Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGG76534XA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
BE
LU
2
16
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZGG76534XA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGG76534XA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    MONTAGE • Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. WAARSCHUWING! Alleen een • Gebruik het klem om spanning op het snoer te erkende installatietechnicus mag het voorkomen. apparaat installeren. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of WAARSCHUWING! Gevaar voor heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat letsel of schade aan het apparaat.
  • Seite 5 GEBRUIK • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van de maximale stand naar de minimale stand WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, draait. brandwonden of elektrische schokken. • Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd met het apparaat. •...
  • Seite 6: Montage

    • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor SERVICEDIENST informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van • Neem contact op met een erkende het apparaat. servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. •...
  • Seite 7: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    WAARSCHUWING! Controleer WAARSCHUWING! Zorg dat de vlam wanneer de installatie is voltooid of niet uit gaat als u de knop snel van de alle leidingfittingen goed zijn afgedicht. maximale stand naar de minimale Gebruik een zeepoplossing, geen stand draait. vlam! AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET VERVANGING SPUITMONDEN (ALLEEN •...
  • Seite 8 MONTAGE LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. MOGELIJKHEDEN VOOR INBOUW Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met 600 mm 600 mm min 6 mm 800 mm...
  • Seite 9: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Driekronenbrander Snelle brander Normale brander Sudderbrander Bedieningsknoppen BEDIENINGSKNOP Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving minimale gastoevoer geen gastoevoer / uit-stand ontstekingsstand / maximale gastoevoer DAGELIJKS GEBRUIK BRANDEROVERZICHT WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Seite 10: Ontsteking Van De Brander

    Als de brander na enkele pogingen niet aan gaat, controleer dan of de kroon en de branderdeksel goed op hun plaats zitten. WAARSCHUWING! Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten en minstens 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de vlam te ontsteken.
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    DIAMETER VAN HET KOOKGEREI WAARSCHUWING! Zet één pan niet op twee branders. Gebruiken alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de plaat. WAARSCHUWING! Zet geen instabiele of beschadigde pannen op de brander om morsen en letsel te Diameter van de voorkomen.
  • Seite 12: Probleemoplossing

    beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek. • Was de geëmailleerde delen, deksel en kroon met een warm sopje en laat ze goed drogen alvorens ze terug te plaatsen. REINIGEN VAN DE ONTSTEKINGSKNOP Dit onderdeel is uitgerust met een keramische ontstekingsbougie met een metalen elektrode.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    LABELS MEEGELEVERD IN DE ZAK MET onderhoudstechnicus van de klantenservice of de ACCESSOIRES vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
  • Seite 14 Categorie appa- II2E+3+ (BE) raat: I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: BYPASSDIAMETERS BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Driekronenbrander Snel Normale brander Sudderbrander GASBRANDERS VOOR AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) NORMAAL VERMOGEN MINIMUM VERMOGEN INSPUITERMARKE- BRANDER RING 1/100 mm Driekronenbran- Snel...
  • Seite 15: Energiezuinigheid

    ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentificatie ZGG76534XA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal gasbranders Linksmidden - Driekronenbrander 52.0% Middenachter - Normale brander 54.5% Energiezuinigheid per gasbrander Rechtsachter - Snelle brander 55.5% (EE gas burner) Middenvoor - Normale brander 54.5% Rechtsvoor - Sudderbrander...
  • Seite 16: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 17 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, Cet appareil est adapté aux marchés suivants: contactez un électricien. BE LU • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une INSTALLATION fiche (si présente) non serrée peuvent être à...
  • Seite 19 • Assurez-vous que l'air circule autour de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'endommagement de l'appareil. • Les informations concernant l'alimentation en gaz se trouvent sur la plaque signalétique. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif bandeau de commande.
  • Seite 20: Maintenance

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. AVERTISSEMENT! Ne retirez pas les MISE AU REBUT touches, manettes et joints du AVERTISSEMENT! Risque de bandeau de commande. De l'eau blessure ou d'asphyxie. pourrait s'infiltrer dans l'appareil et l'endommager.
  • Seite 21: Branchement Électrique

    L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique lorsque : 3. Retirez la manette. 4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de • il ne peut pas devenir plus chaud que la la vis de réglage (A). température ambiante, à savoir plus de 30 °C ; •...
  • Seite 22: Câble D'alimentation

    Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la min. 650 mm lettre « L ». Le câble de phase doit min.
  • Seite 23: Description De L'appareil

    Élément de cuisine avec four pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleur à...
  • Seite 24: Allumage Du Brûleur

    VUE D'ENSEMBLE DES BRÛLEURS AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme. 1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz maximale ( 2.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    ARRÊT DU BRÛLEUR AVERTISSEMENT! Abaissez ou Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la coupez toujours la flamme avant de position Arrêt retirer les récipients du brûleur. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous ATTENTION! Assurez-vous que les aux chapitres concernant la sécurité. récipients de cuisson sont bien centrés sur le brûleur afin de garantir leur stabilité...
  • Seite 26: Dépannage

    SUPPORTS DE CASSEROLE NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON • Enlevez immédiatement : plastique fondu, Les supports de casserole ne sont pas films plastiques, sucre et aliments contenant du adaptés au lavage dans un lave- sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la vaisselle.
  • Seite 27 Anomalie Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec- tricien qualifié. Le chapeau et la couronne du Positionnez correctement le brûleur sont mal positionnés.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    C. Collez-la sur la notice d'utilisation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON Largeur 744 mm Profondeur 510 mm AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 12 kW Gaz d'origi- (BE) ne : PUISSANCE G20 (2E) 20 mbar (LU) 12 kW TOTALE : Gaz de rem-...
  • Seite 29: Rendement Énergétique

    Semi-rapide 0,45 Auxiliaire 0,33 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZGG76534XA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Milieu gauche - Triple couronne 52.0% Arrière central - Semi-rapide 54.5%...
  • Seite 30: En Matière De Protection De L'environnement

    • Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir. • Si cela est possible, utilisez un autocuiseur Reportez-vous à son mode d'emploi. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 32 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: auf dem Typenschild den Daten Ihrer BE LU Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. MONTAGE • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 34 GASANSCHLUSS Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl. • Der Gasanschluss muss von einer Fachkraft • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder ausgeführt werden. Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten • Vergewissern Sie sich vor der Montage des benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Seite 35: Vor Der Montage

    REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGUNG WARNUNG! Entfernen Sie nicht die WARNUNG! Verletzungs- und Tasten, Knöpfe oder Dichtungen vom Erstickungsgefahr. Bedienfeld. Wasser könnte in das Gerät gelangen und es beschädigen. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die •...
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    B. Beilagscheibe EINSTELLEN DER NIEDRIGSTEN STUFE (NUR C. Rohrbogen (falls erforderlich) GÜLTIG FÜR BELGIEN) Flüssiggas So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein: Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gummi für 1. Zünden Sie den Brenner. Flüssiggas. Verwenden Sie grundsätzlich die 2.
  • Seite 37: Einbaumöglichkeiten

    • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 °C werden. Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme min. 650 mm an. Schließen Sie das braune (oder min. 450 mm schwarze) Phasenkabel an die mit min. 55 mm „L“...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    Küchenschrank mit Backofen Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Küchenschrank entfernen lassen. Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Dreikronen-Brenner Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner Einstellknöpfe EINSTELLKNOPF Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung minimale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/ausge- schaltet Zündstellung/maximale Gas- zufuhr...
  • Seite 39: Zünden Des Brenners

    BRENNERÜBERSICHT WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position für die maximale Gaszufuhr ( 2.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    ABSCHALTEN DES BRENNERS WARNUNG! Bevor Sie das Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Kochgeschirr vom Brenner nehmen, Knopf in die Aus-Position drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Stellen Sie zur "Sicherheitshinweise".
  • Seite 41: Reinigen Der Zündkerze

    • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die REINIGEN DES KOCHFELDS ätzende Chemikalien enthalten, wie Chloride, • Folgendes muss sofort entfernt werden: reinigen Sie die Oberfläche nicht mit geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker Desinfektionsmitteln, Fleck- oder Rostentfernern bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls und Tauchreinigern. können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen.
  • Seite 42: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si- cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zuge- lassene Elektrofachkraft. Brennerdeckel und Brenner- Bringen Sie die Brennerkrone krone sitzen nicht richtig.
  • Seite 43: Technische Daten

    C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DES KOCHFELDS Breite 744 mm Tiefe 510 mm SONSTIGE TECHNISCHE DATEN G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 12 kW Gas - Origi- (BE) nal: GESAMTLEIS- G20 (2E) 20 mbar (LU) 12 kW TUNG: Gas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar...
  • Seite 44: Energie Sparen

    Dreikronen- Brenner Starkbren- 0,75 Normalbren- 0,45 Hilfsbrenner 0,33 ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZGG76534XA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte links – Dreikronen-Brenner 52.0% Mitte hinten – Normalbrenner 54.5% Energieeffizienz pro Gasbrenner Hinten rechts – Starkbrenner 55.5% (EE gas burner) Mitte vorne –...
  • Seite 45 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis