Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SUHL 4 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SUHL 4 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUHL 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USB-HUB / USB HUB / HUB USB
SUHL 4 A1
USB-HUB
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
USB HUB
Operation and Safety Notes
HUB USB
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
USB-HUB
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 339089_1910
HUB USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
ROZBOČOVAČ USB
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
USB ADAPTÉR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SUHL 4 A1

  • Seite 1 USB-HUB / USB HUB / HUB USB SUHL 4 A1 USB-HUB HUB USB Bedienungs- und Sicherheitshinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa USB HUB ROZBOČOVAČ USB Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HUB USB Instructions d‘utilisation et consignes USB ADAPTÉR...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 44 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 56 Návod k použití...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ...........Seite 6 Einleitung ............Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 7 Hinweise zu Warenzeichen ......Seite 7 Lieferumfang .............Seite 8 Sicherheitshinweise ........Seite 8 Teilebeschreibung .........Seite 10 Technische Daten ...........Seite 11 Vor der Inbetriebnahme ......Seite 12 Bedienung und Betrieb .......Seite 12 Aufbewahrung bei Nichtbenutzung ..........Seite 13 Reinigung und Pflege........Seite 13...
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Seite 6: Einleitung

    ‒ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 7: Lieferumfang

    P Lieferumfang 1 USB-Hub 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bitte machen Sie sich vor Benutzung des Produktes mit sämtlichen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Denken Sie daran, auch sämtliche Dokumente auszuhändigen, wenn Sie dieses Produkt an jemand anderen weitergeben! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR BABYS UND KINDER! Gefahr! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Seite 8 • Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere Gegenstände mit offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes. • Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung! Unterbrechen Sie die Verwendung, falls Sie Schäden an Produkt oder Ladekabel feststellen! • Entfernen Sie den USB-Stecker, wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen.
  • Seite 9: Teilebeschreibung

    • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern). • Stellen Sie keine Zündquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in die Nähe des Produktes. • Stecken Sie keine Fremdkörper in das Produkt. • Setzen Sie das Produkt niemals extremen Temperaturschwankungen aus, da dies zu Kondensation führen und Kurzschlüsse verursachen kann.
  • Seite 10: Technische Daten

    P Technische Daten USB-Spezifikationen: USB 3.0 (abwärtskompatibel mit USB 2.0 und 1.1) Datenübertragungsrate: Bis zu 5 GBit/s USB-Eingangsspannung / -strom: ,900 mA USB-Ausgangsspannung: , + / - 5 % USB-Ausgangsstrom: Gesamt max. 840 mA Abmessungen: Ca. 98 x 55 x 28 mm Gewicht: Ca.
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    P Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Überprüfen Sie vor der Verwendung den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen. P Bedienung und Betrieb Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem hochgefahren ist.
  • Seite 12: Aufbewahrung Bei Nichtbenutzung

    VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Datenübertragung abgeschlossen ist, bevor Sie das USB-Stick entfernen. Andernfalls könnten Daten verlorengehen. Bei einigen USB-Peripheriegeräten, bei denen vor der Benutzung ein Treiber installiert werden muss, erhalten Sie den Treiber beim Kauf des Gerätes oder vom Gerätehersteller.
  • Seite 13: Entsorgung

    beispielsweise der Fall, wenn das Gehäuse beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt eingedrungen sind oder das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. • Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist. Entfernen Sie den USB-Stecker, falls Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche austreten.
  • Seite 14: Garantie Und Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 16: Service Österreich

    P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 17...
  • Seite 17 Warnings and symbols used ....Page 19 Introduction .............Page 20 Intended use .............Page 20 Trademark notice..........Page 20 Scope of delivery ..........Page 21 Safety notices ..........Page 21 Parts description ..........Page 23 Technical data ..........Page 24 Before use ............Page 25 Operation and use ........Page 25 Storage during non-use ......Page 26 Cleaning and care .........Page 26 Disposal .............Page 27...
  • Seite 18: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Seite 19: Introduction

    USB Implementers ® Forum, Inc. ‒ The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. ‒ Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 20: Scope Of Delivery

    P Scope of delivery 1 USB Hub 1 Instructions for use Safety notices Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! Risk of suffocation!
  • Seite 21 • Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. • Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the charging cable is detected! • If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product off immediately and remove the USB plug.
  • Seite 22: Parts Description

    • no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product • no foreign objects penetrate the product • the product are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the product were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx.
  • Seite 23: Technical Data

    P Technical data USB Specification: USB 3.0 (Backwards compatible with USB 2.0 and 1.1) Data Transfer rate: Up to 5Gbps USB Input voltage / current: , 900 mA USB output voltage: , + / - 5 % USB output current: Total max.
  • Seite 24: Before Use

    P Before use Note: All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged! P Operation and use Switch your computer ON and wait until the operating system (OS) has booted up.
  • Seite 25: Storage During Non-Use

    For some USB peripherals that need to install a driver before use, you will receive the driver with the purchase of the appliance or from the appliance manufacturer. There may be data transmission problems if the USB hub is connected to an external hard drive. We suggest that you connect your external hard drive directly to a computer instead of the USB hub.
  • Seite 26: Disposal

    inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. • Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
  • Seite 27: Warranty And Service

    P Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 28: Service

    You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
  • Seite 29 Avertissements et symboles utilisés ..Page 31 Introduction .............Page 32 Utilisation prévue ..........Page 32 Avis relatif aux marques ........Page 32 Contenu de la livraison ........Page 33 Avis de sécurité ..........Page 33 Description des pièces .........Page 35 Données techniques ........Page 36 Avant utilisation ..........Page 37 Fonctionnement et utilisation ....Page 37 Rangement en cas de non utilisation ..Page 38 Nettoyage et entretien .......Page 38...
  • Seite 30: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d‘utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Seite 31: Introduction

    USB Implementers ® Forum, Inc. ‒ La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 32: Contenu De La Livraison

    P Contenu de la livraison 1 Hub USB 1 Instructions d‘utilisation Avis de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d‘autres, veuillez également inclure tous les documents ! AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
  • Seite 33 • Conservez ce produit à l’écart de l‘humidité, du ruissellement et des éclaboussures d‘eau ! • Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre flamme nue sur le produit ou à proximité. • Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de recharge ! •...
  • Seite 34: Description Des Pièces

    liquide, par exemple, des vases ou des boissons, sur le produit ou à proximité. • le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex des haut-parleurs). • aucune source de feu (par ex des bougies allumées) n’est placée sur le produit ou à...
  • Seite 35: Données Techniques

    P Données techniques Spécifications USB : USB 3.0 (Rétrocompatible avec USB 2.0 et 1.1) Taux de transfert de données : Jusqu'à 5 Gb/s Tension / courant d'entrée USB : , 900 mA Tension de sortie USB : , + / - 5 % Courant de sortie USB : Total max.
  • Seite 36: Avant Utilisation

    P Avant utilisation Remarque : Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! P Fonctionnement et utilisation Allumez votre ordinateur et attendez que le système d‘exploitation (OS) ait démarré.
  • Seite 37: Rangement En Cas De Non Utilisation

    ATTENTION ! Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant de retirer la clé USB. Dans le cas contraire, une perte de données ne peut pas être exclue. Pour certains périphériques USB qui nécessitent l‘installation d‘un pilote avant utilisation, vous recevrez le pilote avec l‘achat de l‘appareil ou auprès du fabricant de l‘appareil.
  • Seite 38: Mise Au Rebut

    • Il est nécessaire de réparer le produit s‘il a été endommagé de quelque manière que ce soit; par exemple, si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit ou si le produit a été...
  • Seite 39: Garantie Et Service

    Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Seite 40: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Seite 41: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 42: Faire Valoir Sa Garantie

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Seite 43 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..........Pagina 45 Inleiding ............Pagina 46 Beoogd gebruik .......... Pagina 46 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ..........Pagina 46 Inhoud verpakking ........Pagina 47 Veiligheidsrichtlijnen....... Pagina 47 Beschrijving onderdeel ......Pagina 49 Technische gegevens ....... Pagina 50 Voor het gebruik ........
  • Seite 44: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
  • Seite 45: Inleiding

    ‒ USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. ‒ Overige productnamen en merknamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
  • Seite 46: Inhoud Verpakking

    P Inhoud verpakking 1 USB-hub 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsrichtlijnen Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit onbeheerd achter met het...
  • Seite 47 • Houd het product weg van vocht, lekkend en opspattend water. • Plaats geen brandende kaarsen of ander open vuur op of bij het product. • Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het niet meer als schade aan het product of de laadkabel is vastgesteld.
  • Seite 48: Beschrijving Onderdeel

    met vloeistof zoals vazen of bekers op of bij het product. • het product niet wordt geruikt in de directe omgeving van magnetische velden (zoals luidsprekers) • geen brandhaarden (zoals brandende kaarsen) op of in de buurt van het product worden geplaatst •...
  • Seite 49: Technische Gegevens

    P Technische gegevens USB-specificatie: USB 3.0 (achterwaarts compatibel met USB 2.0 en 1.1) Gegevensoverdrachtsnelheid: Tot 5Gbps USB-ingangsspanning / -stroom: , 900 mA USB-uitgangsspanning: , + / - 5 % USB-uitgangsstroom: Totaal max. 840 mA Afmetingen: Ca. 98 x 55 x 28 mm Gewicht: Ca.
  • Seite 50: Voor Het Gebruik

    P Voor het gebruik Opmerking: Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking volledig en onbeschadigd is. P Besturing en gebruik Schakel uw computer IN en wacht tot het besturingssysteem (OS) is opgestart.
  • Seite 51: Opslag Wanneer Niet Gebruikt

    LET OP! Zorg ervoor dat de gegevensoverdracht gereed is voordat u de USB-stick verwijdert. Anders kan gegevensverlies niet worden uitgesloten. Voor sommige USB-randapparatuur die een stuurprogramma moet installeren voorafgaand aan gebruik, ontvangt u het stuurprogramma bij de aanschaf van het apparaat of van de fabrikant van het apparaat. Er kunnen problemen met gegevensverzending optreden als de USB-hub is verbonden met een externe harde schijf.
  • Seite 52: Afvoer

    behuizing is beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het product zijn beland of als het product is blootgesteld aan regen of vocht. • Tevens is reparatie nodig als het product niet goed werkt of is gevallen. Als rook of vreemde geluiden uit de apparatuur komen, verwijder dan direct de USB-connector.
  • Seite 53: Garantie En Service

    Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 54: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. P Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv.
  • Seite 55 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ............Strona 57 Wstęp ............Strona 58 Przewidziane zastosowanie ....... Strona 58 Informacje na temat znaków towarowych Strona 58 Zakres dostawy ........... Strona 59 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ... Strona 59 Opis części ........... Strona 62 Dane techniczne ........Strona 62 Przed rozpoczęciem użytkowania ...
  • Seite 56: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące ostrzeżenia: ZAGROŻENIE! Ten symbol ze słowem „ZAGROŻENIE” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE” oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować...
  • Seite 57: Wstęp

    Tego typu działania użytkownik podejmuje na własne ryzyko. P Informacje na temat znaków towarowych ‒ USB to zastrzeżony znak towarowy organizacji USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odpowiednich właścicieli. PL 58...
  • Seite 58: Zakres Dostawy

    ‒ Pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. P Zakres dostawy 1 Hub USB 1 Instrukcja obsługi Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć...
  • Seite 59 RYZYKO USZKODZENIA MIENIA • Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. • Produkt należy trzymać z dala od wilgoci oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody! • Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia.
  • Seite 60 • produkt nie jest wystawiony na działanie jasnego sztucznego światła. • produkt jest chroniony przed rozpryskiwaną lub kapiącą wodą i korozyjnymi płynami, a także że nie jest używany w pobliżu wody. W szczególności produktu nie należy nigdy zanurzać w płynach; na produkcie ani w jego pobliżu nie wolno stawiać...
  • Seite 61: Opis Części

    P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną. Wejście USB Hub USB Wyjścia USB P Dane techniczne Specyfikacje USB: USB 3.0 (zgodność wsteczna z urządzeniami USB 2.0 i 1.1) Szybkość transferu danych: Do 5 Gb/s Napięcie/prąd wejścia USB: , 900 mA Napięcie wyjścia USB: , +/- 5% Prąd wyjścia USB:...
  • Seite 62: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Wymagania systemowe: Windows XP / Vista / 7 / 8 lub Mac OS X wer. 10.2 lub nowsza Dane techniczne i wygląd mogą zostać zmienione bez powiadomienia. P Przed rozpoczęciem użytkowania Uwaga: Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania. Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość...
  • Seite 63: Użytkowania

    powinien przekraczać 840 mA, aby nie doszło do utraty stabilności lub rozłączenia połączeń. 3. W przypadku tabletów i urządzeń wymagających wyższego prądu wejściowego koncentrator USB zapewni tylko synchronizację, bez ładowania. PRZESTROGA! Przed odłączeniem pamięci flash USB należy upewnić się, że transfer danych został ukończony. W przeciwnym razie może dojść...
  • Seite 64: Utylizacja

    • Czyścić można tylko zewnętrzną powierzchnię produktu, używając do tego miękkiej, suchej szmatki! • W przypadku trwałych zabrudzeń można użyć łagodnego środka czyszczącego. • W razie jakiegokolwiek uszkodzenia produktu, takiego jak uszkodzenie obudowy, dostanie się do wnętrza płynu lub przedmiotu albo wystawienie produktu na działanie deszczu lub wilgoci, konieczna jest jego naprawa.
  • Seite 65: Gwarancja I Serwis

    Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować.
  • Seite 66: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić...
  • Seite 67 Použitá varování a symboly ....Strana 69 Úvod .............. Strana 70 Zamýšlené použití ........Strana 70 Oznámení o ochranných známkách ..Strana 70 Rozsah dodávky .......... Strana 71 Bezpečnostní upozornění ..... Strana 71 Popis částí ............ Strana 73 Technické údaje ......... Strana 73 Před použitím ..........
  • Seite 68: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“...
  • Seite 69: Úvod

    P Oznámení o ochranných známkách ‒ USB je registrovaná ochranná známka společnosti ® USB Implementers Forum, Inc. ‒ Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků. ‒ Všechny ostatní názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Seite 70: Rozsah Dodávky

    P Rozsah dodávky 1 Rozbočovač USB 1 Návod k obsluze Bezpečnostní upozornění Před použitím produktu se prosím seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci! VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ! NEBEZPEČÍ! Nebezpečí...
  • Seite 71 • Neumísťujte zapálení svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně na produkt nebo vedle něho. • Před každým použitím produkt zkontrolujte! Pokud zjistíte poškození produktu nebo napájecího kabelu, přestaňte produkt používat! • Pokud zaregistrujete kouř, neobvyklý zvuk nebo zápach, ihned produkt vypněte a odpojte zástrčku USB.
  • Seite 72: Popis Částí

    • na produkt nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (například zapálené svíčky); • do produktu nejsou vloženy žádné cizí předměty; • produkt není vystaven větším teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzace a následně zkrat. Pokud byl produkt vystaven extrémním rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí...
  • Seite 73: Před Použitím

    Vstupní napětí / proud USB: , 900 mA Výstupní napětí USB: , + / - 5 % Výstupní proud USB: Celkem max. 840 mA Rozměry: přibl. 98 x 55 x 28 mm Hmotnost: přibl. 92 g Provozní teplota: 5 – 35 °C Skladovací...
  • Seite 74: Používání

    P Používání Spusťte počítač a počkejte, než se zavede operační systém (OS). Připojte vstup USB k volnému portu USB na počítači. Po připojení budou automaticky nainstalovány požadované ovladače. Nyní můžete k výstupním portům USB připojovat zařízení pro přístup k rozhraní USB 3.0 s přenosovými rychlostmi až...
  • Seite 75: Produktu

    Doporučujeme připojit externí pevný disk přímo k počítači, nikoli k tomuto rozbočovači USB. P Skladování nepoužívaného produktu Tento produkt skladujte na suchém bezprašném místě, které je chráněno před přímým slunečním zářením. P Čištění a údržba • Před čistěním produkt vypněte a odpojte všechny zástrčky! •...
  • Seite 76: Zlikvidování

    • K čištění produktu používejte pouze čistý a suchý hadřík a zásadně nepoužívejte korozivní kapaliny. K odstranění tuhé špíny použijte mírně navlhčený hadřík a jemný čisticí prostředek. P Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
  • Seite 77: Záruka A Servis

    P Záruka a servis P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí...
  • Seite 78: Servis

    Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
  • Seite 79 Použité výstrahy a symboly ....Strana 81 Úvod .............. Strana 82 Určené použitie ........... Strana 82 Poznámka týkajúca sa ochranných známok ........Strana 82 Obsah dodávky .......... Strana 83 Bezpečnostné upozornenia ....Strana 83 Popis jednotlivých častí ......Strana 85 Technické...
  • Seite 80: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tieto pokyny na používanie obsahujú nasledujúce výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“ znamená nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viesť...
  • Seite 81: Úvod

    Každé takéto použitie je na vaše vlastné riziko. P Poznámka týkajúca sa ochranných známok ‒ USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti ® USB Implementers Forum, Inc. ‒ Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom ich príslušných vlastníkov. SK 82...
  • Seite 82: Obsah Dodávky

    ‒ Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. P Obsah dodávky 1 USB adaptér 1 Návod na používanie Bezpečnostné upozornenia Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie. Pri odovzdávaní...
  • Seite 83 • Výrobok uchovávajte mimo pôsobenia vlhkosti, kvapkajúcej a špliechajúcej vody! • Neumiestňujte horiace sviece ani iný otvorený oheň na výrobok či vedľa výrobku. • Výrobok pred každým použitím skontrolujte! Výrobok prestaňte používať, ak sa zistí akékoľvek poškodenie výrobku alebo nabíjacieho kábla! •...
  • Seite 84: Popis Jednotlivých Častí

    napríklad vázy alebo nápoje, na výrobok či blízko výrobku. • sa výrobok nepoužíval v bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktory). • sa žiadne zdroje ohňa (napr. horiace sviece) neumiestňovali na výrobok alebo blízko výrobku. • do výrobku neprenikli žiadne cudzie predmety •...
  • Seite 85: Technické Údaje

    P Technické údaje Technické údaje USB: USB 3.0 (spätná kompatibilita s USB 2.0 a 1.1) Rýchlosť prenosu dát: Maximálne 5 Gb/s Výstupné napätie/výstupný prúd USB: , 900 mA Výstupné napätie USB: , + / - 5 % Výstupný prúd USB: Celkovo max.
  • Seite 86: Pred Použitím

    P Pred použitím Poznámka: Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa musí úplne odstrániť. Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený! P Činnosť a používanie Zapnite počítač a počkajte, kým sa nezavedie operačný systém (OS). Pripojte vstup USB k voľnému portu USB na počítači.
  • Seite 87: Skladovanie Počas Nepoužívania Výrobku

    Pri niektorých periférnych zariadeniach s rozhraním USB, ktoré pred použitím vyžadujú inštaláciu ovládača, získate ovládač spolu so zakúpeným zariadením, alebo ho získate od výrobcu zariadenia. Ak sa USB adaptér pripojí k externému pevnému disku, môžu sa vyskytnúť problémy s prenosom dát. Odporúčame pripojiť...
  • Seite 88: Likvidácia

    vytvára dym, alebo sa vyskytujú nejaké nezvyčajné zvuky či zápachy, ihneď odpojte zástrčku USB. V takýchto prípadoch by sa výrobok nemal používať až dovtedy, kým ho neskontroluje autorizovaný servisný personál. Výrobok odovzdajte na opravu len kvalifikovanému personálu. Nikdy neotvárajte kryt výrobku.
  • Seite 89: Záruka A Servis

    miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné...
  • Seite 90: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Seite 91 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05015 Version: 05/2020 IAN 339089_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 339089_1910

Inhaltsverzeichnis