Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung SR8850 Benutzerhandbuch

Samsung SR8850 Benutzerhandbuch

Robo-sauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR8850:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Robotic Vacuum Cleaner
This manual is made with 100% recycled paper.
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
User Manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
SR8850
SR8855
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SR8850

  • Seite 1 This manual is made with 100% recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Seite 2: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Seite 4 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents 06 Power related SAFETY INFORMATION 07 Before use 10 In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES 13 Product Features 15 Components ASSEMBLING THE CLEANER 16 Name of each part 20 Installing robotic vacuum cleaner OPERATING THE CLEANER 20 Installation order 20 Turning the power switch on or off 21 Installing the charger 22 Charging...
  • Seite 6: Safety Information

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Seite 7 Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Seite 8: Before Use

    Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl...
  • Seite 9 Safety information BEFORE USE Install the charger in a location that can be easily accessed by the robotic vacuum cleaner. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the robotic vacuum cleaner from auto-charging itself.
  • Seite 10: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Seite 11 Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and NOTE spaces between sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    - Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Seite 13: Product Features

    Product Features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confi ne the robotic vacuum cleaner to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode or by cleaning several sections one by one using the Guard (virtual door) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top...
  • Seite 14 Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Seite 15: Components

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components ■ (AAA-Type Batteries) User Manual / VIRTUALGUARD Spare Filter Cleaning Brush 2 Battery Remote Control Spare Edge-Cleaning Side Spare Power Brush Cradle Brush (2) Assembling the cleaner _15...
  • Seite 16: Assembling The Cleaner

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Dust Outlet Operating Button Display Panel Camera VIRTUAL GUARD Sensor Obstacle Sensor Remote Control VIRTUAL GUARD Sensor Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Remote Control Dust Outlet Sensor...
  • Seite 17 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Remote Control Holder Charge Pin Vents Catching Sill [ VIRTUAL GUARD ] Mode/Power Button Mode Lamp Main Body Detection Sensor Distance Detection Sensor Installing the batteries ■...
  • Seite 18 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Remote Control ] Recharging Power Auto Spot Directional Start/Stop Buttons (moving backwards is not supported.) Timer/Daily Manual Edge Clock Installing the batteries ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the batteries (type AAA) before use.
  • Seite 19 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Status Display Window ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging : Shows the charging progress in 3 steps.
  • Seite 20: Operating The Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must fi...
  • Seite 21: Installing The Charger

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles 0.5m to the left and right and within 1 m of the front. 3.
  • Seite 22: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery Power Lamp Power Lamp is fully discharged, and you must charge the robotic Charging Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. Power Power 1.
  • Seite 23: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Seite 24: Setting The Time

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SETTING THE TIME To use the Scheduled Cleaning and Daily Cleaning functions properly, setting the time is necessary. You can only set the time using the remote control. You can only set the time using the remote control. ■...
  • Seite 25: Installing The Virtual Guard

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE VIRTUAL GUARD You can confi ne the robotic vacuum cleaner to Mode/Power Button Mode Lamp a particular section by using Fence (virtual wall) Main Body mode or clean several sections one by one Detection Sensor using Guard (virtual door) mode.
  • Seite 26 VIRTUAL GUARD within 30 cm of batteries. (Specifi cations: Type D (LR20) alkaline batteries ) the outside walls is recommended. • You can additionally purchase a VIRTUAL GUARD from Samsung Electronics customer care Co., Ltd. About the IrDA sensor. [Infrared Signal Priority] ●...
  • Seite 27: Using Robotic Vacuum Cleaner

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ■...
  • Seite 28: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Seite 29: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Seite 30: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specifi c area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
  • Seite 31: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is ■...
  • Seite 32: Manual Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MANUAL CLEANING You can move the robotic vacuum cleaner to clean a particular location directly by using the remote control. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■ want to perform manual cleaning. You can manually clean using the remote control only.
  • Seite 33: Edge Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER EDGE CLEANING When the Obstacle Sensor detects an obstacle during the cleaning, the Robot vacuum Cleaner reduces its speed to minimize the bumping impact and the Bumper Sensor also helps it lower the bumping impact. It cleans the corners by reaching to them as close as possible.
  • Seite 34: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. Scheduled cleaning is only performed when robotic ■ vacuum cleaner is docked with the charger station. (Example) Main unit button Remote control button Configuration Sequence...
  • Seite 35: Setting Daily Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SETTING DAILY CLEANING You can schedule the cleaning robot to start cleaning everyday from a particular time. Daily cleaning is only performed when the cleaning robot ■ is docked with the charger station. (Example) Main unit button Remote control button...
  • Seite 36: Cleaning Robotic Vacuum Cleaner

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact ■ the service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not ■...
  • Seite 37: Emptying Dust Quickly

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER EMPTYING DUST QUICKLY You can easily empty the dust bin using a normal vacuum ■ cleaner, without separating the dust bin. 1. Open the dust outlet cover. 2. If you hold the air inlet of the vacuum cleaner to the dust outlet, it will vacuum the dust directly from the dust bin.
  • Seite 38 Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 4. Wipe the dust from the fi lter and the dust bin. ✽ You can wash them with water. 5. Install the fi lter into the dust bin. - Make sure that the grid pattern of the fi lter is facing downwards.
  • Seite 39: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. ● Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Seite 40 Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. ● To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
  • Seite 41: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Seite 42: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
  • Seite 43 Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • Is the Power Switch • Turn on the Power Switch. cleaner does not turned on? operate at all Press the ( ) button.
  • Seite 44: Checklist Before Svc Calls

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE Robotic vacuum • Check whether the power cleaner cannot plug of the charger is plugged correctly into the outlet. fi nd the charger. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the...
  • Seite 45: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped while and move the robotic vacuum cleaner to a navigating. different location. • A foreign substance (string, •...
  • Seite 46: Product Specifi Cation

    Product specifi cation 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) 46_ Product specifi cation...
  • Seite 47 Product specifi cation CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifi cations Weight 4.0kg Power voltage AC220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifi cations Main unit power consumption 40 W Battery specifi cations 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ...
  • Seite 48 Memo...
  • Seite 49 Memo...
  • Seite 51 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Seite 52: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNUNG Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Seite 53: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 54 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Seite 55 Inhalt 06 Elektrische Sicherheit SICHERHEITSINFORMATIONEN 07 Vor Inbetriebnahme 10 Im Einsatz 11 Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE 13 Produktmerkmal INBETRIEBNAHME DES 15 Inhalt des Pakets 16 Bezeichnungen der Teile STAUBSAUGERS 20 Zusammensetzen des Robo-Saugers GEBRAUCH 20 Reihenfolge beim Zusammenbauen 20 Ein-und Ausschalten des Geräts 21 Installieren des Ladegeräts 22 Laden 23 Informationen zur Batterie...
  • Seite 56: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Seite 57 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Seite 58: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände VORSICHT herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen.
  • Seite 59: Vor Der Erstmaligen Verwendung

    Sicherheitsinformationen VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Seite 60: Im Einsatz

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Seite 61 Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand). HINWEIS - Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Seite 62: Reinigung Und Wartung

    Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Ladegeräts zu Ihrer Sicherheit, das Netzkabel aus der Dose gezogen ist. WARNUNG Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen.
  • Seite 63: Produktmerkmal

    Produktmerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden.
  • Seite 64 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1.5 ca.
  • Seite 65 Inbetriebnahme des Staubsaugers KOMPONENTEN Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ (Batterien vom Typ AAA) Benutzerhandbuch / 2 VIRTUALGUARD Ersatzfi lter Reinigungsbürste Batterien Seitliche Kantenbürsten (2 Fernbedienungshalterung Kraftbürste (Ersatz) als Ersatz) Inbetriebnahme des Staubsaugers _15...
  • Seite 66: Bezeichnungen Der Teile

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Sauger] Staubauslass Einschalttaste Display Kamera VIRTUAL GUARD-Sensor Fahrsensor VIRTUAL GUARD- Fernbedienungssensor Sensor Fahrsensor Stoßstangensensor Vorderseite Auswerftaste für den Staubbehälter Staubehälter Fernbedienungssensor Staubauslass Seite Absturzsensor Seitenbürste Antriebsrad Ladekontakt Batteriefachdeckel Höhensensor Saugbürste Kraftbürstenabdeckung Ladekontakt Rolle Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unten...
  • Seite 67 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Ladestation] Netzlampe Ladelampe Fernbedienungshalterung Ladestift Lüftungsschlitze Schwellenfühler [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Netztaste Modus-Anzeigelampe Saugschlitten- Erkennungssensor Abstandserkennungssensor Einsetzen der Batterien ■ Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ D) vor Gebrauch ein. Heben Sie die Abdeckung Setzen Sie die Batterien so in den Nachdem Sie die Spitze...
  • Seite 68 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Fernbedienung] Aufl aden Ein/Aus Auto Punkt Richtung- Start/Stopp stasten (eine Rückfahrfunktion gibt es nicht). Timer/Täglich Manuell Kanten Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ AAA) vor Gebrauch ein. Heben Sie den Setzen Sie die Batterien so in Nachdem Sie die Spitze...
  • Seite 69: Anzeigebereich

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Anzeige ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Seite 70: Zusammensetzen Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEIM ZUSAMMENBAUEN 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Seite 71: Installieren Des Ladegeräts

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Netzlampe Ladelampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi...
  • Seite 72: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie Netzlampe Netzlampe vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo- Ladelampe Ladelampe Sauger manuell aufl aden. Schalten das Gerät Sauger mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. Netz Netz 1.
  • Seite 73: Informationen Zur Batterie

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
  • Seite 74: Zeit Einstellen

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS ZEIT EINSTELLEN Sie müssen die Zeit einstellen, wenn Sie nach Plan oder täglich saugen möchten. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. ■...
  • Seite 75: Einbau Des Virtual Guard

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINBAU DES VIRTUAL GUARD Sie können den Robo-Sauger mit dem Modus-/Netztaste Zaun-Modus (virtuelle Wand) auf einen Modus-Anzeigelampe Saugschlitten- bestimmten Bereich beschränken, Erkennungssensor oder mehrere Abschnitte nacheinander Abstandserkennungssensor reinigen, indem Sie den Wächter-Modus (virtuelle Tür) verwenden. Bedienung der Tasten 1.
  • Seite 76 Wächter in einem Batterien Typ D (LR20) Abstand von 30 cm zu den • Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im Außenwänden zu installieren. Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben. Informationen zum IrDA-Sensor [Priorität der Infrarotsignale] • Informationen zum IrDA-Sensor VORSICHT - Die Übertragung der Infrarotsignale...
  • Seite 77: Starten/Stoppen Des Staubsaugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Seite 78: Verwenden Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Seite 79: Automatisches Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 80: Punktuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die ■ punktuelle Reinigung durchgeführt werden soll.
  • Seite 81: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis die Batterie fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 82: Manuellessaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MANUELLES SAUGEN Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll. Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der ■...
  • Seite 83: Kantensaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS KANTENSAUGEN Die Sensoren erkennen Hindernisse beim Saugen und reduzieren automatisch die Geschwindigkeit des Robo- Saugers um Beschädigungen an Möbeln o.ä. zu vermeiden. Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 84: Startzeitvorwahl

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ■ ist, kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden. Beispiel: Tasten am Sauger Taste der Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Aktuelle Zeit: 07:00 Uhr.
  • Seite 85: Einstellen Von Täglichem Reinigen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN VON TÄGLICHEM REINIGEN Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Nur wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ■ ist, kann die tägliche Reinigung durchgeführt werden. Beispiel: Tasten am Sauger Taste der Fernbedienung...
  • Seite 86: Gebrauch Und Wartung Des Zubehörs

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie ■ sich an einen Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
  • Seite 87: Schnelles Entleeren Des Staubbehälters

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS SCHNELLES ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS Sie können den Staubbehälter mit Hilfe eines normalen ■ Staubsaugers einfach leeren, ohne den Staubbehälter entnehmen zu müssen. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Staubauslasses. 2. Wenn Sie die Saugdüse des Staubsauger an den Staubauslass halten, saugt er den Staub direkt aus dem Staubbehälter heraus.
  • Seite 88 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 4. Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab. ✽ Sie können beide mit Wasser spülen. 5. Einsetzen des Filters in den Staubbehälter. - Vergewissern Sie sich, dass das Gitter des Filters nach unten zeigt.
  • Seite 89: Reinigen Der Saugbürste

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SAUGBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ● Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die VORSICHT Saugbürste reinigen.
  • Seite 90 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet. ● Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper aufzusaugen.
  • Seite 91: Reinigen Der Seitlichen Drehbürste Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften. 2.
  • Seite 92: Reinigen Des Antriebsrads

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES ANTRIEBSRADS Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren ■ beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften. 1.
  • Seite 93 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHME • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft vor dem • Ist der Netzschalter • Schalten Sie den Strom ein. Reinigen eingeschaltet? überhaupt nicht. Drücken Sie die Taste ( Wird ein Reinigungsmodus ( •...
  • Seite 94: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHME Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des kann das Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist. Ladegerät nicht fi nden. • Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
  • Seite 95: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Unterbrechen Sie die Stromversorgung am beim Fahren verfangen, Schalter an der Geräteunterseite und bringen verklemmt oder hängt fest. Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Seite 96: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 46_ Technische daten...
  • Seite 97 Technische daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4.0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Batterie 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ...
  • Seite 98 Memo...
  • Seite 99 Memo...
  • Seite 100 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at...
  • Seite 101 SR8850 SR8855 Robotski sesalnik Uporabniški priročnik Ta priročnik je izdelan iz 100% recikliranega papirja. Slovenščina ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www.samsung.com/register...
  • Seite 102: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo sesalnika preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Seite 103: Pomembna Varnostna Navodila

    Varnostne informacije POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Ko sesalnika ne uporabljate ali pred vzdrževanjem, ga izključite iz vtičnice. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Seite 104 Varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK • Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega fi ltra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi.
  • Seite 105 Kazalo VARNOSTNE INFORMACIJE Napajanje Pred uporabo Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA 13 Značilnosti izdelka SESTAVA SESALNIKA 15 Sestavni deli 16 Ime posameznega dela UPORABA SESALNIKA 20 Namestitev robotskega sesalnika Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Namestitev polnilnika Polnjenje Baterija...
  • Seite 106: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla ali nanj postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko OPOZORILO poškodovali. – To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO - Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Seite 107 Varnostne informacije PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR – Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR –...
  • Seite 108: Pred Uporabo

    Varnostne informacije PRED UPORABO Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR – Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. – Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. –...
  • Seite 109 Varnostne informacije PRED UPORABO Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR - Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. Pri b l Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti.
  • Seite 110: Med Uporabo

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR - To lahko poškoduje robotski sesalnik. - To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte za sesanje miz ali drugih visokih mest. POZOR – Sesalnik lahko pade in se poškoduje. Robotski sesalnik se lahko med sesanjem zadane v pohištvo, kot so noge stolov in miz, ozko in dolgo pohištvo ipd.
  • Seite 111 Varnostne informacije MED UPORABO Robotski sesalnik ne more v celoti posesati težko dosegljivih mest, kot so vogali in mesta med pohištvom in stenami. OPOMBA - Ta mesta občasno počistite. Po sesanju lahko ostanejo kepice prahu, če so te nastale med sesanjem in jih robotski sesalnik ni uspel vsesati.
  • Seite 112: Čiščenje In Vzdrževanje

    - Sicer lahko pride do požara ali električnega udara. Pred čiščenjem polnilnika iz varnostnih razlogov izključite napajalni kabel. OPOZORILO Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO - Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ Varnostne informacije...
  • Seite 113: Značilnosti Izdelka

    Značilnosti izdelka PRIROČNA FUNKCIJA NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena), ali posesate več območij enega za drugim z uporabo načina Guard (Čuvaj; navidezna vrata). • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping Ta funkcija s kamero na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa, da določi...
  • Seite 114 Značilnosti izdelka SAMODEJNO POLNJENJE Ko je stanje baterije nizko, je robotski sesalnik samodejno usmerjen proti polnilniku, da se izvede hitro samodejno polnjenje. STRANSKA VRTLJIVA KRTAČA ZA SESANJE ROBOV Stranska vrtljiva krtača za sesanje robov čisti prah na robovih. PREČKANJE PRAGA Inovativni pogonski sistem robotskega sesalnika omogoča prečkanje 1.5 cm visokih pragov in tako sesanje vseh Pribl.
  • Seite 115: Sestavni Deli

    Sestava sesalnika SESTAVNI DELI Osrednji del ■ Daljinski upravljalnik ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli ■ (bateriji vrste AAA) Uporabniški priročnik/2 NAVIDEZNI ČUVAJ Dodatni fi lter Čistilna krtača bateriji Nosilec daljinskega Dodatni stranski krtači za Dodatna zmogljiva upravljalnika sesanje robov (2) krtača Sestava sesalnika _15...
  • Seite 116: Ime Posameznega Dela

    Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Glavna enota] Odprtina posode za prah Gumb za Nadzorna plošča upravljanje Senzor Kamera NAVIDEZNEGA ČUVAJA Senzor za ovire Senzor daljinskega Senzor upravljalnika NAVIDEZNEGA Senzor za ovire ČUVAJA Senzor odbijača Zgornja stran Gumb za izvrženje posode za prah Posoda za prah Senzor daljinskega...
  • Seite 117 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Polnilnik (postaja)] Lučka napajanja Lučka polnjenja Nosilec daljinskega upravljalnika Vtič za polnjenje Odprtine za izpihani zrak Pokrov polnilnika [NAVIDEZNI ČUVAJ] Gumb za način/ napajanje Lučka načina Senzor za glavno enoto Senzor za oddaljenost Namestitev baterij ■...
  • Seite 118 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Daljinski upravljalnik] Polnjenje Napajanje Največ Samodejno Območje Smerni Zagon/ustavitev gumbi (Vzvratno sesanje ni podprto.) Urnik/dnevno Ročno Robovi Namestitev baterij ■ Ob nakupu izdelka baterije niso nameščene v daljinskem upravljalniku. Pred uporabo vstavite baterije (vrsta AAA). Pritisnite jeziček zaklepa Bateriji vstavite v daljinski Ko vstavite zatič...
  • Seite 119 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [ Okno prikaza stanja ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ ZASLON 1. Zaslon s številkami – Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. 2. Indikator stanja baterije – Polnjenje: prikaz procesa polnjenja v 3 korakih. –...
  • Seite 120: Uporaba Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA VRSTNI RED NAMESTITVE 1. Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. 2. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Seite 121: Namestitev Polnilnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV POLNILNIKA Lučka napajanja Lučka napajanja Lučka polnjenja Lučka polnjenja 1. Polnilnik namestite na ravno površino. 2. Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ni ovir. 3. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Seite 122: Polnjenje

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, Lučka napajanja Lučka napajanja zato morate robotski sesalnik napolniti ročno. Lučka polnjenja Lučka polnjenja Vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika. Lučka Lučka 1. Ko poravnate vtiče za polnjenje na glavni enoti Lučka polnjenja Lučka polnjenja napajanja...
  • Seite 123: Baterija

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA BATERIJA Robotski sesalnik je opremljen z okolju prijazno sekundarno nikelj-metal-hidridno ■ baterijo (NiMH), funkcija za preprečevanje prekomernega polnjenja pa zagotavlja dolgo življenjsko dobo baterije. Garancijska doba baterije je 6 mesecev od ■ datuma nakupa. Ob nakupu baterije od centra za pomoč strankam ■...
  • Seite 124: Nastavitev Časa

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NASTAVITEV ČASA Za pravilno delovanje funkcij sesanja po urniku in dnevnega sesanja je treba nastaviti uro. Uro je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Daljinski upravljalnik Vrstni red nastavitve Primer.
  • Seite 125: Namestitev Navideznega Čuvaja

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno Gumb za način/ napajanje območje tako, da uporabite način Fence Lučka načina Senzor za glavno (Ograja; navidezna stena), ali posesate več enoto območij enega za drugim z uporabo načina Senzor za oddaljenost Guard (Čuvaj;...
  • Seite 126 V tem primeru zamenjajte baterije. zunanje stene. (Specifi kacije: alkalne baterije vrste D (LR20).) • Dodatnega NAVIDEZNEGA ČUVAJA lahko kupite pri družbi Samsung Electronics customer care Co., Ltd. Senzor IrDA ● [Prednostni infrardeči signal] Prenos infrardečega signala morda ne...
  • Seite 127: Zagon/Ustavitev Sesanja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZAGON/USTAVITEV SESANJA Lahko zaženete ali ustavite vse funkcije robotskega sesalnika. Vsaka funkcija robotskega sesalnika deluje samo, če je ■ stikalo za napajanje vklopljeno. Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo. Vklop ali izklop napajanja Vklop napajanja –...
  • Seite 128: Uporaba Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1.
  • Seite 129: Samodejno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SAMODEJNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, ■ se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 130: Sesanje Območja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE OBMOČJA Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Pribl. 1,5 m polno drobtinic piškotov, praha itd. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje ■ območja. Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Nastavite način.
  • Seite 131: Maksimalno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA MAKSIMALNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižjega stanja napolnjenosti. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na ■ polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 132: Ročno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ROČNO SESANJE Robotski sesalnik lahko z daljinskim upravljalnikom premaknete v prostor, ki ga želite posesati. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti ročno ■ sesanje. Ročno sesanje je mogoče samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve...
  • Seite 133 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE ROBOV Ko senzor za ovire med sesanjem zazna oviro, robotski sesalnik zmanjša hitrost in skupaj s senzorjem odbijača ublaži udarec. Tako sesalnik posesa vogale kolikor daleč lahko seže. (Ta robotski sesalnik čisti na osnovi stika s površino.) Robotski sesalnik se samostojno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori.
  • Seite 134: Sesanje Po Urniku

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE PO URNIKU Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa z začetkom ob določeni uri. Sesanje po urniku se izvaja samo, ko je sesalnik ■ priključen na polnilnik. (Primer) Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Trenutni čas: 07:00.
  • Seite 135: Nastavitev Dnevnega Sesanja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA NASTAVITEV DNEVNEGA SESANJA Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa vsak dan z začetkom ob določeni uri. Dnevno sesanje se izvaja samo, ko je sesalnik priključen ■ na polnilnik. (Primer) Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Trenutni čas: 07:00.
  • Seite 136: Čiščenje Robotskega Sesalnika

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA UPOŠTEVAJTE NAČINE ČIŠČENJA IN VZDRŽEVANJA Če je napajalni kabel poškodovan, stopite v stik s ■ servisnim zastopnikom, da ne pride do nezgod. Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki ■ niso od proizvajalca in bi lahko poškodovale robotski sesalnik.
  • Seite 137: Čiščenje Posode Za Prah In Fi Ltra

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA HITRO ČIŠČENJE POSODE ZA PRAH Posodo za prah lahko enostavno izpraznite z običajnim ■ sesalnikom, ne da bi jo odstranili. 1. Odprite pokrov posode za prah. 2. Če cev sesalnika vstavite v odprtino posode za prah, boste iz nje neposredno vsesali ves prah.
  • Seite 138 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA 4. Obrišite prah s fi ltra in posode za prah. ✽ Lahko ju sperete. 5. Namestite fi lter v posodo za prah. - Mrežast vzorec na fi ltru mora biti obrnjen navzdol. Ni ga mogoče namestiti narobe obrnjenega.
  • Seite 139: Čiščenje Zmogljive Krtače

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE ZMOGLJIVE KRTAČE Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. ● Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodo za prah, saj lahko prah uhaja iz nje. POZOR 1.
  • Seite 140 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA 6. Ko ste vstavili 3 zatiče na vrh pokrova, potisnite drugi konec, da se zaskoči na mestu. ● Da preprečite zamašitev robotskega sesalnika, ne sesajte zobotrebcev in bombažnih blazinic. POZOR ● Če morebitnih tujkov ne morete odstraniti, stopite v stik s centrom za pomoč strankam.
  • Seite 141: Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače Za Sesanje Robov

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE STRANSKE VRTLJIVE KRTAČE ZA SESANJE ROBOV Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. 1. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali so se nanjo ujeli morebitni tujki.
  • Seite 142: Čiščenje Pogonskega Kolesca

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POGONSKEGA KOLESCA Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. Če robotski sesalnik nenadoma začne "begati", so na ■ pogonskem kolescu morda zagozdeni tujki. 1. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto na glavo.
  • Seite 143 Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI PRED KLICEM SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV • Ali je posoda za prah • Namestite posodo za prah. Robotski sesalnik sestavljena? ne deluje. • Ali je stikalo za napajanje • Vklopite stikalo za napajanje. vklopljeno? Ali je na nadzorni plošči vklopljen Pritisnite gumb ( ).
  • Seite 144: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI PRED KLICEM SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV Robotski • Preverite, ali je napajalni vtič sesalnik ne najde polnilnika ustrezno vključen v polnilnika. vtičnico. • Če se 1 m pred polnilnikom ali 0,5 m levo in desno od njega nahajajo ovire, jih odstranite.
  • Seite 145: Odpravljanje Težav Z Uporabo Kod Napak

    Odpravljanje težav ODPRAVLJANJE TEŽAV Z UPORABO KOD NAPAK KODA RAZLOG REŠITEV NAPAKE • Robotski sesalnik se je med • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji krmarjenjem ujel ali zagozdil. strani in robotski sesalnik prestavite. • V zmogljivi krtači se je zagozdil •...
  • Seite 146: Specifi Kacije Izdelka

    Specifi kacije izdelka 93 mm (višina) 122 mm (višina) 355 mm 275 mm (dolžina) 161 mm (širina) (dolžina) 355 mm (širina) Osrednji del Polnilnik (postaja) KLASIFIKACIJA ELEMENT PODROBNOSTI Premer 355 mm Mehanske Višina 93 mm specifi kacije Teža 4,0 kg Napetost AC 220–240 V, 50–60 Hz Poraba energije polnilnika...
  • Seite 147: Open Source Announcement

    OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
  • Seite 148 Code No. DJ68-00620Q REV(0.0)

Diese Anleitung auch für:

Sr8855

Inhaltsverzeichnis