Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KM 250 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 250 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
FOOD PROCESSOR KM 250 A1
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
КУХНЕНСКИ РОБОТ
Ръководство за експлоатация
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 102697
ROBOT DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KM 250 A1

  • Seite 1 FOOD PROCESSOR KM 250 A1 FOOD PROCESSOR ROBOT DE BUCĂTĂRIE Operating instructions Instrucţiuni de utilizare КУХНЕНСКИ РОБОТ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΤΡΙΦΤΗΣ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 102697...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting ............10 KM 250 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Operating instructions damaged. When the specifi ed CO time has been reached, the appliance must be switched off until Check the delivery contents for completeness im- the motor has cooled down to room temperature. mediately after unpacking. KM 250 A1...
  • Seite 6: Safety Instructions

    To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be ► replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► Never submerge the appliance in water or other liquids. KM 250 A1...
  • Seite 7 When the appliance is operating, do not put anything other than the ingre- ► dients to be processed into the bowl. Never use the appliance for purposes other than those described in these ► instructions. Otherwise you run a risk of serious injury! KM 250 A1...
  • Seite 8: Before Fi Rst Use

    If you want to work with the cutting blades 4, assemble the appliance as described in the section "Cutting blades". If you want to work with the food processing at- tachments, assemble the appliance as described in the section "Food processing attachments". KM 250 A1...
  • Seite 9: Food Processing Attachments

    8) Place the pusher 1 into the feed tube 2. reference values. These can vary depending 9) Insert the plug into a mains power socket. on the quality and quantity of the ingredients! 4) Close the lid 3. KM 250 A1...
  • Seite 10: Working With The Food Processor

    The appliance stops if the lid 3 is opened! Do not exceed the maximum quantities speci- Apples/carrots max. 350 g fi ed in the table when adding ingredients! Parmesan max. 150 g Potatoes max. 350 g Hard cheese (e.g. max. 200 g mature Gouda) KM 250 A1...
  • Seite 11: Cleaning And Care

    CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use solvents or abrasive cleaners. These will damage the surface of the appliance! ► Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably dam- age the surface! KM 250 A1...
  • Seite 12: Disposal

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102697 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 102697 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) KM 250 A1...
  • Seite 13: Troubleshooting

    The lid 3 is not/not correctly Close the lid 3 correctly. in place and closed. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. KM 250 A1...
  • Seite 14 Remedierea defecţiunilor..........20 KM 250 A1...
  • Seite 15: Introducere

    Disc de feliere praîncălzească şi să se deterioreze. La încheierea Instrucţiuni de utilizare timpului de operare continuă specifi cat, aparatul trebuie oprit până când motorul se răcește la Imediat după livrare verifi caţi dacă furnitura este temperatura ambientală. completă. KM 250 A1...
  • Seite 16: Indicaţii De Siguranţă

    ștecărelor sau a cablu- rilor de alimentare deteriorate. A nu se lăsa aparatul şi cablul de conexiune la îndemâna copiilor. ► Nu este permisă introducerea aparatului în apă sau în alte lichide. KM 250 A1...
  • Seite 17 De aceea procedaţi cu atenţie la golirea vasului. În timpul funcţionării aparatului puneţi în castron doar ingredientele care ► trebuie prelucrate. Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele descrise în aceste instrucţiuni. ► Altfel există pericol de rănire! KM 250 A1...
  • Seite 18: Înainte De Prima Utilizare

    Dacă doriţi să lucraţi cu cuţitul de tăiere 4, continuaţi cu asamblarea după cum este descris în capitolul „Cuţit de tăiere“. Dacă doriţi să lucraţi cu sistemul de tăiere continuă, continuaţi cu asamblarea după cum este descris în capitolul „Sistem de tăiere continuă“. KM 250 A1...
  • Seite 19: Sistem De Tăiere Continuă

    8) Introduceţi accesoriul de împingere 1 în tubul INDICAŢIE de umplere 2. ► Vitezele indicate în tabel sunt valori orientative. 9) Introduceţi ștecărul în priză. Acestea pot varia în funcţie de consistenţa și cantitatea ingredientelor! 4) Închideţi capacul 3. KM 250 A1...
  • Seite 20: Lucrul Cu Sistemul De Tăiere Continuă

    Aveţi totuşi în vedere să nu depăşiţi cantităţile Mere/morcovi max. 350 g maxime indicate în tabel pe parcursul proce- sului de completare a ingredientelor! Parmezan max. 150 g Cartofi max. 350 g Brânză tare (de ex. Gouda max. 200 g maturată) KM 250 A1...
  • Seite 21: Curăţare Şi Îngrijire

    ► Aceste piese sunt foarte ascuţite! ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! ► Nu utilizaţi substanţe abrazive sau corozive. Acestea atacă suprafeţele aparatului! ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau abrazive! Aceste substanţe pot deteriora ireparabil suprafaţa! KM 250 A1...
  • Seite 22: Eliminare

    Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la centrele locale de colectare a deşeurilor. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 102697 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) KM 250 A1...
  • Seite 23: Remedierea Defecţiunilor

    Închideţi capacul 3 în mod blocat sau nu este ataşat şi corect. blocat corect. Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specifi cate mai sus sau dacă constataţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service. KM 250 A1...
  • Seite 24 Отстраняване на неизправности ......... 30 KM 250 A1...
  • Seite 25: Въведение

    колко време може да се използва уредът без да прегрее и да се повреди двигателят. След като Непосредствено след разопаковане проверете изтече посоченото за кратковременния режим пълнотата на окомплектовката на доставката. време, уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади на стайна температура. KM 250 A1...
  • Seite 26: Указания За Безопасност

    Повредени щепсели или кабели трябва незабавно да се сменят от ► оторизирани специалисти или сервиз, за да се избегнат опасности. Уредът и захранващият кабел трябва да се държат далеч от деца. ► В никакъв случай не потапяйте уреда във вода или други течности. KM 250 A1...
  • Seite 27 стъргане са много остри! Затова действайте внимателно при изпраз- ване на купата. Докато уредът работи поставяйте съставките за преработка единст- ► вено в купата. Никога не използвайте уреда за други цели, освен за описаните в ► настоящото ръководство. В противен случай съществува опасност от нараняване! KM 250 A1...
  • Seite 28: Преди Първата Употреба

    блока на мотора 7. Завъртете купата 5 5) Включете щепсела в контакт. дотолкова, че стрелката да сочи към и купата 5 да затворения катинар щракне. Ако искате да работите с режещия нож 4, продължете със сглобяването както е описано в глава "Режещ нож". KM 250 A1...
  • Seite 29: Устройство За Непрекъснато Рязане

    върху купата 3 да сочи към стрел- ката и количеството на съставките! ката и затворения катинар върху купата 5. 4) Затворете капака 3. 8) Поставете избутвача 1 в отвора за пълне- не 2. 9) Включете щепсела в контакт. KM 250 A1...
  • Seite 30: Работа С Устройството За Непрекъснато Рязане

    При допълване на съставки внимавайте за това, да не превишите посочените в ПРИСТАВКА ЗА СЪСТАВКА таблицата максимални количества. СТЪРГАНЕ Ябълки/моркови макс. 350 гр. Пармезан макс. 150 гр. Картофи макс. 350 гр. Твърдо сирене (например стара макс. 200 гр. Гауда) KM 250 A1...
  • Seite 31: Почистване И Поддръжка

    ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не използвайте разтворители или абра- зивни препарати. Те разяждат повърхно- стите на уреда! ► Не използвайте агресивни, химически или абразивни препарати за почистване! Те могат да повредят непоправимо по- върхността! KM 250 A1...
  • Seite 32: Предаване На Отпадъци

    логични материали, които могат да се предават в местните пунктове за рециклиране. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 102697 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (цен- тралноевропейско време) KM 250 A1...
  • Seite 33: Отстраняване На Неизправности

    Уредът не стартира. Капакът 3 не е поставен/ Затворете правилно не е поставен и блокиран капака 3. правилно. Ако неизправностите не могат да се отстранят по посочените по-горе начини или установите други видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз. KM 250 A1...
  • Seite 34 Διόρθωση σφαλμάτων ..........40 KM 250 A1...
  • Seite 35: Εισαγωγή

    μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά τον δοθέντα χρόνο ΣΛ η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί έως Αμέσως μετά την αποσυσκευασία ελέγξτε την ότου το μοτέρ αγγίξει τη θερμοκρασία δωματίου. πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού. KM 250 A1...
  • Seite 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσσονται μακριά ► από παιδιά. Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να βυθίσετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. KM 250 A1...
  • Seite 37 πολύ αιχμηρά! Γι' αυτό να είστε προσεκτικοί κατά το άδειασμα του μπολ. Όσο λειτουργεί η συσκευή προσθέτετε αποκλειστικά τα συστατικά που ► απαιτούνται για την επεξεργασία. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από τους περιγραφό- ► μενους στις παρούσες οδηγίες. Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! KM 250 A1...
  • Seite 38: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    μοτέρ 7. Γυρίστε το μπολ 5 τόσο, ώστε το βέλος να δείχνει στην κλειστή κλειδαριά και το μπολ 5 να κουμπώνει. Εάν θέλετε να εργαστείτε με τη λεπίδα κοπής 4, συνεχίστε με τη συναρμολόγηση όπως περιγράφε- ται στο κεφάλαιο "Λεπίδα κοπής". KM 250 A1...
  • Seite 39: Εξάρτημα Τοποθέτησης

    στο μπολ 5. κλειστή κλειδαριά ποικίλουν ανάλογα με τη σύνθεση και την 8) Τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης 1 στο χωνί ποσότητα των υλικών! πλήρωσης 2. 4) Κλείστε το καπάκι 3. 9) Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα. KM 250 A1...
  • Seite 40: Εργασία Με Το Εξάρτημα Τοποθέτησης

    Ωστόσο προσέξτε ότι δεν θα πρέπει να υπερ- Μήλα/Καρότα μέγ. 350 γρ. βαίνετε τις αναφερόμενες στον πίνακα μέγι- στες ποσότητες κατά την πλήρωση υλικών! Παρμεζάνα μέγ. 150 γρ. Πατάτες μέγ. 350 γρ. Σκληρό τυρί (π. χ. παλαιωμένο μέγ. 200 γρ. γκούντα) KM 250 A1...
  • Seite 41: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Αυτά τα εξαρτήματα είναι πολύ αιχμηρά! ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή τριβικά μέσα καθαρισμού. Αυτά διαβρώνουν τις επιφάνειες της συσκευής! ► Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά, χημικά ή τριβικά μέσα καθαρισμού. Αυτά μπορεί να προσβάλλουν ανεπανόρθωτα την επιφάνεια! KM 250 A1...
  • Seite 42: Απόρριψη

    προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπι- κών σημείων ανακύκλωσης. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 102697 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρα- σκευή, 8:00 – 20:00 (CET) KM 250 A1...
  • Seite 43: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Το καπάκι 3 δεν έχει τοπο- Κλείστε το καπάκι 3 θετηθεί και ασφαλιστεί/έχει σωστά. τοποθετηθεί λάθος. Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας. KM 250 A1...
  • Seite 44 Fehlerbehebung ............50 KM 250 A1...
  • Seite 45: Einleitung

    Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der Raspelscheibe angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange Schneidscheibe ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Bedienungsanleitung Raumtemperatur abgekühlt hat. Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. KM 250 A1...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier- ► tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. KM 250 A1...
  • Seite 47 Gehen Sie daher vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor. Geben Sie, während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbeitenden ► Zutaten in die Schüssel. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anlei- ► tung beschrieben. Ansosnten besteht Verletzungsgefahr! KM 250 A1...
  • Seite 48: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Wenn Sie mit dem Schneidmesser 4 arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Schneidmesser“ beschrieben fort. Wenn Sie mit dem Durchlaufschnitzler arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Durchlaufschnitzler“ beschrieben fort. KM 250 A1...
  • Seite 49: Durchlaufschnitzler

    Richtwerte. Diese können je 8) Setzen Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht nach Beschaff enheit und Menge der Zutaten variieren! 9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- 4) Schließen Sie den Deckel 3. dose. KM 250 A1...
  • Seite 50: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim ZUTAT RASPELSCHEIBE Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! Äpfel/Möhren max. 350 g Parmesan max. 150 g Kartoff eln max. 350 g Hartkäse (z.B. max. 200 g alter Gouda) KM 250 A1...
  • Seite 51: Reinigung Und Pfl Ege

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheu- ermittel. Diese greifen die Oberfl ächen des Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angrei- fen! KM 250 A1...
  • Seite 52: Entsorgung

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102697 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102697 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) KM 250 A1...
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Schließen Sie den Deckel nicht korrekt aufgesetzt und 3 korrekt. verriegelt. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. KM 250 A1...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: KM250A1-072014-1 IAN 102697...

Inhaltsverzeichnis