Inhaltszusammenfassung für Husqvarna VITPILEN 701 2020
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 2020 VITPILEN 701 Art.-Nr. 3402382de...
Seite 3
LIEBER HUSQVARNA MOTORCYCLES‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein Husqvarna‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind LIEBER HUSQVARNA MOTORCYCLES‑KUNDE nun Besitzer eines modernen, sportlichen Fahrzeuges, das Ihnen bei angemessener Pflege lange Freude berei- ten wird. Wir wünschen Ihnen allzeit gute und sichere Fahrt! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagementnorm ISO 9001 wendet Husqvarna Motorcycles Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV-Management Service Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
1 DARSTELLUNGSMITTEL Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßen- betrieb standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung auf Rennstrecken und abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
Seite 14
2 SICHERHEITSHINWEISE Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Produktes sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweis- aufkleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
2 SICHERHEITSHINWEISE Warnung vor Manipulationen Es ist verboten, Änderungen an Bauteilen der Geräuschdämpfung vorzunehmen. Folgende Maßnahmen oder das Herstellen der entsprechenden Zustände sind gesetzlich verboten: Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zum Service, zur Reparatur oder zum Austausch sowie Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Sicherer Betrieb Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vor- gaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt Husqvarna Motorcycles das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetz- liche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler hilft Ihnen gerne. 2.10 Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unterneh-...
Seite 20
Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Händler und auf der Husqvarna Motorcycles‑Website zur Verfügung. Internationale Husqvarna Motorcycles‑Website: www.husqvarna-motorcycles.com...
Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von Husqvarna Motorcycles freigegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten Husqvarna Motorcycles-Fachwerkstatt montieren. Für andere Produkte und daraus entstandene Schäden übernimmt Husqvarna Motorcycles keine Haftung.
3 WICHTIGE HINWEISE Das aktuelle Husqvarna Motorcycles‑Zubehör für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der Husqvarna Motorcycles‑Website. Internationale Husqvarna Motorcycles‑Website: www.husqvarna-motorcycles.com Service Die Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb und die Vermeidung von vorzeitigem Verschleiß ist die Einhal- tung der in der Bedienungsanleitung genannten Service, Pflege- und Einstellarbeiten von Motor und Fahrwerk.
WICHTIGE HINWEISE 3 Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu Husqvarna Motorcycles steht Ihnen Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten Husqvarna Motorcycles‑Händler finden Sie auf der Husqvarna Motorcycles‑Website. Internationale Husqvarna Motorcycles‑Website: www.husqvarna-motorcycles.com...
Seite 25
FAHRZEUGANSICHT 4 Kupplungshebel ( S. 29) Fahrersitzbank Halteriemen ( S. 38) Soziussitzbank Sitzbankschloss ( S. 37) Seitenständer ( S. 40) Schalthebel ( S. 39)
Seite 27
FAHRZEUGANSICHT 4 Lichtschalter ( S. 31) Blinkerschalter ( S. 32) Hupentaste ( S. 32) Zünd- und Lenkschloss ( S. 30) Not-Aus-Schalter ( S. 33) Starttaste ( S. 33) Handbremshebel ( S. 29) Typenschild ( S. 26) Motoröl-Schauglas Fußbremshebel ( S. 40) Soziusfußrasten ( S.
5 SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikationsnummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 402324-10 Typenschild Das Typenschild befindet sich rechts am Rahmen. A00235-10...
SERIENNUMMERN 5 Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Die Schlüsselnummer Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. F01413-10 Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. A00324-10...
5 SERIENNUMMERN Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist auf der linken Federbein- seite angebracht. F02448-10...
BEDIENELEMENTE 6 Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automa- tisch nach. A00231-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. A00232-10...
6 BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. A00233-10 Zünd- und Lenkschloss Das Zünd- und Lenkschloss befindet sich auf der oberen Gabel- brücke. Mögliche Zustände Zündung aus – In dieser Stellung ist der Zündstrom- kreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
BEDIENELEMENTE 6 Lenkung blockiert – In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis unterbrochen und die Lenkung blockiert. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden. Schalter links am Lenker 6.5.1 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter ist nach unten geschwenkt.
6 BEDIENELEMENTE 6.5.2 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Blinker aus Blinker links ein – Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter kehrt nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts gedrückt.
BEDIENELEMENTE 6 Schalter rechts am Lenker 6.6.1 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Not-Aus-Schalter ein – Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der Zündstromkreis ist geschlos- sen.
6 BEDIENELEMENTE Kraftstofftankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 37
BEDIENELEMENTE 6 Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Abdeckung am Kraftstofftankverschluss hochklappen und Zündschlüssel in das Schloss stecken. Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Über- lastung brechen.
6 BEDIENELEMENTE Kraftstofftankverschluss schließen – Kraftstofftankverschluss herunterklappen. – Zündschlüssel 90° im Uhrzeigersinn drehen. – Kraftstofftankverschluss niederdrücken und Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Schloss schließt. Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Kraftstofftankverschluss A00237-10 nach dem Schließen auf korrekte Verriegelung.
Die Soziusfußrasten sind klappbar ausgeführt. Info Das Fahrzeug ist werksseitig für 1‑Personen‑Betrieb auf- gebaut. Eine Umrüstung darf nur durch eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt erfolgen. Die Bauteile für 1‑Personen‑Betrieb und Soziusbetrieb sind im Lieferumfang enthalten. Rechtliche Bestimmungen müssen in jedem Fall einge- halten werden, z.
Im Soziusbetrieb kann sich der Sozius während der Fahrt daran festhalten. Info Das Fahrzeug ist werksseitig für 1‑Personen‑Betrieb auf- gebaut. Eine Umrüstung darf nur durch eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt erfolgen. Die Bauteile für 1‑Personen‑Betrieb und Soziusbetrieb F02528-10 sind im Lieferumfang enthalten. Rechtliche Bestimmungen müssen in jedem Fall einge- halten werden, z.
BEDIENELEMENTE 6 6.12 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. A00325-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. V01271-10...
6 BEDIENELEMENTE 6.13 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402177-10 6.14 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein.
Seite 43
BEDIENELEMENTE 6 Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt – Fahrzeug kann auf dem Seiten- • ständer abgestellt werden. Das Sicherheitsstartsystem ist aktiv. Seitenständer eingeklappt – Diese Stellung ist bei allen Fahr- • ten notwendig. Das Sicherheitsstartsystem ist inaktiv.
7 KOMBIINSTRUMENT Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Kontrollleuchten ( S. 49) Display ( S. 53) Funktionstasten ( S. 56) F01489-10...
KOMBIINSTRUMENT 7 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Umgebungs- lichtsensor im Kombiinstrument gesteuert. Test Beim Einschalten der Zündung leuchten alle Kontrollleuchten außer die Blinkerkontrollleuchte und die Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte kurz auf. Die Segmente des Drehzahlmessers und der Ganganzeige leuch- ten der Reihe nach auf und gehen wieder aus.
Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die ABS‑Warnleuchte und die TC‑Kontrollleuchte leuch- ten solange, bis eine Geschwindigkeit von ca. 6 km/h (ca. 4 mph) oder mehr erreicht wurde.
Seite 47
KOMBIINSTRUMENT 7 Wenn ein Fehler im CAN‑Bus aufgetreten ist, können verschie- dene Warnungen im Display erscheinen: Es können CAN FAILURE, CAN ABS FAILURE, CAN EMS FAI- LURE und CAN HLU FAILURE auftreten. F01389-01 Transport Lock erscheint im Display, wenn der Transportmodus aktiviert ist.
Seite 48
7 KOMBIINSTRUMENT Kill Switch erscheint im Display, wenn der Not‑Aus‑Schalter betätigt ist. TC Failure erscheint im Display, wenn die Motorrad‑Traktionskontrolle fehlerhaft ist. F02468-01 ABS Failure erscheint im Display, wenn das ABS nicht mehr aktiv ist. Clutch Switch Failure erscheint im Display, wenn der Kupp- lungsschalter fehlerhaft ist.
Seite 49
KOMBIINSTRUMENT 7 Low Oil Pressure erscheint im Display, wenn der Öldruck zu niedrig ist. Low Battery erscheint im Display, wenn die Batteriespannung unter den angegebenen Wert gefallen ist. ≤ 10,5 V Batteriespannung F01407-01 Coolant Sensor Failure erscheint im Display, wenn der Kühlflüs- sigkeit‑Temperatursensor fehlerhaft ist.
Seite 50
7 KOMBIINSTRUMENT Fuel Level Sensor Failure erscheint im Display, wenn der Kraft- stoffstandsensor fehlerhaft ist. Low Fuel Level erscheint im Display, wenn der Kraftstoffstand die Reservemarke erreicht hat. F01409-01...
Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion-Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die ABS‑Warnleuchte und die TC‑Kontrollleuchte leuchten solange, bis eine Geschwindigkeit von ca. 6 km/h (ca. 4 mph) oder mehr erreicht wurde.
Seite 52
ABS. Wegfahrsperren‑Kontrollleuchte leuchtet rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Wegfahrsperre. TC‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt gelb – Die MTC S. 226) ist nicht aktiv oder regelt gerade. Die TC‑Kontrollleuchte leuchtet auch, wenn ein Fehler erkannt wird. Autorisierte Husqvarna Motorcycles- Fachwerkstatt kontaktieren.
KOMBIINSTRUMENT 7 Schaltblitz Der Schaltblitz befindet sich in der Mitte über dem Display. Info Der Schaltblitz kann in der Trip 1‑Anzeige und Trip 2‑Anzeige durch Gedrückthalten der MODE‑Taste konfiguriert werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schalt- blitz immer aktiv.
Seite 54
7 KOMBIINSTRUMENT Kühlflüssigkeitstem- > 35 °C peratur > 1.000 km RPM1 Schaltblitz blinkt RPM2 Schaltblitz leuchtet...
KOMBIINSTRUMENT 7 Display Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl in Umdrehun- gen pro Minute an. Die Ganganzeige zeigt den im Getriebe eingelegten Gang an. wird in Kilometer pro Stunde km/h bzw. Die Geschwindigkeit in Meilen pro Stunde mph angezeigt. Die Kraftstoffstandanzeige wird im Bereich angezeigt.
7 KOMBIINSTRUMENT Kraftstoffstandanzeige Der Kraftstofftankinhalt wird im Bereich des Displays ange- zeigt. Die Anzeige des Kraftstoffstandes besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto mehr Kraftstoff befindet sich im Kraft- stofftank. Info Wenn der Kraftstoffvorrat zur Neige geht, erscheint im Display zusätzlich die Warnung Low Fuel Level.
KOMBIINSTRUMENT 7 Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur wird im Bereich des Displays angezeigt. Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto heißer ist die Kühlflüssigkeit. Hinweis Motorschaden Der Motor wird bei Überhitzung beschädigt. – Halten Sie sofort verkehrsgerecht an und stellen Sie den Motor ab, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung angezeigt wird.
7 KOMBIINSTRUMENT Motor heiß – Fünf bis acht Balken leuchten. • Motor sehr heiß – Alle acht Balken leuchten. • Funktionstasten Mit der MODE‑Taste werden die Anzeigemodi gewechselt. Mögliche Anzeigemodi sind Info, zurückgelegte Gesamtwegstre- cke (ODO), Wegstrecke 1 (TRIP 1) und Wegstrecke 2 (TRIP 2). Mit der SET‑Taste werden die Menüs innerhalb eines Anzei- gemodus gewechselt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10 Info‑Anzeige – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die Info‑Anzeige im Display erscheint. Info zeigt aufgetretene Meldungen oder Warnungen. Info Die Info‑Anzeige wird nur angezeigt, wenn eine Meldung oder Warnung vorhanden ist. Die aufgetretenen Warnungen werden in der Info‑Anzeige gespeichert, bis diese nicht mehr aktiv sind.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.11 ODO‑Anzeige MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Dis- play erscheint. Info ODO zeigt die gefahrene Gesamtwegstrecke an. Dieser Wert bleibt auch erhalten, wenn die 12-V-Batterie vom Fahrzeug getrennt wird oder die Sicherung durchge- schmolzen ist. Kurzes Drücken der SET‑Taste wechselt zum nächsten Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.11.1 Fuel Range – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. Das Fuel Range Menü ist in der ODO‑Anzeige, der Trip 1‑Anzeige und der Trip 2‑Anzeige identisch. In diesem Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.11.2 Service – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird die Distanz bis zum nächsten Service ange- zeigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 Info TRIP 1 zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, z. B. die Wegstrecke von einem Tankstopp bis zum nächsten Tankstopp. TRIP 1 läuft immer mit und zählt bis 9999.9. Kurzes Drücken der SET‑Taste wechselt zum nächsten Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT SET‑Taste Anzeige von TRIP 1 wird zurückgesetzt 3 Sekunden drücken. MODE‑Taste nächster Anzeigemodus im Display kurz drücken. 7.12.2 Average Speed Trip1 – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 1‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.12.3 Avg F.C. Trip 1 – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 1‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird der Durchschnittsverbrauch 1 auf Basis von TRIP 1 angezeigt.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.13 TRIP 2‑Anzeige MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 2‑Anzeige im Dis- play erscheint. Info TRIP 2 zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, z. B. die Wegstrecke von einem Tankstopp bis zum nächsten Tankstopp. TRIP 2 läuft immer mit und zählt bis 9999.9.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.1 Time Trip 2 – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 2‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird die Fahrzeit 2 auf Basis von TRIP 2 ange- zeigt.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.13.2 Average Speed Trip2 – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 2‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird die Durchschnittsgeschwindigkeit 2 auf Basis von TRIP 2 angezeigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.13.3 Avg F.C. Trip 2 – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 2‑Anzeige im Display erscheint. – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis das gewünschte Menü im Display erscheint. In diesem Menü wird der Durchschnittsverbrauch 2 auf Basis von TRIP 2 angezeigt.
Seite 70
7 KOMBIINSTRUMENT – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Display erscheint. – MODE‑Taste 5 Sekunden drücken. Die Einheiten‑Anzeige erscheint. Info Die Einheiten‑Anzeige erscheint in der ODO‑Anzeige bei jedem Menü durch Gedrückthalten der MODE‑Taste. F01402-01 – SET‑Taste so oft kurz drücken, bis die gewünschte Einheit im Display erscheint.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.15 Uhrzeit einstellen Info Die Uhrzeit wird im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die 12-V-Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausgebaut war. Bedingung Das Motorrad steht. – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die ODO‑Anzeige im Display erscheint.
7 KOMBIINSTRUMENT Die eingestellte Uhrzeit wird übernommen und gespei- chert. 7.16 Schaltdrehzahl RPM1 einstellen Bedingung Das Motorrad steht. ODO > 1000 km (621 mi). – MODE‑Taste so oft kurz drücken, bis die TRIP 1‑Anzeige im Display erscheint. – MODE‑Taste 5 Sekunden drücken. Die RPM1‑Anzeige erscheint.
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die MODE‑Taste erhöht den Wert. Die SET‑Taste verringert den Wert. – MODE‑Taste und SET‑Taste gleichzeitig drücken. Die RPM1‑Anzeige erlischt und die eingestellte Schalt- drehzahl RPM1 wird übernommen und gespeichert. 7.17 Schaltdrehzahl RPM2 einstellen Bedingung Das Motorrad steht. ODO >...
Seite 74
7 KOMBIINSTRUMENT Info Die RPM2‑Anzeige erscheint in der TRIP 2‑Anzeige bei jedem Menü durch Gedrückthalten der MODE‑Taste. RPM2 ist die Drehzahl, ab der der Schaltblitz leuchtet. Die Drehzahl kann in 50er Schritten eingestellt werden. Die Schaltdrehzahl RPM2 kann ab mindestens 50 Umdrehungen pro Minute über der Schaltdrehzahl RPM1 eingestellt werden.
INBETRIEBNAHME 8 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
Seite 76
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhal- ten. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
INBETRIEBNAHME 8 Sie erhalten die Auslieferungsurkunde bei der Fahrzeugübergabe. – Lesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch. – Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut. – Grundstellung des Kupplungshebels einstellen. ( S. 130) – Grundstellung des Handbremshebels einstellen. ( S.
8 INBETRIEBNAHME Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Sozius mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahr- verhalten.
Seite 79
INBETRIEBNAHME 8 Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrs- teilnehmer schlechter sichtbar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
Seite 80
8 INBETRIEBNAHME Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 350 kg Höchstzulässige Achslast vorn 150 kg Höchstzulässige Achslast hinten 200 kg...
FAHRANLEITUNG 9 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 227) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
9 FAHRANLEITUNG – Auf das Motorrad setzen und die Einstellung der Rückspiegel kontrollieren. – Kraftstoffvorrat kontrollieren. Fahrzeug starten Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 83
FAHRANLEITUNG 9 – Not-Aus-Schalter in die Stellung drücken. – Zündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung drehen. Nach dem Einschalten der Zündung ist ca. 2 Sekunden das Arbeitsgeräusch der Kraftstoffpumpe hörbar. Gleich- zeitig wird die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes durchgeführt.
Seite 84
9 FAHRANLEITUNG Info Starttaste erst drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Startvorganges Gas gegeben wird, wird vom Motor- managementsystem kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden ununterbrochen starten. Bis zum nächsten Startversuch mindestens 5 Sekunden war- ten.
FAHRANLEITUNG 9 Anfahren – Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben. Tipp Wenn der Motor beim Anfahren abstirbt, nur den Kupplungshebel ziehen und E-Startknopf betäti- gen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung gebracht werden.
9 FAHRANLEITUNG Easy Shift Mit Easy Shift kann ohne Betätigung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unterbrechungsfreier Gangwechsel möglich. Der Easy Shift erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll, und gibt ein entsprechen- des Signal an die Motorsteuerung.
FAHRANLEITUNG 9 Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. – Passen Sie die Geschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zurückschalten bei hoher Motordrehzahl blockiert das Hinterrad und überdreht den Motor.
Seite 88
9 FAHRANLEITUNG Warnung Verletzungsgefahr Der Sozius kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen. – Stellen Sie sicher, dass sich der Sozius ordnungsgemäß auf die Soziussitzbank setzt, die Füße auf die Soziusfußrasten stellt und sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhält. –...
Seite 89
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Sozius mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. –...
Seite 90
Verwenden Sie den Easy Shift ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten.
Seite 91
FAHRANLEITUNG 9 Info Die Lage der 6 Vorwärtsgänge ersehen Sie aus der Abbildung. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. Der 1. Gang stellt den Anfahr- oder Berggang dar. Die Betriebstemperatur ist erreicht, wenn 4 Balken der Temperaturanzeige leuchten.
Seite 92
9 FAHRANLEITUNG – Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb mit Leerlauf- drehzahl oder im Stand bevorsteht. – Wenn die Fehlfunktion-Kontrollleuchte während der Fahrt aufleuchtet, sofort verkehrsgerecht anhalten. Bedingung Easy Shift aktiviert. – Mit Easy Shift können Sie im angegebenen Drehzahlbe- reich hochschalten, ohne den Kupplungshebel zu ziehen.
FAHRANLEITUNG 9 – Mit Easy Shift können Sie im angegebenen Drehzahlbe- reich zurückschalten, ohne den Kupplungshebel zu zie- hen. Info Die Höchstmotordrehzahl vor dem Zurückschal- ten in Umdrehungen pro Minute sehen Sie in der Abbildung. Drücken Sie den Schalthebel zügig bis zum H02702-10 Anschlag durch, ohne die Gasdrehgriffstellung zu verändern.
– Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 95
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien. Warnung Unfallgefahr ABS kann in bestimmten Situationen den Bremsweg verlängern. – Passen Sie die Bremsweise der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zu starkes Abbremsen blockiert die Räder.
Seite 96
9 FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf san- digem, regennassem oder rutschigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Schräglage oder seitlich abschüssiger Untergrund verringert die maximal mögliche Verzögerung.
FAHRANLEITUNG 9 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeauf- sichtigt lassen.
Seite 98
9 FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. –...
FAHRANLEITUNG 9 Transportieren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
9 FAHRANLEITUNG 9.10 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 101
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
Seite 102
9 FAHRANLEITUNG – Motor abstellen. – Kraftstofftankverschluss öffnen. ( S. 34) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüll- stutzens mit Kraftstoff auffüllen. Kraftstofftankinhalt 12 l Superkraftstoff gesamt ca. bleifrei (ROZ 95) S. 271) – Kraftstofftankverschluss schließen. ( S. 36) A00419-10...
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letztgültige Serviceplan ist immer im Husqvarna Motorcycles Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter Husqvarna Motorcycles-Händler berät Sie gern.
Seite 104
10 SERVICEPLAN alle 24 Monate alle 12 Monate alle 20.000 km alle 10.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● Bremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. ( S. 156) ● ● ● Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen. ( S. 131) ● Bremsflüssigkeit der Vorderradbremse wechseln.
Seite 105
○ ● ● ● ● Endkontrolle: Fahrzeug auf Verkehrssicherheit kontrollieren und Probefahrt durchfüh- ren. ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit Husqvarna Motorcycles-Diagnosetool nach der Probefahrt ausle- sen. ○ ● ● ● ● Serviceintervallanzeige zurücksetzen. ○ ● ● ● ●...
10 SERVICEPLAN 10.3 Empfohlene Arbeiten alle 48 Monate alle 12 Monate alle 30.000 km alle 10.000 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwinge kontrollieren. ● ● Schwingenlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren. ● Kühlflüssigkeit wechseln. S.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 11.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahr- werk an Fahrstil und Zuladung anzupassen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammengefasst. Die Tabelle ist an der Unterseite der Fahrersitzbank angebracht. Diese Einstellwerte sind als Richtwerte zu verstehen und sollten A00242-10 immer die Ausgangsbasis für eine persönliche Fahrwerksabstim-...
Seite 108
11 FAHRWERK ABSTIMMEN – Einstellelement bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn dre- hen. Info Das Einstellelement befindet sich am oberen Ende des linken Gabelbeines. Die Druckstufendämpfung befindet sich im linken Gabelbein COMP (weißes Einstellelement). Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten A00243-10 Gabelbein REB (rotes Einstellelement).
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 11.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. – Einstellelement bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn dre- hen. Info Das Einstellelement befindet sich am oberen Ende des rechten Gabelbeines. Die Zugstufendämpfung befindet sich im rechten Gabelbein REB (rotes Einstellelement).
Ausfedern. 11.4 Zugstufendämpfung des Federbeins einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachge- mäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhr- zeigersinn drehen. – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe Zugstufendämpfung Komfort 20 Klicks Standard 15 Klicks A00245-10 Sport 10 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
Seite 112
11 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Sozius angepasst und gewährleistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität. – Durch Drehen des Einstellrings mit dem Hakenschlüssel und der Verlängerung aus dem Bordwerkzeug die Federvor- spannung einstellen.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 12.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmeadapter an der Schwinge montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Aufnahmeadapter (61029955144) Hinterrad-Hebevorrichtung (6932995500033) –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seiten- ständer abstellen. – Aufnahmeadapter von der Schwinge entfernen. 402029-10 12.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
Seite 115
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 Hauptarbeit – Schraube entfernen. F02531-10 – Lenker in Geradeausstellung bringen. Bremsleitung vorsichtig zur Seite schieben und Hebevorrichtung beim Gabelschaft- rohr anbringen. Aufnahmebolzen (69329965010) Vorderrad-Hebevorrichtung groß (6932996510033) Info Motorrad immer hinten zuerst aufheben. 402345-01 – Motorrad vorn aufheben.
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. Info Auf die Bremsleitung achten. 312029-10...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 – Bremsleitung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrwerk F02531-10 12.5 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 111) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S.
Seite 118
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelinnenrohren abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 12.6 Fahrersitzbank abnehmen – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. F02526-10 – Fahrersitzbank hinten anheben, zurückziehen und nach oben abnehmen. H02810-01...
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12.7 Fahrersitzbank montieren – Fahrersitzbank im Bereich einhängen, hinten absenken und nach vorn schieben. – Den Zündschlüssel aus dem Sitzbankschloss ziehen. Warnung Unfallgefahr Die Sitzbank kann bei falscher Mon- tage aus der Verankerung springen. – Kontrollieren Sie nach der Montage, ob die Sitz- bank korrekt verriegelt ist und sich nicht hochzie- H02811-10 hen lässt.
Soziussitzbank nach hinten schieben und zur Seite hängen. Info Das Fahrzeug ist werksseitig für 1‑Personen‑Betrieb aufgebaut. Eine Umrüstung darf nur durch eine autori- sierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt erfolgen. Die Bauteile für 1‑Personen‑Betrieb und Soziusbetrieb sind im Lieferumfang enthalten. Rechtliche Bestimmungen müssen in jedem Fall ein- F02534-10 gehalten werden, z.
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Info Das Fahrzeug ist werksseitig für 1‑Personen‑Betrieb aufgebaut. Eine Umrüstung darf nur durch eine autori- sierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt erfolgen. Die Bauteile für 1‑Personen‑Betrieb und Soziusbetrieb sind im Lieferumfang enthalten. Rechtliche Bestimmungen müssen in jedem Fall ein- gehalten werden, z. B. ggf. Eintragung in die Fahr- zeugdokumente.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 12.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmierstoff auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmierstoffe mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Hauptarbeit – Groben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen. – Verbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfer- nen. Kettenreinigungsmittel ( S. 272) – Nach dem Trocknen Kettenspray auftragen. Kettenspray Street ( S. 272) 400725-01 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S.
Seite 125
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 111) Hauptarbeit – Getriebe in Leerlaufstellung schalten. – Im Bereich der senkrechten Rippe an der Schwinge die Kette nach oben drücken und Kettenspannung ermitteln. Info Der obere Teil der Kette muss dabei gespannt sein.
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12.13 Kettenspannung einstellen Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
Seite 127
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am Kettenspanner und Kennzeichenträ- in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Sicherstellen, dass die Verzahnungen zueinander ausgerichtet sind. Info Kettenspanner links in gleicher Position montieren. – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Steckachse M25x1,5 90 Nm F02449-10 hinten Nacharbeit – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 122) 12.14 Kette, Kettenrad und Kettenritzel kontrollieren Vorarbeit –...
Seite 129
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 Hauptarbeit – Kette, Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kette, Kettenrad oder Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt werden. 100132-10...
Seite 130
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Getriebe in Leerlaufstellung schalten. – Am unteren Teil der Kette mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Teil der Kette messen. Info Die Kette nutzt sich nicht immer gleichmäßig ab. Die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wieder- holen.
Seite 131
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewech- selt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad bzw. Kettenritzel schnel- ler ab. Die Kette besitzt aus Sicherheitsgründen kein Kettenschloss.
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12.15 Grundstellung des Kupplungshebels einstellen Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Len- ker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Lenker. Der Einstellbereich ist begrenzt. Einstellschraube nur mit der Hand drehen, keine Gewalt anwenden.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 12.16 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. – Bewahren Sie Bremsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Lassen Sie Bremsflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. –...
Seite 134
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Info Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen. Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Kupplungsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden.
Seite 141
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 12 – Sicherstellen, dass der Kettenspanner und Kennzeichenträ- ger an den Einstellschrauben anliegen. Mutter montieren und festziehen. Vorgabe Damit das Hinterrad korrekt ausgerichtet ist, müssen die Markierungen am Kettenspanner und Kennzeichenträger in derselben Position zu den Referenzmarken stehen. Mutter Steckachse M25x1,5 90 Nm...
Seite 142
12 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Kabel in den Haltern fixieren. – Kabelbinder montieren. – Steckerverbindung zusammenstecken. F02538-10 Nacharbeit – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 122) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 111)
BREMSANLAGE 13 13.1 Antiblockiersystem (ABS) Das ABS-Modul bestehend aus Hydraulikeinheit, ABS‑Steuergerät und Rückförderpumpe, ist unter dem Kraftstofftank verbaut. Jeweils ein Raddrehzahlsensor befindet sich am Vorder- und Hinterrad. H02679-10...
Seite 144
– Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von Husqvarna Motorcycles freigegebene und emp- fohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles frei- gegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifendruck ein.
Seite 145
BREMSANLAGE 13 Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wechselnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten oder Vollbremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden. – Passen Sie die Fahrweise den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an.
13 BREMSANLAGE Die ABS-Warnleuchte kann auch aufleuchten, wenn bei extremen Fahrsituationen die Drehzahl von Vorder- und Hinterrad stark voneinander abweichen, z. B. bei einem Wheelie oder bei durch- drehendem Hinterrad. Dadurch wird das ABS abgeschaltet. Um das ABS wieder zu aktivieren, das Fahrzeug anhalten und die Zündung ausschalten.
Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autori- sierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren.
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 150
Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
Seite 151
BREMSANLAGE 13 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Brems- scheibe.
BREMSANLAGE 13 13.7 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
13 BREMSANLAGE 13.8 Grundstellung des Fußbremshebels einstellen Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein.
Seite 155
BREMSANLAGE 13 Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Mutter lösen und mit Kugelgelenk zurückdrehen, bis der maximale Leerweg vorhanden ist. – Zur individuellen Anpassung der Grundstellung des Fuß- bremshebels Mutter lösen und Schraube entspre- chend drehen. Info Der Einstellbereich ist begrenzt. –...
Seite 156
13 BREMSANLAGE – Kugelgelenk gegenhalten und Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Druckstange 6 Nm Fußbremshebel – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube 10 Nm Loctite ® 243™ Kugelgelenk Druckstange am Fußbrems- zylinder Nacharbeit – Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren. ( S. 151)
Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei unzureichendem Bremsflüssigkeitsstand aus. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 160
Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
Seite 161
BREMSANLAGE 13 Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dich- tungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Brems- scheibe.
RÄDER, REIFEN 14 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 111) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 112) Hauptarbeit – Kabelbinder entfernen. – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen. – Schrauben und Distanzbuchsen entfernen.
Seite 164
14 RÄDER, REIFEN – Schraube einige Umdrehungen lösen. – Schrauben lösen. – Auf die Schraube drücken, um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben. – Schraube entfernen. Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verrin- F02550-10 gern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Brems- scheibe nicht beschädigt wird.
RÄDER, REIFEN 14 14.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 166
14 RÄDER, REIFEN – Schraube und Steckachse reinigen. – Steckachse leicht fetten. Langzeitfett ( S. 273) – Vorderrad in die Gabel heben, positionieren und Steckachse einsetzen. Info Der Pfeil auf der Felge, in der Nähe der Nabe, gibt die F02552-10 Laufrichtung an.
Seite 167
RÄDER, REIFEN 14 – Bremssattel positionieren. Die Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Distanzbuchsen und Schrauben montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Schraube M10x1,25 45 Nm Loctite ® 243™ Bremssattel vorn G04213-11 – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
14 RÄDER, REIFEN – Fixierung des Handbremshebels entfernen. – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 114) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 111) – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig einfedern. Die Gabelbeine richten sich aus. –...
Seite 169
RÄDER, REIFEN 14 Hauptarbeit – Schraube entfernen. – Schrauben entfernen. – Bremsleitung und Kabel aus dem Halter nehmen. – Kettenschutz abnehmen. F02450-10 – Bremssattel mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um den Bremskolben zurückzudrücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen.
Seite 170
14 RÄDER, REIFEN – Steckachse nur so weit herausziehen, dass sich das Hin- terrad nach vorn schieben lässt. S03534-10 – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben. Kette vom Kettenrad nehmen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. –...
RÄDER, REIFEN 14 Info Fußbremshebel bei ausgebautem Hinterrad nicht betätigen. – Distanzbuchse entfernen. A00328-10 14.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger.
Seite 172
14 RÄDER, REIFEN Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden. – Betätigen Sie die Fußbremse mehrmals vor Fahrtantritt, bis ein fester Druckpunkt spürbar ist. Hauptarbeit – Dämpfungsgummis der Hinterradnabe kontrollieren. S. 174) –...
Seite 173
RÄDER, REIFEN 14 – Hinterrad in die Schwinge heben, positionieren und Steckachse einsetzen. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Kette auf das Kettenrad legen. – Raddrehzahlsensor in der Bohrung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Raddreh- 6 Nm zahlsensor –...
Seite 174
14 RÄDER, REIFEN – Sicherstellen, dass der Kettenspanner und Kennzeichenträ- ger an den Einstellschrauben anliegen. – Mutter montieren und festziehen. Vorgabe Damit das Hinterrad korrekt ausgerichtet ist, müssen die Markierungen am Kettenspanner und Kennzeichenträger in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
Seite 175
RÄDER, REIFEN 14 – Kabel in den Haltern fixieren. – Steckerverbindung zusammenstecken. – Neuen Kabelbinder montieren. F02538-11...
Seite 177
RÄDER, REIFEN 14 Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 111) – Kennzeichenträger ausbauen. ( S. 137) – Hinterrad ausbauen. S. 166) Hauptarbeit – Lager kontrollieren. » Wenn das Lager beschädigt oder verschlissen ist: – Lager des Kettenradträgers wechseln. –...
Unfallgefahr Wenn ein Reifen während der Fahrt platzt, wird das Fahrzeug unkontrollierbar. – Stellen Sie sicher, dass beschädigte oder abgefahrene Reifen sofort gewechselt werden. (Ihre auto- risierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Sturzgefahr Unterschiedliche Reifenprofile an Vorder‑ und Hinterrad beeinträchtigen das Fahrverhal- ten.
Seite 179
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhal- ten. – Verwenden Sie nur von Husqvarna Motorcycles freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Seite 180
14 RÄDER, REIFEN – Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegen- stände und andere Beschädigungen kontrollieren. » Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen aufweist: – Reifen wechseln. – Profiltiefe kontrollieren. Info Gesetzliche landesspezifische Mindestprofiltiefe 400602-10 beachten. ≥ 2 mm Mindestprofiltiefe »...
Seite 181
Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn- zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Her- stellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. Husqvarna Motorcycles empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jahren. »...
Seiten- oder Höhenschlag im Rad. Als Folge lockern sich wei- tere Speichen. – Kontrollieren Sie die Speichenspannung regelmäßig, insbesondere an einem neuen Fahrzeug. (Ihre autorisierte Husqvarna Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Durch eine lockere Speiche wird das Rad unwuchtig und es lockern sich innerhalb kurzer Zeit andere Speichen.
RÄDER, REIFEN 14 – Mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche kurz anschlagen. Info Die Tonfrequenz ist abhängig von der Speichenlänge und vom Speichendurchmesser. Kommt es zu unterschiedlichen Tonfrequenzen an den einzelnen gleichlangen und gleichdicken Speichen, deutet das auf eine unterschiedliche Speichenspan- 400694-01 nung hin.
Seite 184
14 RÄDER, REIFEN – Schutzkappe entfernen. – Reifendruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifendruck Solo vorn 2,3 bar hinten 2,5 bar Reifendruck mit Sozius / volle Nutzlast vorn 2,3 bar 400695-01 hinten 2,5 bar » Wenn der Reifendruck nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
Drahtspeichenrädern mit Schlauch. Daraus resultiert eine Handlings- und Komfortverbesserung. Aus der steifen Felgenkonstruktion ergibt sich ein nahezu war- tungsfreies Drahtspeichenrad. Husqvarna Motorcycles empfiehlt einen Wechsel des Felgen- dichtgummis, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätes- tens nach 5 Jahren. F01999-10...
14 RÄDER, REIFEN 14.10 Verwendung von Pannenspray Warnung Unfallgefahr Falsche Verwendung von Pannenspray führt zu Druckverlust des reparierten Reifens. Nicht jede Beschädigung kann mit Pannenspray repa- riert werden. – Beachten Sie die Hinweise und Vorgaben des Pannenspray-Herstellers. – Fahren Sie langsam und vorsichtig, wenn Sie einen H03319-01 Reifen mit Pannenspray repariert haben.
ELEKTRIK 15 15.1 12-V-Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie 12‑V‑Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der 12‑V‑Batterie fern.
Seite 188
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Minuskabel von der 12-V-Batterie trennen. A00251-10 – Pluspolabdeckung entfernen. A00252-10...
ELEKTRIK 15 – Beide Pluskabel von der 12-V-Batterie trennen. – Haltegummi aushängen. – 12-V-Batterie nach oben aus dem Batteriefach entfernen. A00253-10 15.2 12-V-Batterie einbauen Hauptarbeit – 12-V-Batterie im Batteriefach positionieren. 12-V-Batterie (HTZ12A-BS) ( S. 260) Die Batteriepole zeigen entgegen die Fahrtrichtung. –...
Seite 190
15 ELEKTRIK – Pluspolabdeckung montieren. A00252-11 – Minuskabel mit der 12-V-Batterie verbinden. Vorgabe Schraube Batteriepol M6 4,5 Nm A00251-11 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 118) – Uhrzeit einstellen. ( S. 69)
ELEKTRIK 15 15.3 12-V-Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie 12‑V‑Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der 12‑V‑Batterie fern.
Seite 192
15 ELEKTRIK Info Auch, wenn die 12-V-Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der 12-V-Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus. Werden Ladestrom, Ladespannung oder Ladezeit überschritten, entweicht Elektrolyt über die Über- druckventile.
ELEKTRIK 15 Vorgabe Ladestrom, Ladespannung und Ladezeit dürfen nicht über- schritten werden. 12-V-Batterie regelmäßig 3 Monate nachladen, wenn das Motorrad nicht in Betrieb genommen wird – Minuskabel mit der 12-V-Batterie verbinden. Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 118) – Uhrzeit einstellen. ( S.
Seite 194
15 ELEKTRIK Info Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. Die Hauptsicherung befindet sich unter der Fahrersitzbank. Vorarbeit – Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 117)
Seite 195
ELEKTRIK 15 Hauptarbeit – Schutzkappen entfernen. F02543-10...
Seite 196
15 ELEKTRIK – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S. 260) A00285-10 Tipp Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
Seite 197
ELEKTRIK 15 – Schutzkappen montieren. F02543-10 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 118) – Uhrzeit einstellen. ( S. 69)
15 ELEKTRIK 15.5 Sicherungen ABS wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Zwei Sicherungen für das ABS befinden sich unter der Fahrersitzbank. Mit diesen beiden Sicherungen sind die Rückförderpumpe und die Hydraulikeinheit des ABS abgesichert.
Seite 199
ELEKTRIK 15 Sicherung der ABS‑Hydraulikeinheit wechseln: – Sicherungskastendeckel entfernen und Sicherung entfernen. – Neue Sicherung einsetzen. Sicherung (58011109115) ( S. 260) Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht – Sicherungskastendeckel montieren. A00255-10...
Seite 200
15 ELEKTRIK Sicherung der ABS‑Rückförderpumpe wechseln: – Sicherungskastendeckel entfernen und Sicherung entfernen. – Neue Sicherung einsetzen. Sicherung (58011109125) ( S. 260) Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht – Sicherungskastendeckel montieren. A00255-11 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 118)
ELEKTRIK 15 15.6 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Info Der Sicherungskasten mit den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich rechts unter- halb des Kraftstofftanks. – Sicherungskastendeckel öffnen. F02554-10...
Seite 202
15 ELEKTRIK – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung 1 - 10 A - Wegfahrsperre, Alarmanlage (optio- nal), Zündschalter, Kombiinstrument, Lichtrelais Sicherung 2 - 10 A - Motorelektronik‑Steuergerät, Zündspulen, Kraftstoffverdunstungssystem, Einspritzventil, Sekundärluftsystem, Lambdasondenheizung Sicherung 3 - 10 A - Kraftstoffpumpe F02555-10 Sicherung 4 - 10 A - Kühlerlüfter Sicherung 5 - 10 A - Hupe, Bremslicht, Blinker Sicherung 6 - 10 A - Fernlicht, Abblendlicht, Positionslicht,...
Seite 203
ELEKTRIK 15 Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherun- gen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S. 260) Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einset- zen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
15 ELEKTRIK 15.7 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
ELEKTRIK 15 15.8 Scheinwerferleuchtweite einstellen Vorarbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 202) Hauptarbeit – Schraube lösen. – Um die Leuchtweite des Scheinwerfers einzustellen, den Scheinwerfer nach oben oder nach unten schwenken. Info Schwenken des Scheinwerfers nach oben erhöht die Leuchtweite. Schwenken des Scheinwerfers nach unten reduziert die Leuchtweite.
15 ELEKTRIK Info Schraube sichert auch den Scheinwerfer. Sicher- stellen, dass die Schraube immer festgezogen ist. 15.9 USB-Kabel anschließen Vorarbeit – Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 117)
Seite 207
ELEKTRIK 15 Hauptarbeit – Schutzkappe abnehmen. – Geeignetes USB-Kabel mit der USB-Buchse verbinden. Info Die USB-Buchse dient nur der Spannungsversorgung und bietet keinerlei Datenübertragung. Je nach Größe des Geräts ist ein abgewinkelter Ste- cker von Vorteil. Verstaute Gegenstände immer zusätzlich gegen Feuchtigkeit sichern.
ELEKTRIK 15 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 118) 15.11 ACC1 und ACC2 vorn Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 vorn befinden sich unter der Abdeckung vor dem Gabelschaftrohr hinter dem Scheinwerfer. A00422-10...
KÜHLSYSTEM 16 16.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärme- ausdehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
16 KÜHLSYSTEM 16.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 213
KÜHLSYSTEM 16 Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Kühlerverschluss und Verschluss des Ausgleichsbe- hälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C Frostschutz » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: –...
Seite 214
16 KÜHLSYSTEM Info Motorrad nicht in Betrieb nehmen! – Kühlsystem befüllen/entlüften. S. 217) – Verschluss des Ausgleichsbehälters montieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren. Der Kühler muss vollständig gefüllt sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren und Ursache des Verlustes feststellen.
KÜHLSYSTEM 16 16.3 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 216
16 KÜHLSYSTEM Kühler ist vollständig gefüllt. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. Hauptarbeit – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss bei der MIN‑Markierung sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter nicht mit der Vorgabe übereinstimmt, aber noch nicht leer ist: –...
KÜHLSYSTEM 16 16.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 218
16 KÜHLSYSTEM – Motorrad senkrecht stellen. – Geeigneten Behälter unter den Motor stellen. – Schraube mit Dichtring entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube M10x1 15 Nm A00262-11 Ablassbohrung der Wasserpumpe –...
KÜHLSYSTEM 16 16.5 Kühlsystem befüllen/entlüften Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 220
16 KÜHLSYSTEM – Entlüftungsschraube entfernen. – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsöffnung austritt und sofort Entlüftungsschraube montieren und festziehen. Kühlflüssigkeit 1,20 l Kühlflüssigkeit S. 269) – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlerver- F02547-10 schluss montieren.
KÜHLSYSTEM 16 – Nach dem Abkühlen nochmals den Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren und nötigenfalls Kühlflüssigkeit nachfül- len. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. S. 213) 16.6 Kühlflüssigkeit wechseln Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. –...
Seite 222
16 KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 223
KÜHLSYSTEM 16 – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube M10x1 15 Nm Ablassbohrung der Wasserpumpe A00263-13 – Entlüftungsschraube entfernen. – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsöffnung austritt und sofort Entlüftungsschraube montieren und festziehen.
Seite 224
16 KÜHLSYSTEM Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Abgasabsaugung, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. –...
MOTOR ABSTIMMEN 17 17.1 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet und es können Fehlfunktionen des Easy Shift auftreten. –...
17 MOTOR ABSTIMMEN 17.2 Grundstellung des Schalthebels einstellen – Muttern lösen. – Schalthebel durch Drehen der Schaltstange einstellen. Info Die Einstellung gleichmäßig an beiden Seiten vorneh- men. Mindestens 5 Gewindegänge müssen in der Lagerung verschraubt sein. – F02548-10 Muttern festziehen. Vorgabe Mutter Schaltstange 6 Nm...
17 MOTOR ABSTIMMEN 17.4 Motorrad-Traktionskontrolle (MTC) Die Motorrad‑Traktionskontrolle (MTC) verringert das Motordreh- moment bei Traktionsverlust am Hinterrad. Info Bei abgeschalteter Motorrad‑Traktionskontrolle kann das Hinterrad bei starker Beschleunigung oder auf Oberflä- chen mit geringer Haftung durchdrehen - Sturzgefahr. Nach dem Einschalten der Zündung ist die Motorrad‑Traktionskontrolle wieder aktiv.
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 18.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Motorölstand muss bei betriebswarmem Motor kontrolliert werden. – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen Markierung und Markie- rung des Schauglases stehen.
18 SERVICEARBEITEN MOTOR 18.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
Seite 231
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Hauptarbeit – Motorrad auf waagrechter Fläche auf dem Seitenständer abstellen. – Geeigneten Behälter unter den Motor stellen. – Öleinfüllschraube mit O‑Ring entfernen. H01066-10 – Ölablassschraube mit Magnet und Dichtring entfernen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Ölablassschraube mit Magnet gründlich reinigen. –...
Seite 232
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abnehmen. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Teile und Dichtfläche gründlich reinigen. K01121-10 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abnehmen. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) –...
Seite 233
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Neue Ölfilter einsetzen. Info Die Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. – O-Ringe der Ölfilterdeckel ölen. Ölfilterdeckel positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe K01122-10 Schraube Ölfilterde- 6 Nm ckel – Verschlussschraube mit Ölsieb und O-Ringen entfer- nen.
Seite 234
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube mit Ölsieb und O-Ringen entfer- nen. – Restliches Motoröl ablaufen lassen. – Teile und Dichtfläche gründlich reinigen. K01125-10 – Ölsieb mit O-Ringen auf einem Stiftschlüssel positionie- ren. – Stiftschlüssel durch die Bohrung der Verschlussschraube in der gegenüberliegenden Motorgehäusehälfte positionieren.
Seite 235
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Verschlussschraube mit O-Ring montieren und festzie- hen. Vorgabe Verschlussschraube M20x1,5 15 Nm Ölsieb K01120-11 – Ölsieb mit O-Ringen positionieren. – Verschlussschraube mit O-Ring montieren und festzie- hen. Vorgabe Verschlussschraube M20x1,5 15 Nm Ölsieb – Motoröl am Kupplungsdeckel einfüllen. Motoröl 1,70 l Motoröl (SAE...
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Öleinfüllschraube mit O-Ring montieren und festziehen. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Abgasabsaugung, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen H01066-10 Raum starten oder laufen lassen.
Seite 237
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O-Ring entfernen und Motoröl ein- füllen. Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 270) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. Wir empfehlen, gegebenenfalls einen Motorölwechsel H01066-10 durchzuführen.
Seite 238
18 SERVICEARBEITEN MOTOR Nacharbeit – Motorölstand kontrollieren. ( S. 227)
REINIGUNG, PFLEGE 19 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zer- stört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 240
19 REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
Seite 241
REINIGUNG, PFLEGE 19 Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat. Info Durch die Wärme verdunstet das Wasser auch an den unzugänglichen Stellen des Motors und der Bremsan-...
19 REINIGUNG, PFLEGE Perfect Finish und Hochglanzpolitur für Lacke ( S. 273) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beein- trächtigt wird. – Alle Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pflegemittel behandeln. Spezialreiniger für glänzende und matte Lacke, Metall- und Kunststoffflächen ( S.
Seite 243
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Motorrad reinigen. ( S. 237) – Bremsanlage reinigen. Info Nach JEDEM Fahrtende auf gesalzenen Straßen die Bremssättel und Bremsbeläge, im abgekühlten und eingebauten Zustand, gründlich mit kaltem Wasser reinigen und gut trocknen. Nach Fahrten auf gesalzenen Straßen das Motorrad 401060-01 gründlich mit kaltem Wasser reinigen und gut trock- nen.
20 LAGERUNG 20.1 Lagerung Info Wenn das Motorrad für längere Zeit nicht betrieben wird, sind zusätzliche Maßnahmen empfehlenswert. Vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß kontrollieren. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
Seite 245
Batterie ohne direkte Son- neneinstrahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info Husqvarna Motorcycles empfiehlt, das Motorrad auf- zuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 111) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S.
20 LAGERUNG Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls ver- wendet werden, da Feuchtigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen. Da der Motor dabei nicht genügend warm wird, kondensiert der beim Verbrennungsvorgang entstehende Wasserdampf und bringt Ventile und Auspuffanlage zum Rosten.
Arbeitsschritte zum Startvorgang aber nicht an durchführen. ( S. 80) – Sicherung 3 durchgeschmol- Sicherungen der einzelnen Stromver- braucher wechseln. ( S. 199) – Schnellverschlusskupplung Schnellverschlusskupplung zusam- nicht zusammengesteckt menstecken. – Fehler in der elektronischen Fehlerspeicher mit Kraftstoffeinspritzung Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen.
Seite 248
Luftfilter einbauen. – Kraftstofffilter stark Kraftstoffdruck kontrollieren. verschmutzt – Fehler in der elektronischen Fehlerspeicher mit Kraftstoffeinspritzung Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – Motor wird übermäßig heiß zu wenig Kühlflüssigkeit im Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Kühlsystem – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichs- behälter kontrollieren. ( S.
Seite 249
S. 199) – Defekt am Kühlerlüftersystem Kühlerlüftersystem kontrollieren. – Fehlfunktion‑Kontrollleuchte Fehler in der elektronischen Fehlerspeicher mit leuchtet bzw. blinkt Kraftstoffeinspritzung Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool auslesen. – N Leerlauf-Kontrollleuchte Gangerkennungssensor nicht Fehlerspeicher mit leuchtet nicht wenn Getriebe angelernt Husqvarna Motorcycles‑Diagnosetool in Leerlaufstellung ist auslesen.
Seite 250
21 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – hoher Ölverbrauch zu dünnflüssiges Motoröl (Vis- Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe kosität) reinigen. S. 228) – Scheinwerfer und Positions- Sicherung 6 durchgeschmol- Sicherungen der einzelnen Stromver- licht funktionieren nicht braucher wechseln. ( S. 199) –...
TECHNISCHE DATEN 22 22.1 Motor Bauart 1-Zylinder 4-Takt Otto-Motor, flüssigkeitsgekühlt Hubraum 692,7 cm³ 80 mm Bohrung 105 mm Verdichtung 12,7:1 Steuerung OHC, Einlass mit Schlepphebeln, Auslass mit Kipp- hebeln gesteuert, Antrieb über Kette Ventildurchmesser Einlass 42 mm Ventildurchmesser Auslass 34 mm Ventilspiel kalt Einlass bei: 20 °C 0,10 …...
Seite 252
22 TECHNISCHE DATEN Primärübersetzung 36:79 Kupplung APTC™ Antihopping‑Kupplung im Ölbad / hydrau- lisch betätigt Getriebe 6-Gang-Getriebe klauengeschaltet Getriebeübersetzung 1. Gang 14:35 2. Gang 16:28 3. Gang 20:27 4. Gang 21:23 5. Gang 23:22 6. Gang 23:20 Gemischaufbereitung elektronische Kraftstoffeinspritzung Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler Zündverstellung Generator...
22 TECHNISCHE DATEN 22.3.3 Kraftstoff Kennzeichnung an EU-Zapfsäulen beachten. A00420-10 Kraftstofftankinhalt gesamt ca. 12 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) S. 271) Kraftstoffreserve ca. 2,5 l 22.4 Fahrwerk Rahmen Gitterrohrrahmen aus Chrom-Molybdän-Stahlrohren, pulverbeschichtet WP APEX 3343 Gabel WP APEX 3450 Federbein Federweg vorn 135 mm...
Seite 261
TECHNISCHE DATEN 22 hinten 135 mm Bremsanlage vorn Scheibenbremse mit radial verschraubtem 4-Kolben- Bremssattel, Bremsscheibe schwimmend gelagert hinten Scheibenbremse mit 1-Kolben-Bremssattel Bremsscheiben - Durchmesser vorn 320 mm hinten 240 mm Bremsscheiben - Verschleißgrenze vorn 4,0 mm hinten 4,5 mm Reifendruck Solo vorn 2,3 bar hinten...
22 TECHNISCHE DATEN Sitzhöhe unbelastet 830 mm Bodenfreiheit unbelastet 140 mm Gewicht ohne Kraftstoff ca. 158 kg Höchstzulässige Achslast vorn 150 kg Höchstzulässige Achslast hinten 200 kg Höchstzulässiges Gesamtgewicht 350 kg 22.5 Elektrik 12-V-Batterie HTZ12A-BS Batteriespannung: 12 V Nennkapazität: 10 Ah wartungsfrei Sicherung 75011088010...
120/70 ZR 17 M/C (58W) TL 160/60 ZR 17 M/C (69W) TL Bridgestone Battlax S21F Bridgestone Battlax S21R Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: www.husqvarna-motorcycles.com 22.7 Gabel Gabelartikelnummer 05.58.8R.28 WP APEX 3343 Gabel Druckstufendämpfung...
BETRIEBSSTOFFE 23 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 MOTOREX ®...
Seite 272
23 BETRIEBSSTOFFE – Verwenden Sie kein reines Wasser, da Anforderungen wie Korrosionsschutz und Schmiereigenschaften nur von Kühlflüssigkeit erfüllt werden können. – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden.
BETRIEBSSTOFFE 23 vollsynthetisches Motoröl Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Power Synt 4T Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung – SAE ( S. 274) (SAE 2,5) Vorgabe – Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
25 NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Eintei- lung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA2 Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA2.
FACHWORTVERZEICHNIS 26 Antiblockiersystem Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert Easy Shift Funktion der Motorelektronik für Hoch- und Zurück- schalten ohne Kupplungsbetätigung Motorrad‑Traktionskontrolle (Motor- Zusatzfunktion der Motorsteuerung, die bei durch- cycle Traction Control) drehendem Hinterrad das Motordrehmoment verrin- gert Motorschleppmoment-Regelung Zusatzfunktion der Motorsteuerung, die das Blockie-...
27 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Symbole dargestellt. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat einen Fehler in der Fahrzeugelek- tronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte Husqvarna Motorcycles- Fachwerkstatt kontaktieren. ABS‑Warnleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS.
INDEX INDEX Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren ..160 der Vorderradbremse kontrollieren ..150 12-V-Batterie ausbauen ......185 Bremsen .
Seite 282
INDEX Einheiten Frostschutz einstellen ......67 kontrollieren ..... . 210 Einsatzdefinition .
Seite 283
INDEX Kette kontrollieren ..... . 126 Halteriemen ......38 reinigen .
Seite 284
INDEX ODO‑Anzeige ..... . 58 Kundendienst ......21 Schaltblitz .
Seite 285
INDEX von Hebevorrichtung hinten nehmen ..111 Reifenzustand von Hebevorrichtung vorn nehmen ..114 kontrollieren ..... . 176 Motorrad-Traktionskontrolle .
Seite 286
INDEX Schutzkleidung ..... . . 16 Technische Daten Seitenständer ......40 Anzugsdrehmomente Fahrwerk .
Seite 287
INDEX einbauen ......163 Winterbetrieb Kontroll- und Pflegearbeiten ... 240 Zubehör .
Seite 288
*3402382de* 3402382de 09/2019 Husqvarna Motorcycles GmbH Foto: Mitterbauer/KISKA, Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen Österreich Husqvarna Motorcycles GmbH www.husqvarna-motorcycles.com...