13. INSTALLATION ............28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
ENGLISH • Make sure that the electrical information 2.2 Use on the rating plate agrees with the pow- WARNING! er supply. If not, contact an electrician. Risk of injury, burns or electric • Always use a correctly installed shock- shock. proof socket.
WARNING! • Do not put aluminium foil on the appli- Risk of fire or explosion. ance. • Cookware made of cast iron, aluminium • Fats and oil when heated can release or with a damaged bottom can cause flammable vapours. Keep flames or scratches on the glass ceramic.
ENGLISH • If you use an oven spray, obey the safe- • Only use lamps with the same specifi- ty instructions on the packaging. cations. • Do not clean the catalytic enamel (if ap- plicable) with any kind of detergent. 2.5 Disposal •...
3.2 Cooking surface layout Steam outlet Semi-rapid burner Auxiliary burner Rapid burner Semi-rapid burner To bake and roast or as a pan to collect 3.3 Accessories fat. • Oven shelf • Storage drawer For cookware, cake tins, roasts. Below the oven cavity is the storage •...
ENGLISH Set the function and the maximum Set the function and the maximum temperature. temperature. Let the appliance operate for one Let the appliance operate for ten mi- hour. nutes. Accessories can become hotter than usu- Set the function and the maximum ally.
10 www.electrolux.com 6. HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! Burner Diameters of cook- Refer to the Safety chapters. ware Rapid 160 - 240 mm 6.1 Energy savings Semi-rapid 120 - 220 mm • If possible, always put the lids on the cookware.
ENGLISH 8. OVEN - DAILY USE WARNING! Turn the knob for the temperature to Refer to the Safety chapters. a temperature. The temperature indicator comes on 8.1 Cooling fan while the temperature in the appliance increases. When the appliance operates, the cooling To deactivate the appliance, turn the fan activates automatically to keep the knob for the oven functions and the...
12 www.electrolux.com 8.4 Installing the oven accessories The deep pan and the oven shelf have side edges. These edges and the shape of the guide-bars are a special device to prevent the cookware from slipping. Installing the oven shelf and the deep pan together Put the oven shelf on the deep pan.
ENGLISH You can use Duration and End at Press + or - to set the necessary the same time to set the time clock function. when the appliance must be acti- The display shows the indicator for vated and then deactivated. First the clock function you set.
Seite 14
14 www.electrolux.com 10.2 Tips on baking Baking results Possible cause Remedy The cake is not browned Wrong shelf position. Place the cake lower. enough underneath. The next time you bake The cake sinks (becomes The oven temperature is set a slightly lower oven soggy, lumpy, streaky).
Seite 15
ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Apple pie (2tins Ø20cm, diagonally 2 - 3 60 - 90 off set) 1) Pre-heat the oven Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Cake with crumble 150 - 160 20 - 40...
Seite 16
16 www.electrolux.com Dish Shelf position Temperature °C Time in min. Stuffed vegetables 160 - 170 30- 60 1) Pre-heat the oven Multileveled Baking Cakes/pastries/breads on baking trays Shelf position Type of baking Temperature °C Time in min. 2 levels Cream puffs/...
Seite 17
ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Madeira cake/fruit 1 - 2 150 - 170 50 - 90 cakes Fatless sponge 25 - 40 cake Flan base - short 10 - 25 190 - 210 pastry Flan base - 170 - 190 20 - 25...
Seite 18
18 www.electrolux.com Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Yeast cakes with delicate toppings (e.g. 40 - 80 160 - 180 quark,cream,cus- tard) Pizza (with a lot of 1 - 2 30 - 50 190 - 210...
Seite 19
ENGLISH Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. Baguettes topped 15 - 30 200 - 220 with melted cheese Sweet bakes 180 - 200 40 - 60 Fish bakes 180 - 200 40 - 60 Stuffed vegetables 180 - 200 40 - 60 1) Pre-heat the oven 10.5 Pizza Setting...
Seite 20
20 www.electrolux.com 10.7 Roasting with Conventional Cooking Beef Type of meat Quantity Shelf posi- Temperature Time in min. tion °C Pot roast 1-1.5 kg 200 - 230 105 - 150 Roast beef or per cm. of 6 - 8 230 - 250...
Seite 21
ENGLISH Game Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time in min. tion °C Saddle of hare, leg of up to 1 kg 30 - 40 220 - 240 hare Saddle of ven- 1.5-2 kg 210 - 220 35 - 40 ison Haunch of 1.5-2 kg...
Seite 22
22 www.electrolux.com Pork Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time min. tion °C Shoulder, neck, ham 1-1.5 kg 160 - 180 90 - 120 joint Chop, spare 1-1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Meat loaf 750 g -1 kg...
Seite 23
ENGLISH Always pre-heat the empty oven The grilling area is set in centre of the with the grill functions for 5 mi- shelf nutes. • Set the shelf in the shelf level as recom- mended in the grilling table. • Always set the pan to collect the fat into the first shelf level.
24 www.electrolux.com Shelf position Time in Food to be Temperature hours dried °C 1 level 2 levels (Guideline) Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 Do not cover it with a bowl or a plate. This 10.11 Defrosting...
ENGLISH 11.1 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Removing the shelf supports Pull the front of the shelf support away from the side wall. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove WARNING! Installing the shelf supports Make sure that the glass panels...
26 www.electrolux.com Removing the door: Open the door fully. Move the slider until you hear a click. Close the door until the slider locks. Remove the door. To remove the door, pull the door outwards first from one side, and then the other.
ENGLISH Before you change the oven lamp: Lift the drawer at a small angle and remove it from the drawer support • Deactivate the oven. rails. • Remove the fuses in the fuse box or Inserting the drawer deactivate the circuit breaker. Set the drawer on the support rails.
28 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is no spark when There is no electrical sup- Examine the house elec- lighting the gas trical installation fuse. There is no spark when Burner cap and crown Make sure that the burner...
Seite 29
ENGLISH Dimensions Burner Ø By-pass in 1/100 mm Height 847 - 867 mm Semi-rapid Width 596 mm Rapid Depth 600 mm Appliance Cate- II2E+3+ Oven capacity 74 l gory By-pass diameters Gas Supply G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Burner Ø By-pass in 1/100 mm G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar...
Seite 30
30 www.electrolux.com – the material is not hardened, but shows its correct elasticity; – the fastening clamps are not rusted; – expired term is not due. If one or more defects are visible, do not repair the pipe, but replace it.
ENGLISH This appliance is for operation Assemble back the parts. Do the with natural gas. same procedure but start from its With the correct injectors, you can end. also operate it with liquid gas. Replace the rating plate (it is near the gas supply pipe) with the one for the WARNING! new type of gas supply.
32 www.electrolux.com pliance and 49 mm from the side of the appliance into the circular hole on a bracket (see fig.). Screw it into the solid material or use applicable rein- forcement (wall). You can find the hole on the left and right side on the back of the appli- ance.
ENGLISH 14. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
Seite 34
13. MONTAGE ............62 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
36 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
DEUTSCH • Die Seiten des Geräts dürfen nur an • Falls die Steckdose lose ist, schließen Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe Sie den Netzstecker nicht an. angrenzen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das • Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Gerät von der Spannungsversorgung Sockel auf.
Seite 38
38 www.electrolux.com Sie zum Anfassen des Backofenzube- • Platzieren Sie keine entflammbaren hörs und des Herd- und Kochgeschirrs Produkte oder Gegenstände, die mit wärmeisolierende Handschuhe. entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich- Nähe des Geräts.
DEUTSCH • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um miniumguss oder mit beschädigten Bö- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- den kann die Glaskeramikoberfläche als zu verhindern. verkratzen. Heben Sie das Kochge- • Fett- oder Speisereste im Gerät können schirr stets an, wenn Sie es auf dem einen Brand verursachen.
DEUTSCH • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Drücken Sie zum Ändern der Uhr- Inbetriebnahme. zeit mehrmals die Taste , bis die Uhranzeige zu blinken beginnt. Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle- Die Funktionen „Dauer“ ge“. „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden.
42 www.electrolux.com Erlischt die Gasflamme versehent- lich, drehen Sie den Knopf in die Position „Aus“. Warten Sie 1 Mi- nute, bevor Sie den Brenner er- neut zünden. Nach dem Einschalten der Strom- versorgung, nach der Installation oder nach einem Stromausfall wird der Funkengenerator mögli-...
DEUTSCH 7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! • Reinigen Sie die emaillierten Teile, die Siehe Sicherheitshinweise. Brennerdeckel und -kronen mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder ein- brauch.
44 www.electrolux.com den Temperaturwahlknopf in die Posi- tion Aus. 8.3 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet. Zum Braten und/oder Backen von Speisen bei gleicher Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne Heißluft mit dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Stellen Sie Ringheizkörper...
DEUTSCH Brat- und Fettpfanne und Rost zu- sammen einsetzen Legen Sie den Rost auf die Brat- und Fettpfanne. Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen. 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 9.1 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Taste + Auswahltaste hr min Taste -...
46 www.electrolux.com Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen. Drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf und den Temperaturwahlknopf hr min hr min in die Position „Aus“. 9.3 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
DEUTSCH 10.2 Tipps zum Backen Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unten Setzen Sie den Kuchen nicht ausreichend ge- Falsche Einschubebene. tiefer ein. bräunt. Stellen Sie beim nächsten Der Kuchen fällt zusam- Die Backofentemperatur Kuchen eine etwas nied- men (wird feucht, klum- ist zu hoch.
Seite 48
48 www.electrolux.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Sandkuchen/ 1 - 2 140 - 160 50 - 90 Früchtekuchen Fatless sponge 25 - 40 150 - 160 cake Tortenboden - 10 - 25 170-180 Mürbeteig Tortenboden - 150 - 170 20 - 25 Rührteig...
DEUTSCH Tabelle für Aufläufe und Überbackenes Speise Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Überbackene Ba- 15 - 30 160 - 170 guettes Gefülltes Gemüse 160 - 170 30 - 60 1) Backofen vorheizen Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Einschubebene Backware Temperatur in °C...
Seite 50
50 www.electrolux.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Sandkuchen/ 1 - 2 150 - 170 50 - 90 Früchtekuchen Fatless sponge 25 - 40 cake Tortenboden - 10 - 25 190 - 210 Mürbeteig Tortenboden - 170 - 190 20 - 25 Rührteig...
Seite 51
DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hefekuchen mit empfindlichen Be- 40 - 80 160 - 180 lägen (z.B. Quark, Sahne, Pudding) Pizza (mit viel Be- 1 - 2 30 - 50 190 - 210 lag) Pizza (dünner Bo- 1 - 2 15 - 25 220 - 250...
Seite 52
52 www.electrolux.com Speise Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Gefülltes Gemüse 180 - 200 40 - 60 1) Backofen vorheizen 10.5 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Pizza (dünner Bo- 1 - 2 10 - 20 200 - 230...
DEUTSCH 10.7 Braten mit Ober-/Unterhitze Rindfleisch Fleischart Menge Einschub- Temperatur Zeit in Min. ebene in °C Schmorbraten 1-1,5 kg 200 - 230 105 - 150 Roastbeef oder Filet: je cm Höhe 6 - 8 230 - 250 Englisch Roastbeef oder Filet: Me- je cm Höhe 220 - 230 8 - 10...
54 www.electrolux.com Wild Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. ebene in °C Hasenrücken, bis zu 1 kg 30 - 40 220 - 240 Hasenkeule Rehrücken, 1,5-2 kg 210 - 220 35 - 40 Hirschrücken Reh-/Hirsch- 1,5-2 kg 200 - 210...
Seite 55
DEUTSCH 1) Backofen vorheizen Schweinefleisch Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit (Min.) ebene in °C Schulter, Na- cken, Schin- 1-1,5 kg 160 - 180 90 - 120 kenstück Kotelett, 1-1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Schälrippchen Hackbraten 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe...
Seite 56
56 www.electrolux.com Heizen Sie den leeren Backofen Der Grillbereich befindet sich in der Mitte mit den Grill-Funktionen immer 5 des Rostes. Minuten vor. • Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einsatzebene. • Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Ein- schubebene.
58 www.electrolux.com • Entfernen Sie hartnäckige Verschmut- Geräte mit Edelstahl- oder Alu- zungen mit einem speziellen Backofen- miniumfront: reiniger. Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je- trocknen Sie sie mit einem wei- dem Gebrauch und lassen Sie sie chen Tuch ab.
DEUTSCH WARNUNG! WARNUNG! Zur Reinigung der Glastür müssen Wenn die Türglasscheiben be- die Glasscheiben vorher abgekühlt schädigt sind oder Kratzer aufwei- sein. Es besteht die Gefahr, dass sen, werden sie brüchig und kön- die Glasscheiben brechen. nen zerspringen. Um dies zu ver- hindern, müssen Sie sie ersetzen.
Seite 60
60 www.electrolux.com Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. Fassen Sie die Türgläser nacheinan- der am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Reinigen Sie die Glasscheiben. Um die Glasscheiben wieder einzusetzen, 11.5 Herausnehmen der führen Sie die Schritte oben in umgekehr-...
DEUTSCH 12. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betä- Es gibt keine elektrische Vergewissern Sie sich, tigen der elektrischen Stromversorgung. dass das Gerät und die Zündung. Stromversorgung einge- schaltet sind. Keine Funken beim Betä- Es gibt keine elektrische Prüfen Sie die Sicherung tigen der elektrischen...
62 www.electrolux.com penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. MONTAGE WARNUNG! Brenner Ø Bypass 1/100 Siehe Sicherheitshinweise. Abmessungen Normalbrenner Höhe 847 - 867 mm...
DEUTSCH Hilfsbren- Normal- Starkbren- brenner Durchmesser des Luftreglers (mm) Normalleistung (kW) Stadtgas Wärmezufuhr (m3/ 0.140 0.280 0.406 G130 Std.) 8 mbar Injektormarke 1/100 1) Zum Ändern der Gasart, müssen Sie die Injektoren getrennt erwerben. 13.1 Standort des Geräts wenden. Das flexible Rohr muss mit Rohr- schellen fest montiert werden.
64 www.electrolux.com WARNUNG! WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Gasan- Bevor Sie die Düsen austauschen, schluss den Netzstecker aus stellen Sie sicher, das sich die Ein- der Steckdose oder schalten stellknöpfe in der Aus-Position be- Sie die Sicherung im Siche- finden und trennen Sie das Gerät rungskasten aus.
DEUTSCH Ersetzen Sie das Typenschild (in der Nähe der Gasversorgungsleitung) durch das Typenschild für die neue Gasart. Das Typenschild ist im Bei- pack des Geräts enthalten. Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schwankt oder nicht dem erforderlichen Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
Seite 66
66 www.electrolux.com he Abb.). Verschrauben Sie ihn in fes- 49 mm tes Material oder benutzen Sie eine geeignete Verstärkung (Wand). Die Öffnung befindet sich auf der lin- 77 mm ken und rechten Seite der Rückwand. Das Gerät wird mit dem linken Be- festigungsteil geliefert.
Seite 67
DEUTSCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...