Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Climate 5000i
CL5000i-Set 26 E | CL5000i-Set 35 E
bg
Климатична сплит система
cs
Splitová klimatizační jednotka
da
Split-klimaanlæg
de
Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό Split _type
en
Split air conditioner
es
Climatizador split
fr
Climatiseur split
hr
Mono split klima-uređaj
hu
Split klímakészülék
it
Condizionatore split
mk
Сплит клима уред
nl
Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne split
pt
Aparelho de ar condicionado Split
ro
Aparat de aer condiționat
sl
Split klimatska naprava
sq
Kondicioner Split
sr/cnr Split klima uređaj
tr
Split tipi klima cihazı
uk
Спліт кондиціонер
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Manual de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Upute za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Упатства за монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Instruções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Navodila za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kondicioner Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Uputstvo za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Montaj kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Інструкція з монтажу та технічного обслуговування. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
0010034218-001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CL5000i-Set 26 E

  • Seite 1: Съдържание

    Climate 5000i CL5000i-Set 26 E | CL5000i-Set 35 E Климатична сплит система Ръководство за монтаж ..........2 Splitová...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Общи...
  • Seite 3: Общи Указания За Безопасност

    Обяснение на символите и указания за безопасност H Сигурност на електрическите уреди за Общи указания за безопасност битова употреба и подобни цели H Указания за целевата група За предотвратяване на опасности от електрически Настоящото ръководство за монтаж уреди в съответствие с EN 60335-1 са валидни е...
  • Seite 4: Данни За Продукта

    предвиждат поставянето на този знак. Мин. дължина на тръбопровода Стандартна дължина на тръбопровода Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/. Допълнителен хладилен агент при дължина 12 g/m на тръбопровода по-голяма от 5 m Обхват на доставката...
  • Seite 5: Външен Модул

    Инсталация Външен модул Ако вътрешното тяло трябва да бъде свалено от монтажната плоскост: ▶ Не излагайте външното тяло на изпарения от машинно масло, източници на пара, серен газ и т.н. ▶ Издърпайте долната страна на облицовката в областта на двата отвора...
  • Seite 6: Свързване На Връзката За Източване На Конденз Към Вътрешното Тяло

    Инсталация Външен диаметър на Момент на затягане [Nm] Диаметър на отвора Край на тръбата с борд Предварително тръбата Ø [mm] с борд (А) [mm] монтирана резба на гайка с борд 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Seite 7: Свързване На Външното Тяло

    Пускане в експлоатация ▶ Запишете причисляването на проводниците към клемите за Изпитване на функционирането свързване. След успешна инсталация с проверка за уплътненост ▶ Закрепете отново капаците. и електрическа връзка системата може да се тества: ▶ Прекарайте кабела до външното тяло. ▶...
  • Seite 8: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Неизправности с показание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за живота поради електрически ток! Контактът с електрически компоненти под напрежение може да доведе до токов удар. ▶ Преди работи по електрическите части: Прекъснете захранващото напрежение от всички полюси (предпазител/ предпазен...
  • Seite 9: Неизправности Без Показание

    Отстраняване на неизправности Неизправности без показание Неизправност Възможна причина Отстраняване Мощността на вътрешното тяло е твърде Топлообменникът на външното или ▶ Почистете топлообменника на външното слаба. вътрешното тяло е замърсен. или вътрешното тяло. Прекалено малко хладилен агент ▶ Проверете тръбите за течове, при нужда уплътнете...
  • Seite 10: Отпадък

    поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Seite 11: Технически Данни

    Технически данни Технически данни Вътрешен модул CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Външен модул CL5000i 26 E CL5000i 35 E Охлаждане Номинална мощност kBTU/h Консумирана мощност при номинална мощност 1004 Мощност (мин. – макс.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Консумирана мощност (мин. – макс.) 80-1100 120-1650 Охлаждащо...
  • Seite 12: Vysvětlení Symbolů A Bezpečnostní Pokyny

    Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ... . . 12 Použité symboly ....... 12 Výstražné...
  • Seite 13: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny H Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí Všeobecné bezpečnostní pokyny použití a podobné účely H Pokyny pro cílovou skupinu Aby se zamezilo ohrožení elektrickými přístroji, platí Tento návod k instalaci je určen odborníkům podle EN 60335-1 tato pravidla: pracujícím v oblasti chladicí...
  • Seite 14: Údaje O Výrobku

    Údaje o výrobku Specifikace trubek Údaje o výrobku Min. délka potrubí Prohlášení o shodě Standardní délka potrubí Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi Dodatečné chladivo při délce potrubí větší 12 g/m příslušným evropským a národním požadavkům. než 5 m Označením CE je prohlášena shoda výrobku se všemi Tloušťka stěny trubky ≥...
  • Seite 15: Montáž Zařízení

    Instalace Venkovní jednotka 3.3.2 Montáž venkovní jednotky ▶ Venkovní jednotku nevystavujte výparům ze strojního oleje, parám z ▶ Vyrovnejte karton směrem nahoru. horkých pramenů, sirným plynům apod. ▶ Rozstřihněte a odstraňte vázací pásky. ▶ Venkovní jednotku neinstalujte přímo u vody nebo ji nevystavujte ▶...
  • Seite 16: Připojení Trubky Odvodu Kondenzátu Na Vnitřní Jednotku

    Instalace Vnější průměr trubky Utahovací moment [Nm] Průměr kalíšku otvoru (A) Kalíšek konce trubky Závit převlečné matice Ø [mm] [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Parametry potrubních spojů 3.4.2 Připojení...
  • Seite 17: Připojení Venkovní Jednotky

    Uvedení do provozu 3.5.3 Připojení venkovní jednotky Kontrola funkcí Na venkovní jednotku se připojuje silový kabel (3žilový) a komunikační Po provedené instalaci se zkouškou těsnosti a elektrickým připojením lze kabel k vnitřní jednotce (5žilový). Použijte kabel typu H07RN-F s systém otestovat: dostatečným průřezem vodiče a napájení...
  • Seite 18: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Odstraňování poruch Zobrazované poruchy VAROVÁNĺ Hrozí nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Při dotyku částí nacházejících se pod elektrickým napětím může dojít k zasažení elektrickým proudem. ▶ Před započetím prací na elektrické části: Přerušte kompletně elektrické napájení (pojistka/spínač LS) a zabezpečte proti náhodnému opětovnému zapnutí.
  • Seite 19: Poruchy Bez Zobrazení

    Odstraňování poruch Poruchy bez zobrazení Porucha Možná příčina Odstranění Výkon vnitřní jednotky je příliš slabý. Výměník tepla venkovní nebo vnitřní jednotky ▶ Výměník tepla venkovní nebo vnitřní jednotky znečištěn. vyčistěte. Příliš málo chladiva. ▶ Zkontrolujte těsnost trubek, popř. proveďte znovu jejich utěsnění. ▶...
  • Seite 20: Ochrana Životního Prostředí A Likvidace Odpadu

    Konstrukční skupiny lze snadno oddělit. Plasty jsou označeny. Takto lze pověřit zpracováním externí poskytovatele služeb a/nebo přidružené rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, likvidaci. ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Seite 21: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Vnitřní jednotka CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Venkovní jednotka CL5000i 26 E CL5000i 35 E Chlazení Jmenovitý výkon kBTU/h Příkon při jmenovitém výkonu 1004 Výkon (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Příkon (min. - max.) 80-1100 120-1650 Chladicí...
  • Seite 22: Symbolforklaring Og Sikkerhedsanvisninger

    Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger... . . 22 Symbolforklaring ......22 Advarselshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 23: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger H Sikkerhed ved elektrisk udstyr til hushold- Generelle sikkerhedshenvisninger ningsbrug og lignende formål H Anvisninger for målgruppen For at undgå farer på grund af elektrisk udstyr gælder Denne installationsvejledning henvender sig til fagfolk følgende bestemmelser iht. EN 60335-1: inden for køle- og klimateknik og elektroteknik.
  • Seite 24: Oplysninger Om Produktet

    EU-retsbestemmelser, der foreskriver Isoleringstykkelse ≥ 6 mm anbringelsen af denne mærkning. Isoleringens materiale Polyethylen-skumplast Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet: Tab. 5 www.bosch-climate.dk. Leveringsomfang Installation Forklaring til fig. 1: Udvendig enhed (fyldt med kølemiddel) Før montering Indendørsenhed (fyldt med kvælstof) Biofilter FORSIGTIG Afløbsvinkel med pakning (til udvendig enhed med stående eller...
  • Seite 25: Montering Af Apparatet

    Installation Udvendig enhed 3.3.2 Montering af udvendig enhed ▶ Den udvendige enhed må ikke udsættes for maskinoliedamp, varme ▶ Vend kartonen opad. driftsdampe, svovlgas osv. ▶ Skær lukkebåndene op og fjern dem. ▶ Den udvendige enhed må ikke monteres direkte på vandet eller ▶...
  • Seite 26: Tilslutning Af Kondensatudløb På Indendørsenheden

    Installation Udvendig Tilspændingsmoment Diameter af bertlet åbning Bertlet rørende Formonteret rørdiameter Ø [mm] [Nm] (A) [mm] bertlingsmøtriksgevind 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Specifikationer for rørforbindelser 3.4.2 Tilslutning af kondensatudløb på indendørsenheden El-tilslutning Kondensatkarret til indendørsenheden er udstyret med to tilslutninger.
  • Seite 27: Tilslutning Af Udvendig Enhed

    Opstart 3.5.3 Tilslutning af udvendig enhed Funktionstest På den udvendige enhed tilsluttes et strømkabel (3-leder) og kommuni- Efter udført montering med tæthedskontrol og elektrisk tilslutning kan kationskablet til indendørsenheden (5-leder). Anvend kabel af typen systemet afprøves: H07RN-F med tilstrækkeligt ledertværsnit, og sikr nettilslutningen med ▶...
  • Seite 28: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Fejlafhjælpning Fejl med visning ADVARSEL Livsfare på grund af høj spænding! Berøring af elektriske dele, der er under spænding, kan medføre elek- trisk stød. ▶ Afbryd spændingsforsyningen på alle poler på elektriske dele (sik- ring, LS-kontakt) før arbejdet, og foretag sikring mod utilsigtet tilkob- ling.
  • Seite 29: Fejl Uden Visning

    Fejlafhjælpning Fejl uden visning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Indendørsenhedens ydelse er for lav. Varmeveksler til udvendig enhed eller ▶ Rengør varmeveksler til udvendig enhed eller indendørsenhed er tilsmudset. indendørsenhed. For lidt kølemiddel ▶ Kontrollér rørene for tæthed, og foretag ny tætning ved behov.
  • Seite 30: Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ og bortskaffelse. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- LAND. Symbolet gælder for lande med regler for elektronisk affald, f.eks. "Europæisk direktiv 2012/19 / EF om affald af elektrisk og elektro- De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres...
  • Seite 31: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data Indendørsenhed CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Udvendig enhed CL5000i 26 E CL5000i 35 E Køling Nominel kapacitet kBTU/h Effektforbrug ved norminel belastning 1004 Effekt (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Effektforbrug (min. - maks.) 80-1100 120-1650 Kølelast (Pdesignc)
  • Seite 32: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....32 Symbolerklärung ......32 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Symbolerklärung und Sicherheitshinweise H Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausge- Allgemeine Sicherheitshinweise brauch und ähnliche Zwecke H Hinweise für die Zielgruppe Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte Geräte gelten entsprechend EN 60335-1 folgende für Kälte- und Klimatechnik sowie für Elektrotechnik. Vorgaben: Die Anweisungen in allen anlagenrelevanten Anleitun- „Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü-...
  • Seite 34: Angaben Zum Produkt

    ≥ 6 mm das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. Material Wärmeschutz Polyäthylen-Schaumstoff Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- Tab. 5 bar: www.bosch-einfach-heizen.de. Lieferumfang Installation Legende zu Bild 1: Außeneinheit (gefüllt mit Kältemittel) Vor der Installation Inneneinheit (gefüllt mit Stickstoff)
  • Seite 35: Gerätemontage

    Installation Außeneinheit 3.3.2 Außeneinheit montieren ▶ Die Außeneinheit keinem Maschinenöldampf, keinen heißen Quell- ▶ Karton nach oben ausrichten. dämpfen, Schwefelgas usw. aussetzen. ▶ Verschlussbänder aufschneiden und entfernen. ▶ Die Außeneinheit nicht direkt am Wasser installieren oder dem Mee- ▶ Den Karton nach oben abziehen und die Verpackung entfernen. reswind aussetzen.
  • Seite 36: Kondensatablauf An Der Inneneinheit Anschließen

    Installation Rohr-Außendurchmesser Anzugsmoment [Nm] Durchmesser der Gebördeltes Rohrende Vormontiertes Ø [mm] gebördelten Öffnung (A) Bördelmuttergewinde [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Kenndaten der Rohrverbindungen 3.4.2 Kondensatablauf an der Inneneinheit anschließen Elektrischer Anschluss Die Kondensatwanne der Inneneinheit ist mit zwei Anschlüssen ausge- 3.5.1...
  • Seite 37: Außeneinheit Anschließen

    Inbetriebnahme 3.5.3 Außeneinheit anschließen Funktionstest An die Außeneinheit wird ein Stromkabel (3-adrig) und das Kommunika- Nach erfolgter Installation mit Dichtheitsprüfung und elektrischem An- tions-Kabel zur Inneneinheit (5-adrig) angeschlossen. Verwenden Sie schluss kann das System getestet werden: Kabel vom Typ H07RN-F mit ausreichendem Leiterquerschnitt und si- ▶...
  • Seite 38: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Störungen mit Anzeige WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Das Berühren von elektrischen Teilen, die unter Spannung stehen, kann zum Stromschlag führen. ▶ Vor Arbeiten an elektrischen Teilen: Spannungsversorgung allpolig unterbrechen (Sicherung/LS-Schalter) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Wenn während des Betriebs eine Störung auftritt, zeigt das Display ein Störungs-Code (z.
  • Seite 39: Störungen Ohne Anzeige

    Störungsbehebung Störungen ohne Anzeige Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leistung der Inneneinheit ist zu schwach. Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit ▶ Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit verschmutzt. reinigen. Zu wenig Kältemittel ▶ Rohre auf Dichtheit prüfen, ggf. neu abdichten. ▶ Kältemittel nachfüllen. Außeneinheit oder Inneneinheit funktioniert Kein Strom ▶...
  • Seite 40: Umweltschutz Und Entsorgung

    B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Elektronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fest, die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Inneneinheit CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Außeneinheit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Kühlen Nennleistung kBTU/h Leistungsaufnahme bei Nennleistung 1004 Leistung (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Leistungsaufnahme (min. - max.) 80-1100 120-1650 Kühllast (Pdesignc) Energieeffizienz (SEER) –...
  • Seite 42: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..42 Επεξήγηση συμβόλων ......42 Προειδοποιητικές...
  • Seite 43: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας H Ασφάλεια ηλεκτρικών συσκευών για οικιακή και Γενικές υποδείξεις ασφαλείας άλλες παρόμοιες χρήσεις H Υποδείξεις για την ομάδα ενδιαφέροντος Για την αποφυγή κινδύνων από ηλεκτρικές συσκευές Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης απευθύνονται σε ισχύουν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335-1 οι εξειδικευμένους...
  • Seite 44: Στοιχεία Για Το Προϊόν

    Ελάχ. μήκος σωλήνωσης εφαρμογή αυτής της σήμανσης. Τυπικό μήκος σωλήνωσης Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: Επιπλέον ψυκτικό υγρό για μήκος 12 g/m www.bosch-climate.gr. σωλήνωσης μεγαλύτερο από 5 m Πάχος σωλήνα ≥ 0,8 mm Περιεχόμενο συσκευασίας Πάχος θερμομόνωσης...
  • Seite 45: Τοποθέτηση Συσκευής

    Εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα Αν η εσωτερική μονάδα πρέπει να αφαιρεθεί από την πλάκα συναρμολόγησης: ▶ Μην αφήνετε την εξωτερική μονάδα να εκτίθεται σε ατμό λαδιού μηχανής, θερμούς ατμούς πηγών, αέριο θείου κ.λπ. ▶ Τραβήξτε την κάτω πλευρά του καλύμματος στην περιοχή των δύο εγκοπών...
  • Seite 46: Σύνδεση Εκροής Συμπυκνώματος Στην Εσωτερική Μονάδα

    Εγκατάσταση Εξωτερική διάμετρος Ροπή σύσφιξης [Nm] Διάμετρος του Διευρυμένο άκρο σωλήνα Προσυναρμολογημένο σωλήνα Ø [mm] διευρυμένου ανοίγματος σπείρωμα φλαντζωτού (A) [mm] παξιμαδιού 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Πίν. 7 Χαρακτηριστικά των συνδέσεων σωλήνων 3.4.2 Σύνδεση...
  • Seite 47: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση 3.5.3 Σύνδεση εξωτερικής μονάδας Στην εξωτερική μονάδα συνδέονται ένα καλώδιο ρεύματος (3-κλωνο) και 3.5.1 Γενικές υποδείξεις το καλώδιο επικοινωνίας με την εσωτερική μονάδα (5-κλωνο). Χρησιμοποιήστε καλώδιο τύπου H07RN-F με επαρκή διατομή αγωγού και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ασφαλίστε την ηλεκτρική σύνδεση με μια ασφάλεια ( Πίνακας 8). Κίνδυνος...
  • Seite 48: Έναρξη Λειτουργίας

    Έναρξη λειτουργίας Έναρξη λειτουργίας Λίστα ελέγχου για την πρώτη θέση σε λειτουργία Δοκιμή λειτουργίας Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης με έλεγχο στεγανότητας και Εξωτερική μονάδα και εσωτερική μονάδα σωστά ηλεκτρική σύνδεση, μπορεί να γίνει δοκιμή του συστήματος: τοποθετημένες. ▶ Αποκαταστήστε την τροφοδοσία τάσης. ▶...
  • Seite 49: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες με ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Η επαφή με ηλεκτρικά εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Πριν από τις εργασίες στα ηλεκτρικά εξαρτήματα: Διακόψτε την τροφοδοσία τάσης (ασφάλεια, αυτόματος διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος) και...
  • Seite 50: Βλάβες Χωρίς Ένδειξη

    Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες χωρίς ένδειξη Bλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η ισχύς της εσωτερικής μονάδας είναι πολύ Ο εναλλάκτης θερμότητας της εσωτερικής ή της ▶ Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας της χαμηλή. εξωτερικής μονάδας είναι βρόμικος. εσωτερικής ή της εξωτερικής μονάδας. Ανεπαρκής ποσότητα ψυκτικού υγρού ▶...
  • Seite 51: Προστασία Του Περιβάλλοντος Και Απόρριψη

    απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Seite 52: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Εσωτερική μονάδα CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Εξωτερική μονάδα CL5000i 26 E CL5000i 35 E Ψύξη Ονομαστική ισχύς kBTU/h Απορρόφηση ισχύος σε ονομαστική ισχύ 1004 Ισχύς (ελάχ. - μέγ.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Απορρόφηση ισχύος (ελάχ. - μέγ.) 80-1100 120-1650 Ψυκτικό...
  • Seite 53: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..53 Explanation of symbols ......53 Warnings General safety instructions .
  • Seite 54: General Safety Instructions

    Explanation of symbols and safety instructions H Safety of electrical devices for domestic use General safety instructions and similar purposes H Notices for the target group The following requirements apply in accordance with These installation instructions are intended for EN 60335-1 in order to prevent hazards from qualified persons who are skilled in dealing with occurring when using electrical appliances: refrigeration engineering and HVAC technology and...
  • Seite 55: Product Information

    ≥ 6 mm marking. Material of insulation against heat Polyethylene foam The complete text of the Declaration of Conformity is available on the Table 5 Internet: worcester-bosch.co.uk. Scope of delivery Installation Key to Fig. 1: Outdoor unit (filled with refrigerant) Before installation...
  • Seite 56: Unit Installation

    Installation Outdoor unit 3.3.2 Installing the outdoor unit ▶ The outdoor unit must not be exposed to machine oil vapour, hot ▶ Place the box so it is facing upwards. spring vapour, sulphur gas, etc. ▶ Cut and remove the packing straps. ▶...
  • Seite 57: Connecting Condensate Pipe To The Indoor Unit

    Installation External diameter of Tightening torque [Nm] Flared opening diameter Flared pipe end Pre-assembled flare nut pipe Ø [mm] (A) [mm] thread 6.35 (1/4") 18-20 8.4-8.7 3/8" 90°± 4 9.53 (3/8") 32-39 13.2-13.5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Table 7 Key data of pipe connections 3.4.2 Connecting condensate pipe to the indoor unit Electrical connection...
  • Seite 58: Connecting The Outdoor Unit

    Commissioning 3.5.3 Connecting the outdoor unit Functional test A power cable (3-core) is connected to the outdoor unit and the The system can be tested once the installation including tightness test communication cable is connected to the indoor unit (5-core). Use has been carried out and the electrical connection has been established: cables of the type H07RN-F with sufficient conductor cross-section and ▶...
  • Seite 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Faults with indication WARNING Risk to life from electric shock! Touching live electrical parts can cause an electric shock. ▶ Before working on electrical parts, disconnect all phases of the power supply (fuse/circuit breaker) and lock the isolator switch to prevent unintentional reconnection.
  • Seite 60: Faults Without Indication

    Troubleshooting Faults without indication Error Possible Cause Remedy The output of the indoor unit is too low. Heat exchanger of outdoor or indoor unit soiled. ▶ Clean heat exchanger of outdoor or indoor unit. Lack of refrigerant ▶ Check tightness of pipes, reseal if required. ▶...
  • Seite 61: Environmental Protection And Disposal

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), This symbol means that the product must not be disposed Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. of with other waste, and instead must be taken to the waste...
  • Seite 62: Technical Data

    Technical Data Technical Data CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Outdoor unit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Cooling Rated output kBTU/h Power input at rated output 1004 Output (min. - max.) 1.0-3.2 1.4-4.3 Power input (min. - max.) 80-1100 120-1650 Cooling load (Pdesignc)
  • Seite 63: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ......... . .63 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos .
  • Seite 64: Indicaciones Generales De Seguridad

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad H Seguridad de aparatos eléctricos para el uso Indicaciones generales de seguridad doméstico y fines similares H Avisos para el grupo objetivo Para evitar peligros en aparatos eléctricos son válidas Este manual de instalación se dirige a los técnicos las siguientes normas, según EN 60335-1: especialistas en instalaciones de ventilación, eléctri- “Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de...
  • Seite 65: Datos Sobre El Producto

    Material aislamiento térmico Espuma polietileno El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en Tab. 5 internet: www.bosch-climate.es. Volumen de suministro Instalación Leyenda de la fig. 1: Unidad exterior (llenado con refrigerante) Antes de proceder a la instalación Unidad interior (llenada con nitrógeno)
  • Seite 66: Montaje Del Aparato

    Instalación Unidad exterior 3.3.2 Montar la unidad exterior ▶ No exponer la unidad exterior a vapores de aceite de máquina, a ▶ Alinear el cartón hacia arriba. vapores alientes, gases azufrados, etc. ▶ Abrir y retirar las cintas de cierre. ▶...
  • Seite 67: Conectar La Salida De Condensado A La Unidad Interior

    Instalación Diámetro exterior del tubo Par de apriete [Nm] Diámetro del orificio Final abocardado del tubo Rosca de la tuerca de Ø [mm] abocardado (A) [mm] conexión previamente montada 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Seite 68: Conectar La Unidad Exterior

    Puesta en funcionamiento 3.5.3 Conectar la unidad exterior Prueba funcional A la unidad exterior se conecta un cable de corriente eléctrica (3 hilos) y Después de haber realizado la instalación con la prueba de estanqueidad el cable de comunicación a la unidad interior (5 hilos). Utilizar un cable y conexión eléctrica, es posible realizar pruebas con el sistema: del tipo o H07RN-F con una sección de conductor adecuada y asegurar ▶...
  • Seite 69: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos Errores con indicaciones ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El contacto con piezas eléctricas que se encuentran bajo tensión puede tener por consecuencia una descarga de corriente. ▶ Antes de realizar trabajos en la parte eléctrica, interrumpa la alimen- tación de tensión en todos los polos (fusible, interruptor LS) y asegú- rela contra una reconexión involuntaria.
  • Seite 70: Averías Sin Indicación

    Eliminación de fallos Averías sin indicación Error Causas posibles Remedio La potencia de la unidad interior es insuficiente. El intercambiador de calor de la unidad exterior o ▶ Limpiar el intercambiador de calor de la interior está sucio. unidad exterior o interior. Refrigerante insuficiente ▶...
  • Seite 71: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De Residuos

    Aparatos usados empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-...
  • Seite 72: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Unidad interior CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unidad exterior CL5000i 26 E CL5000i 35 E Refrigerar Potencia nominal kBTU/h Consumo de potencia a potencia nominal 1004 Potencia (mín. - máx.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Consumo de potencia (mín. - máx.) 80-1100 120-1650 Carga de refrigeración (Pdesignc)
  • Seite 73: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité ..73 Explications des symboles..... . .73 Avertissements Consignes générales de sécurité...
  • Seite 74: Consignes Générales De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité H Sécurité des appareils électriques à usage Consignes générales de sécurité domestique et utilisations similaires H Consignes pour le groupe cible Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- en technique de froid, génie climatique et technique ment à...
  • Seite 75: Informations Sur Le Produit

    Longueur min. du tuyau Longueur standard du tuyau Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr. Réfrigérant supplémentaire si la longueur 12 g/m du tuyau est supérieure à 5 m Contenu de livraison Épaisseur du tuyau...
  • Seite 76: Montage Des Appareils

    Installation Unité extérieure 3.3.2 Monter l’unité extérieure ▶ Ne pas soumettre l’unité extérieure à de la vapeur d’huile de machine, ▶ Positionner le carton vers le haut. des sources de vapeurs chaudes, du gaz sulfureux, etc. ▶ Découper et retirer les bandes de fermeture. ▶...
  • Seite 77: Raccorder L'écoulement Des Condensats À L'unité Intérieure

    Installation Diamètre extérieur du tube Couple de serrage [Nm] Diamètre de l’ouverture Extrémité du tube avec Filetage prémonté de Ø [mm] avec cône (A) [mm] cône l’écrou du cône 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Seite 78: Raccorder L'unité Extérieure

    Mise en service 3.5.3 Raccorder l’unité extérieure Contrôle du fonctionnement L'unité extérieure est raccordée à l'unité intérieure à l'aide d'un câble Après avoir terminé l’installation ainsi que le contrôle d’étanchéité et le électrique (à 3 fils) et du câble de communication (à 5 fils). Utiliser les raccordement électrique, le système peut être testé...
  • Seite 79: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts Elimination des défauts Défauts avec affichage AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
  • Seite 80: Défauts Sans Affichage

    Elimination des défauts Défauts sans affichage Défaut Cause possible Solution La puissance de l’unité intérieure est trop faible. Echangeur thermique des unités intérieure ou ▶ Nettoyer l’échangeur thermique des unités extérieure encrassé. intérieure ou extérieure. Trop peu de réfrigérant ▶ Contrôler l’étanchéité des tubes, les étanchéifier si nécessaire.
  • Seite 81: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Seite 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité intérieure CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unité extérieure CL5000i 26 E CL5000i 35 E Refroidissement Puissance nominale kBTU/h Puissance absorbée à puissance nominale 1004 Puissance (mini. - maxi.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Puissance absorbée (mini. - maxi.) 80-1100 120-1650 Charge de refroidissement (Pdesignc)
  • Seite 83: Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad

    Sadržaj Sadržaj Objašnjenje simbola i upute za siguran rad Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola i upute za siguran rad ....83 Objašnjenje simbola......83 Upute upozorenja Opće sigurnosne upute .
  • Seite 84: Opće Sigurnosne Upute

    Objašnjenje simbola i upute za siguran rad H Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući Opće sigurnosne upute i slične svrhe H Napomene za ciljanu grupu Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja Ove upute za instalaciju namijenjene su stručnjacima vrijede sljedeće norme prema EN 60335-1: za rashladnu i klimatizacijsku tehnologiju i „Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe elektrotehniku.
  • Seite 85: Podaci O Proizvodu

    ≥ 6 mm stavljanje te oznake. Materijal toplinske izolacije Polietilenska pjena Cjeloviti tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na internetu: tab. 5 www.bosch-climate.com.hr. Opseg isporuke Instalacija Legenda uz sl. 1: Vanjska jedinica (napunjena rashladnim sredstvom) Prije instaliranja Unutarnja jedinica (napunjena dušikom)
  • Seite 86: Montaža Uređaja

    Instalacija Vanjska jedinica 3.3.2 Montaža vanjske jedinice ▶ Ne izlažite vanjsku jedinicu pari strojnog ulja, pari iz vrućih izvora, ▶ Usmjerite karton prema gore. sumpornom plinu itd. ▶ Razrežite i uklonite zaporne trake. ▶ Ne instalirajte vanjsku jedinicu izravno nad vodom niti je izlažite ▶...
  • Seite 87: Priključivanje Odvoda Kondenzata Na Unutarnju Jedinicu

    Instalacija Vanjski promjer Zakretni moment [Nm] Promjer porubljenog Porubljeni kraj cijevi Predmontirani navoj cijevi Ø [mm] otvora (A) [mm] porubljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 tab. 7 Karakteristike cijevnih spojeva 3.4.2 Priključivanje odvoda kondenzata na unutarnju jedinicu Električni priključak...
  • Seite 88: Priključivanje Vanjske Jedinice

    Stavljanje u pogon 3.5.3 Priključivanje vanjske jedinice Test funkcija Na vanjsku se jedinicu priključuje strujni kabel (3-žilni) i komunikacijski Nakon instalacije s ispitivanjem nepropusnosti i električnim priključkom kabel do unutarnje jedinice (5-žilni). Upotrijebite kabel tipa H07RN-F s možete ispitati sustav: dovoljnim presjekom vodiča i osigurajte mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Seite 89: Uklanjanje Problema

    Uklanjanje problema Uklanjanje problema Smetnje s prikazom UPOZORENJE Opasnost za život zbog udara električne struje! Doticanje električnih dijelova koji su pod naponom može uzrokovati strujni udar. ▶ Prije radova na električnom dijelu: Svepolno prekinuti opskrbu naponom (osigurač, sklopka LS) i osigurati protiv nenamjernog ponovnog uključenja.
  • Seite 90: Smetnje Bez Prikaza

    Uklanjanje problema Smetnje bez prikaza Smetnja Mogući uzrok Pomoć Snaga unutarnje jedinice preslaba je. Prljav je izmjenjivač topline vanjske ili unutarnje ▶ Očistite izmjenjivač topline vanjske ili jedinice. unutarnje jedinice. Premalo je rashladnog sredstva ▶ Provjerite nepropusnost cijevi i po potrebi ih ponovo zabrtvite.
  • Seite 91: Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad

    Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za za obradu, skupljanje, recikliranje i odlaganje. zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Simbol vrijedi za države s propisima za odlaganje Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Seite 92: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci Unutarnja jedinica CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Vanjska jedinica CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hlađenje Nazivni učinak kBTU/h Potrošnja snage pri nazivnoj snazi 1004 Snaga (min. – maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Potrošnja snage (min. – maks.) 80-1100 120-1650 Opterećenje hlađenjem (Pdesignc)
  • Seite 93: Szimbólum-Magyarázatok

    Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ..93 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . .93 Általános biztonsági tudnivalók .
  • Seite 94: Általános Biztonsági Tudnivalók

    Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók H Házi és egyéb hasonló használatú elektromos Általános biztonsági tudnivalók készülékek biztonsága H Tudnivalók a célcsoport számára Az elektromos készülékek okozta veszélyek Ez a szerelési utasítás hűtési és klímaszerelő, valamint elkerülésére az EN 60335-1 szerint a következő és elektrotechnikai szakemberek számára készült.
  • Seite 95: Termékre Vonatkozó Adatok

    összes EU jogi előírásnak. A hőszigetelés vastagsága ≥ 6 mm A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az Interneten A hőszigetelés anyaga Polietilén habanyag elérhető: www.bosch-climate.hu. 5. tábl. Szállítási terjedelem Jelmagyarázat a 1. ábrához: Szerelés Kültéri egység (hűtőközeggel feltöltve) Beltéri egység (nitrogénnel feltöltve) Szerelés előtt...
  • Seite 96: Készülékszerelés

    Szerelés Kültéri egység 3.3.2 A kültéri egység szerelése ▶ A kültéri egységet ne tegye ki gépolajgőzöknek, hőforrásokból ▶ A kartondobozt állítsa felfelé. származó gőzöknek, kéngáznak stb. ▶ Vágja át és távolítsa el a rögzítőszalagokat. ▶ A kültéri egységet ne szerelje vízbe, illetve ne tegye ki tenger felől ▶...
  • Seite 97: A Kondenzvízkifolyó Csatlakoztatása A Beltéri Egységre

    Szerelés Külső csőátmérő Ø [mm] Meghúzási nyomaték [Nm] A peremezett nyílás (A) Peremezett csővég Előszerelt peremes anya átmérője [mm] mente 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 7. tábl. A csőkötések adatai 3.4.2 A kondenzvízkifolyó...
  • Seite 98: A Kültéri Egység Csatlakoztatása

    Üzembe helyezés 3.5.3 A kültéri egység csatlakoztatása Funkcióteszt A kültéri egységhez egy tápkábel (3-eres) és a beltéri egység (5-eres) Sikeres szerelés után végezze el a rendszer tömörségvizsgálatát és kommunikációs kábele van csatlakoztatva. H07RN-F típusú és kellő tesztelje a csatlakozókat: vezetékkeresztmetszetű kábelt használjon, a hálózati csatlakozást pedig ▶...
  • Seite 99: Zavarelhárítás

    Zavarelhárítás Zavarelhárítás Üzemzavarok a berendezésen FIGYELMEZTETÉS Elektromos áramütés okozta életveszély! A feszültség alatt álló elektromos komponensek megérintése áramütést okozhat. ▶ Az elektromos alkatrészeken végzett munkák előtt minden póluson meg kell szakítani a feszültségellátást (a biztosítékkal, LS kapcsolóval), és biztosítani kell véletlen bekapcsolás ellen. Ha működés közben üzemzavar lép fel, akkor a kijelzőn megjelenik egy hibakód (pl.
  • Seite 100: Kijelzés Nélküli Üzemzavarok

    Zavarelhárítás Kijelzés nélküli üzemzavarok Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A beltéri egység teljesítménye túl gyenge. A kültéri vagy a beltéri egység hőcserélője ▶ Tisztítsa meg a kültéri vagy a beltéri egység szennyezett. hőcserélőjét. Túl kevés hűtőközeg ▶ Ellenőrizze a csövek tömítettségét, szükség esetén tömítse őket újra.
  • Seite 101: Környezetvédelem És Megsemmisítés

    A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi hulladékokkal együtt ártalmatlanítani, hanem kezelés, tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és gyűjtés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás céljából el kell adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 vinni a hulladékgyűjtő helyekre. Stuttgart, NÉMETORSZÁG. A szimbólum elektronikus hulladékokra vonatkozó...
  • Seite 102: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Beltéri egység CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Kültéri egység CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hűtés Névleges teljesítmény kBTU/h Teljesítményfelvétel névleges terhelés esetén 1004 Teljesítmény (min. – max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Teljesítményfelvétel (min. – max.) 80-1100 120-1650 Hűtési terhelés (Pdesignc)
  • Seite 103: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..103 Significato dei simboli ......103 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Seite 104: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza H Sicurezza degli apparecchi elettrici per l'uso Avvertenze di sicurezza generali domestico ed utilizzi similari H Informazioni per il gruppo di destinatari Per evitare pericoli derivanti da apparecchi elettrici, val- Le presenti istruzioni di installazione si rivolgono ai gono le seguenti direttive secondo CEI EN 60335-1: tecnici specializzati nei settori del raffrescamento e «Questo apparecchio può...
  • Seite 105: Descrizione Del Prodotto

    ≥ 6 mm l'applicazione di questo marchio. Materiale isolamento termico Schiuma polietilenica Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- Tab. 5 net: www.bosch-clima.it. Volume di fornitura Installazione Legenda della fig. 1: Unità esterna (piena di refrigerante) Prima dell'installazione Unità...
  • Seite 106: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione Unità esterna Per rimuovere l'unità interna dalla piastra di montaggio: ▶ Non esporre l'unità esterna ai vapori d'olio emessi da macchine, a ▶ tirare verso il basso il lato inferiore del mantello in corrispondenza vapori termali molto caldi, gas solforosi e simili. delle due cavità...
  • Seite 107: Collegamento Dello Scarico Condensa All'unità Interna

    Installazione Diametro esterno Coppia di serraggio [Nm] Diametro dell'apertura Estremità svasata del tubo Filettatura del dado tubo Ø [mm] svasata (A) [mm] svasato preassemblato 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Dati caratteristici dei collegamenti delle tubazioni 3.4.2 Collegamento dello scarico condensa all'unità...
  • Seite 108: Collegamento Dell'unità Esterna

    Messa in funzione 3.5.3 Collegamento dell'unità esterna Test di funzionamento All'unità esterna viene collegato un cavo elettrico (a 3 fili) e il cavo con- Terminata l'installazione e dopo aver eseguito il controllo di tenuta e rea- duttore di comunicazione per l'unità interna (a 5 fili). Utilizzare cavi con- lizzato la connessione elettrica, è...
  • Seite 109: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Disfunzioni con indicazioni AVVERTENZA Pericolo di morte per corrente elettrica! Toccando componenti elettrici sotto tensione si rischia la folgorazione. ▶ Prima di effettuare lavori sui componenti elettrici: togliere la tensione di alimentazione elettrica su tutti i poli (fusibile, interruttore automa- tico) e assicurarsi che non si riattivi accidentalmente.
  • Seite 110: Disfunzioni Senza Visualizzazione

    Risoluzione dei problemi Disfunzioni senza visualizzazione Disfunzione Possibile causa Rimedio La potenza dell'unità interna è insufficiente. Scambiatore di calore dell'unità esterna o interna ▶ Pulire lo scambiatore di calore dell'unità sporco. esterna o interna. Refrigerante insufficiente ▶ Controllare la tenuta ermetica dei tubi ed eventualmente ripristinarla.
  • Seite 111: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Seite 112: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Unità interna CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unità esterna CL5000i 26 E CL5000i 35 E Raffrescamento Potenza nominale kBTU/h Potenza elettrica assorbita alla potenza nominale 1004 Potenza (min - max) 1,0-3,2 1,4-4,3 Potenza elettrica assorbita (min - max) 80-1100 120-1650 Carico di raffreddamento (Pdesignc)
  • Seite 113: Објаснување На Симболите И Безбедносни Напомени

    Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени . . 113 Објаснување на симболите Објаснување на симболите ....113 Општи...
  • Seite 114: Општи Безбедносни Напомени

    Објаснување на симболите и безбедносни напомени H Безбедност на електричните уреди за Општи безбедносни напомени домашна употреба и слични намени H Напомени за целната група Со цел да се избегнат опасности, важат следниве Овие упатства за монтажа се наменети за спецификации...
  • Seite 115: Податоци За Производот

    со кои се предвидува примената на ознаката. Мин. должина на цевковод Стандардна должина на цевковод Целосниот текст од изјавата за сообразност можете да ја пронајдете на интернет: www.bosch-climate.rs. Дополнително разладно средство при 12 g/m должина на цевковод поголема од 5 m Содржина...
  • Seite 116: Монтажа На Уредот

    Монтажа Надворешна единица Ако треба да ја отстраните внатрешната единица од монтажната плоча: ▶ Не изложувајте ја надворешната единица на испарувања од машинско масло, извори на врела пареа, сулфурни гасови итн. ▶ Повлечете ја долната страна на прекривката во подрачјето на двата...
  • Seite 117: Поврзување Одвод За Кондензација На Внатрешната Единица

    Монтажа Надворешен дијаметар Вртежна сила [Nm] Дијаметар на Компресиски крај на Однапред монтирана на цевка Ø [mm] компресискиот отвор (A) цевка навојна компресиска [mm] навртка 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Таб.
  • Seite 118: Поврзување На Надворешната Единица

    Пуштање во употреба ▶ Осигурајте го кабелот со стегите [2] и поврзете ги клемите W, Тест на функциите 1(L), 2(N), S и По успешното инсталирање со проверка за протекување и поставен ▶ Внимавајте како се назначени жиците во однос на клемите за електричен...
  • Seite 119: Отстранување Дефекти

    Отстранување дефекти Отстранување дефекти Дефекти со приказ на код ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност по животот поради струен удар! Допирањето на електричните делови додека се под напон може да предизвика струен удар. ▶ Пред да работите на електричните делови: отповрзете ги сите полови на напојувањето (осигурувачи/LS-прекинувач) и осигурете...
  • Seite 120: Дефекти Без Приказ На Код

    Заштита на животната средина и исфрлање во отпад Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на Со оглед дека електронските уреди содржат опасни супстанци, мора групацијата Bosch. да се рециклираат за да се минимизираат можните ризици по Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на...
  • Seite 121: Технички Податоци

    Технички податоци Технички податоци Внатрешна единица CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Надворешна единица CL5000i 26 E CL5000i 35 E Ладење Номинална моќност kBTU/h Потрошувачка при номинална моќност 1004 Моќност (мин. - макс.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Потрошувачка (мин. - макс.) 80-1100 120-1650 Оптоварување...
  • Seite 122: Toelichting Op De Symbolen

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..122 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen.....122 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Seite 123: Algemene Veiligheidsinstructies

    Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies H Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke Algemene veiligheidsinstructies elektrische toestellen H Instructies voor de doelgroep Ter voorkoming van gevaar door elektrische appara- Deze installatie-instructie is bedoeld voor vakmensen tuur gelden conform EN 60335-1 de volgende instruc- op het gebied van koude- en klimaattechniek en elek- ties: trotechniek.
  • Seite 124: Productinformatie

    ≥ 6 mm hangen met het aanbrengen van deze markering. Materiaal isolatie Polyethyleen De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is via internet beschik- schuimrubber baar: www.bosch-thermotechniek.nl. Tabel 5 Leveringsomvang Legenda bij afb. 1: Installatie Buitenunit (gevuld met koudemiddel) Binnenunit (gevuld voor stikstof)
  • Seite 125: Montage Van Het Toestel

    Installatie Buitenunit 3.3.2 Buitenunit monteren ▶ De buitenunit niet blootstellen aan machine-oliedamp, hete stoom, ▶ Karton naar boven uitrichten. zwavelgas enzovoort. ▶ Sluitbanden open snijden en verwijderen. ▶ De buitenunit niet vlak bij water installeren of aan de zeewind bloot- ▶...
  • Seite 126: Condensafvoer Op De Binnenunit Aansluiten

    Installatie Buisbuitendiameter Ø Aandraaimoment [Nm] Diameter van de Geflensd buisuiteinde Voorgemonteerd [mm] flensopening (A) [mm] flensmoerschroefdraad 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tabel 7 Specificatie van de buisverbindingen 3.4.2 Condensafvoer op de binnenunit aansluiten Aansluiten elektrisch De condensbak van de binnenunit is met twee aansluitingen uitgerust.
  • Seite 127: Buitenunit Aansluiten

    Inbedrijfstelling 3.5.3 Buitenunit aansluiten Werkingscontrole Op de buitenunit wordt een stroomkabel (3-aderig) en de communica- Na uitgevoerde installatie met dichtheidstest en elektrische aansluiting tiekabel naar de binnenunit (5-aderig) aangesloten. Gebruik kabel van kan het systeem worden getest: het type H07RN-F met voldoende aderdiameter en zeker de netaanslui- ▶...
  • Seite 128: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen met weergave WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische stroom! Aanraken van elektrische onderdelen die onder spanning staan, kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Onderbreek voor werkzaamheden aan elektrische delen de voe- dingsspanning over alle polen (zekering, vermogensautomaat) en be- veilig tegen onbedoeld herinschakelen.
  • Seite 129: Storingen Zonder Weergave

    Storingen verhelpen Storingen zonder weergave Storing Mogelijke oorzaak Oplossingen Vermogen van de binnenunit is te laag. Warmtewisselaar van de buiten- of binnenunit ▶ Warmtewisselaar van de buiten- of binnenunit vervuild. reinigen. Te weinig koudemiddel ▶ Buizen op dichtheid controleren, eventueel opnieuw afdichten.
  • Seite 130: Milieubescherming En Afvalverwerking

    Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information doelde verzamelplaatsen moet worden gebracht. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. Dit symbool geldt voor landen met voorschriften op het ge- bied van verschrotten van elektronica, bijv.
  • Seite 131: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens binnenunit CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Buitenunit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Koelen Nominaal vermogen kBTU/h Opgenomen vermogen bij nominaal vermogen 1004 Vermogen (minimaal - maximaal) 1,0-3,2 1,4-4,3 Opgenomen vermogen (minimaal - maximaal) 80-1100 120-1650 Koellast (Pdesignc)
  • Seite 132: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........132 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Seite 133: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa H Bezpieczeństwo elektrycznych urządzeń do Ogólne zalecenia bezpieczeństwa użytku domowego itp. H Wskazówki dla grupy docelowej Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez Niniejsza instrukcja montażu jest adresowana do urządzenia elektryczne, należy przestrzegać instalatorów instalacji chłodniczych, klimatyzacyjnych następujących przepisów normy EN 60335-1: i elektrotechnicznych.
  • Seite 134: Informacje O Produkcie

    Informacje o produkcie Specyfikacja rur Informacje o produkcie Min. długość przewodu rurowego Deklaracja zgodności Standardowa długość przewodu rurowego Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymagania europejskie i krajowe. Dodatkowy czynnik chłodniczy dla rur 12 g/m dłuższych niż 5 m Oznakowanie CE wskazuje na zgodność...
  • Seite 135: Montaż Urządzenia

    Instalacja Jednostka zewnętrzna 3.3.2 Montaż jednostki zewnętrznej ▶ Nie wystawiać jednostki zewnętrznej na działanie oparów smarów ▶ Wyrównać karton do góry. maszynowych, gorącej pary, gazu zasiarczonego itp. ▶ Ostrożnie przeciąć i usunąć opaski zabezpieczające. ▶ Nie montować jednostki zewnętrznej w pobliżu wody i nie wystawiać ▶...
  • Seite 136: Podłączanie Odpływu Kondensatu Do Jednostki Wewnętrznej

    Instalacja Średnica zewnętrzna rury Moment dokręcenia [Nm] Średnica otworu Zakończenie rury Zamontowany fabrycznie Ø [mm] kielichowego (A) [mm] z kielichem gwint nakrętki kielichowej 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Parametry połączeń...
  • Seite 137: Podłączanie Jednostki Zewnętrznej

    Uruchomienie W celu podłączenia kabla komunikacyjnego: Test działania ▶ Odchylić górną pokrywę ( rys. 19). Po pomyślnym montażu z kontrolą szczelności i podłączeniem ▶ Odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę z panelu sterowania. elektrycznym można przetestować system: ▶ Odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę [1] zacisku przyłączeniowego ▶...
  • Seite 138: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterki wskazywane na wyświetlaczu OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia spowodowane przez prąd elektryczny! Dotknięcie elementów elektrycznych znajdujących się pod napięciem może spowodować porażenie prądem. ▶ Przed przystąpieniem do prac przy elementach elektrycznych należy odłączyć wszystkie fazy zasilania (za pomocą bezpiecznika bądź wyłącznika automatycznego) i zabezpieczyć...
  • Seite 139: Usterki Bez Wskazania

    Usuwanie usterek Usterki bez wskazania Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Moc jednostki wewnętrznej jest zbyt niska. Zabrudzony wymiennik ciepła jednostki ▶ Wyczyścić wymiennik ciepła jednostki zewnętrznej lub wewnętrznej. zewnętrznej lub wewnętrznej. Zbyt mało czynnika chłodniczego ▶ Sprawdzić rury pod kątem szczelności, w razie potrzeby na nowo uszczelnić.
  • Seite 140: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Seite 141: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Jednostka wewnętrzna CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Jednostka zewnętrzna CL5000i 26 E CL5000i 35 E Chłodzenie Moc znamionowa kBTU/h Pobór mocy dla mocy znamionowej 1004 Moc (min. – maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Maks. pobór mocy (min – maks.) 80-1100 120-1650 Obciążenie chłodnicze (Pdesignc)
  • Seite 142: Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações De Segurança

    Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança .........142 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Seite 143: Indicações Gerais De Segurança

    Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança H Segurança de aparelhos com ligação elétrica Indicações gerais de segurança para utilização doméstica e fins semelhantes H Indicações para grupo-alvo Para evitar perigos devido a aparelhos elétricos são Estas instruções de instalação destinam-se a especia- válidas, de acordo com EN 60335-1, as seguintes listas em tecnologia de refrigeração e ar condicio- especificações:...
  • Seite 144: Informações Sobre O Produto

    Informações sobre o produto Especificação dos tubos Informações sobre o produto Comprimento mínimo do tubo Declaração de conformidade Comprimento do tubo padrão Este produto corresponde na construção e funcionamento aos requisi- Refrigerante adicional em caso de um 12 g/m tos europeus e nacionais. comprimento de tubo superior a 5 m Com a identificação CE é...
  • Seite 145: Montagem Do Aparelho

    Instalação Unidade exterior 3.3.2 Instalar a unidade exterior ▶ Não exponha a unidade exterior ao vapor de óleo, vapores de fontes ▶ Coloque a caixa com a parte superior voltada para cima. termais, gás sulfúrico, etc. ▶ Corte e remova as fitas de fixação. ▶...
  • Seite 146: Conecte A Saída De Condensados À Unidade Interior

    Instalação Diâmetro exterior do tubo Binário de aperto [Nm] Diâmetro de abertura (A) Extremidade do tubo Rosca da porca pré- Ø [mm] [mm] abocardado montada 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab.
  • Seite 147: Ligar A Unidade Exterior

    Arranque 3.5.3 Ligar a unidade exterior Verificação do funcionamento O cabo de alimentação (3 condutores) e o cabo de comunicação para a Após a instalação com teste de fugas e conexão elétrica, o sistema pode unidade interior (5 condutores) são conectados à unidade exterior. Uti- ser testado: lize cabos do tipo H07RN - F com condutores de secção transversal sufi- ▶...
  • Seite 148: Eliminação De Avarias

    Eliminação de avarias Eliminação de avarias Indicação de avarias AVISO Perigo de morte devido a corrente elétrica! O contacto com as partes elétricas que estão sob tensão pode causar choque elétrico. ▶ Antes dos trabalhos no sistema elétrico: cortar a alimentação de ten- são em todos os polos (fusível, interruptor LS) e proteger contra uma reativação inadvertida.
  • Seite 149: Avarias Sem Indicação No Display

    Eliminação de avarias Avarias sem indicação no display Avaria Causa possível Resolução O desempenho da unidade interior é muito fraco. O permutador de calor da unidade exterior ou ▶ Limpe o permutador de calor da unidade interior está sujo. exterior ou interior. Muito pouco refrigerante ▶...
  • Seite 150: Proteção Ambiental E Eliminação

    Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Seite 151: Caraterísticas Técnicas

    Caraterísticas técnicas Caraterísticas técnicas Unidade interior CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unidade exterior CL5000i 26 E CL5000i 35 E Arrefecimento Potência nominal kBTU/h Consumo de energia à potência nominal 1004 Desempenho (mín. - máx.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Consumo de energia (mín. - máx.) 80-1100 120-1650 Carga de arrefecimento (Pdesignc)
  • Seite 152: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..152 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......152 Instrucţiuni generale de siguranţă.
  • Seite 153: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă H Siguranţa aparatelor electrice pentru uz casnic Instrucţiuni generale de siguranţă şi similar H Indicații privind grupul țintă Pentru a evita punerea în pericol prin aparate electrice Aceste instrucțiuni de instalare se adresează se impun următoarele indicaţii conforme cu specialiștilor din domeniul tehnologiei de răcire și EN 60335-1: climatizare, precum și al electrotehnicii.
  • Seite 154: Date Despre Produs

    Lungime standard a țevii Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: Agent frigorific suplimentar la o lungime a 12 g/m www.bosch-climate.ro. țevii mai mare de 5 m Grosimea țevii ≥ 0,8 mm Pachet de livrare Grosimea izolației termice...
  • Seite 155: Montajul Aparatului

    Instalare Unitate externă Dacă unitatea interioară trebuie îndepărtată de la nivelul plăcii de montaj: ▶ Nu expuneți unitatea exterioară la vapori de ulei de mașină, surse de vapori fierbinți, gaz sulfuric etc. ▶ Trageți în jos partea inferioară a mantalei din zona ambelor decupaje și trageți unitatea interioară...
  • Seite 156: Racordați Evacuarea Condensului La Unitatea Interioară

    Instalare Diametru exterior Cuplu de strângere [Nm] Diametru al orificiului Capăt de țeavă evazat Filet de piuliță cu guler țeavă Ø [mm] evazat (A) [mm] montată în prealabil 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°±...
  • Seite 157: Racordarea Unității Exterioare

    Punere în funcţiune 3.5.3 Racordarea unității exterioare Test de funcționare La unitatea externă este racordat un cablu de curent electric (3 fire) și După realizarea cu succes a instalării cu verificarea etanșeității și cablul de comunicație pentru unitatea interioară (5 fire). Utilizați cablul conexiunea electrică, sistemul poate fi testat: de tip H07RN-F cu o secțiune transversală...
  • Seite 158: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Remedierea defecţiunilor Defecțiuni cu afișaj AVERTIZARE Pericol de moarte prin electrocutare! Contactul cu componentele electrice, aflate sub tensiune, poate duce la electrocutare. ▶ Înainte de a executa lucrări asupra componentelor electrice: întrerupeţi alimentarea cu tensiune (siguranţă, întrerupător automat) la nivelul tuturor polilor şi asiguraţi împotriva conectării accidentale.
  • Seite 159: Defecțiuni Fără Afișaj

    Remedierea defecţiunilor Defecțiuni fără afișaj Defecțiune CAUZĂ POSIBILĂ Asistență Puterea unității interioare este prea mică. Schimbătorul de căldură al unității exterioare sau ▶ Curățați schimbătorul de căldură al unității interioare este murdar. exterioare sau interioare. Prea puțin agent frigorific ▶ Verificați țevile în privința etanșeității, dacă este cazul etanșați-le din nou.
  • Seite 160: Protecţia Mediului Şi Eliminarea Ca Deşeu

    În acest fel diversele grupe constructive pot fi sortate şi call center, putem încredința și transmite datele către furnizori de reutilizate sau reciclate. servicii externi și/sau întreprinderi afiliate firmei Bosch. În anumite Deșeuri de echipamente electrice și electronice cazuri şi numai dacă se asigură o protecție corespunzătoare a datelor, Acest simbol indică...
  • Seite 161: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice Unitate internă CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unitate externă CL5000i 26 E CL5000i 35 E răcire Putere nominală kBTU/h Putere absorbită la putere nominală 1004 Putere (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Putere absorbită (min - max.) 80-1100 120-1650 Sarcină...
  • Seite 162: Razlaga Simbolov In Varnostna Opozorila

    Vsebina Vsebina Razlaga simbolov in varnostna opozorila Razlage simbolov Razlaga simbolov in varnostna opozorila ....162 Razlage simbolov ......162 Varnostna opozorila Splošni varnostni napotki .
  • Seite 163: Splošni Varnostni Napotki

    Razlaga simbolov in varnostna opozorila H Varnost električnih naprav za gospodinjsko Splošni varnostni napotki uporabo in podobne namene H Napotki za ciljno skupino Da bi se izognili poškodbam zaradi električnih naprav, Ta navodila za namestitev so namenjena skladno s standardom EN 60335-1 veljajo naslednje strokovnjakom s področja hladilne in klimatske zahteve: tehnike ter elektrotehnike.
  • Seite 164: Podatki O Izdelku

    ≥ 6 mm znakom. Material toplotne izolacije Polietilenska pena Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: Tab. 5 www.bosch-climate.si. Obseg dobave Montaža Legenda k sl. 1: Zunanja enota (polnjena s hladilnim sredstvom) Pred montažo Notranja enota (polnjena z dušikom) Biološki filter...
  • Seite 165: Montaža Regulatorja

    Montaža Zunanja enota 3.3.2 Montaža zunanje enote ▶ Zunanje enote ne izpostavljajte hlapom motornega olja, vročim virom ▶ Kartonsko škatlo poravnajte navzgor. hlapov, žveplovim plinom itd. ▶ Prerežite in odstranite pritrdilne trakove. ▶ Zunanje enote ne nameščajte neposredno ob vodi in je ne ▶...
  • Seite 166: Priključitev Odtoka Kondenzata Na Notranji Enoti

    Montaža Zunanji premer cevi Zatezni moment [Nm] Premer robljene odprtine Robljeni konec cevi Vnaprej montiran navoj Ø [mm] (A) [mm] robljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Karakteristični podatki cevnih spojev 3.4.2 Priključitev odtoka kondenzata na notranji enoti Električni priključek...
  • Seite 167: Priključitev Zunanje Enote

    Zagon 3.5.3 Priključitev zunanje enote Preizkus delovanja Na zunanjo enoto sta priključena napajalni kabel (3-žilni) in Po opravljeni montaži s preskusom tesnosti in električno priključitvijo komunikacijski kabel do notranje enote (5-žilni). Uporabite kable tipa lahko sistem preizkusite: H07RN-F z zadostnim prerezom vodnika in omrežni priključek zavarujte ▶...
  • Seite 168: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Odpravljanje motenj Motnje s prikazom POZOR Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! V primeru dotika delov pod napetostjo lahko pride do električnega udara. ▶ Pred deli na električnih komponentah sistema odklopite vse pole električnega napajanja (varovalka, bremensko stikalo) in preprečite nenamerni ponovni vklop.
  • Seite 169: Motnje Brez Prikaza

    Odpravljanje motenj Motnje brez prikaza Motnja Možni vzrok Rešitev Moč notranje enote je prešibka. Toplotni izmenjevalnik zunanje ali notranje enote ▶ Očistite toplotni izmenjevalnik zunanje ali je umazan. notranje enote. Premalo hladilnega sredstva ▶ Preverite tesnost cevi, po potrebi na novo zatesnite.
  • Seite 170: Varovanje Okolja In Odstranjevanje

    Odpadna električna in elektronska oprema Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna Ta simbol pomeni, da proizvoda ne smete odstranjevati zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se skupaj z drugimi odpadki, pač...
  • Seite 171: Notranja Enota

    Tehnični podatki Tehnični podatki Notranja enota CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Zunanja enota CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hlajenje Nazivna toplotna moč kBTU/h Poraba energije pri nazivni moči 1004 Moč (min.-maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Poraba moči (min.-maks.) 80-1100 120-1650 Hladilna obremenitev (Pdesignc)
  • Seite 172: Shpjegimi I Simboleve Dhe Udhëzimet E Sigurisë

    Përmbajtja Përmbajtja Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë Shpjegimi i simboleve Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë..172 Shpjegimi i simboleve ......172 Këshilla sigurie Këshilla të...
  • Seite 173: Këshilla Të Përgjithshme Sigurie

    Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë H Siguria e pajisjeve elektrike për përdorimin në Këshilla të përgjithshme sigurie shtëpi dhe për qëllime të ngjashme H Udhëzime për grupin e synuar Për mënjanimin e rreziqeve nga pajisjet elektrike Ky manual instalimi u drejtohet specialistëve të ftohjes vlejnë...
  • Seite 174: Të Dhëna Për Produktin

    Materiali i termoizolimit Shkumë polietileni parashikojnë vendosjen e këtij markimi. tab. 5 Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është i disponueshëm në internet: www.bosch-climate.gr. Instalimi Pajisjet e lëvruara Legjenda për figurën 1: Përpara instalimit Njësia e jashtme (mbushur me freon) Njësia e brendshme (mbushur me azot)
  • Seite 175: Montimi I Pajisjes

    Instalimi Njësia e jashtme 3.3.2 Montimi i njësisë së jashtme ▶ Mos e ekspozoni njësinë e jashtme ndaj avujve të vajit të motorit, ▶ Vendoseni kartonin në këmbë. avujve të llixhave, gazit sulfurik etj. ▶ Prisni e hiqni ngjitëset e paketimit. ▶...
  • Seite 176: Lidhni Kulluesin E Kondensatit Në Njësinë E Brendshme

    Instalimi Diametri i jashtëm i tubit Forca e rrotullimit [Nm] Diametri i vrimës me Skaji me bordurë i tubit Dado e filetuar e Ø [mm] bordurë (A) [mm] paramontuar me bordurë 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Seite 177: Lidhja E Njësisë Së Jashtme

    Vënia në punë 3.5.3 Lidhja e njësisë së jashtme Prova funksionale Një kabllo elektrike (3 tela) dhe kablloja e komunikimit (5 tela) lidhen me Pas instalimin me provën e rrjedhjes dhe lidhjen elektrike, sistemi mund njësinë e jashtme. Përdorni kabllo të tipit H07RN-F me prerje të të...
  • Seite 178: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Zgjidhja e problemeve Gabimet me tregues PARALAJMËRIM Rrezik për jetën nga rryma elektrike! Prekja e pjesëve elektrike që janë nën tension, mund të shkaktojë goditje elektrike. ▶ Para punimeve në pjesët elektrike, ndërpriteni furnizimin me tension shumëpolësh (siguresa/çelësi LS) dhe sigurojeni ndaj rindezjes pa dashje.
  • Seite 179: Gabime Pa Tregues

    ▶ Ndërroni kompresorin. tab. 11 Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Bateritë Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne Bateritë nuk duhen hedhur me mbeturinat e shtëpisë. Bateritë e objektive të...
  • Seite 180: Të Dhënat Teknike

    Të dhënat teknike Të dhënat teknike Njësia e brendshme CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Njësia e jashtme CL5000i 26 E CL5000i 35 E Ftohja Rryma nominale kBTU/h Konsumi i fuqisë në rrymë nominale 1004 Fuqia (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Konsumi i fuqisë...
  • Seite 181: Objašnjenja Simbola

    Sadržaj Sadržaj Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva ... . . 181 Objašnjenja simbola......181 Upozorenja Opšta sigurnosna uputstva .
  • Seite 182: Opšta Sigurnosna Uputstva

    Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva H Bezbednost električnih uređaja za kućnu Opšta sigurnosna uputstva upotrebu i slične namene H Uputstva za ciljnu grupu Da bi se izbegle opasnosti od električnih uređaja, u Ovo uputstvo za instalaciju je namenjeno stručnim skladu sa važi sledeće:Da bi se izbegle opasnosti od licima za tehnologiju rashlađivanja i klimatizacije, kao i električnih uređaja, u skladu sa EN 60335-1 važi za elektrotehniku.
  • Seite 183: Podaci O Proizvodu

    Debljina termičke zaštite ≥ 6 mm označavanje. Materijal termičke zaštite Polietilenska pena Kompletan tekst Izjave o usaglašenosti na raspolaganju je na internetu: tab. 5 www.bosch-climate.rs. Sadržaj pakovanja Instalacija Objašnjenje sl. 1: Spoljna jedinica (napunjena rashladnim sredstvom) Pre instalacije Unutrašnja jedinica (napunjena azotom) Biološki filter...
  • Seite 184: Montaža Uređaja

    Instalacija Spoljna jedinica 3.3.2 Montaža spoljne jedinice ▶ Spoljnu jedinicu ne izlagati pari mašinskog ulja, vrelim isparenjima, ▶ Kutiju okrenuti nagore. sumpornom gasu itd. ▶ Iseći trake za zatvaranje i skloniti ih. ▶ Spoljnu jedinicu ne instalirati direktno iznad vode ili izlagati ▶...
  • Seite 185: Priključak Odvoda Kondenzata Na Unutrašnju Jedinicu

    Instalacija Spoljniprečnikcevi Ø [mm] Zatezni momenat [Nm] Prečnik presovanog otvora Presovani kraj cevi Već montirani navoj (A) [mm] navrtke za presovanje 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 tab. 7 Karakteristike cevnih spojeva 3.4.2 Priključak odvoda kondenzata na unutrašnju jedinicu Električno priključivanje...
  • Seite 186: Priključivanje Spoljne Jedinice

    Puštanje u rad 3.5.3 Priključivanje spoljne jedinice Funkcionalni test Na spoljnu jedinicu se priključuje kabl za struju (3-žilni) i komunikacioni Nakon uspešne instalacije uz proveru hermetičnosti i električni kabl do unutrašnje jedinice (5-žilni). Koristiti kabl tipa H07RN-F sa priključak, sistem može da se testira: dovoljnim prečnikom i osigurati mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Seite 187: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Otklanjanje smetnji Smetnje sa indikatorom UPOZORENJE Opasnost po život zbog električne struje! Dodirivanje električnih delova pod naponom mogu dovesti do strujnog udara. ▶ Pre radova na električnim delovima: prekinuti električno napajanje (sve faze) (osigurač/automatski osigurač) i osigurati od nenamernog ponovnog uključivanja.
  • Seite 188: Smetnje Bez Indikatora

    ▶ Zameniti kompresor. tab. 11 Zaštita životne okoline i odlaganje otpada Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Baterije Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne okoline su za nas ciljevi Baterije ne smeju da se bacaju u kućno smeće. Stare baterije moraju da istog prioriteta.
  • Seite 189: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci Unutrašnja jedinica CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Spoljna jedinica CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hlađenje Nominalna snaga kBTU/h Potrošnja energije pri nominalnoj snazi 1004 Snaga (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Potrošnja energije (min. - maks.) 80-1100 120-1650 Rashladno opterećenje (Pdesignc)
  • Seite 190: Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

    İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..190 Sembol açıklamaları......190 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Seite 191: Emniyetle İlgili Genel Bilgiler

    Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler H Evlerde kullanım ve benzeri amaçlar için imal Emniyetle İlgili Genel Bilgiler edilen elektrikli cihazların emniyeti H Hedef Grubu İçin Bilgiler Elektrikli cihazların yol açtığı tehlikelerin önlenmesi Bu montaj kılavuzu, soğutma teknolojisi, klima amacıyla, EN 60335-1 standardına uygun olarak teknolojisi ve elektroteknik konusunda yetkili servis aşağıda belirtilen hükümler geçerlidir: personeli için hazırlanmıştır.
  • Seite 192: Ürün İle İlgili Bilgiler

    Avrupa Birliği Isı izolasyonu malzemesi Polietilen köpük yönetmeliklerine uygunluğu beyan edilir. Tab. 5 Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: www.bosch-thermotechnology.com/tr. Montaj Teslimat kapsamı Şekil 1 ile ilgili açıklamalar: Montaj öncesi Dış ünite (soğutucu akışkan doldurulmuştur) İç...
  • Seite 193: Cihazın Montajı

    Montaj Dış ünite 3.3.2 Dış ünitenin monte edilmesi ▶ Dış üniteyi makine yağı buharına, sıcak kaynak buharlarına, sülfür ▶ Koliyi dik duruma getirin. gazına vs. maruz bırakmayın. ▶ Bantları kesin ve çıkarın. ▶ Dış üniteyi doğrudan su kenarına monte etmeyin veya denizden esen ▶...
  • Seite 194: Yoğuşma Suyu Tahliyesinin Iç Üniteye Bağlanması

    Montaj Boru dış çapı Ø [mm] Sıkma torku [Nm] Açılmış deliğin çapı (A) Açılmış boru ucu Önceden monte edilen [mm] konik somun dişlisi 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Boru bağlantılarının karakteristik verileri 3.4.2 Yoğuşma suyu tahliyesinin iç...
  • Seite 195: Dış Ünitenin Bağlanması

    İşletime alınması 3.5.3 Dış ünitenin bağlanması Çalıştma testi Dış üniteye bir elektrik kablosu (3 damarlı) ve iç üniteye giden iletişim Montaj tamamlandıktan sonra, sistem sızdırmazlık kontrolü ve elektrik kablosu (5 damarlı) bağlanır. H07RN-F tip ve yeterli kablo kesitine sahip bağlantısı ile test edilebilir: kablo kullanın ve şebeke bağlantısını...
  • Seite 196: Arıza Giderme

    Arıza giderme Arıza giderme Göstergesi olan arızalar İKAZ Elektrik akımı nedeniyle hayati tehlike! Gerilim altında olan elektrikli parçalara temas elektrik çarpmasına yol açabilir. ▶ Elektrikli parçalarda çalışmalardan önce gerilim beslemesini tüm kutuplardan kesin (sigorta/otomatik sigorta) ve yanlışlıkla açılmaya karşı emniyete alın. İşletim sırasında bir arıza oluştuğunda, ekranda bir arıza kodu (örneğin EH 02) gösterilir.
  • Seite 197: Göstergesi Olmayan Arızalar

    ▶ Kompresörü değiştirin. Tab. 11 Çevre koruması ve imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Atık elektrikli ve elektronik cihazların çevreye uygun bir şekilde imha Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem edilmesi ile ilgili daha fazla bilgi edinmek amacıyla, bulunduğunuz seviyesindedir.
  • Seite 198: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler İç ünite CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Dış ünite CL5000i 26 E CL5000i 35 E Soğutma Nominal güç kBTU/h Nominal güçte güç tüketimi 1004 Güç (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Güç tüketimi (min. - maks.) 80-1100 120-1650 Soğutma yükü...
  • Seite 199 Teknik veriler Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Çin'de üretilmiştir. İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Kullanım Ömrü 10 Yıldır Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/İstanbul Şikayet ve itirazlarınız konusundaki başvurularınızı tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirsiniz.
  • Seite 200: Умовні Позначення Та Вказівки Щодо Техніки Безпеки

    Зміст Зміст Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки ......... . .200 Умовні...
  • Seite 201: Умовні Позначення Та Вказівки Щодо Техніки Безпеки

    Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки H Техніка безпеки при використанні Загальні вказівки щодо техніки безпеки електричних приладів в домашніх умовах та H Вказівки для цільової групи для інших цілей Ця інструкція з монтажу та технічного Для запобігання нещасних випадків і пошкоджень обслуговування...
  • Seite 202: Дані Про Виріб

    використання цього маркування. Мін. довжина трубопроводу 3 м Стандартна довжина трубопроводу 5 м Повний текст документу про відповідність продукції доступний в Інтернеті: www.bosch-climate.com.ua. Додатковий холодоагент в разі 12 г/м використання трубопроводу довжиною Комплект поставки понад 5 м Пояснення до рис. 1: Товщина...
  • Seite 203: Монтаж Приладу

    Монтаж Якщо монтажна висота буде меншою, площа підлоги повинна бути Якщо необхідно зняти внутрішній блок з монтажної планки: відповідно більшою. ▶ Потягніть за нижню сторону кожуха в області обох пазів вниз та потягніть внутрішній блок вперед ( Рис. 15). Зовнішній блок ▶...
  • Seite 204: Внутрішнього Блока

    Монтаж Зовнішній діаметр труби Момент затягування Діаметр Розвальцьовуваний Різьба попередньо Ø [мм] [Н м] розвальцьовуваного кінець труби змонтованої конусної отвору (А) [мм] гайки 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Таб. 7 Характеристики...
  • Seite 205: Підключення Зовнішнього Блока

    Введення в експлуатацію Для підключення з’єднувального кабелю: Перевірка функціонування ▶ Відкиньте догори верхню кришку ( Рис. 19). Після проведення монтажу разом із перевіркою на герметичність та ▶ Викрутіть гвинт та зніміть кришку панелі. виконанням підключення до електромережі можна провести перевірку системи: ▶...
  • Seite 206: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Усунення несправностей Несправності з індикацією ПОПEPEДЖEHHЯ Небезпека для життя через ураження електричним струмом! Торкання електричних частин, що перебувають під напругою, може призвести до ураження електричним струмом. ▶ Перед проведенням робіт з електричними частинами вимкніть всі фази живлення приладу (запобіжник/лінійний захисний автомат) та...
  • Seite 207: Несправності Без Індикації

    Усунення несправностей Несправності без індикації Несправність Можлива причина Усунення Низька потужність внутрішнього блока. Теплообмінник зовнішнього або внутрішнього ▶ Проведіть чищення теплообмінника блока забруднено. зовнішнього або внутрішнього блока. Недостатня кількість холодоагенту ▶ Перевірте труби на герметичність, за потреби герметизуйте їх. ▶ Додайте холодоагент. Зовнішній...
  • Seite 208: Захист Довкілля Та Утилізація

    їх необхідно утилізувати з усією відповідальністю, щоб звести до Уповноважена особа по захисту персональних даних, Роберт Бош мінімуму можливу шкоду довкіллю та небезпеку для здоров'я ГмбХ, (Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, людей. Крім того, утилізація електронного обладнання сприяє GERMANY - Німеччина).
  • Seite 209: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Технічні характеристики Внутрішній блок CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Зовнішній блок CL5000i 26 E CL5000i 35 E Режим охолодження Номінальна потужність кВт кБТО/год Споживання електроенергії при номінальній потужності Вт 1004 Потужність (мін.–макс.) кВт 1,0-3,2 1,4-4,3 Споживання...
  • Seite 210 ≥ 6 0 0 ≥ 3 0 0 ≥ 3 ≥ 6 0 0 ≥ 2 0010032599-003 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] CL5000i 26 E CL5000i 35 E L ≤ ½H → A ≥ 250 →...
  • Seite 211 ØD ØD 0010032749-001 0010032746-001 A [mm] B[mm] C[mm] D[mm] CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E 1. 1. 1. 0010032601-001 0010034210-001 0010032602-001 0010032754-001 Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
  • Seite 212 0010034211-001 0010034214-001 > 50 90° 0010032880-001 0010034212-001 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 0010032916-001 0010034213-001 Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
  • Seite 213 0010032913-001 0010032911-001 3. 3. 3. W 1(L) 2(N) S 2. 2. 2. 230 V AC 0010032912-002 0010034215-001 < 17 °C 2. 2. 2. < 17 °C 0010034216-001 0010032751-001 Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
  • Seite 216 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Diese Anleitung auch für:

Cl5000i-set 35 e