Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SANDWICH TOASTER SSWM 700 B1
SANDWICH TOASTER
Operation and safety notes
SENDVIČOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
TOASTOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 331292_1907
SANDWICHMAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSWM 700 B1

  • Seite 1 SANDWICH TOASTER SSWM 700 B1 SANDWICH TOASTER SANDWICHMAKER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise SENDVIČOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny TOASTOVAČ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 331292_1907...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Introduction .
  • Seite 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    In the case of damage resulting ˜ Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery from non-compliance with these is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packaging materials before use . claim becomes invalid! No liability is 1x Sandwich toaster accepted for consequential damage!
  • Seite 7 Electrical safety This product can be used by   children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
  • Seite 8: Operation

    The product is powered at all Do not place the product on hot     times while it is connected to the plates (gas, electric, coal cooking power supply . range etc .) . Operate the product Before connecting the product on a level, stable, clean, heat-  ...
  • Seite 9: Before First Use

    Cleaning and storage ˜ Before first use Remove the packaging material . Check if all parts m WARNING! Risk of injury!   are complete . Disconnect the product from the During production, parts are covered with a   power supply before cleaning protective oil film .
  • Seite 10: Sandwiches

    ˜ Sandwiches Preparation: Preheat the product .   NOTES: Beat the egg, milk and pepper in a bowl until   Grease both heating plates 6 with a suitable   blended . Melt the butter in a cooking pan . Put cooking oil .
  • Seite 11: Turkey Sandwich

    ˜ Turkey sandwich ˜ Pudgy pie pizza sandwich 4 slices Bread 4 slices Bread 4 slices Cheddar cheese 130 g Shredded mozzarella cheese 50 g Roasted turkey breast (sliced) 40 ml Pizza sauce Tomato (sliced) 8 slices Pepperoni 15 g Mustard 1 pinch Pepper (optional)
  • Seite 12: Storage

    The product and packaging materials are Part Cleaning method recyclable, dispose of it separately for Housing Wipe down the housing     better waste treatment . with a slightly damp cloth . The Triman logo is valid in France only . Do not let any water or  ...
  • Seite 13: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance .
  • Seite 14 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16 Úvod .
  • Seite 15: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Napětí (střídavý proud) NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Seite 16: Rozsah Dodávky

    V případě poškození v důsledku ˜ Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka nedodržení tohoto návodu k kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před obsluze se Vaše záruka ruší! Za použitím odstraňte všechny obalové materiály . následné...
  • Seite 17: Elektrická Bezpečnost

    Elektrická bezpečnost Tento výrobek může být používán   dětmi od 8 let věku a více a m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí osobami s omezenými fyzickými, zranění elektrickým smyslovými nebo mentálními proudem! Nepokoušejte se schopnostmi nebo nedostatkem nikdy výrobek sami opravovat . zkušeností a nedostatkem V případě...
  • Seite 18: Obsluha

    Tento výrobek je trvale zapnut, Nestavte výrobek na horké     když je připojen k elektrické síti . povrchy (plynový sporák, Před připojením produktu k elektrický sporák, trouba, atd .) .   síti zkontrolujte, zda napětí a Provozujte výrobek vždy na proud splňují...
  • Seite 19: Čištění A Uložení

    Čištění a uložení ˜ Před prvním použitím Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, m VAROVÁNÍ! Nebezpečí   zda jsou všechny díly úplné . poranění! Odpojte výrobek od Při výrobě jsou některé části ke své ochraně   sítě před tím, než ho budete čistit potaženy tenkou vrstvou oleje .
  • Seite 20: Sendviče

    ˜ Sendviče Příprava: Předehřejte výrobek .   UPOZORNĚNÍ: V míse rozšlehejte vejce, mléko a pepř, až jsou   Obě ohřívací desky 6 namažte vhodným jedlým   dobře promíchány . Rozpusťte máslo na pánvi . olejem . Pak na pánev přidejte vaječnou směs a míchejte, Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá...
  • Seite 21: Krůtí Sendvič

    ˜ Krůtí sendvič ˜ Pizzový sendvič „Pudgy Pie” 4 plátky Chléb 4 plátky Chléb 4 plátky Sýr čedar 130 g Strouhaná mozzarella 50 g Pečená krůtí prsa (nakrájená na 40 ml Omáčky na pizzu plátky) 8 plátků Salám Rajče (nakrájené na plátky) 1 špetka Pepř (volitelné) 15 g Hořčice 1 špetka...
  • Seite 22: Skladování

    Výrobek a obalové materiály jsou Díl Způsob čištění recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro Kryt Otřete kryt lehce navlhčeným     lepší odstranění odpadu . hadříkem . Logo Triman platí jen pro Francii . Nedovolte, aby dovnitř   O možnostech likvidace vysloužilých výrobku pronikla voda nebo zařízení...
  • Seite 23 Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např . IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Seite 24 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 26 Úvod .
  • Seite 25: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Napätie (striedavý prúd) NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie .
  • Seite 26: Bezpečnostné Upozornenia

    V prípade poškodenia z dôvodu ˜ Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie nedodržania tohto návodu na kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave . obsluhu zaniká nárok na záruku! Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . Za následne vzniknuté...
  • Seite 27 Elektrická bezpečnosť Tento produkt môžu používať   deti od 8 rokov a staršie, m NEBEZPEČENSTVO! ako aj osoby so zníženými Nebezpečenstvo zásahu fyzickými, zmyslovými alebo elektrickým prúdom! duševnými schopnosťami, Nepokúšajte sa opravovať alebo nedostatkom skúseností a produkt svojpomocne . V prípade vedomostí, ak sú...
  • Seite 28: Obsluha

    Tento produkt je po pripojení k Produkt neukladajte na horúce     elektrickej sieti stále zapnutý . povrchy (plynový sporák, Pred pripojením produktu k elektrický sporák, rúra na pečenie   elektrickej sieti skontrolujte, atď .) . Produkt prevádzkujte či napätie a menovitý prúd na rovnej, stabilnej, čistej, zodpovedajú...
  • Seite 29: Bezpečnostné Upozornenia Pred Prvým Použitím

    Čistenie a skladovanie ˜ Pred prvým použitím Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú m VÝSTRAHA!   všetky časti kompletné . Nebezpečenstvo Vo výrobe sú niektoré časti produktu pre vašu   poranenia! Keď sa chystáte ochranu ošetrené tenkou vrstvou olejového filmu . Pred prvým použitím zapnite produkt bez obsahu, produkt vyčistiť, alebo ho už...
  • Seite 30: Zapekané Sendviče

    ˜ Zapekané sendviče Príprava: Predhrejeme produkt .   UPOZORNENIA: V miske vyšľaháme vajíčka, mlieko a korenie,   Obidve vyhrievacie platne 6 natrite vhodným   aby bolo všetko dobre premiešané . Na panvici jedlým olejom . rozpustíme maslo . Vajíčkovú zmes potom dáme Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený...
  • Seite 31: Sendvič S Moriakom

    ˜ Sendvič s moriakom ˜ Pizza sendvič „Pudgy Pie” 4 krajce Chleba 4 krajce Chleba 4 plátky Syra Cheddar 130 g Strúhanej mozzarelly 50 g Pečené morčacie prsia (nakrájané 40 ml Omáčky na pizzu na plátky) 8 plátkov Salámy Paradajka (nakrájaná na plátky) 1 štipka Korenia (voliteľné) 15 g Horčice...
  • Seite 32: Likvidácia

    Výrobok a obalové materiály sú Diel Metóda čistenia recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre Teleso Teleso utrite mierne navlhčenou     lepšie spracovanie odpadu . handrou . Triman-Logo platí iba pre Francúzsko . Nedovoľte vode alebo iným   O možnostiach likvidácie opotrebovaného kvapalinám vniknúť...
  • Seite 33 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr . IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Seite 34 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36 Einleitung .
  • Seite 35: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Spannung (Wechselstrom) GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 36: Lieferumfang

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, der Nichteinhaltung dieser ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Sandwichmaker übernommen! Im Falle von...
  • Seite 37: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von   Kindern ab 8 Jahren und m GEFAHR! Stromschlag­ darüber sowie von Personen gefahr! Versuchen Sie niemals, mit verringerten physischen, das Produkt selbst zu reparieren . sensorischen oder mentalen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Fähigkeiten oder Mangel an Reparaturen ausschließlich Erfahrung und Wissen benutzt...
  • Seite 38: Bedienung

    Dieses Produkt ist ständig Stellen Sie das Produkt nicht auf     eingeschaltet, wenn es an das heißen Oberflächen (Gasherd, Stromnetz angeschlossen ist . Elektroherd, Ofen usw .) ab . Bevor Sie das Produkt mit dem Betreiben Sie das Produkt auf  ...
  • Seite 39: Vor Der Ersten Verwendung

    Reinigung und Aufbewahrung ˜ Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . m WARNUNG! Verletzungs­   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . gefahr! Trennen Sie das Produkt Während der Produktion werden einige Teile   vom Stromnetz, bevor Sie es zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen .
  • Seite 40: Sandwiches

    ˜ Sandwiches Zubereitung: Produkt vorheizen .   HINWEISE: In einer Schüssel Eier, Milch und Pfeffer   Fetten Sie beide Heizplatten 6 mit geeignetem   verquirlen, bis diese gut vermengt sind . Butter Speiseöl ein . in einer Bratpfanne schmelzen . Danach die Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es  ...
  • Seite 41: Truthahn-Sandwich

    ˜ Truthahn­Sandwich ˜ Pizza­Sandwich „Pudgy Pie” 4 Scheiben Brot 4 Scheiben Brot 4 Scheiben Cheddar-Käse 130 g Geriebener Mozzarella 50 g Gebratene Truthahnbrust (in 40 ml Pizzasoße Scheiben geschnitten) 8 Scheiben Salami Tomate (in Scheiben geschnitten) 1 Prise Pfeffer (optional) 15 g Senf 1 Prise...
  • Seite 42: Lagerung

    Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Teil Reinigungsmethode sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit     für eine bessere Abfallbehandlung . einem leicht angefeuchteten Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Tuch ab . Möglichkeiten zur Entsorgung des Lassen Sie kein Wasser oder  ...
  • Seite 43: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der...
  • Seite 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05992 Version: 03/2020 IAN 331292_1907...

Diese Anleitung auch für:

Ian 331292 1907

Inhaltsverzeichnis