Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Four encastrable
Manuel d'installation et d'utilisation
NV66M3531BS
NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 1
2017-04-18
10:47:08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NV66M3531BS

  • Seite 1 Four encastrable Manuel d'installation et d'utilisation NV66M3531BS NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 1 2017-04-18 10:47:08...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Table des matières Cuisiner intelligemment Utilisation de ce manuel Cuisson manuelle Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Programmes de cuisson automatique Consignes de sécurité Essais de plats Collection des recettes de cuisson automatique Précautions importantes relatives à...
  • Seite 3: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le technicien Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les est chargé...
  • Seite 4 Consignes de sécurité Cet appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour installation. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par fois en place, veillez à...
  • Seite 5 Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur. Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule.
  • Seite 6: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 7: Branchement Électrique

    La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle du four. doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre défectueuse.
  • Seite 8: Montage Dans Un Meuble

    à une température de 90 °C et le bois adjacent doit supporter 75 °C. 560 Minimum Samsung ne sera pas tenue responsable de dommages occasionnés au meuble dus à l'émission de 50 Minimum chaleur par le four.
  • Seite 9: Avant De Commencer

    Avant de commencer Paramétrage initial Montage du four Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins Lorsque vous mettez le four sous tension pour la première fois, l'heure par défaut « 12:00 » s'affiche 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble. à...
  • Seite 10: Accessoires

    Avant de commencer Accessoires Tournebroche * Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex : poulet). Utilisez le tournebroche en mode Unique au niveau 3 où Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un l'adaptateur est disponible.
  • Seite 11: Mode Double Cuisson

    Opérations Mode double cuisson Tableau de commande Vous pouvez utiliser les compartiments supérieur et inférieur pour cuire deux recettes différentes, Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins ou choisir simplement un seul compartiment pour la cuisson. d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à...
  • Seite 12: Paramètres Communs

    Opérations Paramètres communs 09 Durée de cuisson Appuyez sur ce bouton pour régler la durée de cuisson. Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes 10 Éclairage du four Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'éclairage du de cuisson.
  • Seite 13: Heure De Fin De Cuisson

    Durée de cuisson Heure de fin de cuisson 1. Tournez le sélecteur de mode pour choisir un 1. Tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode ou une fonction. mode ou une fonction. 2. Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran 2.
  • Seite 14 Opérations Fin du départ différé Pour effacer la durée de cuisson La Fin du départ différé permet de rendre la cuisson plus pratique. Vous pouvez effacer la durée de cuisson. Cela s'avère utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment durant le processus. Cas 1 1.
  • Seite 15: Modes De Cuisson (À L'exception Du Gril)

    Modes de cuisson (à l'exception du Gril) Pour effacer l'heure de fin Vous pouvez effacer l'heure de fin. Cela s'avère utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement 1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner un à tout moment durant le processus. mode de cuisson.
  • Seite 16 Opérations Mode Double cuisson 5. Une fois terminé, appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en compartiments supérieur et inférieur. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de choisir simplement l'un des compartiments pour la cuisson. 1.
  • Seite 17: Modes De Cuisson (Gril)

    Modes de cuisson (Gril) Plage de température (°C) Température Mode Double 1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner suggérée (°C) Unique Supérieur Inférieur * 40-250 40-250 L'élément chauffant supérieur génère de la chaleur, distribuée de Chaleur par le façon uniforme par les ventilateurs de convection. Utilisez ce mode haut + Convection pour le rôtissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la 2.
  • Seite 18: Plages De Réglage De La Température En Mode Double Cuisson

    Opérations Plages de réglage de la température en mode double cuisson Mode Double cuisson Griller en utilisant le mode Double cuisson est utile pour les petites quantités afin d'économiser de Vous pouvez utiliser simultanément les compartiments supérieur et inférieur pour des opérations de l'énergie.
  • Seite 19: Pour Arrêter La Cuisson

    Pour arrêter la cuisson En cas d'utilisation du mode Bottom Heat (Chaleur par le bas) ou du mode Grand gril Le compartiment inférieur Le compartiment supérieur Si Supérieur Si Inférieur Lorsque la cuisson est en cours, tournez le sélecteur est limité à (°C) est limité...
  • Seite 20: Fonction Spéciale

    Opérations Fonction spéciale Cuisson automatique Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires pour accroître votre expérience cuisine. Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 25 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez Les fonctions spéciales ne sont pas disponibles en mode Double cuisson. de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
  • Seite 21: Nettoyage Vapeur

    Nettoyage vapeur Mode Double cuisson 1. Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction vous activer le mode Double cuisson. permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel.
  • Seite 22: Minuterie

    Opérations Minuterie AVERTISSEMENT N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut La minuterie vous permet de vérifier l'heure ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson. causer des brûlures. 1.
  • Seite 23: Cuisiner Intelligemment

    Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Faire cuire Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide Types de Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les chauffage frites et le pain peut générer des problèmes de santé.
  • Seite 24 Cuisiner intelligemment Types de Types de Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) chauffage chauffage Gâteau aux Plateau universel 150-170 60-70 Volaille (Poulet/Canard/Dinde) pommes à pâte Poulet entier 1,2 kg * Grille métallique + 70-80 * levée Plateau universel...
  • Seite 25: Faire Griller

    Faire griller Plat préparé surgelé Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. Types de Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) Types de chauffage Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) chauffage Grille métallique 200-220 15-25 Pizza surgelée,...
  • Seite 26 Cuisiner intelligemment Rôtissage Pro Partie du Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système de four chauffage (min) chauffe supérieur et les ventilateurs de convection fonctionnent durant le procédé de saisie Supérieur Légumes grillés Plateau universel...
  • Seite 27: Programmes De Cuisson Automatique

    Programmes de cuisson automatique Supérieur Types de Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) Cuisson unique chauffage Le tableau ci-dessous répertorie les 15 programmes automatiques permettant de cuire Plateau universel 30-35 Gâteaux de petite traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. taille Veillez à...
  • Seite 28 Cuisiner intelligemment Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,7-0,8 Grille métallique 0,4-0,6 Plateau universel Préparez la pâte et placez-la dans un Gugelhupf ou un moule Bundt 0,6-0,8 Gâteau marbré rond en métal. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le A 11 Légumes grillés...
  • Seite 29 Double cuisson Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Le tableau ci-dessous répertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire Supérieur traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser uniquement 1,0-1,5 Grille métallique la cavité supérieure ou la cavité inférieure et utilisez les cavités supérieure ou inférieure simultanément.
  • Seite 30: Essais De Plats

    Cuisiner intelligemment Essais de plats Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Conformément à la norme EN 60350-1 Inférieur 1. Faire cuire 1,2-1,4 Grille métallique Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé. N'utilisez pas la fonction Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond de préchauffage rapide.
  • Seite 31: Collection Des Recettes De Cuisson Automatique

    Collection des recettes de cuisson automatique 2. Faire griller Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Gratin de pommes de terre Types de Temp. Type d'aliment Accessoire Niveau Temps (min) chauffage (°C) Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes Toasts de pain Grille métallique...
  • Seite 32 Cuisiner intelligemment Lasagnes Tarte aux pommes Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce Ingrédients • Pâte : 275 g de farine, cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre semoule tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de feuilles séchées pour lasagnes, blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, 1 œuf (battu) 1 oignon (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à...
  • Seite 33: Quiche Lorraine

    Quiche Lorraine Pizza maison Ingrédients • Pâte : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe • Garniture : 75 g de bacon en cubes sans matières grasses, 125 ml de crème, d'huile d'olive, 200 ml d'eau chaude, 1 cuillère à...
  • Seite 34: Entretien

    Entretien Nettoyage REMARQUE Les pièces catalytiques sont couvertes sur un seul des 3 cotés, selon le modèle. AVERTISSEMENT Retrait de la porte Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, d’éponges ou de tampons à récurer, de laine Dans le cadre d'une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de retirer la porte ;...
  • Seite 35: Retrait Des Vitres De La Porte

    émanant de la cuisson mais il collecte 01 Vitre 1 également les résidus d'aliments. Videz et nettoyez régulièrement le collecteur d'eau. AVERTISSEMENT En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung. 01 Collecteur d'eau Français 35 NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 35 2017-04-18 10:47:19...
  • Seite 36: Remplacement

    Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et Ampoules essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. 1. Retirez le cache en verre en le tournant dans le Problème...
  • Seite 37 Problème Cause Action Problème Cause Action La porte ne peut pas être • S'il y a des résidus d'aliments • Nettoyez le four correctement La cuisson est terminée, • Le ventilateur fonctionne • Ceci n'est pas un ouverte correctement. entre la porte et l'intérieur du puis ouvrez à...
  • Seite 38: Codes D'information

    Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis C-d0 four et réessayez. Si le problème persiste, maintenu enfoncé pendant un certain laps de contactez un centre de service Samsung temps. local. Dispositif d'arrêt de sécurité Le four a continué de fonctionner à la température Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Annexe SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de Fiche technique de l'appareil cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. SAMSUNG SAMSUNG Dimensions (l x H x P) Extérieures 595 X 595 X 566 mm Identification du modèle...
  • Seite 40 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 41 Inbouwoven Installatie- en gebruikershandleiding NV66M3531BS NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 1 2017-04-18 10:47:21...
  • Seite 42 Inhoud Inhoud Slim koken Over deze handleiding Handmatige bereiding In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Programma's voor automatisch bereiden Veiligheidsinstructies Voorbeeldgerechten Verzameling veelgemaakte recepten voor automatische bereiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Onderhoud Automatische functie voor energiebesparing Reinigen...
  • Seite 43: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze inbouwoven van SAMSUNG. Deze oven mag alleen worden geïnstalleerd door een bevoegd elektricien. De installateur Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u is verantwoordelijk voor de aansluiting op de stroomvoorziening met inachtneming van de helpen bij de bediening en het onderhoud van dit apparaat.
  • Seite 44 Veiligheidsinstructies Voor de bevestigingsmethode wordt geen gebruikgemaakt Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of metalen schrapers voor het van kleefstoffen, aangezien deze niet als een betrouwbare reinigen van de glazen ovendeur. Het oppervlak raakt hierdoor bevestigingsmethode worden beschouwd. bekrast, waardoor het glas kan barsten. Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik.
  • Seite 45 Neem contact op met een Bedek de bodem van de oven niet met aluminiumfolie en plaats er geen bakplaten of SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden. bakblikken op. De aluminiumfolie houdt de warmte tegen. Dit kan de emaillen oppervlakken beschadigen en leidt mogelijk tot slechte resultaten.
  • Seite 46: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    In geval van een probleem met de oven of de accessoires neemt u contact op met de lokale gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,...
  • Seite 47: Aansluiting Op Het Lichtnet

    De aanwezigheid van accessoires met een sterretje (*) is afhankelijk van het ovenmodel. aan (aarddraden). Deze moeten langer zijn dan de andere. Als u een stopcontact gebruikt, moet dit nadat de oven is geïnstalleerd nog bereikbaar zijn. Samsung is niet verantwoordelijk voor ongelukken die ontstaan door een ontbrekende of defecte aarding. WAARSCHUWING Zorg dat er tijdens de installatie niet op de snoeren wordt getrapt of dat deze worden verdraaid en houd ze uit de buurt van onderdelen van de oven die hitte uitstralen.
  • Seite 48: Installatie In Een Kast

    90 °C en moet omringend Min. 560 meubilair bestand zijn tegen temperaturen tot 75 °C. Samsung is niet verantwoordelijk voor Min. 50 schade aan de oven door de warmte-uitstoot van het apparaat.
  • Seite 49: Voor U Begint

    Voor u begint Eerste instelling De oven monteren Laat aan alle kanten van de oven ten minste 5 mm Als u de oven voor de eerste keer inschakelt, wordt de standaardtijd "12:00" weergegeven op ruimte (A) tussen de oven en de kastwand. het scherm waar het uurelement ("12") knippert.
  • Seite 50: Accessoires

    Voor u begint Accessoires Braadspit * Het braadspit kan worden gebruikt voor het grillen van gevogelte, bijvoorbeeld kip. Gebruik het braadspit alleen in de enkele stand op Als u de accessoires voor het eerst gaat gebruiken, reinigt u deze zorgvuldig met warm water, niveau 3, waar de spitadapter aanwezig is.
  • Seite 51: Dubbele-Bereidingsstand

    Gebruik Dubbele-bereidingsstand Bedieningspaneel U kunt zowel de bovenste als de onderste vakken gebruiken om twee verschillende recepten Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit te bereiden of gewoon één vak kiezen om te koken. te verbeteren, kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 52: Veelgebruikte Instellingen

    Gebruik Veelgebruikte instellingen 08 Temperatuur Gebruik deze toets om de temperatuur in te stellen. Een handeling die regelmatig wordt uitgevoerd, is het wijzigen van de standaardtemperatuur 09 Bereidingstijd Druk om de bereidingstijd in te stellen. en/of -bereidingstijd voor de diverse bereidingsstanden. Volg de onderstaande stappen om de 10 Ovenlamp Druk hierop om de interne verlichting aan of uit te doen.
  • Seite 53 Bereidingstijd Eindtijd 1. Draai de keuzeschakelaar om een stand of 1. Draai de keuzeschakelaar om een stand of functie te kiezen. functie te kiezen. 2. Druk op de knop en draai vervolgens de 2. Druk twee keer op de knop en draai dan instelknop om een gewenste tijd tot 23 uur en de instelknop om een gewenste eindtijd in te...
  • Seite 54: Uitgesteld Einde

    Gebruik Uitgesteld einde De bereidingstijd wissen Uitgesteld einde is bedoeld om het bereiden van gerechten gemakkelijker te maken. U kunt de bereidingstijd wissen. Dit is handig als u de oven op een willekeurig moment tijdens het proces handmatig wilt stoppen. Voorbeeld 1 1.
  • Seite 55: Bereidingsstanden (Behalve Voor De Grill)

    Bereidingsstanden (behalve voor de grill) De eindtijd wissen U kunt de eindtijd wissen. Dit is handig als u de oven op een willekeurig moment tijdens het 1. Draai de keuzeschakelaar om een proces handmatig wilt stoppen. bereidingsstand te selecteren. 1. Terwijl de oven bezig is, drukt u tweemaal op 2.
  • Seite 56: Bereidingsstanden (Behalve Voor Grill)

    Gebruik Dubbele-bereidingsstand 5. Druk daarna op OK. U kunt de meegeleverde verdeelplaat gebruiken om ovenruimte te verdelen in een bovenste en onderste compartiment. Hierdoor kunnen gebruikers twee verschillende bereidingswijzen gelijktijdig inschakelen, maar ze kunnen ook gewoon één compartiment kiezen om mee te koken.
  • Seite 57: Bereidingsstanden (Grill)

    Bereidingsstanden (grill) Temperatuurbereik (°C) Aanbevolen Stand Dubbel 1. Draai de keuzeschakelaar naar temperatuur (°C) Enkel Boven Onder * 40-250 40-250 Het verwarmingselement boven in de oven genereert hitte die Bovenverwarming gelijkmatig wordt verspreid door de heteluchtventilatoren. Gebruik + Hete lucht deze stand voor het roosteren van gerechten met een krokante korst 2.
  • Seite 58: Instelbereik Temperatuur Dubbele-Bereidingsstand

    Gebruik Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Dubbele-bereidingsstand Grillen met dubbele-bereidingsstand is handig voor kleine porties en om stroom te besparen. U kunt de bovenste en onderste compartimenten tegelijkertijd gebruiken voor verschillende Standaard is alleen de optie met de grote grill in het bovenste compartiment beschikbaar, omdat de oven alleen het bovenste verwarmingselement gebruikt.
  • Seite 59: Het Bereidingsproces Stoppen

    Het bereidingsproces stoppen Bij gebruik van de stand Onderverwarming of de Grote grill-stand Als de Onderste compartiment is Als de Bovenste compartiment is Als het bereiden aan de gang is, zet u de bovenste is beperkt tot (°C) onderste is beperkt tot (°C) keuzeschakelaar op "...
  • Seite 60: Speciale Functie

    Gebruik Speciale functie Automatisch bereiden Voeg speciale of aanvullende functies toe om uw gerechten optimaal te kunnen bereiden. Voor onervaren koks biedt de oven een totaal van 25 automatisch te bereiden recepten. Speciale functies zijn niet ingeschakeld in de dubbele-bereidingsstand. Profiteer van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen.
  • Seite 61: Stoomreiniging

    Stoomreiniging Dubbele-bereidingsstand 1. Plaats de verdeelplaat in niveau 3 om de Dit is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom Deze functie bespaart dubbele bereidingsstand te activeren. u tijd en de noodzaak voor regelmatig handmatig schoonmaken. De resterende tijd wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.
  • Seite 62: Timer

    Gebruik Timer WAARSCHUWING Open de deur niet voordat de cyclus is voltooid. Het water binnen in de oven is zeer heet en Met Timer kunt u de tijd of de duur van een bewerking tijdens het bereiden in de gaten kan brandplekken veroorzaken.
  • Seite 63: Slim Koken

    Slim koken Handmatige bereiding Bakken Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. WAARSCHUWING in verband met acrylamide Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Acrylamide dat ontstaat tijdens het bakken en frituren van zetmeelhoudend voedsel zoals (°C) (min.) aardappelfrites en brood, kan gezondheidsproblemen veroorzaken.
  • Seite 64 Slim koken Temp. Tijd Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) (°C) (min.) Quiche Rooster, 180-190 25-35 Gevogelte (Kip/Eend/Kalkoen) ovenschaal Hele kip 1,2 kg * Rooster + 70-80 * 22-24 cm Universele plaat Appeltaart Rooster, 160-170 65-75 (om druipvocht op...
  • Seite 65 Grillen Diepvriesmaaltijd We raden aan om de oven voor te verwarmen met de Grote grill-stand. Halverwege de tijd Temp. Tijd omkeren. Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) Temp. Tijd Rooster 200-220 15-25 Diepvriespizza, Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) 0,4-0,6 kg Brood Diepvrieslasagne Rooster...
  • Seite 66: Dubbele Bereiding

    Slim koken Braden Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) Deze stand bevat een automatische verwarmingscyclus tot aan 220 °C. Het bovenste Boven Geroosterde Universele 200-210 18-23 verwarmingselement en de heteluchtventilatoren werken tijdens het dichtschroeien van groenten plaat het vlees.
  • Seite 67: Programma's Voor Automatisch Bereiden

    Programma's voor automatisch bereiden Boven Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Enkele bereiding (°C) (min.) In de volgende tabel vindt u 15 automatische programma's voor bereiden, roosteren en Universele plaat 30-35 Klein gebak bakken. De tabel bevat de hoeveelheden, gewicht en toepasselijke aanbevelingen. Bereidingsmethoden Scones Universele plaat 180-190...
  • Seite 68 Slim koken Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,7-0,8 Rooster 0,4-0,6 Universele plaat Bereid het deeg met behulp van een ovenschaal van 20-24 cm. 0,6-0,8 Brownies Start het programma en wanneer het voorverwarmingspiepje klinkt, A 11 Ovengroenten Spoel en bereid plakjes courgette, aubergine, paprika, ui en...
  • Seite 69 Dubbele bereiding Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau In de volgende tabel vindt u 10 automatische programma's voor bereiden, roosteren en Boven bakken. U kunt alleen de bovenste of onderste ruimte gebruiken maar u kunt ze ook tegelijk 1,0-1,5 Rooster gebruiken.
  • Seite 70: Voorbeeldgerechten

    Slim koken Voorbeeldgerechten Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Volgens standaard EN 60350-1 Onder 1. Bakken 1,2-1,4 Rooster De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Gebruik niet de snelle Bereid appeltaart in een ronde metalen springvorm van 24-26 cm. Appeltaart voorverwarmingsfunctie.
  • Seite 71: Verzameling Veelgemaakte Recepten Voor Automatische Bereiding

    Verzameling veelgemaakte recepten voor automatische bereiding 2. Grillen Verwarm de lege oven gedurende 5 minuten met de functie Grote grill Gegratineerde aardappelen Temp. Type gerecht Onderdeel Niveau Verwarmingstype Tijd (min.) (°C) Ingrediënten 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g geklopt heel ei, Tosti's van Rooster 1 eetlepel elk met zout, peper en nootmuskaat, 150 g geraspte kaas,...
  • Seite 72 Slim koken Lasagne Appeltaart Ingrediënten 2 eetlepels olijfolie, 500 g rundergehakt, 500 ml tomatensaus, 100 ml Ingrediënten • Deeg: 275 g bloem, eetlepel zout, 125 g witte basterdsuiker, 8 g bouillon, 150 g gedroogde lasagnebladen, 1 ui (fijngehakt), 200 g vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei (geklopt) geraspte kaas, 1 theelepel gedroogde peterselievlokken, oregano, •...
  • Seite 73: Quiche Lorraine

    Quiche lorraine Zelfgemaakte pizza Ingrediënten • Deeg: 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei Ingrediënten • Pizzadeeg: 300 g bloem, 7 g gedroogde gist, 1 eetlepel olijfolie, 200 ml • Vulling: 75 g magere spekblokjes, 125 ml room, 125 g crème fraîche, warm water, 1 eetlepel suiker en zout 2 geklopte eieren, 100 g geraspte Zwitserse kaas, zout en peper •...
  • Seite 74: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen OPMERKING De katalytische onderdelen zijn afhankelijk van het model ofwel aan 1 kant, ofwel aan WAARSCHUWING 3 kanten gecoat. Zorg dat de oven en accessoires volledig zijn afgekoeld voor u deze schoonmaakt. Deur verwijderen Gebruik geen schuurmiddelen, harde borstels, schuursponsjes of -doeken, staalwol, messen of andere ruwe middelen.
  • Seite 75: Het Deurglas Verwijderen

    2. Verwijder de afdekking en haal glasplaat Als u een waterlek van de wateropvangbak 1 en 2 uit de deur. tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijke servicecentrum van Samsung. 01 Wateropvangbak 01 Glasplaat nr. 1 Nederlands 35 NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 35...
  • Seite 76: Vervanging

    De oven werkt niet. • Gebruik alleen lampen van 25-40 W / 220-240 V die tegen 300 °C hitte bestand zijn. U kunt goedgekeurde lampen bij een lokaal servicecentrum van Samsung kopen. De oven stopt tijdens • Als deze niet meer op het •...
  • Seite 77 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De behuizing van • Als de oven op een plek • Zorg voor voldoende ruimte, De bereidingstijd is • De ventilator draait • Dit is geen defect aan het de oven wordt te zonder goede ventilatie is zoals aangegeven in de verstreken, maar de automatisch gedurende...
  • Seite 78: Informatiecodes

    Als het probleem desondanks aanhoudt, wordt vastgehouden. neemt u contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. Veiligheidsuitschakeling De oven bleef gedurende lange tijd Dit is geen systeemstoring. Zet de oven aanstaan op de ingestelde temperatuur.
  • Seite 79: Technische Specificaties

    Technische specifcaties Bijlage SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de Productinformatieblad instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. SAMSUNG SAMSUNG Model-id NV66M3531BS Afmetingen (B x H x D) Buitenzijde 595 x 595 x 566 mm...
  • Seite 80 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 81: Einbau Backofen

    Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV66M3531BS NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 1 2017-04-18 10:47:35...
  • Seite 82 Inhalt Inhalt Verwendung Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Manuelles Garen In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Automatikprogramme Sicherheitshinweise Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Wichtige Hinweise zur Sicherheit Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Pflege Automatische Energiesparfunktion Reinigung Aufstellen des Geräts Ersetzen von Teilen Lieferumfang Problembehebung...
  • Seite 83: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die...
  • Seite 84 Sicherheitshinweise Zur Befestigung dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß ausreichenden Halt bieten. werden. Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
  • Seite 85 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Emailleoberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann. Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.
  • Seite 86: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Automatische Energiesparfunktion •...
  • Seite 87: Netzanschluss

    Schließen Sie zuerst den gelbgrünen Leiter (Erdungsleiter) an. Dieser sollte länger sein als die anderen Leiter. Wenn Sie eine Schuko-Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. WARNUNG Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen.
  • Seite 88: Einbau In Einen Küchenschrank

    Klebestellen bis mindestens 90 °C und angrenzende Möbelstücke bis mindestens 75 °C hitzefest sein. Min. 560 Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme. Min. 50 Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung lassen Sie zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm.
  • Seite 89: Einbauen Des Geräts

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Einbauen des Geräts Halten Sie zu beiden Seiten des Geräts einen Abstand Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, wird als Zeit der Standardwert „12:00“ auf dem Display (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des angezeigt, und das Anzeigeelement für die Stunden („12“) blinkt.
  • Seite 90: Zubehör

    Vor der ersten Verwendung Zubehör Extra tiefes Blech * Das extra tiefe Blech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieben Sie das Blech so ein, dass die Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, schräge Seite nach vorne weist.
  • Seite 91: Doppelgarraumbetrieb

    Bedienung Doppelgarraumbetrieb Bedienfeld Sie können den Garraum in einen unteren und einen oberen Garraum teilen, um entweder nur in Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen einem der Garräume eine einzelne Speise oder in beiden gleichzeitig unterschiedliche Gerichte am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten.
  • Seite 92: Häufig Genutzte Einstellungen

    Bedienung Häufig genutzte Einstellungen 08 Temperatur Hiermit stellen Sie die Gartemperatur ein. In allen Betriebsarten muss die Standardtemperatur und/oder -garzeit häufig geändert werden. 09 Garzeit Hiermit stellen Sie die Garzeit ein. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Temperatur und/oder die Garzeit für die ausgewählte 10 Garraumbeleuchtung Durch Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung im Garraum Betriebsart nach Ihren Bedürfnissen einstellen können.
  • Seite 93 Garzeit Endzeit 1. Wählen Sie mit Hilfe des Moduswählers eine 1. Wählen Sie mit Hilfe des Moduswählers eine Betriebsart oder Funktion aus. Betriebsart oder Funktion aus. 2. Drücken Sie die Taste zwei Mal, und stellen 2. Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit dem Sie mit Hilfe des Funktionswählers eine Endzeit value dial (Funktionswähler) die gewünschte Zeit...
  • Seite 94: Programmende

    Bedienung Programmende Zurücksetzen der Garzeit Die Funktion „Programmende“ erleichtert Ihnen das Garen und Backen. Sie können die Garzeit zurücksetzen. Dies ist nützlich, wenn Sie den Garvorgang vor dem geplanten Ende manuell unterbrechen möchten. 1. Fall: 1. Drücken Sie während eines Garvorgangs die Taste Sie möchten um 14:00 Uhr ein Gericht zubereiten, das eine Stunde gegart werden muss und um , um die default Garzeit anzuzeigen.
  • Seite 95: Zurücksetzen Der Endzeit

    Betriebsarten (außer Grill) Zurücksetzen der Endzeit Sie können die Endzeit zurücksetzen. Dies ist nützlich, wenn Sie den Garvorgang vor dem geplanten 1. Wählen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsart Ende manuell unterbrechen möchten. aus. 1. Drücken Sie während eines Garvorgangs zweimal 2.
  • Seite 96 Bedienung Doppelgarraumbetrieb Das Gerät zeigt das Symbol und heizt vor, bis der Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Innenraum des Geräts in einen oberen und einen Garraum die eingestellte Zieltemperatur erreicht. unteren Garraum unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät mit zwei unterschiedlichen Sofern in den Zubereitungshinweisen nicht Betriebsarten gleichzeitig betreiben.
  • Seite 97: Betriebsarten (Grill)

    Betriebsarten (Grill) Temperaturbereich (°C) Empfohlene Doppelgarraumbetrieb 1. Stellen Sie den Moduswähler auf Betriebsart Temperatur (°C) Einfachbetrieb Oberer Unterer Garraum Garraum * 40-250 40-250 Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit den Oberhitze + Heißluftventilatoren gleichmäßig im Garraum verteilt. 2.
  • Seite 98: Temperaturbereiche Im Doppelgarraumbetrieb

    Bedienung Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Doppelgarraumbetrieb Zum Energiesparen empfiehlt es sich, kleinere Portionsgrößen im Doppelgarraumbetrieb zu grillen. Sie können den oberen und unteren Garraum gleichzeitig für unterschiedliche Garvorgänge Standardmäßig ist die Option „Großer Grill“ lediglich im oberen Garraum verfügbar, da hierbei nur verwenden.
  • Seite 99: Unterbrechen Des Garvorgangs

    Unterbrechen des Garvorgangs Bei Verwendung der Modi Unterhitze oder Large grill (Großer Grill) Eingestellte Der untere Garraum ist Eingestellte Der obere Garraum ist Drehen Sie den Moduswähler während eines Temperatur begrenzt auf (°C) Temperatur begrenzt auf (°C) Garvorgangs auf . Das Gerät wird nach wenigen (°C) im (°C) im Sekunden ausgeschaltet.
  • Seite 100: Sonderfunktionen

    Bedienung Sonderfunktionen Automatikprogramme Um Ihre Garergebnisse zu verbessern, können Sie verschiedene Zusatz- oder Sonderfunktionen Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 25 Automatikprogramme. Mit Hilfe der verwenden. Die Sonderfunktionen sind im Doppelgarraumbetrieb nicht verfügbar. Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt.
  • Seite 101: Dampfreinigung

    Dampfreinigung Doppelgarraumbetrieb 1. Schieben Sie den Garraumteiler in Einschubhöhe Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Diese Funktionen sparen 3, um den Doppelgarraumbetrieb zu aktivieren. Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt. Die Restzeit wird während dieses Prozesses im display (Display) angezeigt.
  • Seite 102: Timer

    Bedienung Timer WARNUNG Öffnen Sie die Gerätetür nicht, bevor der Reinigungszyklus abgeschlossen ist. Das Wasser im Mit Hilfe der Timerfunktion können Sie bei einem Garvorgang die benötigte Zeit bzw. Betriebsdauer Garraum ist sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. überprüfen. HINWEIS 1.
  • Seite 103: Verwendung

    Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Temp. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann (°C) (in Min.) gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Biskuit Gitterrost, 160-170...
  • Seite 104 Verwendung Temp. Zeit Temp. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) (°C) (in Min.) Tiefgefrorener Universalblech 180-200 20-25 Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Blätterteigstücke, Brathähnchen (1,2 kg) * Gitterrost + 70-80 * gefüllt Universalblech Quiche Gitterrost, 180-190 25-35 (zum Auffangen Auflaufform von Fett und...
  • Seite 105: Tiefgefrorene Fertiggerichte

    Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, den Garraum im Modus large grill (Großer Grill) vorzuheizen. Nach der Hälfte der Temp. Zeit Zeit wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Temp. Zeit Gitterrost 200-220 15-25 Tiefgefrorene Pizza Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.)
  • Seite 106 Verwendung Anbraten Zeit Nein Garraum Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum (in Min.) Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und die Heißluftventilatoren verwendet. Oberer Grillgemüse Universalblech...
  • Seite 107: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Oberer Garraum Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Garen auf einer Einschubhöhe Kleine Kuchen Universalblech 30-35 In der folgenden Tabelle sind 15 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen Scones Universalblech 180-190...
  • Seite 108 Verwendung Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,7-0,8 Gitterrost 0,4-0,6 Gitterrost + Universalblech Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Gugelhupf- 0,6-0,8 A 10 Lachssteak/-filet Marmorkuchen oder Napfkuchenform aus Metall geben. Programm starten Die Steaks bzw.
  • Seite 109 Doppelgarraumbetrieb Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Oberer Garraum Sie können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume gleichzeitig 1,0-1,5 Gitterrost nutzen. Gratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Auflaufform Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Kartoffelgratin zubereiten.
  • Seite 110: Testgerichte

    Verwendung Testgerichte Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Unterer Garraum Gemäß EN 60350-1 1,2-1,4 Gitterrost 1. Backen Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Gedeckter 24-26 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn Funktion „Schnelles Vorheizen“.
  • Seite 111: Häufig Verwendete Rezepte Für Die Automatikprogramme

    Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme 2. Grillen Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor. Kartoffelgratin Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je Toastbrot Gitterrost max.
  • Seite 112: Gedeckter Apfelkuchen

    Verwendung Lasagne Gedeckter Apfelkuchen Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum •...
  • Seite 113 Quiche Lorraine Selbstgemachte Pizza Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème Wasser, je 1 EL Zucker und Salz fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz und •...
  • Seite 114: Reinigung

    Pfege Reinigung 3. Aktivieren Sie die Betriebsart „Heißluft“, stellen Sie die höchstmögliche Temperatur ein, und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang in Betrieb. WARNUNG HINWEIS Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehörteile Je nach Modell sind die katalytischen Teile entweder nur an einer oder aber an 3 Seiten beschichtet. vollständig abgekühlt sind.
  • Seite 115: Ausbau Des Glaseinsatzes Der Gerätetür

    Sie den Wasserkollektor in regelmäßigen Abständen. Scheibe 1 aus der Gerätetür. WARNUNG Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem 01 Wasserkollektor Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 01 Scheibe 1 Deutsch 35 NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 35 2017-04-18 10:47:46...
  • Seite 116: Ersetzen Von Teilen

    • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W / 220-240 V angezeigt. unterbrochen wurde. Netzstecker in die Steckdose ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer eingesteckt ist. Das Gerät startet den Nähe erhältlich.
  • Seite 117 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird nicht mit • Wenn die Stromversorgung • Überprüfen Sie, ob der Die Helligkeit im Garraum • Die Helligkeit schwankt • Schwankungen bei der Strom versorgt. unterbrochen wurde. Netzstecker in die Steckdose schwankt.
  • Seite 118: Informationscodes

    Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem gedrückt wird. weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Sicherheitsabschaltung Die zulässige maximale Betriebsdauer für die Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Schalten eingestellte Temperatur wurde überschritten.
  • Seite 119: Technische Daten

    Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Produktdatenblatt Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. SAMSUNG SAMSUNG Abmessungen (B x H x T) Gehäuse 595 x 595 x 566 mm...
  • Seite 120 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Inhaltsverzeichnis