Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi zkl850lx Benutzerinformation

Zanussi zkl850lx Benutzerinformation

Glaskeramik-kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Table de cuis-
Glaskerami-
Glaskeramik-
Glass ceramic
son vitrocéra-
sche kookplaat
Kochfeld
hob
mique
ZKL850LX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zkl850lx

  • Seite 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Table de cuis- Glaskerami- Glaskeramik- Glass ceramic son vitrocéra- sche kookplaat Kochfeld mique ZKL850LX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd.
  • Seite 3: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Volg deze instructies alstublieft op, omdat an- Algemene veiligheid ders de garantie in geval van beschadiging • Montage en aansluiting van het apparaat vervalt. mag alleen uitgevoerd worden door hiervoor opgeleide en erkende vakmensen. Gebruik volgens de • Inbouwapparaten mogen pas na inbouw in voorschriften geschikte inbouwkasten, die aan de voor- schriften voldoen, in gebruik genomen wor-...
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Apparaat

    Veiligheid bij het het verschuiven krassen op de glaskerami- sche plaat veroorzaken. schoonmaken • Gesmolten en overgekookte etenswaren kunnen op de glaskeramische plaat inbran- • Om het apparaat schoon te maken, moet het den en moeten onmiddellijk verwijderd wor- uitgeschakeld zijn. den.
  • Seite 5: Beschrijving Bedieningspaneel

    Enkele kookzone 1200 W Braadzone 1500/2400 W Het bedieningspaneel Enkele kookzone 1200 W Restwarmte-indicatie Dubbele kookzone 750/2200 W Beschrijving bedieningspaneel Kookplaatschakelaar voor kookzone rechtsachter met extra schakelmogelijkheid Kookplaatschakelaar voor kookzone linksachter Kookplaatschakelaar voor kookzone rechtsvoor Kookplaatschakelaar voor kookzone linksvoor met extra schakelmogelijkheid kookzones zijn afgekoeld.
  • Seite 6: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Kookstand instellen 1. Om aan de kook te brengen/aan te braden een hoge kookstand kiezen. 2. Zodra er damp gevormd wordt of het vet heet is, een lagere kookstand instellen. 3. Voor het beëindigen van de bereiding de schake- laar in de uit-stand zetten.
  • Seite 7: Tips Voor Koken En Braden

    Tips voor koken en braden Aanwijzing met betrekking tot acrylamide • Serviesgoed van geëmailleerd staal of met een aluminium of koperen bodem kunnen Volgens de laatste wetenschappelijke inzich- verkleuringen achterlaten op het glaskera- ten kan een intensieve bruining van levensmid- mische oppervlak, die slechts moeilijk of delen, met name bij zetmeelhoudende produc- helemaal niet meer te verwijderen zijn.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    kook- Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips stand Smelten Sauce hollandaise, smelten van 5-25 min. Tussendoor omroeren boter, chocolade, gelatine Stollen Schuimomelet, bouillon met ei 10-40 min. Met deksel bereiden Wellen Wellen van rijst en melkgerech- 25-50 min. Minstens de dubbele hoe- ten, verwarmen van klare gerech- veelheid vloeistof toevoe- gen aan de rijst, melkge-...
  • Seite 9: Verontreiniging Verwijderen

    Verontreiniging verwijderen LET OP! Resten reinigingsmiddel beschadigen het ap- 1. Plaats de glasschraper schuin op de glas- paraat. Resten met water en afwasmiddel ver- keramische plaat. wijderen. 2. Verwijder verontreinigingen door de schra- per over het oppervlak te laten glijden. Reinig het apparaat na elk 3.
  • Seite 10: Montageinstructie

    probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering in de huisinstallatie Zekering controleren. Als de zekerin- (stoppenkast) is gesprongen. gen meerdere malen worden uitge- schakeld, neem dan contact op met een erkend elektro-installateur. Als u de storing met de aangegeven oplos- vakkundig uitgevoerde reparaties kunnen grote singen niet kunt verhelpen, neem dan con- gevaren voor de gebruiker ontstaan.
  • Seite 11 aansluiting (Type H05BBF Tmax 90°C; of LET OP! hoger) vervangen worden. Deze is verkrijg- Beschadigingen door elektrische stroom. baar bij de Klantenservice. Loszittende en onvakkundig aangebrachte In de elektrische installatie moet een voorzie- stekkerverbindingen kunnen oververhitting van ning aanwezig zijn, die het mogelijk maakt, het de aansluiting veroorzaken.
  • Seite 12: Verwijdering

    min. 25mm min. 20mm Typeplaatje Verwijdering Verpakkingsmateriaal.Het verpakkingsmate- worden afgegeven bij een verzamelpunt waar riaal is milieuvriendelijk en geschikt voor her- elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product gebruik. De onderdelen van kunststof zijn voorzien van een merkteken, bijv.
  • Seite 13: Garantie/Serviceafdeling

    Garantie/serviceafdeling De waarborg heeft geen betrekking op België schade aan kwetsbare onderdelen, zoals WAARBORGVOORWAARDEN (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, Onze toestellen worden met de grootst die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. De- De waarborg heeft geen betrekking op sondanks kan het voorkomen dat er een defect kleine afwijkingen van de gestelde kwali- optreedt.
  • Seite 14 worden gevraagd voor grote of 15. Verdere of andere rechten, in het bijzon- ingebouwde toestellen. der vergoeding van schade ontstaan bui- ten het toestel, zijn uitgesloten voor zover 11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, een aansprakelijkheid niet wettelijk is ondergebouwd, opgehangen of geplaatst vastgelegd.
  • Seite 15: Europese Garantie

    Grand-Duché de Luxem- Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 bourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu Europese Garantie specifieke model of deze specifieke serie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de apparaten.
  • Seite 16 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por- cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga...
  • Seite 17 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga- tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı...
  • Seite 18 Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie Consignes générales de en cas de panne, veuillez respecter les consi- sécurité gnes de sécurité. • Le montage et le branchement de l'appareil Utilisation conforme sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
  • Seite 20: Sécurité Lors Du Nettoyage

    • Danger de brûlures ! Les objets en métal, • Les plats de cuisson en fonte, fonte d'alu- tels que les couteaux, fourchettes, cuillères minium ou ayant un fond abîmé risquent et couvercles de casseroles ne doivent pas d'érafler la vitrocéramique lorsqu'on les être déposés sur la zone de cuisson, étant déplace.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Équipement du plan de cuisson 170 mm Zone de cuisson monocircuit 1200 W Zone de rôtissage 1500/2400 W Bandeau de commande Zone de cuisson monocircuit 1200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson à deux circuits 750/2200 W Agencement du bandeau de commande Bouton de réglage de la zone de cuisson arrière droite avec possibilité...
  • Seite 22: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Voyant de chaleur résiduelle cessitent un certain temps pour refroidir. Sur- veiller le voyant de chaleur résiduelle. AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être utilisée pour Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. faire fondre des ingrédients ou pour conserver Une fois désactivées, les zones de cuisson né- les aliments au chaud.
  • Seite 23: Conseils Pour Cuire Et Rôtir

    Pour éteindre, mettre en position "0" Tourner le bouton de Tourner dans le sens réglage de la zone de cuis- inverse des aiguilles d'une son dans le sens des ai- montre jusqu'au niveau de guilles d'une montre jus- cuisson souhaité qu'à...
  • Seite 24: Exemples D'utilisation

    Si possible, toujours couvrir les récipients avec leur Veiller à ce que le fond du plat de cuisson corresponde couvercle. à la dimension du foyer de cuisson. Exemples d'utilisation Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Processus adapté...
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    Niveau Processus adapté pour Durée Remarques/conseils de cuis- de cuisson Rôtir à petit Faire frire les escalopes viennoi- Cuisson conti- Retourner de temps en ses, cordons bleus, côtelettes, temps boulettes de viande hachée, sau- cisses à griller, foie, roux, œufs, crêpes, beignets Rôtir à...
  • Seite 26: Que Faire Si

    éliminer Type de salissure immé- lorsque l'appareil a refroidi avec diate- ment sucre, aliments sucrés Grattoir Plastique, papier aluminium 1111) Grattoir Traces de calcaire et d'eau Produit de nettoyage pour la vitrocéramique ou 1111) l'acier inoxydable éclaboussures de graisse Produit de nettoyage pour la vitrocéramique ou 1111) l'acier inoxydable...
  • Seite 27: Instructions De Montage

    En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, AVERTISSEMENT le recours au technicien du SAV ou au détaillant Les réparations de l'appareil doivent être ef- spécialisé sera facturée, même si l'appareil est fectuées par des spécialistes uniquement. Les encore sous garantie. réparations n'étant pas effectuées de façon professionnelle peuvent être la source de dan- gers importants pour l'utilisateur.
  • Seite 28: Schéma De Connexion

    • Si la ligne de tension secteur de l'appareil Les commutateurs et coupe-circuit protecteurs est endommagée, elle doit être remplacée de ligne (sortir les fusibles à vis de la douille), par une ligne spécifique (type H05BBF Tmax les interrupteurs de protection contre les cou- 90°C, ou .
  • Seite 29: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Élimination recyclage du matériel électrique et électroni- Emballage.Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les éléments que). en plastique portent un marquage, par ex. En procédant à la mise au rebut de l'appareil >PE<, >PS< etc. Éliminer les matériaux dans les règles de l’art, nous préservons l'en- d'emballage en fonction de leur marquage dans vironnement et notre sécurité, s’assurant ainsi...
  • Seite 30 Cette déclaration ne porte pas atteinte aux ob- – une réaction chimique ou électrochimi- ligations de garantie du vendeur envers l'utili- que provoquée par l'eau, sateur final. L'appareil est garanti dans le cadre – des conditions environnementales et dans le respect des conditions suivantes: anormales en général, Compte tenu des dispositions stipulées –...
  • Seite 31 12. Si au cours de la période de garantie, la responsabilité reconnue légalement, la réparation répétée d'une même compensation n'excèdera pas la valeur défectuosité n'est pas concluante, ou si d'achat de l'appareil. les frais de réparations sont jugés dispro- Ces conditions de garantie sont valables uni- quement pour des appareils achetés et utilisés portionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur...
  • Seite 32: Garantie Europeenne

    Grand-Duché de Luxem- Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 bourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Lu- xembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu Garantie Europeenne type de modèle ou la gamme d'appareils Cet appareil est garanti par Electrolux dans particuliers.
  • Seite 33 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por- cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga...
  • Seite 34 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga- tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı...
  • Seite 35 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden. Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei Allgemeine Sicherheit auftretenden Schäden der Garantieanspruch • Montage und Anschluss des Gerätes dürfen entfällt. nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden. Bestimmungsgemäße • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau Verwendung in normgerechte, passende Einbauschränke betrieben werden.
  • Seite 37: Sicherheit Beim Reinigen

    Sicherheit beim Reinigen • Schmelzbare Gegenstände und Überko- chendes können auf der Glaskeramik ein- • Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschal- brennen und sollten sofort entfernt werden. tet sein. • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne • Die Reinigung des Gerätes mit einem Kochgeschirr benutzen.
  • Seite 38: Ausstattung Bedienfeld

    Einkreis-Kochzone 1200 W Bräterzone 1500/2400 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige Zweikreis-Kochzone 750/2200 W Ausstattung Bedienfeld Kochstellenschalter für Kochzone hinten rechts mit Zuschaltmöglichkeit Kochstellenschalter für Kochzone hinten links Kochstellenschalter für Kochzone vorne rechts Kochstellenschalter für Kochzone vorne links mit Zuschaltmöglichkeit einige Zeit zum Abkühlen.
  • Seite 39: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Kochstufe einstellen 1. Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Kochstufe wählen. 2. Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiß ist, eine niedrigere Kochstufe einstellen. 3. Zur Beendigung des Kochvorgangs Schalter in die Aus-Stellung drehen. Die Kochstellenschalter für Einkreiskochzonen kön- Kochstufe erhöhen Kochstufe verringern nen nach rechts und nach links gedreht werden.
  • Seite 40: Tipps Zum Kochen Und Braten

    Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis • Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnis- der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur sen kann eine intensive Bräunung der Lebens- schwer oder gar nicht mehr zu entfernen mittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, sind.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Kochstu Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps Schmelzen Sauce hollandaise, Schmelzen 5-25 Min. Zwischendurch umrühren von Butter, Schokolade, Gelatine Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen Quellen Quellen von Reis und Milchge- 25-50 Min. Mindestens doppelte richten Erhitzen von Fertiggerich- Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren...
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    Gerät nach jedem Gebrauch 2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen. reinigen 3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen. 4. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken- reiben.
  • Seite 43: Montageanweisung

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung in der Hausinstallation Sicherung überprüfen. Sollten die Si- (Sicherungskasten) hat ausgelöst. cherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektro- installateur. Wenn Sie das Problem mit der oben ange- unsachgemäße Reparaturen können erhebli- gebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben che Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 44: Anschlussschema

    besondere Anschlussleitung (Typ H05BBF VORSICHT! Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt wer- Schäden durch elektrischen Strom. den. Diese ist beim Kundendienst erhältlich. Lockere und unsachgemäße Steckverbindun- In der elektrischen Installation ist eine Einrich- gen können die Klemme überhitzen. tung vorzusehen, die es ermög licht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind.
  • Seite 45: Typenschild

    min. 25mm min. 20mm Typenschild Entsorgung Verpackungsmaterial.Die handeln ist, sondern an einem Sammelpunkt Verpackungsmaterialien sind umweltverträg- für das Recycling von elektrischen und elekt- ronischen Geräten abgegeben werden muss. lich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und...
  • Seite 46: Garantie/Kundendienst

    Garantie/Kundendienst Bestandteile gehen in unser Eigentum Belgien über. Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt her- Um schwereren Schäden vorzubeugen, gestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem müssen wir über den Defekt unverzüglich Defekt kommen. Unser Kundendienst über- in Kenntnis gesetzt werden. nimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und Bedingung für die Gewährung der Garan- zwar sowohl während des Garantiezeitraums...
  • Seite 47 Durch die Garantie nicht gedeckt sind fer- 14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Ga- ner Defekte infolge von Reparaturen oder rantie von 12 Monaten, unter Beschrän- Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder kung auf das Wiederauftreten desselben nicht-kompetente Personen, oder infolge Defekts. des Einbaus von nicht-originalen Zube- 15.
  • Seite 48: Europäische Garantie

    Telefon Telefax Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE Bergen- 02/363.04.60 sesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Telefon Telefax Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu Europäische Garantie...
  • Seite 49 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por- cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga...
  • Seite 50 Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä- genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava...
  • Seite 51 Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document.
  • Seite 52: Safety Instructions

    Safety instructions Please comply with these instructions. If you do • Built-in appliances may only be used after not, any damage resulting is not covered by the they have been built into suitable built-in warranty. units that meet standards. • In the event of faults with the appliance or Intended use damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be...
  • Seite 53: Description Of The Appliance

    To avoid damaging the • Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. appliance • Do not let pots and pans boil dry. This can cause damage to the cookware or the glass • The glass ceramic can be damaged by ob- ceramic.
  • Seite 54: Control Panel Layout

    Single ring cooking zone 1200 W Multi-purpose zone 1500/2400 W Control panel Single ring cooking zone 1200 W Residual heat indicator Double ring cooking zone 750/2200 W Control panel layout Ring switch for rear right-hand cooking zone with additional function Ring switch for rear left-hand cooking zone Ring switch for front right-hand cooking zone Ring switch for front left-hand cooking zone with...
  • Seite 55: Operating The Appliance

    Operating the appliance Setting the heat setting 1. To bring to the boil/seal meat, select a high heat setting. 2. As soon as steam is formed or the fat or oil is hot, set a lower heat setting. 3. To end the cooking process, turn switch to the Off position.
  • Seite 56: Energy Saving

    containing starch, can constitute a health risk discolorations on the glass ceramic surface due to acrylamides. Therefore we recommend which are difficult or impossible to remove. cooking at the lowest possible temperatures Energy saving and not browning foods too much. Always place cookware on the cooking zone Cookware before it is switched on.
  • Seite 57: Cleaning And Maintenance

    Heat set- Cooking Suitable for Period Tips/Hints ting method Steaming Steaming vegetables, fish Brais- 20-45 mins. With vegetables add only a Braising/ ing meat little liquid (a few table- Stewing spoons) Boiling Steaming potatoes 20-60 mins. Use only a little liquid, e. g.: Max.
  • Seite 58: What To Do If

    4. Dry the appliance using a clean cloth. Remove Type of dirt immedi when the appliance has using ately cooled down sugar, food containing sugar a scraper plastics, tin foil 1111) a scraper limescale and water rings cleaner for glass ceramic 1111) or stainless steel fat splashes...
  • Seite 59: Installation Instructions

    Installation instructions • Observe electrical safety rules. Safety instructions • Ensure anti-shock protection by installing ATTENTION! Please read carefully. correctly. The laws, ordinances, directives and standards • The appliance must be connected to the in force in the country of use are to be followed electrical supply by a qualified electrician.
  • Seite 60: Connection Schematic

    Connection Schematic 330 5330-02 Assembly min. 50mm min. 25mm min. 20mm Rating Plate...
  • Seite 61: Disposal

    Disposal Packaging materialThe packaging materials the recycling of electrical and electronic equip- are environmentally friendly and can be recy- ment. By ensuring this product is disposed of cled. The plastic components are identified by correctly, you will help prevent potential nega- markings, e.
  • Seite 62 showing the purchase and/or delivery moving and replacing them in the place date. where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result there from The guarantee will not apply if damage will be charged for. Connected damage caused to delicate parts, such as glass caused by these removal and replace- (vitreous ceramic), synthetic materials...
  • Seite 63: European Guarantee

    pliances purchased abroad, the user must first Address for our consumer services depart- ensure that they meet the qualifications re- ment: quired in Belgium. Non-essential or requested Belgium adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases. Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired.
  • Seite 64: Www.electrolux.com

    Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por- cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga...
  • Seite 65 Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222...
  • Seite 68 374 4724 99_A_0607 Subject to change without notice...

Inhaltsverzeichnis