet ne delujeta brezhibno, ju je treba pred svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. uporabo popraviti. Spodnji ščitnik lahko zaradi Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 202 EN 62841-2-5: Žaganje kovine: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    Odstranjevanje žaginega lista (glejte sliko A) električnega orodja. Pri tem ne smete uporabiti sile. Pri zamenjavi orodja je najbolje, če električno orodje položite na čelno stran ohišja motorja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 204: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Kovinski ostružki se zbirajo v posodi za zajem ostružkov odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem zaščitnega pokrova (2). Posodo za zajem ostružkov praznite aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost v rednih intervalih. telesnih poškodb. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri nenamernem Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost najdete na: www.bosch-pt.com telesnih poškodb. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Širina reza je odvisna od uporabljenega žaginega lista.
  • Seite 206: Hrvatski

    206 | Hrvatski Slovensko alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Robert Bosch d.o.o. uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Verovškova 55a Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 1000 Ljubljana primjenu. Tel.: +00 803931 Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Fax: +00 803931 električne alata s priključkom na električnu mrežu (s...
  • Seite 207 Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 208 Povratni i rezanja svega što mu se nađe na putu. Imajte na umu da 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Namjenska Uporaba

    Nazivni napon teške ozljede. –1 Broj okretaja u praznom 4250 Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. hodu Maks. dubina rezanja – kod kuta kosog rezanja 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 210: Informacije O Buci I Vibracijama

    Na taj se način može osjetno Stalno svijetli 2× zelena 30−60 % smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog Stalno svijetli 1× zelena 5−30 % perioda rada. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Očistite list pile (18) i sve stezne dijelove koje treba 12.0Ah, ona dosjeda na izradak tijekom obrade. Tada se ne montirati. može postići maksimalna dubina rezanja. – Okrenite njišući štitnik (21) prema natrag i čvrsto ga držite. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 212 Aku-bateriju čuvajte samo u prostoriji u kojoj je raspon Umetanje aku-baterije temperature od –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na Gurajte napunjenu aku-bateriju (9) u električni alat sve dok ostavljajte u automobilu. aku-baterija nije sigurno blokirana. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: Eesti www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ohutusnõuded U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Seite 214 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada hõõrdumine, ketta kinnikiilumine ja tagasilöök. varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 216: Nõuetekohane Kasutamine

    (11) Mootori korpus Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või (12) Lõikemärgis 0° kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. (13) Alusplaat Ärge kasutage kiirlõiketerasest (HSS) saekettaid. (14) Paralleeljuhik Sellised saekettad võivad kergesti murduda. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Tehnilised Andmed

    Soovitatavad akud GBA 18V... Aku laadimine ProCORE18V... Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitium- ioonaku laadimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 218 Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja pidev valgus 1× roheline 5−20 % metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja vilkuv valgus 1× roheline 0−5 % tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 Lamp (26) põleb, kui sisse-/väljalüliti (7) on osaliselt või Riputuskonks (3) võimaldab elektrilist tööriista riputada täiesti alla vajutatud ja võimaldab ebasobivates näiteks redeli külge. Selleks keerake riputuskonks (3) valgustusoludes valgustada tööpiirkonda. soovitud asendisse. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 220: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 222 Zem zāģējamā priekšmeta izvirzītās zāģa asmens daļas augstumam jābūt mazākam par Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši asmens zobu augstumu. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 Nekad nemēģiniet izvilkt zāģa asmeni no zāģējuma vai pārvietošanos atpakaļvirzienā, pārzāģējot visu savā ceļā. vilkt zāģi atpakaļvirzienā laikā, kamēr tā asmens Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 224: Paredzētais Pielietojums

    (25) Skaidu savākšanas tvertnes fiksators var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār (26) Lampa „PowerLight” elektroinstrumentu. a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 225: Tehniskie Dati

    (8). Laikā, kad akumulators ir ievietots Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta elektroinstrumentā, to notur vietā atspere. radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 226 – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Lietojiet vienīgi zāģa asmeņus, kas atbilst šajā – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu lietošanas pamācībā norādītajiem un šim aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. elektroinstrumentam noteiktajiem parametriem, ir 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Darba Režīmi

    Šim nolūkam atlokiet āķi elektroinstrumentu: šādā gadījumā darbinstruments pārstāj piekarināšanai (3) vēlamajā pozīcijā. griezties. Piekarinot elektroinstrumentu raugiet, lai zāģa asmens būtu aizsargāts pret nejaušu pieskaršanos. Pastāv savainojumu risks. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 228: Apkalpošana Un Apkope

    ātrumu un nelielu spiedienu. Izdarot pārāk stipru www.bosch-pt.com spiedienu zāģēšanas virzienā, būtiski samazinās Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā iestiprināmā darbinstrumenta kalpošanas laiks un var tikt rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to bojāts arī pats elektroinstruments.
  • Seite 229: Lietuvių K

    Kištuko jokiu būdu nega- tikėtose situacijose. lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 230 Naudojant kitokio tumėte pjūklo strigimo arba neprarastumėte įrankio tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. kontrolės. Jei atliekate darbus, kurių metu pjovimo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus, elektrinį įrankį lai- 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Nenaudokite elektrinio įrankio stacionariai. Jis nėra pjūklo diskas ir sukeliama atatranka. skirtas darbui su pjovimo stalu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 232 (2) Apsauginis gaubtas su drožlių surinkimo rezervuaru Svoris pagal 2,6–3,6 (3) Kablys įrankiui pakabinti „EPTA-Procedure 01:2014“ (4) Pjūvio gylio skalė Rekomenduojama aplinkos °C 0 ... +35 (5) Šešiabriaunis raktas temperatūra įkraunant (6) Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Montavimas

    Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus Šviečia nuolat 2× žalias 20−40 % kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- Šviečia nuolat 1× žalias 5−20 % riniame įrankyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 234 Atkreipkite dėmesį į tinkamą tvirtinamosios jungės (19) ir prispaudžiamosios jungės (17) montavimo padėtį. – Paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą (1) ir laikykite jį paspaustą. – Šešiabriauniu raktu (5) užveržkite tvirtinamąjį varžtą (16), sukdami ➋ kryptimi. Užveržimo momentas 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. Įkrautą akumuliatorių (9) stumkite į elektrinį įrankį, kol aku- Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo −20 °C iki 50 °C tem- muliatorius gerai užsifiksuos. peratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automo- bilyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 236: 한국어

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 전동공구 일반 안전 수칙 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고...
  • Seite 237 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다. 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 238 날이 무디거나 올바르게 장착되지 않은 경우 절 단 자국이 좁게 형성되면서 과도한 마찰, 톱날 고 절단 공구가 숨겨진 배선에 접촉할 가능성이 있 착 그리고 반동이 생길 수 있습니다. 는 작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 십시오. 톱 테이블과 함께 사용하기 위한 용도로 전원 스위치용 시동 안전 잠금장치 설계되지 않았습니다. 전원 스위치 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 배터리 해제 버튼 안전합니다. 배터리 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 240 °C –20 ... +50 태가 표시됩니다. 배터리가 분리된 상태에서도 표시 용되는 주변 온도 가능합니다. 권장 배터리 GBA 18V... 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 ProCORE18V... 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합 니다. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 – 고정 플랜지 (17) 및 톱날 (18) 을 톱 스핀들 가 깊은 경우 톱을 밑판 (13) 쪽으로 누르십시오. 원 (20) 에서 빼내십시오. 하는 수치를 절단 깊이 눈금자로 맞춥니다. 클램핑 레버 (10) 를 다시 조이십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 242 칩 수거 용기가 닫혀 있고 잠겨 있는지 확인하십 를 경우, 판자나 길쭉한 나무 조각을 보조 가이드로 시오. 칩 수거 용기의 안전반/커버 없이 혹은 안 작업물에 고정한 다음에 밑판이 있는 원형 톱을 보 조 가이드를 따라 움직이면 됩니다. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 244 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫تركيب المنشار ستدور بشكل حائد عن المركز مما‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ .‫يتسبب في فقدان التحكم‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 246 ‫وميل القطع مشدودة بثبات قبل القيام‬ .‫يدك‬ ‫في حالة تحرك ضابط النصل أثناء القطع‬ .‫بالقطع‬ ‫ال تستخدم نصال المنشار المصنوعة من‬ .‫فقد يتسبب في إعاقة أو صدمة ارتدادية‬ ‫فنصال المنشار هذه قد تنكسر‬ ‫الفوالذ‬ .‫بسهولة‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ – ‫مقياس عمق القطع‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫مفتاح سداسي الرأس المجوف‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ ‫قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 0 ... +35 ‫الموصى بها عند الشحن‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 248: Electronic Cell Protection (Ecp)

    .‫لهيكل المحرك من أجل استبدال العدد‬ ‫مبين حالة شحن المركم‬ ‫واحتفظ به‬ ‫اضغط على زر تثبيت محور الدوران‬ – ‫تشير مصابيح الدايود الخضراء الخاصة بمبين حالة‬ .‫مضغوطا‬ ‫شحن المركم لحالة شحن المركم. ألسباب تتعلق‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫أو مواد كيميائية أخرى مطلية عليها. يمكن أن تضر‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ ‫البرادة المعدنية لهذه الخامات بغطاء الوقاية مع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 250 ‫يسر فريق‬ .‫ينبغي وقاية نصال المنشار من الصدمات والطرقات‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫قم بتوجيه العدة الكهربائية بشكل متزن وبضغط‬ .‫وملحقاتها‬ ‫خفيف في اتجاه القطع. الدفع األمامي الزائد يقلل‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 251: الصفحة

    ‫152 | عربي‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Seite 252 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫در صورت انجام کارهایی که امکان برخورد با‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ،‫کابلهای حامل جریان برق مخفی وجود دارد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 254 ‫قرار دهید، به طوری که دندانههای تیغه اره‬ ‫مدت زمان الزم برای متوقف شدن تیغه اره بعد‬ ‫در صورت گیر کردن‬ .‫در قطعه کار درگیر نشود‬ .‫از رها شدن کلید، توجه داشته باشید‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ ‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 256 ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ ‫آن برای اولین بار باید شارژ باتری بطور کامل در‬ ‫ظرفیت‬ ‫ها‬ .‫دستگاه شارژ تکمیل شود‬ 80−100 % ‫چراغ ممتد سبز‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 ‫اگر از باتری قابل شارژ‬ :‫نکته‬ ‫تیغه اره( و فلش جهت چرخش روی حفاظ ایمنی‬ .‫استفاده شود، در حین کار روی قطعه کار می نشیند‬ .‫باید با هم مطابقت داشته باشند‬ ‫متحرک‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 258 ‫لبه قطعه کار یا برش نوارهای یکاندازه را فراهم می‬ ،‫قبل از شروع به هر کاری با ابزار برقی‬ .‫کند‬ ‫مطمئن شوید که محفظه جمع آوری تراشه‬ ‫بسته و قفل شده باشد. هرگز با ابزار برقی‬ 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: صفحه

    ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 260 260 | 2 608 438 693 (L-BOXX 238) 1 600 A00 88K 1 607 960 008 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 | 261 standard 2 608 644 225 2 608 641 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 262 – You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attri- bution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 264 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 266 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ručna kružna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.06.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YV | (16.09.2021)
  • Seite 268 1 609 92A 5YV | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Diese Anleitung auch für:

Heavy duty gkm 18v-50 professional

Inhaltsverzeichnis