Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDRF 10 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SDRF 10 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SDRF 10 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dab+ radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDRF 10 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DAB+ RADIO SDRF 10 B1
DAB+ RADIJAS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
IAN 327061_1904
DAB+ RADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDRF 10 B1

  • Seite 1 DAB+ RADIO SDRF 10 B1 DAB+ RADIJAS DAB+ RADIO Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 327061_1904...
  • Seite 2 Prieš skaitydami išlankstykite abu lapus su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 Digital Radio 12:00 1g 1f...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Naudojami įspėjamieji nurodymai ir simboliai ..............Puslapis Naudojamų piktogramų reikšmės ...Puslapis Įžanga ................Puslapis Naudojimas pagal paskirtį ..........Puslapis Dalių aprašas ..............Puslapis 10 Tiekiamas rinkinys ..............Puslapis 10 Techniniai duomenys ............Puslapis 11 Bendrieji saugos nurodymai ......Puslapis 12 Baterijų naudojimo saugos nurodymai ......Puslapis 15 Prieš pradedant naudoti ........Puslapis 16 Elektros energijos tiekimas per maitinimo bloką...
  • Seite 6 Tiesioginio pasirinkimo mygtuko priskyrimas (Greitoji atminties funkcija) ..........Puslapis 33 Išsaugotų DAB+ / VHF stočių pasirinkimas .......Puslapis 34 Išsaugotų stočių perrašymas ..........Puslapis 34 Tiesioginių pasirinkimo mygtukų perrašymas naujai ..Puslapis 35 Miego laikmačio (išjungimo laiko) nustatymas ....Puslapis 35 Žadintuvo / Snaudimo funkcijų nustatymas ......Puslapis 36 Ausinių...
  • Seite 7: Naudojami Įspėjamieji Nurodymai Ir Simboliai

    Naudojami įspėjamieji nurodymai ir simboliai Instrukcijoje naudojami šie įspėjamieji nurodymai: PAVOJUS! Pateikiamas signalinis žodis nurodo didelio rizikos lygio pavojų, bet jei jo nebus išvengta, šis pavojus sukels mirtį arba rimtą sužalojimą. ĮSPĖJIMAS! Pateikiamas signalinis žodis nurodo vidutinio rizikos lygio pavojų, bet jei jo nebus išvengta, šis pavojus gali sukelti mirtį...
  • Seite 8 Įspėjamieji nurodymai Veiksmų nurodymai Niekada nepalikite neprižiūrimų vaikų su pakuotės medžiagomis ir šiuo produktu. Šį produktą galima naudoti tik viduje, sausose ir užda- rose patalpose. Mūvėkite apsaugines pirštines! Klausos pablogėjimo pavojus Produktus ir pakuotes išmeskite nedarydami žalos aplinkai. Elektros ir elektroninės įrangos ženklinimo simbolis. Netinkamai išmesdami baterijas darote žalą...
  • Seite 9: Įžanga

    DAB+ radijas SDRF 10 B1 Įžanga Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės gaminys. Naudojimo instrukcija yra neatskiriama šio gaminio dalis. Joje yra svarbių nurodymų dėl saugos, naudojimo ir grąžinamojo perdirbimo. Prieš naudodami šį gaminį, gerai susipažinkite su visais jo naudojimo ir saugos nurodymais. Naudokite gaminį tik pa- gal aprašymą...
  • Seite 10: Dalių Aprašas

    Nuimkite visas pakuotės medžiagas ir patikrinkite, ar yra visos dalys ir ar jos neapgadintos. Jei pristatytas ne visas produktas arba jis apga- dintas, kreipkitės į gamintoją. 1 DAB+ radijas SDRF 10 B1 1 naudojimo instrukcija 1 maitinimo blokas 1 trumpoji naudojimo instrukcija...
  • Seite 11: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Skaitmeninis DAB+ radijas: Modelio numeris: SDRF 10 B1 DAB+ dažnio diapazonas: nuo 174,928 MHz iki 239,2 MHz VHF bangų dažnio diapazonas: nuo 87,5 MHz iki 108 MHz Išėjimo galia: 10 W (1 W vidutinė kvadratinė vertė) Dydis: apie 16,1 x 11,1 x 6 cm (su antena)
  • Seite 12: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Maitinimo blokas: Gamintojo maitinimo blokas: DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. modelis OBL-0501000E (ES) Įėjimo įtampa / dažnis / srovė: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz, maks. 0,3 A Išėjimo įtampa / srovė: , 1000 mA Išbandytos saugos (GS) sertifikatas. Baterijos: 4 x 1,5 V LR6 AA „Mignon“...
  • Seite 13 produktą, ištraukite jo maitinimo bloką iš elektros tinklo lizdo ir jei reikia išimkite baterijas. Paskui nenaudokite šio produkto, kol jo nepatikrins kompetentingas asmuo. Š į produktą gali taisyti tik įgaliotosios specializuotos įmonės arba klientų aptarnavimo tarnyba. Netinkamai sutaisytas produktas gali kelti didelį...
  • Seite 14 P rodukto ir maitinimo bloko niekada negalima nardinti į vandenį ar kitus skysčius. N enaudokite šio produkto labai drėgnose patalpose, pvz., virtuvėje, vonios kambaryje arba saunoje. Š is produktas skirtas naudoti tik sausoje aplinkoje ir vidutinio klimato sąlygomis. N enaudokite produkto arti tiškančio vandens, vonių ar baseinų. N emėginkite patys keisti šio produkto konstrukcijos arba jo modifi- kuoti.
  • Seite 15: Baterijų Naudojimo Saugos Nurodymai

    S augokite šį produktą nuo drėgmės, vandens lašų ir purslų! N enaudokite produkto arti šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių ar kitų šilumą skleidžiančių prietaisų! I štraukite prieš perkūniją maitinimo bloką iš elektros lizdo. J ei produkto ilgesnį laiką nenaudosite, ištraukite maitinimo bloką iš...
  • Seite 16: Prieš Pradedant Naudoti

    Naudokite tik to paties tipo baterijas. Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų! Jei produkto ilgesnį laiką nenaudosite, išimkite baterijas. Produkto sugadinimo pavojus Naudokite tik nurodyto tipo baterijas! Baterijas įdėkite atsižvelgdami į polius (+) ir (-), nurodytus ant baterijų ir produkto. Prieš...
  • Seite 17: Baterijų Įdėjimas / Keitimas

    Baterijų įdėjimas / keitimas Nuimdami baterijų skyrelio dangtelį, atidarykite baterijų skyrelį produkto nugarėlėje. Jei reikia, išimkite išsekusias baterijas. Įdėkite keturias 1,5 V LR6 AA tipo baterijas. Laikykitės tinkamo poliškumo. Atkreipkite dėmesį į ženklus baterijų skyrelyje Uždarykite baterijų skyrelį , vėl uždėdami baterijų skyrelio dangtelį, kol dangtelis girdimai užsifiksuos.
  • Seite 18 DAB+ stočių paieška bus baigta, kai produktas pasirinks pirmąją DAB+ stotį ir pradės jos perdavimą. Stočių sąraše DAB+ stotys pateikiamos paprastai numeruojant paeiliui ir abėcėlės tvarka. Palaikykite nuspaustą mygtuką ir produktas persijungia į parengties režimą. Spalvotas skystųjų kristalų ekranas rodo faktinę...
  • Seite 19: Meniu Valdymas Su Ratuku Valdikliu

    Meniu valdymas su ratuku valdikliu Ratukas tai rato formos valdymo elementas, kurį galima ergonomiškai pasukti / paspausti pirštu. Pasukant ratuką valdiklį į kairę arba į de- šinę galima nustatyti vertes ir garsumą bei meniu valdymą. Nuspaudžiant ratuką valdiklį patvirtinami duomenys ir nustatymai. Taip galite vienu valdymo elementu atlikti nustatymus bei jų...
  • Seite 20: Produkto Nustatymas

    Produkto nustatymas Jūs turite galimybę pritaikyti šį produktą savo asmeniniam naudojimui. Skirtingas meniu nuostatas rasite sistemos nustatymuose. Nurodymas: sistemos nustatymuose galite nustatyti DAB+ arba VHF režimuose. Nurodymas: jei nedaromi jokie pakeitimai arba nespaudžiamas joks mygtukas, po 30 sekundžių produktas grįžta į parengties režimą. Nustatymai, kurie nebuvo patvirtinti nuspaudžiant ratuką...
  • Seite 21 DAB+ režime galite naudotis šiomis meniu nuostatomis: Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai Stočių sąrašas Spalvotame skystųjų Naršykite po stočių kristalų ekrane sąrašą sukdami ratuką rodomas stočių valdiklį į kairę arba sąrašo rodmuo į dešinę ir patvirtinkite stoties pasirinkimą paspaudžiant ratuką valdiklį...
  • Seite 22 Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai Nustatymas Radijo dažnio Naršykite po radijo rankiniu būdu pasirinkimas rankiniu dažnių sąrašą, pasuk- būdu dami ratuką valdiklį į kairę arba į dešinę ir patvirtinkite savo nusta- tymą paspausdami ratuką valdiklį. Gauto signalo priėmimo kokybė / priė- mimo stiprumas / priė- mimo stabilumas nurodoma spalvotame...
  • Seite 23 Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai DRC (angl. Dy- Aukštyn / žemyn / Jūs galite šia funkcija su- namic Range išjungimas (standarti- mažinti garsumo skirtumą Control: su- nis nustatymas) tarp švelnių ir garsių garsų. Sukdami ratuką spaudimo pasi- valdiklį į kairę arba į rinkimas) dešinę, galite nustatyti esančias nuostatas.
  • Seite 24 Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai Sistemos Miego (Sleep) Miego laikmačio funkci- nustatymai jos laiko nustatymas (žr. skyrelį „Miego laikmačio (išjungimo laiko) nusta- tymas“) Laikas Laiko ir datos nustatymas (žr. skyrelį „Laiko nusta- tymas“) Apšvietimas Spalvoto skystųjų kristalų ekrano apšvietimo nustatymas (žr. skyrelį „Ekrano apšvietimo nu- statymas“) Kalba...
  • Seite 25 VHF režime galite naudotis šiomis meniu nuostatomis: Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai Pradėti stočių Jūs galite VHF režime paiešką? (Taip / ne) stočių ieškoti automatiškai. Pasukite ratuką valdiklį į kairę, pasirinkdami „Taip“ ir šį pasirinkimą patvirtinkite vėl paspaus- dami ratuką valdiklį Užimtų...
  • Seite 26 Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai Paieškos Tik stiprios stotys / Galite nustatyti šiuos nustatymas visos stotys stoties paieškos kriterijus: ieškoti „stiprių stočių“ (gera perdavimo kokybė) arba ieškoti „visų stočių“ (taip pat silpnesnių sto- čių su prastesne perda- vimo kokybe). Sukdami ratuką...
  • Seite 27: Kalbos Nustatymas

    Meniu Galimi Funkcija nuostata nustatymai Sistemos Miego (Sleep) Miego laikmačio funkci- nustatymai jos laiko nustatymas (žr. skyrelį „Miego laikmačio (išjungimo laiko) nusta- tymas“) Laikas Laiko ir datos nustatymas (žr. skyrelį „Laiko nusta- tymas“) Sistemos Apšvietimas Spalvoto skystųjų kristalų nustatymai ekrano apšvietimo nustatymas (žr.
  • Seite 28: Laiko Nustatymas

    Norėdami atidaryti meniu nuostatų nustatymus, palaikykite nuspaustą Meniu / Info mygtuką Norėdami pereiti iš meniu į sistemos nustatymus („System Settings“), pasukite ratuką valdiklį į kairę arba į dešinę. Patvirtinimui paspauskite ratuką valdiklį Pasirinkite sistemos nustatymuose (System Settings) su mygtuku arba mygtuku „Kalba“...
  • Seite 29: Ekrano Apšvietimo Nustatymas

    Bus rodomos šios meniu nuostatos: Meniu nuostata Galimi nustatymai Laiko / datos Diena – mėnuo –metai / valandos: minutės nustatymas Automatinis Visų / skaitmeninio radijo / FM / be automatinio atnaujinimo atnaujinimas 24 valandų 12 valandų / 24 valandos nustatymas DD-MM-MMMM / MM-DD-MMMM Datos formato nustatymas...
  • Seite 30 Pasirinkite sistemos nustatymuose, sukdami, kaip ir prieš tai, ratuką valdiklį į kairę arba į dešinę, „Apšvietimas“ funkciją ir patvirtin- kite pasirinkimą paspaudžiant ratuką valdiklį Bus rodomos šios meniu nuostatos: Meniu nuostata Galimi Funkcija nustatymai Apšvietimo ĮJUNGTI, 10, 20, Spalvoto skystųjų kris- reguliavimas 30, 45, 60, 90, talų...
  • Seite 31: Naudojimas

    Naudojimas Nurodymas: ankščiau minėta priėmimo zona nurodo prietaiso technines galimybes. Už šios srities ribos gautos informacijos negalima naudoti arba perduoti toliau. Reikia atsižvelgti į atitinkamus šalies įstatymus. Garsumo reguliavimas Nurodymas: norint nustatyti garsumą su ratuku valdikliu , produk- tas turi būti parengties režime. Jei šis produktas yra meniu paskirtyje, sukant ratuką...
  • Seite 32: Vhf Stoties Paieška / Pakeitimas

    automatinę visų esamų DAB+ stočių paiešką. Spalvoto skystųjų kristalų ekrano eigos juostoje rodomas DAB+ paieškos procesas. Skaitmenys eigos juostoje nurodo kiek DAB+ stočių buvo rasta. Pabaigus DAB+ stočių paiešką, produktas pradeda rastos DAB + stoties perdavimą. DAB+ stoties pasirinkimas: Įsitikinkite, kad šis produktas yra DAB+ režime. Šiame režime spalvo- tame skystųjų...
  • Seite 33: Dab+ Stoties / Vhf Stoties Išsaugojimas

    DAB+ stoties / VHF stoties išsaugojimas Jūs turite galimybę išsaugoti pasirinktas DAB+ arba VHF stotis. Tam yra skirta 60 atminties vietų (30 x DAB+, 30 x VHF). Nurodymas: produktas turi būti tam atitinkančiame režime, kad galėtumėte išsaugoti DAB+ arba VHF stotis. Įjunkite radijo stotį, kurią...
  • Seite 34: Išsaugotų Dab+ / Vhf Stočių Pasirinkimas

    Išsaugotų DAB+ / VHF stočių pasirinkimas Norėdami įjungti tam tikrą DAB+ arba VHF stotį, turite nustatyti produktą tam atitinkančiame radijo režime (žr. skyrelį „Radijo režimo keitimas“). Norėdami atidaryti meniu nuostatų nustatymus, palaikykite nuspaustą Meniu / Info mygtuką Norėdami atidaryti išsaugotų stočių sąrašą, pasirinkite meniu nuos- tatą...
  • Seite 35: Tiesioginių Pasirinkimo Mygtukų Perrašymas Naujai

    paspauskite ratuką valdiklį . Atminties vieta bus perrašyta nauja stotimi. Tiesioginių pasirinkimo mygtukų perrašymas naujai Įjunkite radijo stotį, kurią norite su tiesioginio pasirinkimo mygtuku išsaugoti naujai. Norėdami išsaugoti stotį, laikykite apie 2 sekundes nuspaustą atitinkamą tiesioginio pasirinkimo mygtuką . Pasirinktas tiesiogi- nio pasirinkimo mygtukas (1, 2, 3, 4 arba 5) automatiškai priskiriamas naujai stočiai.
  • Seite 36: Žadintuvo / Snaudimo Funkcijų Nustatymas

    Jei norite anksčiau laiko užbaigti miego laikmačio funkciją ir atida- ryti meniu nuostatas, palaikykite nuspaustą Meniu / Info mygtuką Norėdami pakeisti sistemos nustatymus, pasukite ratuką valdiklį į kairę arba į dešinę. Patvirtinimui paspauskite ratuką valdiklį Pasirinkite sistemos nustatymuose „Miego“ funkciją, patvirtinimui paspauskite ratuką...
  • Seite 37 Meniu nuostata Galimi Funkcija nustatymai Kartojimas Vieną kartą / savai- Nustatykite žadinimo tės diena / savait- dažnį ir atlikite norimus galis / kiekvieną nustatymus, sukdami dieną ratuką valdiklį į kairę arba į dešinę. Patvirtini- mui paspauskite ratuką valdiklį Data / laikas Diena –...
  • Seite 38 Meniu nuostata Galimi Funkcija nustatymai Programa Paskutinis pasirinki- Pasirinkite pasukdami (Ši meniu nuos- mas / atminties ratuką valdiklį , kurią tata yra ma- vietų skaičius radijo stotį norite nustatyti 1–30 įsijungus žadintuvui. Jūs toma tik tada, galite pasirinkti paskutinę jei bus pasirink- klausytą...
  • Seite 39 Meniu nuostata Galimi Funkcija nustatymai Garsumas Garsumo lygiai: Norėdami nustatyti ža- 4 – 16 dintuvo garsumo lygį, pasukite ratuką valdiklį į dešinę (garsumo didini- mas) arba į kairę (garsumo mažinimas). Patvirtinimui paspauskite ratuką valdi- klį Naršykite po nuostatas, sukdami ratuką valdiklį ir patvirtinkite visus nustatymus paspausdami ratuką...
  • Seite 40: Ausinių Prijungimas

    Ausinių prijungimas Jūs turite galimybę prijungti prie ausinių lizdo ausines (tiekiamame rinkinyje nėra). ATSARGIAI! Atminkite, kad ilgai naudojant ausines, kai garso lygis yra aukštas, rizikuojate prarasti klausą. Įkiškite ausinių jungiamąjį kištuką į ausinių lizdą (3,5 mm kištukas). Garsiakalbis išjungiamas automatiškai. Informacijos pateikimas spalvotame skystųjų...
  • Seite 41: Produkto Gamyklos Nustatymų Atkūrimas

    Rodmuo DAB+ režime Rodmuo VHF režime Dažnis Data – Signalo stiprumas stabilumas Kbps rodmuo (kilobitai per se- – kundę): duomenų perdavimo sparta Baterijų pakrovimas (tik naudo- – jant maitinimą baterijomis): ba- terijos pajėgumo rodiklis nurodomas procentais Pagrindinis jungiklis (tik naudo- jant maitinimo bloką): rodmuo nurodo, kad šis produktas nau- dojamas su maitinimo bloku.
  • Seite 42: Valymas Ir Priežiūra

    Norėdami atidaryti meniu nuostatas, palaikykite nuspaustą Meniu / Info mygtuką Norėdami pereiti iš meniu į sistemos nustatymus, pasukite ratuką valdiklį į kairę arba į dešinę. Patvirtinimui paspauskite ratuką valdiklį Pasirinkite sistemos nustatymuose „Gamyklos nustatymai“ funkciją ir patvirtinkite paspaudžiant ratuką valdiklį .
  • Seite 43: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas = triktis = galima priežastis = sprendimas = Produktas neįsijungia. = Maitinimo blokas neįjungtas. / Baterijos išsikrovė. = Įkiškite maitinimo bloką į elektros lizdą. / Įdėkite naujas bateri- jas. = Pagrindinis jungiklis dešinėje pusėje yra „Off“ padėtyje. = Patikrinkite pagrindinio jungiklio padėtį...
  • Seite 44: Išmetimas

    Išmetimas Pakuotė: Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, ku- rias galite išmesti įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose. Produktas: Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti produkto išmetimą gali suteikti savivaldybės ar miesto administracija. Pavaizduotas perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais sim- bolis reiškia, kad šiam produktui taikoma Direktyva 2012/19/ ES.
  • Seite 45: Garantija

    Netinkamai išmesdami baterijas darote žalą aplinkai! Draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Jos gali turėti nuodingų sunkiųjų metalų, todėl baterijos yra tvarkomos kaip specialio- sios atliekos. Šie cheminiai simboliai nurodo sunkiuosius metalus: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl nebetinkamas naudoti baterijas nugabenkite į...
  • Seite 46: Garantijos Galiojimo Trukmė Ir Įstatymų Numatytos Pretenzijos Dėl Trūkumų

    Garantijos galiojimo trukmė ir įstatymų numatytos pretenzijos dėl trūkumų Garantijos galiojimo trukmė nepratęsiama suteikus garantinę paslaugą. Tai galioja ir pakeistoms, ir suremontuotoms dalims. Jei iškart nusipirkus pastebimi pažeidimai ir trūkumai, apie juos reikia išpakavus iškart pra- nešti. Pasibaigus garantijos galiojimo laikotarpiui remonto darbai yra mokami.
  • Seite 47: Techninė Priežiūra

    Šį prekės numerį rasite specifikacijų lentelėje, išgraviruotą, ant instrukci- jos viršelio (apačioje kairėje) arba ant lipduko galinėje arba apatinėje pusėje. Jei atsiras veikimo klaidų ar kitų trūkumų, pirmiausia kreipkitės į toliau nurodytą techninės priežiūros skyrių telefonu arba naudodamiesi forma kontaktams. Techninė...
  • Seite 48: Tiekėjas / Gamintojas / Importuotojas

    Tiekėjas / Gamintojas / Importuotojas Atminkite, kad toliau nurodyti duomenys nėra grąžinimo adresas. Pirmiausia kreipkitės į anksčiau nurodytą priežiūros tarnybą. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart VOKIETIJA ES atitikties informacijos nurodymai „MLAP GmbH“ patvirtina, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavi- mus, bei kitas atitinkamas nuostatas: •...
  • Seite 49 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..............Seite 51 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 51 Einleitung ................Seite 53 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 53 Teilebeschreibung ..............Seite 54 Lieferumfang ................Seite 54 Technische Daten ..............Seite 55 Allgemeine Sicherheitshinweise ...... Seite 56 Sicherheitshinweise für Batterien ..........
  • Seite 50 UKW-Sender suchen / wechseln ..........Seite 80 DAB+ -Sender / UKW-Sender speichern ........ Seite 80 Direktwahltasten belegen (Schnellspeicher-Funktion) ... Seite 81 Gespeicherte DAB+ - / UKW-Sender abrufen ....... Seite 81 Gespeicherte Sender überschreiben ........Seite 82 Direktwahltasten neu belegen ..........Seite 83 Sleep-Timer (Ausschaltzeit) einstellen ........
  • Seite 51: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 52 Warnhinweise Handlungsanweisungen Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Schutzhandschuhe tragen! Gefahr von Hörschäden Produkte und Verpackungen sollen umweltschonend entsorgt werden. Symbol zur Erkennung von Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 53: Einleitung

    DAB+ Radio SDRF 10 B1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 54: Teilebeschreibung

    Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. 1 DAB+ Radio SDRF 10 B1 1 Bedienungsanleitung 1 Netzteil 1 Kurzanleitung...
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten Digitales DAB+ Radio: Modellnummer: SDRF 10 B1 Frequenzbereich DAB+: 174,928 MHz bis 239,2 MHz Frequenzbereich UKW: 87,5 MHz bis 108 MHz Ausgangsleistung: 10 W (1 W RMS) Abmessungen: ca. 16,1 x 11,1 x 6 cm (mit Antenne) (B x H x T) Gewicht: ca.
  • Seite 56: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Netzteil: Hersteller Netzteil: DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd. Modell OBL-0501000E (EU) Eingangsspannung / -frequenz / -strom: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz, max. 0,3 A Ausgangsspannung / -strom: 5 V , 1000 mA GS-zertifiziert. Batterien: 4 x Typ 1,5 V LR6 AA Mignon Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT!
  • Seite 57 W enn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten be- merken (z. B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und entnehmen Sie ggf. die Batterien. Verwenden Sie das Produkt danach nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person überprüft wurde.
  • Seite 58 F assen Sie das Netzteil oder das Produkt niemals mit feuchten oder nassen Händen an. V ergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Produkt sowie die Kabelverbindung unbeschädigt sind! Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt niemals in Betrieb! V erwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil D as Produkt und das Netzteil dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 59: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Z iehen Sie das Netzteil immer am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Kabel. ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! S tellen Sie das Produkt immer auf eine stabile und ebene Fläche. Es kann beschädigt werden, wenn es herunterfällt. S tellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
  • Seite 60: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko des Auslaufens von Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen- einstrahlung. Wenn Batterien ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene...
  • Seite 61: Stromversorgung Über Netzteil Herstellen

    Stromversorgung über Netzteil herstellen Hinweis: Bevor Sie das Netzteil an das Stromnetz anschließen, vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Netzteils (Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres Stromnetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten übereinstimmen, damit keine Schäden am Produkt auftreten.
  • Seite 62: Ein- / Ausschalten Im Netzbetrieb

    Bei der Verwendung im Batteriebetrieb erfolgt keine Anzeige im LCD-Farb- display , bis Sie das Produkt mittels -Taste einschalten. Ein- / Ausschalten im Netzbetrieb: Ziehen Sie die Antenne für einen guten Empfang vollständig aus. Stellen Sie den Hauptschalter auf der rechten Seite des Produkts auf die Position „On“.
  • Seite 63: Ein- / Ausschalten Im Batteriebetrieb

    Ein- / Ausschalten im Batteriebetrieb: Ziehen Sie die Antenne für einen guten Empfang vollständig aus. Stellen Sie den Hauptschalter auf der rechten Seite des Produkts auf die Position „On“. Schalten Sie das Produkt anschließend durch Drücken der -Taste ein. Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, startet es nach dem Einschalten einen automatischen DAB+ -Sendersuchlauf.
  • Seite 64: Radiomodus Wechseln

    Drehen Sie dazu das Jog-Dial-Bedienelement nach links (zurück) oder rechts (weiter), um durch ein Menü zu navigieren. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um eine Eingabe / Einstellung zu bestätigen. Hinweis: Alternativ zur Bedienung über das Jog-Dial-Bedienelement können Sie auch mit der -Taste und -Taste durch ein Menü...
  • Seite 65: Menüoptionen Über Menü- / Info-Taste

    Hinweis: Wenn keine Eingabe erfolgt bzw. keine Taste gedrückt wird, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden in den Wiedergabe-Modus zurück. Einstellungen, die zuvor nicht durch Drücken des Jog-Dial-Bedien- elements bestätigt wurden, werden nicht übernommen. Menüoptionen über Menü- / Info-Taste Sie haben die Möglichkeit, über die Menü- / Info-Taste verschiedene Grundeinstellungen am Produkt vorzunehmen.
  • Seite 66: Funktion

    Ihnen stehen im DAB+ -Modus folgende Menüoptionen zur Verfügung: Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Senderliste Anzeige der Blättern Sie durch die Senderliste im Senderliste, indem Sie LCD-Farbdisplay das Jog-Dial-Bedienele- ment nach links oder rechts drehen, und bestätigen Sie die Wahl eines Senders durch Drücken des Jog-Dial- Bedienelements Vollständiger...
  • Seite 67 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Programm Anzeige der Blättern Sie durch die speichern belegten / freien Liste der gespeicherten Speicherplätze Sender, indem Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um einen Sender abzuspeichern oder einen bereits belegten Speicherplatz mit einem neuen Sender zu über- schreiben.
  • Seite 68: Range Control: (Standardeinstellung) Auswahl Der Kompression)

    Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Leeren Zuschneiden der Sie können DAB+ -Sen- Radiosender der aus der Senderliste (Ja / Nein) löschen, wenn diese in der aktuellen Region (z. B. im Urlaub) nicht empfangen werden kön- nen. Wählen Sie durch eine Links- oder Rechts- drehung des Jog-Dial- Bedienelements aus,...
  • Seite 69 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Systemein- Sleep Zeiteinstellung der stellungen Sleep-Timer-Funktion (siehe Kapitel „Sleep- Timer (Ausschaltzeit) einstellen“) Uhrzeit Einstellung von Uhrzeit und Datum (siehe Kapitel „Uhrzeit einstellen“) Beleuchtung Einstellung der Beleuch- tung des LCD-Farbdis- plays (siehe Kapitel „Displaybeleuchtung einstellen“) Sprache Spracheinstellungen des Produktes (siehe Kapitel „Sprache einstellen“) Werkseinstellungen...
  • Seite 70 Ihnen stehen im UKW-Modus folgende Menüoptionen zur Verfügung: Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Sendersuchlauf Sie können im UKW- starten? (Ja/Nein) Modus automatisch nach Sendern suchen. Drehen Sie das Jog-Dial-Bedien- element nach links, um „Ja“ zu markieren und bestätigen Sie die Aus- wahl, indem Sie erneut das Jog-Dial-Bedienele- ment...
  • Seite 71 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Programm Anzeige der Blättern Sie durch die speichern belegten / freien Liste der gespeicherten Speicherplätze Sender, indem Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um einen Sender abzuspeichern oder einen bereits belegten Speicherplatz mit einem neuen Sender zu über- schreiben.
  • Seite 72 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Suchlauf- Nur kräftige Sender / Sie können die Kriterien Einstellung alle Sender der Sendersuche ein- stellen: Suche nach „kräftigen Sendern“ (mit guter Übertragungsqua- lität) oder Suche nach „allen Sendern“ (auch schwächere Sender mit schlechterer Übertragungs- qualität). Wählen Sie durch eine Links- oder Rechtsdrehung des Jog- Dial-Bedienelements...
  • Seite 73 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Audio- Stereo möglich / Sie können im UKW- Einstellung Nur Mono Modus auswählen, ob Radiosender in „Stereo“ oder in „Mono“ emp- fangen werden. Wählen Sie durch eine Links- oder Rechtsdrehung des Jog- Dial-Bedienelements die gewünschte Option aus und bestätigen Sie, indem Sie auf das Jog- Dial-Bedienelement...
  • Seite 74: Sprache Einstellen

    Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Systemein- Beleuchtung Einstellung der Beleuch- stellungen tung des LCD-Farbdis- plays (siehe Kapitel „Displaybeleuchtung einstellen“) Sprache Spracheinstellungen des Produktes (siehe Kapitel „Sprache einstellen“) Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen (siehe Kapitel „Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen“) Software-Version Anzeige der verwendeten Software-Version Sprache einstellen Sie können in dieser Menüoption zwischen den folgenden vier Sprachen...
  • Seite 75: Uhrzeit Einstellen

    Wählen Sie in den Systemeinstellungen (System Settings) mit der -Taste oder -Taste die Funktion „Sprache“ (Language) aus und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Jog-Dial-Bedien- elements Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, indem Sie das Jog Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie auf das Jog-Dial-Bedien- element drücken.
  • Seite 76: Datumsformat Einstellen

    Folgende Menüoptionen werden angezeigt: Menüoption Mögliche Einstellungen Zeit / Datum Tag–Monat–Jahr / Stunden: Minuten einstellen Automatisches von allen / von digitalem Radio / von FM / kein Update Update 24 Stunden 12 Stunden / 24 Stunden einstellen TT-MM-JJJJ / MM-TT-JJJJ Datumsformat einstellen Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement...
  • Seite 77: Helligkeit

    Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts, um im Menü zu den Systemeinstellungen zu wechseln. Drücken Sie zur Bestätigung das Jog-Dial-Bedienelement Wählen Sie in den Systemeinstellungen durch links oder rechts Drehen des Jog-Dial-Bedienelements die Funktion „Beleuchtung“ aus und drücken Sie zur Bestätigung das Jog-Dial-Bedienelement Folgende Menüoptionen werden angezeigt: Menüoption Mögliche...
  • Seite 78: Bedienung

    Wiedergabe-Modus befindet. Wenn Sie nach der letzten Eingabe keine Taste drücken, kehrt das Produkt nach ca. 30 Sekunden automatisch in den Wiedergabe-Modus zurück. Bedienung Hinweis: Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Mög- lichkeiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden.
  • Seite 79 Automatischer DAB+ -Sendersuchlauf: Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im DAB+ -Modus befindet (siehe Kapitel „Radiomodus wechseln“). In diesem Modus zeigt das LCD-Farb display „Digital Radio“ an. Drücken und halten Sie die Menü- / Info-Taste , um die Menü- optionen zu öffnen.
  • Seite 80: Ukw-Sender Suchen / Wechseln

    Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , wenn im LCD-Farbdis- play der gewünschte DAB+ -Sender angezeigt wird. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des ausgewählten DAB+ -Senders. UKW-Sender suchen / wechseln Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt im UKW-Modus befindet. In diesem Modus zeigt das LCD-Farbdisplay „FM“ an. Halten Sie die -Taste oder die -Taste gedrückt, um das...
  • Seite 81: Direktwahltasten Belegen (Schnellspeicher-Funktion)

    speichern“ aus. Es öffnet sich die Liste mit den belegten und freien Speicherplätzen. Wählen Sie nun durch Drehen des Jog-Dial-Bedienelements einen freien Speicherplatz aus. Die bereits belegten Speicherplätze zeigen die Namen der gespeicherten Sender an. Freie Speicher- plätze werden mit „leer“ angezeigt. Drücken Sie zum speichern des Senders das Jog-Dial-Bedienelement .
  • Seite 82: Gespeicherte Sender Überschreiben

    nummerierten Liste mit den Sendernamen (DAB+ -Modus) bzw. der jeweiligen Senderfrequenz (UKW-Modus) im LCD-Farbdisplay angezeigt. Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts, um die gespeicherten Sender (1–30) auszuwählen. Drücken Sie das Jog-Dial-Bedienelement , um den gewählten Sender zu bestätigen. Das Produkt startet mit der Wiedergabe des ausgewählten DAB+ -oder UKW-Senders.
  • Seite 83: Direktwahltasten Neu Belegen

    Direktwahltasten neu belegen Stellen Sie den Radiosender ein, mit dem Sie eine der Direktwahl- tasten neu belegen möchten. Halten Sie die jeweilige Direktwahltaste für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die gewählte Direktwahltaste (1, 2, 3, 4 oder 5) wird automatisch mit dem neuen Sender belegt. Sleep-Timer (Ausschaltzeit) einstellen Sie können das Produkt so einstellen, dass es sich automatisch nach den eingestellten Minuten ausschaltet.
  • Seite 84: Weckfunktion / Snooze-Funktion Einstellen

    Wählen Sie in den Systemeinstellungen die Funktion „Sleep“ aus, indem Sie zur Bestätigung das Jog-Dial-Bedienelement drücken. Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts, um durch die verfügbaren Sleep-Timer-Optionen zu blättern. Wäh- len Sie die Option „AUS“, indem Sie zur Bestätigung das Jog-Dial- Bedienelement drücken.
  • Seite 85 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Wiederholung Einmal / Werktage / Stellen Sie die Weckfre- Wochenende / quenz ein, indem Sie das Täglich Jog-Dial-Bedienelement nach links oder rechts drehen und die gewünsch- ten Einstellungen vorneh- men. Drücken Sie zur Bestätigung das Jog- Dial-Bedienelement Datum / Uhrzeit Tag–Monat–Jahr /...
  • Seite 86 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Quelle Summer / Digital Wählen Sie eine Quelle Radio / FM für den Weckalarm aus, indem Sie das Jog-Dial- Bedienelement nach links oder rechts drehen und die gewünschten Einstellungen vornehmen. Bestätigen Sie durch Drücken des Jog-Dial- Bedienelements Programm Zuletzt gewählt /...
  • Seite 87 Menüoption Mögliche Funktion Einstellungen Dauer 15 / 30 / 45 / Stellen Sie die Dauer des 60 / 90 / 120 Weckalarms ein, indem Sie das Jog-Dial-Bedien- element nach links oder rechts drehen und die gewünschte Einstellung (Dauer in Minuten) vor- nehmen.
  • Seite 88: Kopfhörer Anschließen

    Verfahren Sie mit der zweiten Weckfunktion genauso, um individu- elle Einstellungen vorzunehmen, z. B. unterschiedliche Weckzeiten für einzelne Wochentage (Wochenende). Drücken Sie während des Weckalarms die -Taste . Der Weck- alarm wird sofort beendet. Drücken Sie während des Weckalarms das Jog-Dial-Bedienelement , um den Weckalarm für 10 Minuten zu unterbrechen (Snooze- Funktion).
  • Seite 89: Anzeige Im Dab+ -Modus Anzeige Im Ukw-Modus

    Anzeige im DAB+ -Modus Anzeige im UKW-Modus Durchlaufender Text mit zusätz- Durchlaufender Text mit zusätzlichen lichen Senderinformationen Senderinformationen (Sendername) (Titel, Interpret, News etc.) Titel Programmtyp Künstler Frequenz Programmtyp* Batteriestand (nur im Batteriebetrieb): Angabe der Batteriekapazität in Prozent Sendeblock-Name* Hauptschalter (nur im Betrieb mit Netzteil): Anzeige gibt an, dass das Produkt mit dem Netzteil betrieben wird.
  • Seite 90: Produkt Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    * bei DAB+ -Sendern erfolgt die Übertragung in einem sogenannten „Ensemble“. Das bedeutet, dass in einer Übertragung von DAB+ - Sendern mehrere Audiodatenströme zusammen über eine Frequenz gesendet werden. Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen Sie können das Produkt im Netzbetrieb jederzeit zurücksetzen und die ursprünglichen Werkseinstellungen wiederherstellen.
  • Seite 91: Reinigung Und Pflege

    Werkseinstellungen sind nur im Netzbetrieb verfügbar“ angezeigt. Schließen Sie das Produkt an die Stromversorgung an, wie im Kapitel „Stromversorgung über Netzteil herstellen“ beschrieben. Reinigung und Pflege Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, da ansonsten die Oberflächen und die Beschriftung beschädigt werden können.
  • Seite 92: Entsorgung

    = Der Hauptschalter auf der rechten Seite steht auf der Position „Off“. = Überprüfen Sie die Position des Hauptschalters und stellen Sie in ggf. auf die Position „On“. = Es erklingt kein Ton. = Die Lautstärke steht auf „Minimum“. = Drehen Sie das Jog-Dial-Bedienelement im Wiedergabe- Modus nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 93 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 94: Garantie

    Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
  • Seite 95: Garantieumfang

    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden kön- nen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 96: Service

    Service Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro- duktvideos und Software herunterladen. Service Deutschland Hotline Tel.: +49 201 56579031 Mo.–Fr.: 09:00–17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Österreich Hotline Tel.: +43 1 2531798 Mo.–Fr.: 09:00–17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Schweiz Hotline...
  • Seite 97: Lieferant / Produzent / Importeur

    Lieferant / Produzent / Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Hinweis zur EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: •...
  • Seite 98 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: 44146-50063599-102019-LT IAN 327061_1904...

Inhaltsverzeichnis