Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDBR 420 A2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SDBR 420 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDBR 420 A2 Bedienungsanleitung

Reise-dampfbügeleisen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDBR 420 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRAVEL STEAM IRON SDBR 420 A2
CESTOVNÁ NAPAROVACIA
ŽEHLIČKA
Návod na obsluhu
IAN 352253_2007
REISE-DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBR 420 A2

  • Seite 1 TRAVEL STEAM IRON SDBR 420 A2 CESTOVNÁ NAPAROVACIA REISE-DAMPFBÜGELEISEN ŽEHLIČKA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu IAN 352253_2007...
  • Seite 2 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod na obsluhu Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dovozca ..........18 │    1 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 5: Úvod

    Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi: ▯ Cestovná naparovacia žehlička ▯ Odmerná nádobka ▯ Taška ▯ Návod na obsluhu Vyberte všetky diely prístroja z kartónu a odstráňte všetky obalové materiály. Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. │ ■ 2    SDBR 420 A2...
  • Seite 6: Ovládacie Prvky

    100 – 127 V ∼ (striedavý prúd), 50 – 60 Hz Napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 – 60 Hz pri 100 – 127 V: 260 – 420 W Príkon pri 220 – 240 V: 343 – 408 W │    3 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 7: Bezpečnostné Pokyny

    Sieťový kábel vždy pred zapnutím úplne od- ► motajte a nepoužívajte predlžovacie káble. Nikdy sa nedotýkajte kábla ani sieťovej ► zástrčky mokrými rukami. Nepoužívajte prístroj, keď je na sieťovom ► kábli poškodená ochrana pred zalomením! │ ■ 4    SDBR 420 A2...
  • Seite 8 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnos- ťami, príp. s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. │    5 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 9 8 rokov. Naparovacia žehlička sa musí používať a ► odkladať na stabilnom povrchu. Žehličku postavte len na rovný a voči ► teplote necitlivý podklad. Žehlička musí stáť stabilne. │ ■ 6    SDBR 420 A2...
  • Seite 10: Nebezpečenstvo Požiaru

    žehličku bez dohľadu. Naparovaciu žehličku odkladajte iba po ► vychladení. Naparovacia žehlička sa nesmie čistiť ► pomocou rozpúšťadiel, alkoholu alebo abrazívnych čistiacich prostriedkov. V opačnom prípade by ste ju mohli poškodiť. │    7 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 11 Prístroj používajte len vo vnútorných ► priestoroch. Ak pokyny na ošetrovanie na štítkoch na ► oblečení zakazujú žehlenie (symbol nesmiete oblečenie žehliť. V opačnom prípade by ste mohli oblečenie poškodiť. │ ■ 8    SDBR 420 A2...
  • Seite 12 žehličku poškodiť. Naparovacia žehlička sa nesmie čistiť ► pomocou rozpúšťadiel, alkoholu alebo abrazívnych čistiacich prostriedkov. V opačnom prípade by ste ju mohli poškodiť. Naparovacia žehlička nie je určená na ► komerčné používanie. │    9 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 13: Pred Prvým Použitím

    žehličku vodorovne. 8) Potom vyžehlite kus nepotrebnej látky, aby ste odstránili prípadné nečistoty zo žehliacej plochy 8. 3, aby toto Stlačte ešte raz tlačidlo pridania pary opäť zapadlo. Výstup pary bude zastavený. │ ■ 10    SDBR 420 A2...
  • Seite 14: Naplnenie Nádržky Na Vodu

    2) Na pokynoch pre ošetrovanie na štítkoch na oblečení skontro- lujte, či a pri akej teplote je vhodné odev žehliť. Symbol Regulátor teploty 4 Druh látky Hodváb, akryl, rayon Vlna Bavlna, ľan │    11 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 15: Systém Proti Kvapkaniu

    Žehlička má k dispozícii systém proti kvapkaniu. Tento zabraňuje tomu, aby unikala voda zo žehliacej plochy 8, keď je teplota príliš nízka na to aby produkovala paru. Takto sa zabráni fľakom od vody na oblečení. │ ■ 12    SDBR 420 A2...
  • Seite 16: Čistenie

    1, prístroj otočte nad drezom a mierne ho nakloníte. Sieťový kábel oviňte okolo navinutia kábla q. Zaveďte koniec ■ kábla cez káblovú svorku 0, aby bol kábel pevne upevnený. Žehličku uložte do tašky e a zatiahnite suchý zips. ■ │    13 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 17: Likvidácia

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ ■ 14    SDBR 420 A2...
  • Seite 18: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vyme- nené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │    15 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 19 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchá- dzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 16    SDBR 420 A2...
  • Seite 20: Servis

    Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 352253_2007 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 352253_2007 │    17 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 21: Dovozca

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 18    SDBR 420 A2...
  • Seite 22 Importeur ......... . . 36 DE │ AT │ CH │    19 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 23: Einführung

    ▯ Tasche ▯ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SDBR 420 A2...
  • Seite 24: Bedienelemente

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz bei 100 – 127 V: 260 – 420 W Leistungsaufnahme bei 220 – 240 V: 343 – 408 W DE │ AT │ CH │    21 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auf- ► füllen mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten ► immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SDBR 420 A2...
  • Seite 26 Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. DE │ AT │ CH │    23 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 27 Gerät spielen. Halten Sie niemals Ihre Hände in den ► Dampfstoß oder an heiße Metallteile. Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am ► Griff an, wenn es heiß ist. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SDBR 420 A2...
  • Seite 28 Beschädigungen aufweist oder undicht ist. BRANDGEFAHR! Lassen Sie das heiße, am Stromnetz ► an geschlossene oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt. DE │ AT │ CH │    25 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 29 Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein. Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 26    SDBR 420 A2...
  • Seite 30 Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit ► Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. Das Dampfbügeleisen ist nicht für den ► regelmäßigen Gebrauch bestimmt. DE │ AT │ CH │    27 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 31: Vor Dem Ersten Gebrauch

    8) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um even- tuelle Unreinheiten von der Bügelsohle 8 zu beseitigen. Drücken Sie noch einmal den Dampfzuschalter so dass dieser wieder einrastet. Der Dampfaustritt wird gestoppt. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SDBR 420 A2...
  • Seite 32: Wassertank Befüllen

    2) Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück zum Bügeln geeignet ist. Symbol Temperaturregler 4 Stoffart Seide, Acryl, Rayon Wolle Baumwolle, Leinen DE │ AT │ CH │    29 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 33: Antitropfsystem

    Das Bügeleisen verfügt über ein Antitropfsystem. Dieses verhindert, dass Wasser aus der Bügelsohle 8 austritt, wenn die Temperatur zu niedrig ist, um genügend Dampf zu produzieren. Dadurch werden Wasserflecken auf der Kleidung verhindert. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SDBR 420 A2...
  • Seite 34: Reinigung

    Sie das Ende des Kabels durch den Kabelclip 0, so dass das Kabel fixiert ist. Legen Sie das Bügeleisen in die Tasche e und ziehen Sie den ■ Reißverschluss zu. DE │ AT │ CH │    31 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 35: Entsorgen

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SDBR 420 A2...
  • Seite 36: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    33 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 37 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SDBR 420 A2...
  • Seite 38 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 352253_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    35 ■ SDBR 420 A2...
  • Seite 39: Service

    IAN 352253_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 36    SDBR 420 A2...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2020 · Ident.-No.: SDBR420A2-102020-1 IAN 352253_2007...

Inhaltsverzeichnis