24/52
Bosch Rexroth AG
Instandsetzung
Repair
维修
Vor allen Instandsetzungs arbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter etc.)
abschalten! Außerdem sind Maßnahmen
erforderlich,
um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern, z. B.
Warnschild am Haupt schalter anbringen!
Wird die BS 2/R-300, BS 4/R-
300 zu den Instandsetzungsarbeiten
aus der Strecke ST 2 ausgebaut, ist
eine Transportsicherung (s. Fig. 1)
anzubringen!
Prior to any repair work, disconnect
energy sources (main switch, etc.)!
In addition, take precautions to prevent
inadvertent restoration of power, e.g.,
place a warning sign at the main switch!
If the BS 2/R-300, BS 4/R-300
is removed from section ST 2 for
maintenance work, a transport retainer
(see Fig. 1) must be attached!
TS 2plus | 3 842 546 217/2012-05
在所有的维修工作开始前,必须切断所
有的能源供给 (主开关等)!另外,还必
须采取相应的措施防止意外重新接通,
例如,在主开关旁加上警告牌!
如果为了进行维修而要将 BS 2/R-300,
BS 4/R-300 从输送段 ST 2 中拆下,则
必须要装上运输防护 (见 Fig. 1)!