Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MMBH4 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MMBH4 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MMBH4...
MMBH6...
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MMBH4 Serie

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MMBH4... MMBH6... de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Deutsch Français Italiano...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Rezepte“) nicht überschreiten. Dieses Gerät ist zum Mischen flüssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern / Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum Pürieren von Speisen und zum Zerkleinern von tiefgefrorenen Lebensmitteln (z.
  • Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise ■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. ■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 4 Deckel neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. a Öffnung für Stopfer / zum Nachfüllen Weitere Informationen zu unseren b Verschlusskappe mit Skala Produkten finden Sie auf unserer c Stopfer Internetseite. * Je nach Modell...
  • Seite 6: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente Drehwähler Zur stufenlosen Einstellung der Drehzahl Hochleistungs-Motorblock des Mixmessers. Der Mixer ist mit einem Hochleistungs- Einstellungen Motor ausgestattet, der mehr als 30.000 Nullstellung (Markierung zeigt auf die Umdrehungen pro Minute ermöglicht. Statusanzeige) = Stillstand Dadurch werden nicht nur besonders min Niedrigste Drehzahl schnelle und feine Mix-Ergebnisse erreicht,...
  • Seite 7: Verwendung

    Verwendung Mixbecher Wichtig: Mixbecher nie ohne Dämpfungsauflage aufsetzen. Zur Verarbeitung von bis zu 2 Litern 2. Mixbecher auf die Dämpfungsauflage Lebensmitteln. Der Mixbecher ist aus Tritan. setzen. Darauf achten, dass der Tritan ist ein bruchsicherer, geschmacks- Mixbecher fest auf dem Gerät sitzt. und geruchsneutraler Kunststoff.
  • Seite 8: Pulse-Funktion Verwenden

    Automatik-Programme Pulse-Funktion verwenden X Bild D Zum Nachfüllen größerer Mengen: ■ Bei eingeschaltetem Gerät die Taste 1. Drehwähler bis zum Anschlag gegen Pulse nach unten drücken und halten. den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). ■ Solange die Taste Pulse gehalten wird Stillstand des Geräts abwarten. läuft das Gerät mit maximaler Drehzahl.
  • Seite 9: Ein Beispiel

    Reinigung und Pflege Hinweise: 10. Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter – Das Automatik-Programm Soup nur ausschalten. Netzstecker ausstecken. mit kalten Zutaten verwenden. Werden 11. Mixbecher abnehmen. Deckel heiße Zutaten eingefüllt erhöht sich die abnehmen. 12. Den fertigen Frucht-Smoothie in Gläser Temperatur zu stark. –...
  • Seite 10: Sicherheitssysteme

    Sicherheitssysteme Hilfe bei Störungen Im Bild G finden Sie eine Übersicht, wie die Einzelteile zu reinigen sind. W Verletzungsgefahr! Programm „Cleaning“ Vor Behebung einer Störung den Zur einfachen und schnellen Vorreinigung. Netzstecker ausstecken. ■ Den leeren Mixbecher auf das Gerät Hinweis: Bei einem Fehler in der setzen.
  • Seite 11: Rezepte

    Rezepte Abhilfe Tipp: Birnen können je nach Sorte im ■ Drehwähler bis zum Anschlag gegen Geschmack ganz verschieden sein. Wer den Uhrzeigersinn drehen (Nullstellung). keine süßen Birnen vorliegen hat, kann ■ Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter seinen Smoothie durch Zugabe von zwei ausschalten.
  • Seite 12 Rezepte Heidelbeer-Eiscreme Pfannkuchenteig – 1 unbehandelte Zitrone – 300 ml Milch – 150 g Vollmilchjoghurt – 100 g Mehl – 150 g Puderzucker – 2 kleine Eier – 600 g tiefgekühlte Heidelbeeren – 1 Prise Salz – 150 ml kalte Vollmilch –...
  • Seite 13: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 14: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles (voir « Recettes ») ! Cet appareil convient pour mélanger les produits alimentaires liquides et mi-durs, à...
  • Seite 15 Consignes de sécurité importantes ■ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. ■...
  • Seite 16: Vue D'ensemble

    X « Nettoyage et entretien » voir page 21 Vue d’ensemble Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordia- X Figure A lement. Sur notre site web, vous trouve- 1 Appareil de base / bloc-moteur rez plus informations sur nos produits.
  • Seite 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Remarque : avec le réglage max de la vitesse, l’utilisation de la touche Pulse et Avant de pouvoir utiliser le nouvel appareil, certains programmes automatiques, le le déballer complètement, le nettoyer et le mixeur tourne à...
  • Seite 18: Utilisation

    Utilisation Pilon poussoir Remarques : – Si le sélecteur rotatif ne se trouve pas Pour pousser les ingrédients qui collent en position zéro lors de la mise en en périphérie ou se laissent mal mixer en marche de l’appareil, si le bol mixeur direction de la lame du mixeur.
  • Seite 19: Utiliser La Fonction Pulse

    Utilisation 7. Tourner le sélecteur rotatif lentement 5. Remettre le couvercle en place. 6. Brancher la fiche dans la prise de dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée. courant. Mettre l’appareil sous tension Le voyant d’état s’allume. avec l’interrupteur Marche/Arrêt.
  • Seite 20: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Programmes automatiques Un exemple Préparation d’un smoothie à la poire L’appareil dispose de 6 (3)* programmes (recette X « Smoothie aux poires » voir automatiques (selon le modèle). Une page 23) fois la touche correspondante actionnée, X Figure F le programme sélectionné...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Programme « Cleaning » Pour un prénettoyage aussi simple L’appareil et les composants utilisés doivent que rapide. être soigneusement nettoyés après chaque ■ Mettre le bol mixeur vide en place. utilisation. ■ Le remplir de 1,25 litre d’eau et de W Risque d’électrocution ! 2 gouttes de liquide vaisselle.
  • Seite 22: Sécurité Anti-Surcharge

    Dérangements et solutions Sécurité anti-surcharge ■ Tourner le sélecteur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre En cas de surchauffe, le moteur s’arrête jusqu’en butée (position zéro). automatiquement. X « Dérangements et ■ Mettre l’appareil sous tension avec solutions »...
  • Seite 23 Recettes Smoothie aux poires Smoothie aux fruits frais et – 3 bananes gingembre – 3 poires – 4 poignées de mâche – Le jus de deux oranges (env. 200 ml) – 2 poires – 100 ml d’eau froide – 2 bananes ■...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Sauce verte Soupe de tomates – Un bouquet de persil, de bourrache, – 750 g de tomates fraîches ou de d’oseille, de pimprenelle, de cresson, tomates en boîte de cerfeuil et de ciboulette – 2 poivrons rouges –...
  • Seite 25: Uso Corretto

    Uso corretto Uso corretto Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell’attività domestica. Non superare le quantità massime ammesse (vedere “Ricette”). Questo apparecchio è adatto per miscelare alimenti liquidi o semisolidi, per sminuzzare/tritare frutta e verdura cruda, per frullare e passare alimenti e per sminuzzare alimenti surgelati (ad es.
  • Seite 26 Importanti avvertenze di sicurezza ■ Non immergere mai l’apparecchio base in acqua né lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare l’apparecchio con le mani bagnate. ■ L’apparecchio va sempre scollegato dalla corrente elettrica dopo ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
  • Seite 27: Panoramica

    Indice Congratulazioni per l’acquisto di questo 4 Coperchio nuovo apparecchio di produzione a Apertura per il pestello / Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui per l’aggiunta di ingredienti nostri prodotti nel nostro sito Internet. b Tappo con scala graduata c Pestello...
  • Seite 28: Parti Ed Elementi Di Comando

    Parti ed elementi di comando Parti ed elementi di Selettore Per la regolazione continua della velocità comando della lama di miscelazione. Blocco motore ad alta potenza Impostazioni Il frullatore è dotato di un motore ad alta Posizione zero potenza che consente di effettuare oltre (marcatura sull’indicatore di stato) = fermo 30.000 giri al minuto.
  • Seite 29: Utilizzo

    Utilizzo Bicchiere frullatore Importante: non applicare mai il bicchiere frullatore senza il supporto ammortizzante. Per lavorare fino a 2 litri di alimenti. 2. Disporre il bicchiere frullatore sul Il bicchiere frullatore è in Tritan, un supporto ammortizzante. Prestare materiale plastico infrangibile che non attenzione che il bicchiere frullatore sia assorbe i sapori e gli odori.
  • Seite 30: Programmi Automatici

    Programmi automatici Utilizzo della funzione Pulse X Figura D Per aggiungere grandi quantità di ■ Con l’apparecchio acceso, premere il alimenti: tasto Pulse e tenerlo premuto. 1. Ruotare il selettore in senso antiorario ■ Finché il tasto Pulse rimane premuto, fino in fondo (posizione zero).
  • Seite 31: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura – È possibile terminare un programma automatico in qualsiasi momento pre- L’apparecchio e le singole parti utilizzate mendo nuovamente il tasto di selezione devono essere puliti accuratamente dopo corrispondente oppure spegnendo l’appa- ogni utilizzo. recchio con l’interruttore acceso/spento.
  • Seite 32: Sistemi Di Sicurezza

    Sistemi di sicurezza ■ L’apparecchio effettua il prelavaggio Attenzione! automatico e termina il programma Se non fosse possibile eliminare un guasto, automaticamente. rivolgersi al servizio assistenza clienti. ■ Spegnere l’apparecchio con l’interruttore Guasto acceso/spento. Staccare la spina di L’apparecchio non parte o si spegne durante alimentazione.
  • Seite 33: Ricette

    Ricette Ricette Smoothie di verdura fresca e zenzero Note: – 4 manciate di valerianella – Nella figura H si trova un esempio con – 2 pere ulteriori esempi applicativi. Prima della – 2 banane lavorazione lavare e sminuzzare gli – 1 pezzo di zenzero fresco (ca. 15 g) alimenti.
  • Seite 34: Smaltimento

    Smaltimento Salsa verde Zuppa di pomodoro – Un mazzetto ciascuno di prezzemolo, – 750 g di pomodori freschi borragine, acetosa, pimpinella, o conserva di pomodori crescione, cerfoglio, erba cipollina – 2 peperoni rossi – 2 cucchiai d’acqua – 90 g di anacardi –...
  • Seite 35 Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
  • Seite 36 To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
  • Seite 37 Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
  • Seite 38 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 40: Beratung Und Reparaturauftrag Bei Störungen

    ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001053183* 8001053183 970505...
  • Seite 41 Power Pulse...
  • Seite 44 Shake AUTO STOP...
  • Seite 46 Shake 300-2000 ml auto 300-2000 ml auto Smoothie Smoothie 2000 ml auto 300 ml 20 s 400-800 g auto Ice Cream 600 ml (2 Soup auto 1800 ml (6 < 70°C 2000 ml auto Shake 300 ml 10 s Sauce 200-1000 ml auto 30-60...

Diese Anleitung auch für:

Mmbh6 siere...

Inhaltsverzeichnis