Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-MG 12/1 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-MG 12/1 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-multifunktionswerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-MG 12/1 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Multifunktionswerkzeug
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe narzędzie
wielofunkcyjne
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторное
многофункциональное
устройство
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πολυεργαλείο μπαταρίας
5
Art.-Nr.: 44.651.80
Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 1
Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 1
TE-MG 12/1 Li
I.-Nr.: 11029
29.04.2021 09:24:04
29.04.2021 09:24:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-MG 12/1 Li

  • Seite 1 TE-MG 12/1 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Multifunktionswerkzeug PL Instrukcją oryginalną Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторное многофункциональное устройство Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πολυεργαλείο μπαταρίας Art.-Nr.: 44.651.80 I.-Nr.: 11029 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 1 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 1 29.04.2021 09:24:04 29.04.2021 09:24:04...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 2 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 2 29.04.2021 09:24:05 29.04.2021 09:24:05...
  • Seite 3 � - 3 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 3 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 3 29.04.2021 09:24:06 29.04.2021 09:24:06...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 4 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 4 29.04.2021 09:24:06 29.04.2021 09:24:06...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Tragen Sie einen Gehörschutz. Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Ver- Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust wendung des entsprechenden Schleifpapiers bewirken. bestimmt. Außerdem ist die Maschine bestimmt zum Sägen von Holz, Kunststoffen und ähnlichen Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Werkstoffen, sowie zum Abschaben von gekleb- Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
  • Seite 8: Bedienung

    6. Bedienung 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 4-5) oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- 1. Akku-Pack (6) aus dem Handgriff heraus wartet wird. ziehen, dabei die Rasttaste (7) nach unten drücken.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anpressdruck beginnen. Bei zu hohem An- teils pressdruck kann der Untergrund (z.B. Holz, Putz) Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter beschädigt werden. www.Einhell-Service.com 6.5 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 7/Pos. b) Staubabsaugadapter (Art.-Nr.: 44.651.82) Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- zeige (b) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 farbigen LEDʼs.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade- gerät vom Netz.
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! urządzenie. • Podczas użytkowania urządzenia należy Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu transportu (jeśli jest). • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 18: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie oceny obciążeń. jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Ostrzeżenie: gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- było stosowane w zakładach rzemieślniczych, czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od przemysłowych lub do podobnych działalności.
  • Seite 19 5.1 Montaż narzędzi roboczych (rys. 2-3) Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest 1. Otworzyć złącze szybkomocujące do wymi- możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- any narzędzi (5) tak jak pokazano na rys. 2. wisu obsługi klientów • 2. Wyjąć trzpień mocujący (a). ładowarkę • 3.
  • Seite 20: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Numer identyfikacyjny urządzenia • naładowania akumulatora (a). Wskaźnik (b) Numer wymaganej części zamiennej sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 kolorowych diod LED. Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Wszystkie 3 diody LED się świecą: Akumulator jest całkowicie naładowany. Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- Żółta i czerwona dioda LED się świecą lecamy stosować doskonałej Wystarczający do pracy poziom naładowania...
  • Seite 21: Utylizacja I Recykling

    8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 22: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się Trwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. nie świeci świeci się...
  • Seite 23 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 23 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 23...
  • Seite 24: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 25 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 26 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся...
  • Seite 27: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно прочитайте настоящее или...
  • Seite 28: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Напряжение сети зарядного адаптера: с предназначением ..........100-240 В~ 50-60 Гц Время зарядки: ........45 мин Устройство предназначено для шлифования Тип аккумулятора: ....литиевый ионный поверхностей определенного размера. Количество аккумуляторных элементов: ..3 Для шлифования больших поверхностей Емкость аккумулятора: ......2,0 А·ч необходимо...
  • Seite 29: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Сведите образование шумов и вибрации к 3. Вставьте насадку (b) (например, скребок) в приспособление для крепления насадок минимуму! • Используйте только безукоризненно (2) таким образом, чтобы его штифты работающие устройства. совпали с выемками на насадке. • Регулярно проводите техническое 4. Повторно вставьте штырь для фиксации обслуживание...
  • Seite 30 Если аккумуляторный блок все еще не Насадки: заряжается, просьба отправить Пиление: пиление предметов из дерева и • зарядное устройство пластмассы. • и аккумуляторный блок Указания по работе с устройством: при в наш отдел обслуживания. пилении следите за наличием посторонних предметов в распиливаемом предмете и при Для обеспечения правильной отсылки...
  • Seite 31: Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей

    При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.Einhell-Service.com. - 31 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 31 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 31 29.04.2021 09:24:14 29.04.2021 09:24:14...
  • Seite 32: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не помещен в зарядное устройство. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки. Не горит Горит...
  • Seite 33 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 33 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 33 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 33...
  • Seite 34: И Нформация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 35: Г Арантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 36 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 37: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Διαβάστε...
  • Seite 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο δοκιμής...
  • Seite 39: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Στο εδάφιο 10 (ένδειξη φορτιστή) θα βρείτε πίνακα με τις εξηγήσεις της ένδειξης του LED στο φορτιστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Βγάλτε πρώτα τη μπαταρία πριν κάνετε τις Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας, ρυθμίσεις στη συσκευή. παρακαλούμε να ελέγξετε •...
  • Seite 40: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Αριθμός ανταλλακτικού Πιέστε το πλήκτρο για την ένδειξη Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες δυναμικότητας της μπαταρίας (a). Η ένδειξη στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com δυναμικότητας της μπαταρίας (b) σας δείχνει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας βάσει Συμβουλή! Για ένα καλό των 3 έγχρωμων LED.
  • Seite 41: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 42 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο φορτιστής φορτίζει τη μπαταρία σε λειτουργία ταχείας φόρτισης. Η διάρκεια φόρτισης αναγράφεται στον φορτιστή. Υπόδειξη! Ανάλογα...
  • Seite 43 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 43 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 43...
  • Seite 44 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 45 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 46 Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Multifunktionswerkzeug TE-MG 12/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 47 - 47 - Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 47 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 47 29.04.2021 09:24:15 29.04.2021 09:24:15...
  • Seite 48 EH 04/2021 (02) Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 48 Anl_TE_MG_12_1_Li_SPK5.indb 48 29.04.2021 09:24:15 29.04.2021 09:24:15...

Diese Anleitung auch für:

44.651.80

Inhaltsverzeichnis