Seite 1
PLASMA CUTTER PPS 40 B2 PLASMA CUTTER PLAZMAVÁGÓ Kezelési és biztonsági hivatkozások Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Az eredeti használati utasítás fordítása PLAZMOVÁ ŘEZAČKA PLAZEMSKI REZALNIK Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo Originální...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt hajtsa ki az ábrát tartalmazó oldalt, és ezután ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Než...
Table of contents Table of pictograms used ................Page Introduction ......................Page Intended use ....................... Page Package contents ......................Page Parts description ......................Page Technical specifications ....................Page Safety instructions ....................Page General plasma explanations ..............Page 16 Before use ......................
Table of pictograms used • Table of pictograms used Caution! Caution! Read the operating Risk of electric shock! instructions! Warning: Important note! Potential hazards! Dispose of packaging Do not dispose of properly. Do not dispose of any electrical devices the appliance in household in domestic waste! waste! Made from recycling...
Open circuit voltage Rated value of the rated value mains voltage Plasma cutter PPS 40 B2 • Intended use • Introduction The device is intended for compressed-air plasma cutting of all electrically conductive Congratulations! You have metals. Observing the safety instructions...
Introduction • Package contents Use the product only as described and only for the specific applications as stated. Keep these instructions in a safe place. Ensure you 1 plasma cutter hand over all documentation when passing 1 ground cable with terminal the product on to anyone else.
Introduction / Safety instructions On/off - switch Duty Cycle = is the percentage of the I switched on operating time, in which the machine can be O switched off used continuously under normal temperature Condensation water tank conditions. In relation to a 10-minute time period this means, for example, that with a Manometer Compressed air connection...
Seite 10
Safety instructions devices so that sufficient air WARNING! can be absorbed through the f RISK OF SERIOUS ventilation slats. Makes sure INJURY OR DEATH that the device is correctly FOR INFANTS AND connected to the supply CHILDREN! Never leave voltage. Avoid any form of ten- children unsupervised near sile stress of the power cable.
Safety instructions come into contact with Wear dry insulating gloves. flammable material. Do not touch the electrodes Protect yourself and others with bare hands. from flying sparks and hot Do not wear wet or damaged metal. gloves.
Seite 12
Safety instructions Only use the device in Do not use if you have a well-ventilated spaces. medical implant. Never wrap the cutting cable Danger from flying sparks around your body. when plasma cutting: Guide cutting cables together. ...
Safety instructions Always wear protective or weld significantly reduces clothing during welding and the resistance of human skin plasma cutting operations. and the insulating properties Never use the welding shield or effect of protective equip- without the protective screen ment.
Safety instructions in order to guarantee safety at Class I plasma cutter, the work and which precautionary housing of which is earthed measures should be taken during through its conductor. the actual cutting procedure. z Protective clothing z Total of open circuit voltages At work, the operator must ...
Safety instructions the standard, the plasma cutter z Protection against rays can still result in electromagnetic and burns disturbances in sensitive systems and devices. Warn of the danger to the The operator is responsible for eyes by hanging up a sign malfunctions that occur through saying “Caution! Do not look the arc while plasma cutting...
Safety instructions / General plasma explanations / Before use Cutting cables should be com- conducts electrical current. pletely unwound and installed The working circuit that allows parallel on the floor, if possible the arc to occur remains as long Devices and systems at risk of as current is supplied to the elec- ...
Before use It must be operated in a dry and well Insert the plasma burner power plug ventilated working environment. into the plasma burner power socket and tighten the union nut hand-tight (see Fig. A+B). • Connecting compressed air •...
Using the device • Using the device the cutting jet is slightly inclined towards the rear while cutting. If the plasma burner • Operation button is released, the plasma jet goes out and the power source switches off. The gas continues to flow for approx. 5 seconds 1.
Seite 19
Using the device / Troubleshooting Distance cutting button and lower the tip of the plasma In some case, it is beneficial cut while burner until there is a main cutting arch and holding the burner sleeve at a height of sparks begin to form.
Seite 20
Troubleshooting Air current cannot Compressed air hose New connection of the hose. be regulated? damaged or faulty. Valve/manometer fails. HF-arc is not The burner switch is faulty. Renew electrode. created? Soldering point on the burner ...
Troubleshooting / Maintenance and care Arc stops during Cutting speed too low. Increase the cutting speed until cutting? the problem no longer exists. Plasma burner is held too high and too far away from Lower the plasma burner ...
Maintenance and care • Maintenance ATTENTION! PLEASE NOTE! fTo unscrew the electrode, do not apply irregular pressure, gradually increase fThe plasma cutter must be regularly pressure until the thread is released. maintained for perfect function and to The new electrode must be screwed into comply with the safety requirements.
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany St. Ingbert, 01/08/2019 hereby take sole responsibility for declaring that the product Plasma cutter PPS 40 B2 IAN: 327358_1904 Year of manufacture: 04/20 pp Dr Christian Weyler Art. no.: 2212 – Quality Assurance –...
Warranty and service information • Warranty and service • Warranty period and information statutory claims for defects Warranty from Creative Marketing & The warranty period is not extended by the Consulting GmbH guarantee. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages or defects Dear Customer, detected at the time of purchase must be The warranty for this equipment is 3 years...
Warranty and service information • Processing of warranty How to contact us: claims To ensure prompt processing of your claim, Name: C. M. C. GmbH please follow the instructions given below. Website: www.cmc-creative.de E-mail: service.gb@cmc-creative.de Please retain proof of purchase and the Phone: 0-808-189-0652 article number (e.g.
Seite 27
Tartalomjegyzé k A h a s z n á l t p i k t o g r a mo k t á bl á z a t a ................Oldal 28 B e v e z e t é s ..........................
A használt piktogramok táblázata • A h a s z n á l t p i k t o g r a mo k t á bl á z a igyázat igyázat eszély Olvassa el az üzemeltetési elektromos áramütés miatt tmutatót igyelem, lehetséges ontos tudnivaló...
A használt piktogramok táblázata / bevezetés A legnagyobb hálózati édettségi osztály. IP21S áram effektív értéke. 1 eff Szabványos Kit ltési tényező. munkafeszültség. A hálózati áram legna- A vágási áram méretezési gyobb méretezési értéke. é rté ke. 1 max Hálózati bemenet ázisok száma, valamint Statikus frekvenciavál- a váltakozó...
Bevezetés Csak a leírtak szerint, a rendeltetésszer • Sz á l l í t á s i t e r j e d e l e m használatnak megfelelően használja a terméket. rizze meg ezt az tmutatót. 1 plazmavágó Ha átadja a terméket egy harmadik fél 1 testkábel kapoccsal számára, mellékelje az sszes dokumentu- 1 vágókábel vágóégővel...
Bevezetés / biztonsági tudnivalók S rített levegő t mlőjének A termék m szaki jellemzői és megjelenése gyorscsatlakozója a továbbfejlesztés keretén belül bejelentés S rített levegő t mlője nélkül módosulhat. Ennél fogva a jelen BE/K kapcsoló használati tmutatóban megadott méretek, jelentése bekapcsolva tudnivalók és adatok nem garantáltak.
Seite 32
Biztonsági tudnivalók zemelés k zben a készülék F IGY ELMEZTETÉ S! lehetőség szerint ne álljon f KISGY ERMEKEK É S k zvetlenül a fal mellett, GY ERMEKEKRE LESEL- ne legyen letakarva, és ne legyen beszorítva más ESETVESZÉ LY ! Soha ne készülékek k zé, hogy mindig hagyja felügyelet nélkül a elegendő...
Seite 33
Biztonsági tudnivalók sugar k rnyezetéből. Ve s z é l y e l e k t r o mo s á r a mü t é s Ha ez nem lehetséges, akkor mi a t t : takarja le gondosan az érintett tárgyakat arra alkalmas F IGY ELMEZTETÉ...
Seite 34
Biztonsági tudnivalók elektromosan gyorsan levá- Ve s z é l y í v f é n y s u g a r a k mi a t t : lasztható pl. vészleállító Az ívfénysugarak károsíthat- készülék . ják a szemet, és bőrsérülése- ket okozhatnak.
Seite 35
Biztonsági tudnivalók a védőüveget. Azonnal z F o k o z o t t e l e k t r o mo s cserélje ki a károsodott v e s z é l y n e k k i t e t t k ö r n y e z e vagy sszekarcolódott védőüvegeket.
Seite 36
Biztonsági tudnivalók alkalmazásakor a plazmavágó sszegződhetnek az üresjárati kimenő feszültsége üresjáratban feszültségeik, és ez fokozott nem lehet nagyobb, mint elektromos veszélyt okozhat. effektív érték . Ezt a plazmavá- A plazmaáramforrásokat gót a kimenő feszültsége miatt a kül nálló vezérléseikkel és ilyen esetekben nem szabad csatlakozóikkal jól látható...
Seite 37
Biztonsági tudnivalók lt zékkel, továbbá védeni a k zelben tartózkodó sze- kell az arcát sugárzás és mélyek. Az illetékteleneket égési sérülések ellen. egye távol kell tartani a vágási gyelembe a k vetkező lépé- munkáktól. seket Helyhez k t tt munkahelyek ...
Biztonsági tudnivalók / plazmával kapcsolatos általános magyarázatok és a felhasználónak kell megten- kolja le a zavaró sugárzás nie a szükséges intézkedéseket. által veszélyeztetett készülé- Ennek során a felhasználónak keket és berendezéseket. kül n sen a k vetkezőkre kell gyelnie • Pl a z m á v a l k a p c s o l a t o s á...
Plazmával kapcsolatos általános magyarázatok / üzembe helyezés előtt A vágóf vókának egy sor további • A csatornája is van. Ezek a csator- c s a t l a k o z t a t á s a nák folyamatosan áramoltatják a védőgázt a vágási terület k rül.
zembe helyezés előtt / üzembe helyezés és h zza kézzel szorosra a hollandi • Ü z e mbe h e l y e z é anyát lásd az A B ábrákat . • Ke z e l é s llítsa fel száraz és jól szellőztetett •...
zembe helyezés kissé hátrahajlik. A plazmaégő gombjának Tá v o l s á g i v á g á s felengedésekor kialszik a plazmasugár, Egyes esetekben előny s, ha gy vág, és lekapcsol az áramforrás. A gáz még kb. hogy az égő k penyét kb.
Hibaelhárítás • Hi ba e l h á r í t á s Hi ba Hi ba k e r e s é s Hi ba e l h á r í t á s Nem világít az Nincs áramcsatlakozás. Ellenőrizze, hogy csatla- ...
Seite 43
Hibaelhárítás Nem üzemkész Ki van kapcsolva az llítsa ON állásba az a plazmavágó áramkapcsoló. áramkapcsolót. Akadályozva van Ennek további jele a z ldbe a levegőátvitel. hajló szín láng. Ellenőrizze Nincs sszek tve a levegőellátást. a munkadarab a f ldelő Ellenőrizze az sszek tteté- ...
Hibaelhárítás / karbantartás és ápolás yorsan elhasz- T lzottan igénybe lett véve T l vastag az anyag, n velje nálódnak a teljesítőképesség. a sz get, hogy megakadá- a fogyóanyagok T l lett lépve az ív vezérlési lyozza az anyag visszaf vá- ...
... / k rnyezetvédelmi tudnivalók és ... / EU-megfelelőségi nyilatkozat • Kö r n y e z e t v é d e l mi t u d n i v a l ó k F IGY ELEM! é s á r t a l ma t l a n í t á s i a d a t o k fA f vókaszorító...
... / aranciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók megfelel azoknak a védelmi k vetelmé- • Ga r a n c i á v a l é s s z e r v i z e l é s s e l nyeknek, amelyeket az alábbi európai k a p c s o l a t o s t u d n i v a l ó...
aranciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók • • Ga r a n c i á l i s e s e t k e z e l é s e í r t k e l l é k s z a v a t o s s á...
Seite 48
aranciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók Í g y l é p h e t k a p c s o l a t ba v e l ü n k : Név Europa Kft. nternetcím www.cmc-creative.de E-Mail service.hu cmc-creative.de info europa-kft.de Telefon - 5-55 Székhely...
Hu jótállási tájékoztató HU J ÓTÁLLÁSI TÁJ É KO ZTATÓ A termék megnevezése Gy á r t á s i s z á IAN 3 2 7 3 5 8 _ 1 9 0 4 Pl a z m a v á g ó A termék típusa Szerviz neve, címe, telefonszáma PPS 4 0 B 2...
Seite 51
Kazalo Ta be l a u p o r a bl j e n i h p i k t o g r a mo v ................Stran 52 Uv o d ............................Stran 53 Namenska uporaba ....................... Stran 53 Obseg dobave ........................
Tabela uporabljenih piktogramov • Ta be l a u p o r a bl j e n i h p i k t o g r a mo v Pozor Pozor Nevarnost zaradi Preberite navodila za električnega udara uporabo Pozor, možne nevarnosti Pomembno opozorilo Električnih naprav ne Embalažo in napravo...
Tabela uporabljenih piktogramov/uvod Efektivna vrednost rsta zaščite IP21S najvišjega omrežnega toka 1 eff Nazivna delovna napetost Trajanje vklopa Največja nazivna vrednost Nazivna vrednost omrežnega toka rezalnega toka 1 max Omrežni vhod Statični frekvenčni tevilo faz ter simbol pretvornik-transformator- 1 ~ 50 H z izmeničnega toka in -usmernik nazivna vrednost frekvence...
Uvod zdelek uporabljajte samo, kot je opisano, 3 elektrode 1 že nameščena in za navedena področja uporabe. Dobro 1 navodila za uporabo shranite ta navodila za uporabo. Pri predaji 3 ovoji gorilnika 1 že nameščen izdelka tretji osebi, izročite tudi vso doku- 1 snemljivo valjčno vodilo mentacijo.
Uvod/varnostna navodila Snemljivo valjčno vodilo zaradi katere se bo naprava, dokler se ne Naravnalni vijaki ohladi na normalno delovno temperaturo, Pritrdilni vijaki zaustavila. Neprekinjeno preseganje odilni valji ocenjenega trajanja vklopa lahko poškoduje napravo. • • Va r n o s t n a n a v o d i l a Moč...
Seite 56
arnostna navodila in iz tega izhajajočih nevar- vroča kovina ter vroč obdelova- nostih. Otroci se z izdelkom nec in vroča oprema naprave ne smejo igrati. Otroci izdelka lahko zanetijo ogenj ali pov- ne smejo čistiti ali na njem zročijo opekline. Pred uporabo opravljati uporabniškega naprave preverite delovno okolje vzdrževanja, če niso pod...
Seite 57
arnostna navodila Plazemskega rezalnika ne krogotoka npr. naprava uporabljajte za odtajevanje zasilni izklop morajo biti zamrznjenih cevi. lahko dostopna. Ne v a r n o s t n a s t a j a n j a d i ma u d a r a : me d p l a z e ms k i m r e z a...
Seite 58
arnostna navodila Nosite klobuk in varnostna Napravo smejo uporabljati očala. samo osebe, ki so dopolnile Nosite zaščito za sluh in 16 let. visoko zaprt ovratnik srajce. Seznanite se z varnostnimi Uporabite varilno čelado in predpisi za plazemsko reza- ...
Seite 59
arnostna navodila da upravljavec deluje v prisilni nevarno zaradi strupenih plinov drži npr. kleče, sede, leže in nevarnost zadušitve . tesnih se dotika električno prevodnih prostorih se sme napravo upo- delov rabljati samo, če so v neposredni na delovnih mestih, ki so bližini poučene osebe, ki po ...
Seite 60
arnostna navodila To naj bi preprečilo nositi zaščitni kombinezon in, če je to potrebno, tudi zaščito nevarnost izgube ravnotežja za glavo. pri potegu priključenih vodov ali gibkih cevi. povečano nevarnost električ- o p e k l i n a mi nega udara, ker pride uprav- ljavec v stik z ozemljitvijo, Na delovnem mestu z oznako...
arnostna navodila/splošna pojasnila o plazmi skem področju. gospodinjskih plazemski rezalnik redno območjih jo lahko priključite na vzdržujete in ga ohranjate nizkonapetostno omrežje. v dobro negovanem stanju. eprav plazemski rezalnik ne rezalne vode popolnoma presega mejnih vrednosti emisije odvijete in jih po možnosti po standardu, lahko plazemski vzporedno položite na tla, rezalniki kljub temu povzročajo...
Splošna pojasnila o plazmi/pred zagonom krogotok, ki zagotavlja oblok, • P se ohrani tako dolgo, dokler se NAPO TEK! do elektrode dovaja elektrika fNaprava je zasnovana za delovni in je vzpostavljen stik plazme tlak izhodni tlak na kompresorju do z obdelovano kovino. ,3 bar.
Pred zagonom/zagon • P nastavite rezalni 5. Z regulatorjem toka tok. e je oblok prekinjen, bo morda taknite vtič sponke za maso treba rezalni tok nastaviti višje. v priključno vtičnico sponke za maso e elektroda pogosto gori, je treba Bodite pozorni na to, da je treba priključni rezalni tok nastaviti nižje.
Z agon PO ZO R! Pr e v r t a n j e Za prevrtanje konico držite pribl. 3,2 mm fPo rezanju pustite napravo vklopljeno nad obdelovanim predmetom. Plazemski še pribl. 2 do 3 minute entilator hladi gorilnik držite pod rahlim naklonom, da elektroniko.
Odprava napake • O d p r a v a n a p a k e Na p a k a Vz r o k n a p a k e O d p r a v a n a p a k e Kontrolna lučka Ni električnega priključka.
Seite 66
Odprava napake Povečajte jakost toka. Iskre gredo Ovoj gorilnika ne prevrta navzgor Zmanjšajte razdaljo ovoja materiala. namesto navzdol gorilnika do materiala. Ovoj gorilnika je preveč skozi material Preverite, ali so povezave oddaljen od materiala. pravilno ozemljene. Material verjetno ni bil ...
Odprava napake/popravila in vzdrževanje Obrabni kosi se Prekomerna uporaba glede Predebel material povečajte hitro obrabijo na zmogljivost. kot, da preprečite pihanje Prekoračitev krmilnega časa materiala nazaj v konico. obloka. Obloka ne krmilite dlje kot Nepravilna sestava plazem- 5 sekund.
.../okoljski napotki in podatki za odstranjevanje .../izjava o skladnosti EU • V skladu z evropsko Direktivo 2 12/19/EU je treba rabljene električne naprave zbirati NAPO TEK! ločeno in reciklirati na okolju prijazen način. Napravo oddajte pri pooblaščenem podjetju fPlazemski rezalnik je treba redno vzdr- za odstranjevanje odpadkov ali svojem ževati za namene pravilnega delovanja ter skladnosti z varnostnimi zahtevami.
zjava o skladnosti EU/napotki za garancijo in servisiranje Za izdajo te izjave o skladnosti je v celoti • Ga r a n c i j s k i p o g o j i odgovoren proizvajalec. arancijski rok začne teči od datuma Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje nakupa.
Napotki za garancijo in servisiranje dovan in ni pravilno uporabljen ali vzdrže- S to -kodo neposredno odprete van. Za pravilno uporabo izdelka je treba servisno stran idl www.lidl-service.com , natančno upoštevati le navedbe v origi- kjer lahko z vnosom številke artikla AN nalnih navodilih za uporabo.
arancijski list Ga r a n c i j s k i l i s t 3 2 7 3 5 8 _ 1 9 0 4 Pl a z e ms k i r e z a l n i k PPS 4 0 B 2 Pooblaščeni serviser C.
Seite 73
Obsah ................Strana 7 4 Ú v o d ............................. Strana 7 5 Použití v souladu s určením ....................Strana 7 5 ozsah dodávky ........................Strana 7 6 Popis díl ..........................Strana 7 6 Technické daje ........................Strana 7 7 ....................
Seite 74
Tabulka používan ch piktogram • Pozor Pozor Ohrožení Přečt te si návod k použití. elektrick m proudem Pozor, možná nebezpečí D ležité upozorn ní Neházejte elektrické Zařízení a obal zlikvidujte přístroje do domovního ekologick m zp sobem odpadu yrobeno z recyklovaného Nepoužívejte zařízení...
... / vod Efektivní hodnota Krytí IP21S nejvyššího síťového proudu 1 eff Normované pracovní Doba zapnutí nap tí Nejv tší jmenovitá hodnota menovitá hodnota síťového proudu řezacího proudu 1 max Síťov vstup Statick frekvenční počet fází, symbol střída- m nič transformátor 1 ~ 50 H z vého proudu a jmenovitá...
robek používejte pouze podle popisu • Ro z s a h d o d á v k y a k uvedenému čelu. Tento návod si pečliv uschovejte. Při předávání tohoto 1 plazmová řezačka produktu třetím osobám jim vždy vydejte 1 zemnící kabel se svorkou i veškeré...
Seite 77
vod / Bezpečnostní pokyny Hadice na stlačen vzduch Pracovní cyklus je procentní podíl ypínač provozní doby, po kter lze stroj používat znamená zapnuto bez přerušení v b žn ch teplotních podmín- O znamená vypnuto kách. ztaženo na 1 minutov časov například znamená...
Seite 78
Bezpečnostní pokyny Toto zařízení sm jí používat Pokud není zařízení d ti od 1 let a dále osoby v provozu, vypn te jej vždy se snížen mi fyzick mi, vypínačem /O. Držák elek- smyslov pozorovacími trody položte na izolovan a mentálními schopnostmi podklad a elektrody z držáku nebo nedostatečn mi...
Seite 79
Bezpečnostní pokyny Uv domte si, že řezání na Neotvírejte kryt zařízení. strop , na podlaze nebo na Dodatečnou ochranu proti dílčí části m že zp sobit požár razu síťov m proudem na opačné, neviditelné stran . v případ poruchy lze zajistit Pokud je to možné, zapojte použitím proudového ...
Seite 80
Bezpečnostní pokyny Uložte hořlavé materiály ezací vedení ve te vedle mimo oblast řezání. sebe. Neřežte plazmatem vedle hořlav ch materiál . iskry odletující při řezání mohou zp sobit požár. M jte v blízkosti hasicí přístroj Před zahájením řezání...
Seite 81
Bezpečnostní pokyny jinak by mohlo dojít k poško- Prostředí se zv šen m elektric- zení optické jednotky. k m ohrožením m že vytvářet Hrozí nebezpečí poškození i kovov žebřík nebo lešení. očí Pro dobrou viditelnost a práci Při použití plazmové řezačky ...
Seite 82
Bezpečnostní pokyny Pokud je v jednom okamžiku B hem práce musí b t pra- v provozu v tší počet plazmo- covník obsluhy po celém v ch proudov ch zdroj , mohou t le chrán n proti záření se sčítat nap tí naprázdno a popálení...
Seite 83
Bezpečnostní pokyny Nepovolané osoby je nutno tomto případ musí uživatel držet mimo oblast řezacích zohlednit zejména prací. bezprostřední blízkosti síťová, řídicí, signalizační stacionárních pracovišť by a telekomunikační vedení st ny nem ly b t sv tlé ani počítače a jiná mikroproceso- ...
šeobecné vysv tlivky k plazmatu / Před uvedením do provozu Tlak tohoto toku plynu reguluje • V polom r plazmového paprsku. k p l a z m a t u Plazmové řezačky pracují tak, POZOR že tlačí malou trubičkou stlačen fTento stroj je určen pouze pro použití...
Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Používejte pouze ltrovan a regulovan zajišt ní viz obr. A B . Není nutné použít stlačen vzduch. násilí Připojte hadici na stlačen vzduch • M na zadní stran plazmové řezačky k přípojce stlačeného vzduchu Zasu te konec hadice na stlačen vzduch bez rychlospojky do přípojky...
Uvedení do provozu • Z 6. Přiložte plazmov hořák k obrobku tak, aby bylo pouzdro hořáku volné a nemohlo dojít k zp tnému rázu kovové Ř taveniny. Stiskn te tlačítko plazmového Držte pouzdro hořáku plytce nad hořáku pracovním předm tem a stiskn te tlačítko .
Uvedení do provozu / ešení závad nasm rovali jiskry od pouzdra hořáku použitím zařízení prove te v m nu nebo a od sebe. Stiskn te tlačítko plazmového opravu. Siln opotřebované pouzdro hořáku hořáku a snižujte jeho špičku, až se zp sobuje snížení rychlosti, pokles vytvoří...
Seite 88
ešení závad Opotřebitelné součásti te opotřebitelné Š patné zapalování hořáku jsou poškozeny nebo součásti. opotřebovány. Nastavte jiskřišt . Zkontrolujte vysokofrekvenční jiskřišt . Plazmov hořák Proudov spínač je vypnut . Uve te proudov spínač do Přenos vzduchu je narušen.
ešení závad / držba a péče Nedostatečn ychlost řezání je příliš Snižte pracovní rychlost. prostup vysoká. Seři te sklon. e nutno provést n kolik Pouzdro hořáku doléhá cykl . příliš šikmo. Zkontrolujte a vym Kov je příliš siln . ...
... / Pokyny k ochran životního prostředí ... / ES prohlášení o shod • P PO ZO R! fUpínací pouzdro trysky m žete ecyklace místo vyhození na skládku našroubovat na hořák až po osazení , difuzéru elektrody a pouzdra hořáku Spotřebič, příslušenství...
ES prohlášení o shod / nformace o záruce a servisních opravách • In f o r ma c e o z á r u c e a s e r v i s n í c h o p r a v á c h 2 1 /3 /EU Co n s u l t i n g GmbH / 2/ES...
nformace o záruce a servisních opravách již v okamžiku zakoupení je nutné nahlásit např. AN jako doklad o zakoupení spotře- okamžit po vybalení. Opravy, jejichž biče. íslo v robku naleznete na typovém potřeba vznikne po uplynutí záruční doby, štítku, rytin , na titulním stránce návodu se hradí.
Seite 93
nformace o záruce a servisních opravách Na š e k o n t a k t n í ú d a j e : Název C.M.C. Creative Marketing Consulting mbH Service CZ nternetová adresa www.cmc-creative.de E-mail info bohemian-dragomans.com Telefon Sídlo N mecko IAN 3 2 7 3 5 8 _ 1 9 0 4 Dovolujeme si upozornit, že následující...
Seite 95
Obsah ................Strana Ú v o d ............................Strana Použitie v s lade so stanoven m čelom ................Strana Obsah balenia ........................Strana Popis dielov ........................Strana Technické daje ........................Strana ..................Strana Vš e o be c n é v y s v e t l i v k y k p l a z me ................Strana 106 Pr e d u v e d e n í...
Seite 96
Tabu ka použit ch piktogramov • Opatrne Opatrne Prečítajte si návod Nebezpečenstvo zásahu na obsluhu elektrick m pr dom Pozor, možné D ležité upozornenie nebezpečenstvá Elektrospotrebiče nelikvi- Obal a zariadenie dujte spoločne s komunál- zlikvidujte ekologicky nym odpadom Zariadenie nepoužívajte yrobené...
Tabu ka použit ch piktogramov / vod Efektívna hodnota Druh krytia najv čšieho sieťového IP21S 1 eff prú du Normované pracovné Doba zapnutia nap tie Najvyššia menovitá Menovitá hodnota hodnota sieťového pr du rezacieho pr du 1 max Sieťov vstup Statick transformátorov počet fáz, ako aj symbol usmer ovač...
v blízkosti udí s kardiostimulátormi a • O bs a h ba l e n i a v blízkosti ahko zápaln ch materiálov. 1 plazmová rezačka Používajte v robok iba tak, ako je popísané 1 ukostrovací kábel so svorkou a pre uvedené...
Seite 99
vod / Bezpečnostné upozornenia chloprípojka pneumatickej hadice d vodu nemožno uplat ovať na základe Pneumatická hadica tohto návodu žiadne právne nároky. Hlavn vypínač Pracovn cyklus percentuálna hodnota znamená zapnuté doby prevádzky, v rámci ktorej je možné O znamená vypnuté zariadenie používať neprerušovane pri bež- n ch teplotn ch podmienkach.
Seite 100
Bezpečnostné upozornenia deniami, aby bol cez vetracie VARO VANIE! štrbiny možn dostatočn f E EZPEČE VO RA- prívod vzduchu. Presvedčte Z A O ROZE A VO A sa, že je zariadenie správne B ÁB Ä TIEK A DETÍ ! pripojené na sieťové nap tie. Nikdy nenechávajte deti yvarujte sa akémuko vek s obalov m materiálom bez...
Seite 101
Bezpečnostné upozornenia Nerežte na miestach, kde m žu odletuj ce iskry zasiahnuť hor av materiál. Chrá te seba a ostatn ch VARO VANIE! pred odletuj cimi iskrami f Zásah elektrick m pr dom a hor cim kovom. rezacej elektródy m že byť Bu te pozorní, pretože iskry smrte n .
Seite 102
Bezpečnostné upozornenia O h r o z e n i e d y mo m v z n i k a j ú c i m p r i p l a z m o v o m r e z a n í...
Seite 103
Bezpečnostné upozornenia ozstrek pri rezaní m že poškodiť ochranné sklo. Poškodené alebo poškriabané p r ú d o m ochranné sklá ihne vyme te. Poškodené alebo silno zne- Prostredie so zv šen m ohro- čistené, prípadne postriekané zením elektrick m pr dom sa komponenty ihne vyme te.
Seite 104
Bezpečnostné upozornenia Pri použití plazmovej rezačky m žu sa ich vo nobežné nap tia v podmienkach s elektrick m sčítať, čo m že mať za následok ohrozením nesmie v stupné zv šené ohrozenie elektrick m nap tie plazmovej rezačky pri pr dom.
Seite 105
Bezpečnostné upozornenia a popáleninám. e potrebné nepovolané osoby zdržiavali dodržiavať nasledovné kroky v dostatočnej vzdialenosti od Pred rezacími prácami si rezacích prác. oblečte ochrann odev. bezprostrednej blízkosti sta- Natiahnite si rukavice. biln ch pracovísk sa nesm Otvorte okná, aby ste nachádzať...
Bezpečnostné upozornenia / šeobecné vysvetlivky k plazme Sieťové, riadiace, signálne • Vš e o be c n é v y s v e t l i v k y a telekomunikačné vedenia k p l a z m e Počítač...
šeobecné vysvetlivky k plazme / Pred uvedením do prevádzky ného plynu okolo oblasti rezania. • P Tlak tohto toku plynu kontroluje polomer plazmového zv zku. UPO ZO RNENIE! fZariadenie je navrhnuté pre prevádzko- v tlak v stupn tlak na kompresore UPO ZO RNENIE! až...
Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky • Pr i p o j e n i e u k o s t r o v a c i e h o k á bl a • Uv e d e n i e d o p r e v á d z k Spojte konektor ukostrovacej svorky •...
Uvedenie do prevádzky naklonen z ahka smerom dozadu. Ak pustíte tlačidlo plazmového horáka niektor ch prípadoch je v hodou rezať zhasne plazmov zv zok a vypne sa zdroj puzdrom horáka , ktoré držíte cca pr du. Zvyškov pr d plynu trvá približne 1,5 mm až...
Seite 110
Odstra ovanie ch b • O Ch y ba Nesvieti Nie je pripojen elektrick Skontrolujte, či je zariadenie kontrolka pripojené do zásuvky. prú d. Hlavn vypínač je nastaven Nastavte vypínač do polohy ON/ZAP. na V YP. Nebeží...
Seite 111
Odstra ovanie ch b skry vyletuj Zv šte intenzitu pr du. Puzdro horáka neprev ta smerom nahor Znížte vzdialenosť puzdra materiál. namiesto nadol horáka od materiálu. Puzdro horáka cez materiál Skontrolujte spojenia vzdialená od materiálu príliš t kaj ce sa správneho aleko.
Odstra ovanie ch b / držba a starostlivosť Spotrebné diely konnosť bola vyčerpaná. Príliš hrub materiál, zv čšite sa r chlo opotre- Prekročenie doby riadenia uhol, aby ste zabránili sp tné- bovávaj obl ka. mu f kaniu materiálu sp ť do Nesprávna montáž...
... / nformácie o ochrane životného prostredia ... / E vyhlásenie o zhode PO ZO R! • Sk l a d o v a n i e fUpínacie puzdro trysky sa smie Ak sa zariadenie nepoužíva, skladujte naskrutkovať na horák až...
E vyhlásenie o zhode / nformácie o záruke a servise St. ngbert, 1. . 2 19 AN 3 2 7 3 5 8 _ 1 9 0 4 ok v roby 0 4 / 2 0 íslo v robku 2 2 1 2 Model PPS 4 0 B 2 sp a základné...
nformácie o záruke a servise Pokia je táto chyba krytá našou zárukou, alebo neodbornej manipulácie, použitia vrátime vám opraven alebo nov v robok. násilia a v prípade zásahov, ktoré nevyko- Opravou alebo v menou v robku nezačína nala naša autorizovaná servisná pobočka, plyn ť...
Seite 116
nformácie o záruke a servise Prostredníctvom tohto kódu m žete prejsť priamo na internetov stránku servisu spoločnosti idl www.lidl-service.com a po zadaní čísla v robku AN 32735 m žete zobraziť váš návod na obsluhu. Tu s ú n a š e k o n t a k t n é ú d a j e : Názov C.
Seite 117
Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ..........Seite 118 Einleitung ......................Seite 119 Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 119 Lieferumfang ......................Seite 120 Teilebeschreibung ..................... Seite 120 Technische Daten ...................... Seite 121 Sicherheitshinweise ..................Seite 121 Allgemeine Plasma-Erläuterungen ............Seite 128 Vor der Inbetriebnahme ................
Tabelle der verwendeten Piktogramme • Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Vorsicht! Gefährdung durch Betriebsanleitung lesen! elektrischen Schlag! Achtung, mögliche Gefah- Wichtiger Hinweis! ren! Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät Hergestellt aus nicht im Freien und nie bei Recyclingmaterial.
Bemessungswert der Fre- richter quenz. Leerlaufspannungs- Bemessungswert der Netz- Bemessungswert spannung Plasmaschneider PPS 40 B2 • Bestimmungsgemäße Verwendung • Einleitung Das Gerät ist zum Plasmaschneiden mit Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Druckluft von allen elektrisch leitfähigen sich für ein hochwertiges Produkt Metallen geeignet.
Einleitung • Lieferumfang in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien. 1 Plasmaschneider Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- 1 Massekabel mit Klemme ben und für die angegebenen Einsatzberei- 1 Schneidkabel inkl. Schneidbrenner che. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 1 Druckluftschlauch mit Quick - Connect Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- 2 Schlauchschellen...
Einleitung / Sicherheitshinweise Ein / Aus - Schalter Duty Cycle = ist der Prozentsatz der Be- I bedeutet eingeschaltet triebsdauer, in der die Maschine ununterbro- O bedeutet ausgeschaltet chen bei üblichen Temperaturbedingungen Kondenswasserbehälter genutzt werden kann. Bezogen auf eine 10 minütige Zeitspanne bedeutet beispielswei- Manometer Druckluftanschluss...
Seite 122
Sicherheitshinweise Betriebes nicht direkt an der WARNUNG! Wand stehen, nicht abgedeckt f LEBENS- UND UNFALL- oder zwischen andere Geräte GEFAHR FÜR KLEIN- eingeklemmt werden, damit KINDER UND KINDER! immer genügend Luft durch die Lassen Sie Kinder niemals Lüftungsschlitze aufgenommen unbeaufsichtigt mit dem Ver- werden kann.
Sicherheitshinweise dass diese als Arbeitsplatz geeig- Untergrund befinden könnte, net ist. der einen elektrischen Schock, Funken und Feuerausbruch Entfernen Sie alles brennbare verursachen kann. Material innerhalb von 10 m Benutzen Sie den Plasma- im Umkreis des Plasmaschnei- schneider nicht, um gefrorene ders.
Sicherheitshinweise von nicht mehr als 30 mA fen plasmaschneiden. betrieben wird und alle netz- Schneidfunken können Brände betriebenen Einrichtungen in verursachen. der Nähe versorgt. Der Fehler- Einen Feuerlöscher in der strom-Schutzschalter muss für Nähe bereithalten und einen alle Stromarten geeignet sein. Beobachter, der ihn sofort Es müssen Mittel zum schnel- benutzen kann.
Sicherheitshinweise Schneidleitungen zusammen- zungen zuziehen. führen. Tragen Sie während des Schweißens und Plasmaschnei- dens immer Schutzkleidung. z Schweißschirmspezifische Verwenden Sie den Schweiß- Sicherheitshinweise schirm nie ohne Schutzschei- be, da sonst die optische Überzeugen Sie sich mit Hilfe ...
Sicherheitshinweise ßen Arbeitsplätzen, an denen eine Bewertung durch einen Ex- Luftfeuchte oder Schweiß den perten vorzunehmen, um zu be- Widerstand der menschlichen stimmen, welche Schritte notwen- Haut und die Isoliereigenschaf- dig sind, um die Sicherheit der ten oder Schutzausrüstung Arbeit sicherzustellen und welche erheblich herabsetzt.
Sicherheitshinweise sene Leitungen oder Schläuche der Arbeiten, z. B. das Über- gezogen werden. kopfschneiden, es erfordert, Die erhöhte Gefährdung eines ist ein Schutzanzug und, wenn elektrischen Schlages, da der nötig, auch ein Kopfschutz zu Bediener mit Erde in Berührung tragen.
Sicherheitshinweise / Allgemeine Plasma-Erläuterungen der Klasse A. Somit erfüllt er die tungen in der Nähe entsprechenden Anforderungen die Tageszeit, zu der die im industriellen und im Wohnbe- Schneidarbeiten durchgeführt reich. Er darf in Wohn gebieten werden. an das öffentliche Niederspan- nungs-Versorgungsnetz ange- Um mögliche Störstrahlungen zu schlossen werden.
Allgemeine Plasma-Erläuterungen / Vor der Inbetriebnahme in Berührung bringen, erzeugt • Vor der Inbetriebnahme diese Verbindung einen geschlos- • Aufstellungsumgebung senen, elektrischen Kreislauf. Ein kraftvoller Zündfunke entsteht nun Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich zwischen der Elektrode und dem ausreichend belüftet ist. Wenn das Gerät Metall.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme • Montage der abnehmbaren auf der Rückseite des Plasmaschneiders Rollenführung (optional) an den Druckluftanschluss Stecken Sie dazu die Seite des Druckluft- schlauchs ohne Schnellanschluss in Schieben Sie die abnehmbare Rollenführung den Druckluftanschluss des Plasma- über die Düsenspannhülle , bis sich die schneiders (siehe Abb.
Inbetriebnahme ACHTUNG! 6. Setzen Sie den Plasmabrenner so am Werkstück an, dass die Brennerhülle fNach der Schneidarbeit das Gerät noch frei ist und so kein Rückschlag der ca 2-3 Minuten eingeschaltet lassen! Der Metallschmelze erfolgen kann. Drücken Lüfter kühlt die Elektronik. Sie die Plasmabrennertaste .
Seite 132
Inbetriebnahme / Fehlerbehebung werden, wenn Durchdringungsschneiden, und beginnen Sie, wenn dieses ohne oder Furchenarbeiten durchgeführt werden. Probleme funktioniert, mit dem Durchbohren Sie können außerdem die “Distanz”-Ar- an der vorher definierten Schneidelinie in beitstechnik anwenden, wenn Sie Blech Ihrem Werkstück. Überprüfen Sie den schneiden, um das Risiko von zurückspritzen- Plasmabrenner hinsichtlich Abnutzungs-...
Seite 133
Fehlerbehebung Luftstrom kann Druckluftleitung beschädigt Neuanschluß der Leitung. nicht reguliert oder defekt. werden? Ventil/ Manometer fällt aus. HF- Bogen wird Der Schalter des Brenners ist Elektrode erneuern. nicht erzeugt? defekt. Lötstelle am Brennerschalter oder Stecker gelöst. Ventil/Manometer fällt aus.
Fehlerbehebung / Wartung und Pflege Bogen stoppt Schneidegeschwindigkeit ist Erhöhen Sie die Schneidege- während des zu gering. schwindigkeit bis das Problem Schneidens? nicht mehr vorhanden ist. Plasmabrenner wird zu Senken Sie den Plasmabrenner hoch, und zu weit vom ...
Wartung und Pflege • Wartung ACHTUNG! HINWEIS! fZum Ausschrauben der Elektrode die Kraft nicht ruckweise aufwenden, fDer Plasmaschneider muss für eine sondern allmählich erhöhen, bis sich einwandfreie Funktion sowie für die das Gewinde löst. Die neue Elektrode Einhaltung der Sicherheitsanforderungen muss in ihre Aufnahme geschraubt und regelmäßig gewartet werden.
EN 61000-3-12:2011 Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Deutschland St. Ingbert, 01.08.2019 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Plasmaschneider PPS 40 B2 IAN: 327358_1904 Herstellungsjahr: 04/20 i. A. Dr. Christian Weyler Art.-Nr.: 2212 - Qualitätssicherung - Modell: PPS 40 B2 den wesentlichen Schutzanforderungen ge- nügt, die in den Europäischen Richtlinien...
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung • Hinweise zu Garantie und • Garantiezeit und gesetzliche Serviceabwicklung Mängelansprüche Garantie der Creative Marketing & Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Consulting GmbH leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-...
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung • Abwicklung im Mit diesem QR-Code gelangen sie direkt Garantiefall auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service. com) und können mittels der Eingabe der Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anli- Artikelnummer (IAN) 327358_1904 Ihre gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Bedienungsanleitung öffnen.
Seite 141
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Információk státusza · Stanje informacij · Poslední aktualizace informací · Posledná aktualizácia informácií · Stand der Informationen: 08/2019 Ident.-No.:PPS40B2082019-4 IAN 327358_1904...