Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Rexroth HP 2/L Montageanleitung
Bosch Rexroth HP 2/L Montageanleitung

Bosch Rexroth HP 2/L Montageanleitung

Hub-/positioniereinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth HP 2/L:

Werbung

Hub-/Positioniereinheit HP 2/L
Lift position unit HP 2/L
顶升定位单元 HP 2/L
Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书
3 842 998 952
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep for later use!
保管好以备以后使用!
3 842 546 250/2006-11
Replaces: –
DE+EN+ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth HP 2/L

  • Seite 1 Hub-/Positioniereinheit HP 2/L 3 842 546 250/2006-11 Lift position unit HP 2/L Replaces: – 顶升定位单元 HP 2/L DE+EN+ZH Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书 3 842 998 952  Zum späteren Gebrauch aufbewahren!  Keep for later use!  保管好以备以后使用!...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 2/40 Bosch Rexroth AG 目录 Inhalt Contents 关于本说明书....2 Zu dieser Anleitung....2 About this document .
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    送系统 TS 2plus 中。 systems from Bosch Rexroth AG. • Zum Einbau in Transfersysteme • 用于在加工站位上定位工件托盘 • For positioning a WT workpiece pallet TS 2plus der Bosch Rexroth AG in a processing station. WT。 • Positionierung eines Werkstückträgers • 只设计用于暨只适用于垂直负载。对...
  • Seite 4 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 4/40 Bosch Rexroth AG 240 x 240 (40) …F …F Fig. 2: Prozesskraft Fig. 2: Process force Fig. 2: 加工力 • 总是中心作用的加工力 (1),或者在顶 • Immer mittige Prozesskraft (1) • Always with a center process force (1) 升板偏心布置时,40 mm 偏心...
  • Seite 5: Gewährleistung

    Otherwise, please contact zu vermeiden (IEC 60204-1). the service department at  Ansonsten wenden Sie sich an den Bosch Rexroth AG. 责任: Service der Bosch Rexroth AG. 对于由于不正确使用或用户没有遵守使 用说明对产品进行改动而造成的损坏, Liability 制造商不承担任何保修和赔偿责任。 Haftung In no event can the manufacturer accept Bei Schäden, die aus nicht bestim- warranty claims or liability claims for mungsgemäßer Verwendung und aus...
  • Seite 6: Lieferumfang

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 6/40 Bosch Rexroth AG Lieferumfang Scope of delivery 供货范围 顶升定位单元 HP 2/L Hub-/Positioniereinheit HP 2/L lift position unit HP 2/L 可选: Either: wahlweise: – UB = 安装位置在输送段 ST 2/... – UB = installation location under 的下面...
  • Seite 7 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/40 Fig. 3: Anbauort unter Strecke UB Fig. 3: Installation location under UB section Fig. 3: 安装位置在输送段的下面 UB Fig. 4: Anbauort auf Tisch AT Fig. 4: Installation location on AT table Fig.
  • Seite 8: Accessories (Optional)

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 8/40 Bosch Rexroth AG 配件 (可选) Zubehör (optional) Accessories (optional)  Katalog „TS 2plus“  “TS 2plus” catalog  博世力士乐股份公司的 “TS 2plus”产品样本 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG HP 2/L 罩壳: Schutzkasten HP 2/L: HP 2/L housing element: –...
  • Seite 9 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/40 Anlieferzustand: montiert Condition on delivery: assembled 供货状态:装配完毕 Fig. 6: Schutzkasten HP 2 / L Fig. 6: HP 2 / L housing element Fig. 6: HP 2 / L 罩壳...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 10/40 Bosch Rexroth AG Produktbeschreibung Product description 产品概述 Fig. 9: Einbaubeispiel UB Fig. 9: UB installation example Fig. 9: UB 安装举例 1 HP 2/L 1 HP 2/L 1 HP 2/L 2 挡停器 2 Vereinzeler 2 Stop gate 3 工件托盘...
  • Seite 11: Technische Daten

    3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/40 Technische Daten Technical data 技术数据 款式 Ausführung Design – 可以安装在型材高度 80 或 – Anbau an Profi lhöhe 80 oder – Installation possible at a profi le 100 mm 上...
  • Seite 12 – Betriebsdruck 4 ... 6 bar 其它信息 Further information Weitere Informationen  “TS 2plus” catalog from  博世力士乐股份公司的  Katalog der Bosch Rexroth AG “TS 2plus ”产品样本 Bosch Rexroth AG „TS 2plus“ 240 x 240 (40) Fig. 10: Technische Daten Fig.
  • Seite 13 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/40 0 = Förderebene 0 = Conveyor level 0 = 输送水平面 Lift ausgefahren [mm] [mm] 行程 Extended 伸出 [mm] [mm] Fig. 11: Technische Daten Fig. 11: Technical data Fig. 11: 技术数据...
  • Seite 14: Montage

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 14/40 Bosch Rexroth AG Montage Assembly 安装 安装位置在输送段的下面 Anbauort unter Strecke Installation location under section – 在型材高度 ST 2/...时: – Bei Profi lhöhe ST 2/...:  见第 15 页 Fig. 12, A  Siehe Fig. 12, A auf Seite 15 –...
  • Seite 15 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/40 ST 2/... SW13 = 22 Nm ST 2/...-100 90° SW13 = 22 Nm Fig. 12: Anbauort unter Strecke Fig. 12: Installation location under section Fig. 12: 安装位置在输送段的下面...
  • Seite 16: Anbauort Auf Tisch

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 16/40 Bosch Rexroth AG 安装位置在工作台的上面 Anbauort auf Tisch Installation location on table 布置工作台 Tischplatte gestalten Preparing the table top – 去掉豁口上的毛刺,放置面整平。 – Kanten der Aussparung gratfrei, – Cut-out edges smooth, supporting  见第 17 页 Fig. 13 Aufl...
  • Seite 17 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/40 4x M8 0,04 Fig. 13: Tischplatte gestalten Fig. 13: Preparing the table top Fig. 13: 布置工作台 2 x D-6x20-ST DIN 7979 4 x A8,4-ST DIN 125 4 x M8x30-8.8 ISO4017 Fig.
  • Seite 18 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 18/40 Bosch Rexroth AG 调整挡停器 Vereinzeler einstellen Setting the stop gate 注意 VORSICHT CAUTION 错误布置的挡停器可能会 Falsch eingestellter An incorrectly set stop 增大定位销的磨损。 Vereinzeler könnte gate may result in erhöhten Verschleiß der increased wear on the Fixierstifte bewirken.
  • Seite 19 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/40 Fig. 15: Vereinzeler einstellen Fig. 15: Setting the stop gate Fig. 15: 调整挡停器 SW17 = 12 Nm Fig. 16: Hubhöhe und Signalgeber einstellen Fig. 16: Setting the lift height and signal transmitter...
  • Seite 20 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 20/40 Bosch Rexroth AG 压缩空气连接 Druckluftanschlüsse Compressed air connections 警告 WARNUNG WARNING 在压力作用下的顶升气缸 Druckbeaufschlagter Pressurized lifting 会产生很大的力。 Hubzylinder bewirkt cylinders result in high große Kräfte. forces. 存在剪切和挤压区域。 Scher- und Quetschbereiche Shearing and crushing areas may 可能会使人员受重伤。...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/40 Inbetriebnahme Commissioning 初次运行 Fig. 18: Scher- und Quetschbereiche Fig. 18: Shearing and crushing areas Fig. 18: 剪切和挤压区域 警告 WARNUNG WARNING 当顶升板升起时,将形成 Wenn die Hubplatte an- A danger zone is created 一个危险区。...
  • Seite 22 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 22/40 Bosch Rexroth AG 调整终端缓冲 Endlagendämpfung Setting the end position einstellen damping 上终端缓冲没有激活,由外部缓冲器进 行缓冲。 Obere Endlagendämpfung ist nicht ak- Upper end position damping is not tiviert, Dämpfung erfolgt durch externen activated, damping takes place via an Dämpfer.
  • Seite 23 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/40    下行速度减慢: Abwärtshub langsamer: Slower lowering lift: 将单向节流阀上的排气节流阀“B” Abluftdrossel ”B” am Drosselrück- Turn exhaust air throttle “B” on the 向右旋。 schlagventil nach rechts drehen. throttle non-return valve to the right.
  • Seite 24: Zustandskontrolle

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 24/40 Bosch Rexroth AG 状态检查 Zustandskontrolle Status check – 挡停器调整好了吗? – Vereinzeler eingestellt? – Stop gate set?  对比第 18 页  Vergleiche Seite 18  Compare with page 18 – 顶升高度调整好了吗? – Hubhöhe eingestellt? –...
  • Seite 25 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/40...
  • Seite 26 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 26/40 Bosch Rexroth AG 运行过程监控 Ablaufkontrolle Sequencing check 前挡停器/主挡停器 Der Vorvereinzeler / Hauptvereinzeler The preliminary stop gate/main stop gate (VVE = 在 HP 2/L 前, (VVE = vor HP 2/L, (VVE = upstream from HP 2 / L, HVE = 在...
  • Seite 27 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/40 S5: HP 2/L oben; S6: HP 2/L unten S5: HP 2/L up; S6: HP 2/L down S5:HP 2/L 上;S6:HP 2/L 下 Fig. 20: Vorschlag zum Funktionsablauf Fig. 20: Operation sequence suggestion...
  • Seite 28: Instandhaltung

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 28/40 Bosch Rexroth AG Instandhaltung Maintenance 保养 Fig. 21: Wartung Fig. 21: Maintenance Fig. 21:保养 不要拆下用于罩壳的卡紧螺栓。 Klemmschraube für Schutzkasten nicht Do not remove the clamping screw for 注意润滑脂溢出。 entfernen. the housing element. Achtung Fettaustritt Caution: escaping grease ...
  • Seite 29: Instandsetzung

    3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 29/40 维修 Instandsetzung Repairs 警告 WARNUNG WARNING 存在剪切和挤压区域。 Scher- und Quetsch- Shearing and crushing bereiche vorhanden. areas may appear. 有受伤的危险。 Verletzungsgefahr. Danger of injury.  在进行所有的维修工作之前,必须   Vor allen Instandsetzungsarbeiten die Turn off all power supplies before 切断所有的能源供给。...
  • Seite 30 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 30/40 Bosch Rexroth AG 更新气缸 Pneumatikzylinder erneuern Replacing the pneumatic cylinder 不带 HP 2/L 从站位中拆下 ohne HP 2/L aus der Station without disassembling the HP 2 / L from auszubauen the station 拆卸...
  • Seite 31 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 31/40 (2x) = 8 Nm Loctite 242 SW17 = 40 Nm SW19 = 40 Nm (4x) = 10 Nm Loctite 242 Fig. 22: Pneumatikzylinder erneuern Fig. 22: Replacing the pneumatic cylinder...
  • Seite 32 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 32/40 Bosch Rexroth AG 更新导向 Führung erneuern Replacing the guide 拆卸 Ausbau Disassembly    将 HP 2/L 从站位中拆下。 HP 2/L aus der Station ausbauen. Disassemble the HP 2/L from the station.
  • Seite 33 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 33/40 R 133182010 Fig. 23: Zusätzliche Abdichtung möglich Fig. 23: Additional sealing possible Fig. 23: 可另加密封件 注意 VORSICHT CAUTION 错误的安装可能导致导向 Fehlerhafte Montage Incorrect assembly may 偏斜卡住和损坏。 könnte die Führung tilt or damage the guide.
  • Seite 34 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 34/40 Bosch Rexroth AG (2x) (2x) = 8 Nm Loctite 242 = 25 Nm Loctite 242 (4x) = 10 Nm Loctite 242 (2x) = 25 Nm Loctite 242 Fig. 24: Führung erneuern Fig. 24: Replacing the guide...
  • Seite 35 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 35/40...
  • Seite 36 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 36/40 Bosch Rexroth AG 更换定位销和/或支撑销 Positionierstift und/oder Replacing the positioning pins Aufl agebolzen erneuern and/or bearing bolts 注意 VORSICHT CAUTION 如果只更新一个定位销可 能会降低定位精度和缩短 Wenn nur ein Positio- Only replacing one 使用寿命。 nierstift erneuert wird, positioning pin may ...
  • Seite 37 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 37/40 (4x) SW10 = 10 Nm Loctite 242 (2x) SW13 = 25 Nm Fig. 25: Positionierstift / Aufl agebolzen Fig. 25: Positioning pin/bearing bolts Fig. 25: 定位销 / 支撑销 = 10 Nm...
  • Seite 38: Umbau

    TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 38/40 Bosch Rexroth AG Umbau Conversion 改建 改建成顶升位置 40 mm 偏心布置。 Umbau auf Hubanordnung 40 mm aus- Conversion to a lift arrangement off 在 b = 240 时,WT 中心敞开 sermittig. WT-Mitte frei bei b = 240 center by 40 mm.
  • Seite 39 3 842 546 250/2006-11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 39/40    安装气缸的联轴器。 Kupplung des Pneumatikzylinders Assemble the pneumatic cylinder  见第 Fig. 27, 1 montieren. coupling.   Siehe Fig. 27, 1  See Fig. 27, 1 安装罩壳。...
  • Seite 40 TS 2plus | 3 842 546 250/2006-11 40/40 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Linear Motion and Assembly Subject to technical modifi cations Technologies 保留技术更改的权利 Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany DC-IA/MKT Telefax +49 711 811–7777 www.boschrexroth.com...

Diese Anleitung auch für:

3 842 998 952

Inhaltsverzeichnis