Seite 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZYAN8EW0 DE Benutzerinformation Gefriergerät FR Notice d'utilisation Congélateur Istruzioni per l’uso Congelatore EN User Manual Freezer...
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Schließen Sie das Gerät nur an eine Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß...
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder den • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Kondensator. Sie sind heiß. Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Seite 6
ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen Platzbedarf im Betrieb 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt im Betrieb Platzbedarf im Betrieb...
Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Platzbedarf insgesamt im Betrieb Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten 1165 Kundendienst. 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Wenn Sie das Gerät gegen eine Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- Wand stellen, verwenden Sie die lation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der not- mitgelieferten Distanzstücke für die...
Seite 8
3. Lösen Sie die hinteren Schrauben der oberen 10. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Abdeckung. Loch des Scharniers. 11. Schrauben Sie das untere Scharnier an der anderen Seite des Geräts an. 12. Montieren Sie die Gummiunterlage an der Seite ohne Scharnier.
16. Legen Sie die obere Abdeckung auf das Gerät Bringen Sie die Türausstattung an. und ziehen Sie die hinteren Schrauben fest. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
AUFTAUEN VORSICHT! Kam es zum Beispiel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können durch einen Stromausfall, der länger vor der Verwendung je nach der zur Verfügung dauerte als der auf dem Typenschild stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei angegebene Wert (siehe „Lagerzeit Raumtemperatur aufgetaut werden.
• Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaut • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die sind, dürfen sie nicht wieder eingefroren Lagerinformationen auf der Verpackung. werden. Verzehren Sie sie schnell wie möglich. LAGERDAUER Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) Brot Obst (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Speisereste ohne Fleisch...
REGELMÄSSIGE REINIGUNG 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z.B. mit einem Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt Tuch oder einem flachen Behälter. werden: 4. Zur Beschleunigung des Abtauprozesses 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
Seite 13
WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt. Es liegt keine Spannung an der Testen Sie, ob ein anderes Ge- Steckdose an.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu Stellen Sie eine höhere Tem- niedrig und die Umgebungs- peratur ein. Siehe Kapitel „Be- temperatur ist zu hoch. trieb“. Wasser fließt in den Kühl- Lebensmittel verhindern das Stellen Sie sicher, dass die Le- schrank.
GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung Frequenz Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für müssen den Angaben in diesem Benutzerhandbuch eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN in Kapitel 3 entsprechen.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
Seite 18
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble AVERTISSEMENT! L'appareil doit d'alimentation ou le compresseur. Contactez le être installé uniquement par un service après-vente agréé ou un électricien pour professionnel qualifié.
• Respectez les instructions de stockage figurant • Examinez régulièrement l'écoulement de sur l'emballage des aliments surgelés. l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice • Emballez les aliments dans un emballage adapté est bouché, l'eau provenant du dégivrage au contact avec des aliments avant de les s'écoulera en bas de l'appareil.
Seite 21
DIMENSIONS Dimensions générales Espace requis en service 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service Espace requis en service...
Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises arrière Espace total requis en service fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans le paragraphe 1165 « Dimensions ». 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec ATTENTION! Si vous installez la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre l'appareil à...
Seite 23
3. Dévissez les vis à l’arrière du couvercle 10. Installez la goupille dans l'orifice opposé de la supérieur. charnière. 11. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l'appareil. 12. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 13.
16. Placez le couvercle supérieur sur l’appareil et Installez les équipements de la porte. serrez les vis à l’arrière. Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE Choisissez le réglage en tenant compte du fait que la température à...
Seite 25
DÉCONGÉLATION ATTENTION! En cas de Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés décongélation accidentelle, due par peuvent être décongelés dans le réfrigérateur ou à exemple à une coupure de courant, si température ambiante en fonction du temps la coupure a duré plus de temps disponible pour cette opération.
courses et transportez-les dans un sac • Respectez la date d’expiration et les isotherme. informations de conservation sur l’emballage. • Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses. • Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR 1. Éteignez l'appareil ou débranchez la fiche de la prise secteur. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de dans plusieurs feuilles de papier journal et l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur conservez-les dans un endroit frais.
Seite 28
QUE FAIRE SI… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant. prise de courant.
Problème Cause possible Solution La température réglée dans Augmentez la température. Re- l’appareil est trop basse et la portez-vous au chapitre température ambiante est trop « Fonctionnement ». élevée. De l'eau s'écoule à l'intérieur Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits du réfrigérateur.
BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur Tension Fréquence l'étiquette énergétique. 220 ~ 240 V 50 Hz INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation.
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse couvre les frais de mains d’œuvres et de 10, 5506 Mägenwil,Tel.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informa- zioni sull'assistenza e la riparazione: www.zanussi.com/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Seite 33
Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di – lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le • seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; –...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTALLAZIONE • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. AVVERTENZA! L’installazione • Accertarsi di non danneggiare i componenti dell'apparecchiatura deve essere elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo eseguita da personale qualificato. di alimentazione, il compressore).
• Avvolgere gli alimenti con materiali per uso L'ostruzione dello scarico può causare un alimentare prima di metterli nello scomparto del deposito di acqua di sbrinamento sul fondo congelatore. dell'apparecchiatura. ILLUMINAZIONE INTERNA ASSISTENZA TECNICA • Per riparare l'apparecchiatura contattare un AVVERTENZA! Pericolo di scosse Centro di Assistenza Autorizzato.
Seite 36
DIMENSIONI Dimensioni complessive Spazio necessario durante l’uso 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- recchio, compresa la maniglia, più lo spazio neces- sario per la libera circolazione dell'aria di raffredda- mento 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- recchio senza l'impugnatura e i piedini Spazio complessivo necessario durante l’u- Spazio necessario durante l’uso...
Seite 37
In caso di dubbi sul luogo di Spazio complessivo necessario durante l’u- installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. 1165 Se si posiziona l'apparecchiatura 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- contro la parete, utilizzare i recchiatura, compresa la maniglia, più...
Seite 38
3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore. 11. Avvitare la cerniera inferiore sull'altro lato dell'apparecchio. 12. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera. 13. Montare la porta sulla cerniera inferiore assicurandosi che il perno della cerniera entri nel foro inferiore della porta.
FUNZIONAMENTO ACCENSIONE È importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti Inserire la spina nella presa a muro. fattori: SPEGNIMENTO • temperatura ambiente, • frequenza di apertura della porta, Per spegnere l'apparecchiatura togliere la spina • quantità di alimenti conservati, dalla presa di corrente.
• Per congelare e scongelare in modo più L'impostazione di una temperatura più elevata efficace, suddividere gli alimenti in piccole all'interno dell'apparecchio può portare a una porzioni. minore durata di conservazione. • Si raccomanda di mettere etichette e date su •...
Periodo di conservazio- Tipo di alimento ne (mesi) Frutti di mare: Pesci grassi (ad esempio salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad esempio merluzzo, passera pianuzza) 4 - 6 Gamberetti Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Pesce cotto 1 - 2 Carne: Pollame...
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati 6. Accendere l'apparecchiatura e chiudere la di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. porta. 7. Impostare il regolatore di temperatura al livello ATTENZIONE! Un innalzamento massimo di raffreddamento e lasciare in della temperatura dei surgelati funzione l'apparecchiatura per tre ore.
Seite 43
Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nell'appa- Lasciar raffreddare gli alimenti recchiatura erano troppo caldi. a temperatura ambiente prima di introdurli. La porta non è chiusa corretta- Vedere la sezione "Chiusura mente. della porta". La porta non è allineata o inter- L'apparecchiatura non è...
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli alimenti è Prima di introdurre gli alimenti, troppo alta. lasciarli raffreddare a tempera- tura ambiente. Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti un poco menti contemporaneamente. alla volta. Lo spessore dello strato di bri- Sbrinare l'apparecchiatura.
RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e Tensione Frequenza sull'etichetta dei valori energetici. 220~240 V 50 Hz INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel presente dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d'uso al capitolo 3.
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino...
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments. To avoid contamination of food respect the following • instructions: do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food –...
• Before carrying out any operations on the • Do not change the specification of this appliance (e.g. reversing the door), remove the appliance. plug from the power socket. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream • Do not install the appliance close to radiators or makers) in the appliance unless they are stated cookers, ovens or hobs.
Seite 50
SERVICE • Disconnect the appliance from the mains supply. • To repair the appliance contact the Authorised • Cut off the mains cable and discard it. Service Centre. Use original spare parts only. • Remove the door to prevent children and pets to •...
Seite 51
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power Overall dimensions supply. The plug must therefore be easily accessible after installation. POSITIONING This appliance is not intended to be used as a built- in appliance. This appliance should be installed in a dry, well 1) the height, width and depth of the appliance ventilated indoor position.
DOOR REVERSIBILITY 10. Install the pin in the opposite hole of the hinge. WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. 1. Make sure the appliance stands upright. 2. Open the door and remove the door equipment.
Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. OPERATION SWITCHING ON Choose the setting keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: Insert the plug into the wall socket. • room temperature, SWITCHING OFF •...
• It is recommended to put labels and dates on all Higher temperature setting inside the appliance your frozen food. This will help to identify foods may lead to shorter shelf life. and to know when they should be used before •...
7. Set the temperature regulator to obtain the 1. Disconnect the appliance from electricity maximum coldness and run the appliance for supply. three hours using this setting. 2. Remove all food. 3. Defrost (if necessary) and clean the appliance Only after this time put the food back into the and all accessories.
Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed correct- Refer to "Closing the door" ice. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap- Wrap the food products better.
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on Voltage Frequency the energy label.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 covers the costs of materials, labour and travel.