Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Robo-Sauger
imagine
the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt
entschieden haben!
Produkt registrieren und gewinnen unter
www.samsung.com/register
SR8877
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SR8877

  • Seite 1 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Seite 2: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNUNG Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 4 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Elektrische Sicherheit SICHERHEITSINFORMATIONEN Vor Inbetriebnahme Im Einsatz Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE Produktmerkmale INBETRIEBNAHME DES ROBO- Komponenten Bezeichnungen der Teile SAUGERS Zusammensetzen des Robo-Saugers GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS Reihenfolge bei Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Geräts Installieren des Ladegeräts Laden Informationen zum Akku Einstellen des VIRTUAL GUARD Verwenden des Robo-Saugers Starten/Stoppen des Robo-Saugers...
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Seite 7 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material wie : VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Seite 8: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen.
  • Seite 9 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Seite 10: Im Einsatz

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht zu 100% reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und HINWEIS Wand). - Reinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Ladegeräts zu Ihrer Sicherheit, dass das Netzkabel aus der Steckdose WARNUNG gezogen ist. Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um den Akku ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalakkus kommt es zu Gerätestörungen.
  • Seite 13: Produktmerkmale

    Produktmerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Bereiche nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden. •...
  • Seite 14 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn der Akku schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann. ROTIERENDE SEITENBÜRSTEN Die rotierenden Seitenbürsten entfernen Staub von Rändern und Kanten ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1,5 ca.
  • Seite 15: Komponenten

    Inbetriebnahme des Robo-Saugers KOMPONENTEN Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ Benutzerhandbuch / VIRTUAL GUARD Reinigungsbürste Fernbedienungshalterung Ersatzfi lter 2 Batterien Inbetriebnahme des Robo-Saugers _15...
  • Seite 16: Bezeichnungen Der Teile

    Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Sauger Display Einschalttaste Fernbedienungssensor Kamera Hindernissensor Hindernissensor Stoßdämpfersensor Oberseite Freigabetaste für den Staubbehälter Staubbehälter Fernbedienungssensor Seite Absturzsensor Seitenbürste Antriebsrad Ladekontakt Akkufachdeckel Absturzsensor Hauptbürste Abdeckung der Ladekontakt Hauptbürste Rolle Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unterseite 16_ Inbetriebnahme des Robo-Saugers...
  • Seite 17 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Ladestation Netzlampe Ladelampe Fernbedienungshalterung Ladekontakt Lüftungsschlitze Schwellenfühler [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Netztaste Modus-Anzeigelampe Sauger- Erkennungssensor Abstandserkennungssensor Einsetzen der Batterien ■ Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ D) vor Gebrauch ein. Setzen Sie die Batterien so in den VIRTUAL GUARD ein, wie Nachdem Sie die Spitze...
  • Seite 18 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Fernbedienung] Ein/Aus Aufl aden Auto Punkt Richtungstasten Start/Stop Manuell Kanten Delay Start Turbo Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the alkaline batteries (type AAA) before use. Lift the battery Install the batteries into the After inserting the tip of...
  • Seite 19: Anzeigebereich

    Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Anzeige Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand des Akkus an.
  • Seite 20: Zusammensetzen Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEI INBETRIEBNAHME 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Sauger einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Seite 21: Installieren Des Ladegeräts

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Netzlampe Ladelampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi...
  • Seite 22: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku Netzlampe Netzlampe vollständig entladen, und Sie müssen den Robo- Ladelampe Ladelampe Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. Netz Netz 1.
  • Seite 23: Informationen Zum Akku

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Dieser Akku ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie den Akku nicht auseinander und manipulieren Sie ihn nicht.
  • Seite 24: Einstellen Des Virtual Guard

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN DES VIRTUAL GUARD Sie können den Robo-Sauger mit dem Zaun- Modus- Modus- /Netztaste Modus (virtuelle Wand) auf einen bestimmten Anzeigelampe Sauger- Bereich beschränken, oder mehrere Bereiche Erkennungssensor nacheinander reinigen, indem Sie den Wächter- Abstandserkennungssensor Modus (virtuelle Tür) verwenden.
  • Seite 25 Batterien. (Technische Daten: Alkaline-Batterien Typ D (LR20) Sauger nicht gegen den VIRTUAL • Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im GUARD fährt, wird empfohlen, Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben. den virtuellen Wächter in einem Abstand von 30 cm zu den Außenwänden zu installieren.
  • Seite 26: Verwenden Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur ■ Verfügung, nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■...
  • Seite 27: Aufl Aden

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um den Akku aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ um den laufenden Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Seite 28: Automatisches Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 29: Punktuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die punktuelle ■...
  • Seite 30: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 31: Manuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MANUELLES SAUGEN Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll. Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der ■...
  • Seite 32: Startzeitvorwahl

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. (Verzögerungszeit: bis zu 23 Stunden) Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ■ ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist.
  • Seite 33: Verwenden Von Spezialfunktionen (Turbomodus, Kantenmodus)

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN VON SPEZIALFUNKTIONEN Die Spezialfunktionen machen die Verwendung des Robo-Saugers noch einfacher und bequemer. Die Spezialfunktionen werden über die Fernbedienung gesteuert. ■ Turbomodus Wenn Sie die Taste Turbo auf der Fernbedienung drücken, wird auf dem Display entweder “On turbo” ( ) oder “OFF turbo”...
  • Seite 34: Gebrauch Und Wartung Des Zubehörs

    REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter des Saugers beschädigt ist, ■ wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
  • Seite 35: Reinigen Des Staubbehälters Und Des Filters

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. Filter Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie ■ sorgfältig darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■...
  • Seite 36: Reinigen Der Hauptbürste

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ● Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die VORSICHT Hauptbürste reinigen.
  • Seite 37 Gebrauch und Wartung des Zubehörs CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet. ● Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper aufzusaugen.
  • Seite 38: Reinigen Der Seitenbürsten Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER ROTIERENDEN SEITENBÜRSTEN FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die Seitenbürsten verbogen sind, oder ob Fremdstoffe an den Bürsten haften. 2.
  • Seite 39: Reinigen Der Antriebsräder

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER ANTRIEBSRÄDER Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren ■ beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe an den Antriebsrädern haften.
  • Seite 40: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHMEN • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft überhaupt • Ist der Netzschalter • Schalten Sie das Gerät am nicht. eingeschaltet? Netzschalter ein. Wird ein Reinigungsmodus ( •...
  • Seite 41 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE SYMPTOM FRAGEN MASSNAHMEN Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des kann das Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist. Ladegerät nicht fi nden. • Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
  • Seite 42: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Schalten Sie das Gerät am Netzschalter unten beim Fahren verfangen, am Sauger aus und bringen Sie den Robo- verklemmt oder hängt fest. Sauger an eine andere Stelle. •...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation Technische Daten _43...
  • Seite 44 Technische Daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4,0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Akku 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubbehälters Etwa 0,6 ℓ...
  • Seite 45 memo...
  • Seite 46 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com...
  • Seite 47: Robot Aspirateur

    Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Français ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DANGER • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifi...
  • Seite 49: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Seite 50 Consignes de sécurité ROBOT ASPIRATEUR • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où...
  • Seite 51 Sommaire Branchement CONSIGNES DE SECURITÉ Avant l’utilisation En cours d’utilisation Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT Fonctions du produit Composants MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Nomenclature des pièces Installation du robot aspirateur FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 Charge 23 À...
  • Seite 52: Consignes De Securité

    Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Seite 53 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION - les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Seite 54: Avant L'utilisation

    Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fl...
  • Seite 55 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Seite 56: En Cours D'utilisation

    Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Seite 57 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). - Nettoyez de temps en temps ces endroits. Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à...
  • Seite 58: Nettoyage Et Entretien

    Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Seite 59: Fonctions Du Produit

    Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle). •...
  • Seite 60 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur Environ 1,5 cm lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur...
  • Seite 61: Composants

    Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de ■ recharge) Autres composants ■ Manuel d’utilisation Brosse de Support pour MURS VIRTUELS Filtre de rechange / 2 piles nettoyage télécommande Montage de l’aspirateur_15...
  • Seite 62: Montage De L'aspirateur

    Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Panneau d’affi chage Bouton de fonctionnement Capteur de la Caméra télécommande Capteur d’obstacles Capteur Capteur antichoc d’obstacles Face avant Bouton d’éjection du collecteur de poussière Collecteur de poussière Capteur de la télécommande Face latérale Capteur d’escarpement...
  • Seite 63 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Support pour télécommande Broche de Grilles d’aération chargement Encoche [Module MURS VIRTUELS] Bouton Mode/Mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité principale Capteur de détection de distance Mise en place des piles...
  • Seite 64 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affi chage] Recharge Alimentation Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles Manual Obstacle Départ différé Turbo Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 65 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affi chage] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affi chage numérique - Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2.
  • Seite 66: Fonctionnement De L'aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
  • Seite 67: Installation Du Chargeur

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin d’alimentation Témoin de charge Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à...
  • Seite 68: Charge

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger Témoin de charge Témoin de charge d’alimentation d’alimentation manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Seite 69: Propos De La Batterie

    ) authentique ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns. - Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie.
  • Seite 70: Installation Du Module Murs Virtuels

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU MODULE MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement Bouton Mode/ Mise en marche du robot aspirateur à une zone particulière Témoin de mode en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou Capteur de détection de nettoyer plusieurs zones une par une à...
  • Seite 71 MURS • Vous pouvez acheter un module MURS VIRTUELS VIRTUELS ; il est donc conseillé supplémentaire du service à la clientèle de Samsung d’installer ce dernier à 30 cm de la Électronique Ltée. porte, le long du mur.
  • Seite 72: Utilisation Du Robot Aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Seite 73: Recharge

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afi n de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération puis sur le bouton Recharging.
  • Seite 74: Nettoyage Automatique

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la ■...
  • Seite 75: Nettoyage Localisé

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de Environ 1,5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante Permet de régler le mode.
  • Seite 76: Nettoyage Intensif

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur ■...
  • Seite 77: Nettoyage Manuel

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer ■ un nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la ■...
  • Seite 78: Programmation De L'heure De Nettoyage

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures) Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■...
  • Seite 79: Utilisation Des Fonctions Supplémentaires

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Plusieurs fonctions supplémentaires vous permettent d’utiliser le robot aspirateur de manière plus simple et plus pratique. Vous pouvez confi gurer les fonctions supplémentaires uniquement à l’aide de la ■ télécommande. Mode Turbo (Turbo) Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Turbo (Turbo), les indications «...
  • Seite 80: Nettoyage Du Robot Aspirateur

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR VEUILLEZ SUIVRE LES MÉTHODES DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN SPÉCIFIÉES Si le bouton de mise sous tension est endommagé, ■ contactez un technicien de maintenance afi n d’éviter tout accident. N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non ■...
  • Seite 81 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET DU FILTRE Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Filtre Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez ■ garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : ■...
  • Seite 82: Nettoyage De La Brosse Principale

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en ATTENTION échapper.
  • Seite 83 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». ● Afi n d’éviter que le robot aspirateur ne se bouche, veillez à ne pas aspirer de cure- dents, cotons-tiges, etc.
  • Seite 84: Nettoyage De La Brosse Rotative Latérale

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifi ez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger.
  • Seite 85: Nettoyage De La Roue D'entraînement

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, ■...
  • Seite 86: Liste De Vérifi Cation Avant D'appeler Le Centre D'assistance

    Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Le réservoir de poussière est-il • Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne • Le bouton de mise sous tension • Allumez le bouton de mise sous fonctionne est-il activé?
  • Seite 87 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Vérifi ez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas • Si des obstacles se trouvent à à...
  • Seite 88: Codes D'erreur : Dépannage

    Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR • • Le robot aspirateur est coincé, Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. • • Un corps étranger (fi celle, Éteignez du bouton de mise sous tension papier, jouet, etc.) est coincé...
  • Seite 89 Caractéristiques techniques du produit 93 mm (hauteur) 355 mm (longueur) 355 mm (largeur) Unité principale 122 mm (hauteur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) Chargeur (Station de recharge) Caractéristiques techniques du produit _43...
  • Seite 90: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Poids 4,0 kg Tension AC 220-240V~, 50-60Hz Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Seite 91 memo...
  • Seite 93 Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. Nederlands ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op www.samsung.com/register en win!
  • Seite 94 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. WAARSCHUWING • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING handleiding.
  • Seite 95: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
  • Seite 96 Veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder fi lter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Seite 97 Inhoud Stroomtoevoer VEILIGHEIDSINFORMATIE Vóór het gebruik Tijdens het gebruik Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN Productkenmerken Onderdelen MONTAGE VAN DE STOFZUIGER Namen van de onderdelen De robotstofzuiger gebruiksklaar maken DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen 23 De batterij 24 De VIRTUAL GUARD plaatsen...
  • Seite 98: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. WAARSCHUWING - Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
  • Seite 99 Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Alvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. LET OP - Als de stofopvangbak niet is geplaatst, zal de robotstofzuiger niet werken. Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: LET OP - Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
  • Seite 100: Vóór Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Verwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. LET OP - Haal objecten weg voordat de reiniging begint. - Zorg dat u breekbare zaken zoals porselein, glas, bloempotten enzovoorts weghaalt. - De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of andere waardevolle voorwerpen zoals sieraden en juwelen.
  • Seite 101 Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is. LET OP - Als het oplaadstation in een hoek is geplaatst, kan dit extra bewegingen vereisen en het automatische oplaadproces mogelijk verstoren. Als er zich objecten voor het oplaadstation bevinden, kunnen deze verhinderen dat de robotstofzuiger zich LET OP automatisch laat opladen.
  • Seite 102: Tijdens Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt. LET OP - Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie.
  • Seite 103 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger kan locaties die deze niet kan bereiken zoals hoeken en ruimten tussen banken en muren niet volledig OPMERKING reinigen. - Reinig deze locaties van tijd tot tijd. Na een reiniging kunnen er stofvlokken achterblijven als deze zich tijdens het reinigen hebben gevormd en de robotstofzuiger deze niet heeft opgezogen.
  • Seite 104: Reiniging En Onderhoud

    Zorg dat u uit veiligheidsoogpunt het netsnoer loskoppelt voordat u het oplaadstation reinigt. WAARSCHUWING Neem contact op met het klantenservicecentrum van Samsung Electronics als u de batterij wilt vervangen. WAARSCHUWING - Gebruik van andere dan originele batterijen leidt tot storing van het product.
  • Seite 105: Productkenmerken

    Productkenmerken HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIE U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken. • Wat is plafondvormherkenning (Visionary mapping Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te...
  • Seite 106 Productkenmerken AUTOMATISCH OPLADEN Als de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN Met de draaiende zijborstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Dankzij zijn vernuftige rijsysteem kan de robotstofzuiger over drempels met een hoogte van circa 1,5 cm heen en zo alle...
  • Seite 107: Montage Van De Stofzuiger

    Montage van de stofzuiger ONDERDELEN Stofzuiger ■ Afstandsbediening ■ Oplaadstation ■ Andere onderdelen ■ Gebruiksaanwijzing Houder voor VIRTUAL GUARD Reinigingsborstel Reservefi lter / 2 batterijen afstandsbediening Montage van de stofzuiger _15...
  • Seite 108: Namen Van De Onderdelen

    Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Stofzuiger ] Display Bedieningsknop Sensor voor Camera afstandsbediening Obstakelsensor Obstakelsensor Bumpersensor Voorkant Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofopvangbak Sensor voor afstandsbediening Zijkant Steiltesensor Rijwiel Zijborstel Oplaadcontactpunt Batterijklepje Steiltesensor Zuigborstel Klep van Oplaadcontactpunt zuigborstel Wieltje Aan- uitschakelaar...
  • Seite 109 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Oplader (station) ] Aan- uitlampje Oplaadlampje Houder voor afstandsbediening Oplaadcontactpunt Ventilatiesleuven Vangdrempel [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Aan-uitknop Moduslampje Sensor voor stofzuigerdetectie Afstandsensor De batterijen plaatsen ■ Er zijn geen batterijen bij het product geleverd. Batterijen moeten apart worden aangeschaft. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type D).
  • Seite 110 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Afstandsbediening ] Aan-uit Opnieuw opladen Uitgebreid Automatisch Lokaal Richtings- Start/Stop knoppen Handmatig Zijborstel Starten uitstellen Turbo De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type AAA).
  • Seite 111 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Display ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ DISPLAYGEDEELTE 1. Cijferdisplay - Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. 2. Batterijniveau-indicator - Tijdens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tijdens het gebruik: het batterijniveau wordt weergegeven.
  • Seite 112: De Stofzuiger Gebruiken

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN VOLGORDE VAN INSTALLATIE 1. De aan-uitschakelaar gebruiken Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de aanstand zetten. 2. Het oplaadstation plaatsen Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden geïnstalleerd.
  • Seite 113 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN HET OPLAADSTATION PLAATSEN Aan-uitlampje Aan-uitlampje Oplaadlampje Oplaadlampje 1. Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 2. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het oplaadstation geen obstakels bevinden. 3.
  • Seite 114 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN OPLADEN Bij aankoop van het product is de batterij volledig Aan-uitlampje Aan-uitlampje ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst Oplaadlampje Oplaadlampje handmatig worden opgeladen. Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het product in de aanstand.
  • Seite 115 ( - Deze batterij is alleen bedoeld voor robotstofzuigers van Samsung. Het is streng verboden om deze ook voor andere apparaten of andere doeleinden te gebruiken. - Haal de batterij niet uit elkaar en pas deze niet aan.
  • Seite 116 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied Modus-/ Aan-uitknop begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele Moduslampje Sensor voor muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor stofzuigerdetectie een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) Afstandsensor te gebruiken.
  • Seite 117 De stofzuiger gebruiken Wachtmodus (virtuele deur) De VIRTUAL GUARD vormt een onzichtbare barrière die de robotstofzuiger niet kan overschrijden totdat de Kamer 2 Kamer 2 Kamer 1 Kamer 1 huidige ruimte volledig is gereinigd. Wanneer het reinigen van de ruimte gereed is, opent de VIRTUAL GUARD de onzichtbare deur.
  • Seite 118: De Robotstofzuiger Gebruiken

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN REINIGING STARTEN/STOPPEN U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer ■ de aan-uitschakelaar in de aanstand staat. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■...
  • Seite 119: Opnieuw Opladen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN OPNIEUW OPLADEN Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■ ) om de desbetreffende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw opladen.
  • Seite 120: Automatische Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN AUTOMATISCHE REINIGING De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt het huis eenmaal totdat de reiniging gereed is. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tijd die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zich zijn oorspronkelijke positie tijdens het verplaatsen blijft herinneren.
  • Seite 121: Lokale Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN LOKALE REINIGING Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, Circa 1.5m enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoeren. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De modus instellen.
  • Seite 122: Uitgebreide Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN UITGEBREIDE REINIGING De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterijniveau-indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■...
  • Seite 123: Handmatige Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN HANDMATIGE REINIGING Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifi ek gebied direct te reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een ■ handmatige reiniging wilt uitvoeren. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbediening.
  • Seite 124 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN GEPLANDE REINIGING U kunt instellen dat de robotstofzuiger op een bepaald tijdstip begint met reinigen. (Uitstel: tot 23 uur) Geplande reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ robotstofzuiger zich in het oplaadstation bevindt. Voorbeeld) Om de reiniging Knop op Knop op Configuratievolgorde...
  • Seite 125: Extra Functies Gebruiken

    De stofzuiger gebruiken EXTRA FUNCTIES GEBRUIKEN U kunt de reinigingsrobot gemakkelijker en handiger gebruiken met behulp van allerlei extra functies. U kunt de extra functies alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. ■ Turbomodus Als u op de afstandsbediening op de knop Turbo drukt, wordt On turbo ( ) of Off turbo ( ) weergegeven op het...
  • Seite 126: Hulpmiddelen En Filter Onderhouden

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HOUD DE METHODEN VOOR REINIGING EN ONDERHOUD IN GEDACHTEN Als de aan-uitschakelaar beschadigd is, moet u ■ contact opnemen met de onderhoudstechnicus, om te voorkomen dat er ongelukken gebeuren. Gebruik geen middelen of mechanische apparaten ■...
  • Seite 127 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE STOFOPVANGBAK EN HET FILTER REINIGEN Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen. Filter Pas op dat u bij het weghalen van de stofopvangbak geen stof ■ morst. Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak. ■...
  • Seite 128: De Zuigborstel Reinigen

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE ZUIGBORSTEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. • Omdat er stof uit de stofopvangbak kan komen, moet u deze vóór het reinigen van de zuigborstel LET OP verwijderen.
  • Seite 129 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 6. Nadat u de 3 uiteinden van de klep in de openingen hebt gestoken, duwt u op het andere einde totdat dit op zijn plaats klikt. • Om te voorkomen dat de robotstofzuiger verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen.
  • Seite 130 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. 1. Controleer of de draaiende zijborstel niet verbogen is en of er geen vreemde zaken in de borstel zijn vastgeraakt.
  • Seite 131 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HET RIJWIEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er ■ mogelijk vreemde stoffen aan het rijwiel vast.
  • Seite 132: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen CONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN • Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. De robotstofzuiger • Staat de aan-uitschakelaar in de • Zet de aan-uitschakelaar in de werkt aanstand? aanstand. voorafgaand aan Is de reinigingsmodus ( ) in het •...
  • Seite 133 Problemen oplossen CONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN De robotstofzuiger • Controleer of de stekker van het kan het oplaadstation goed in het stopcontact zit. oplaadstation niet vinden. • Als op 1 m of minder van de voorkant en op 0,5 m of minder van de zijkanten van het oplaadstation obstakels zijn, moet u deze verwijderen.
  • Seite 134: Probleemoplossing Voor Foutcodes

    Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING • De robotstofzuiger is tijdens • Zet de aan-uitschakelaar aan de het verplaatsen vast onderkant in de uitstand en verplaats de komen te zitten. robotstofzuiger naar een andere plek. • Er is een vreemde stof (draad, •...
  • Seite 135: Productspecificatie

    Productspecifi catie 93 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) Stofzuiger 122 mm (hoogte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) Oplaadstation Productspecifi catie _43...
  • Seite 136 Productspecifi catie CLASSIFICERING ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanische Hoogte 93mm specifi caties Gewicht 4.0kg Voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Oplaadvermogen 50 W Elektrische specifi caties Verbruik stofzuiger 40 W Batterijspecifi caties 14.4V / 2,000 mA Capaciteit stofopvangbak Circa 0.6 ℓ Automatisch/handmatig Type opladen opladen Automatische, Lokale,...
  • Seite 137 aantekeningen...
  • Seite 138 aantekeningen...
  • Seite 139 aantekeningen...
  • Seite 140 Code No. DJ68-00620F REV(0.0)

Inhaltsverzeichnis