9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
Seite 4
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compres- kwalificeerd elektricien of competent sor. persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden. Om voldoende centrum en er dient alleen gebruik te ventilatie te verkrijgen de instructies met worden gemaakt van originele reser-...
• draai de thermostaatknop op een lage- • de hoeveelheid voedsel die bewaard re stand om de minimale koude te ver- wordt krijgen. • de plaats van het apparaat. • draai de thermostaatknop op een hoge- re stand om de maximale koude te ver- 2.4 Action Freeze functie...
NEDERLANDS 3.4 Ontdooien 3.5 Het maken van ijsblokjes Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, Dit apparaat is uitgerust met een of meer voordat het gebruikt wordt, in het koelvak bladen voor het maken van ijsblokjes. Vul of op kamertemperatuur laten ontdooien, deze bladen met water en zet ze dan in afhankelijk van de hoeveelheid tijd die het vriesvak.
4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor energiebesparing 4.4 Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open la- Om u te helpen om het beste van het in- ten staan dan strikt noodzakelijk. vriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips: •...
NEDERLANDS • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- • bewaar het voedsel niet langer dan de derft het snel en kan het niet opnieuw door de fabrikant aangegeven bewaar- worden ingevroren; periode. 5. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Maak de condensor (zwart rooster) en de Voordat u welke onderhoudshan- compressor op de achterkant van het ap- deling dan ook verricht, de stekker...
10 www.electrolux.com 5.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koel- vak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale opvang-...
NEDERLANDS Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen.
12 www.electrolux.com 6. PROBLEMEN OPLOSSEN Tijdens de werking van het apparaat kun- Het apparaat werkt niet continu, nen vaak kleine, maar storende proble- dus als de compressor stopt be- men optreden waarvoor niet meteen een tekent dit niet dat er geen stroom monteur hoeft te worden gebeld.
Seite 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het is te warm in de De thermostaatknop staat Stel een lagere temperatuur koelkast misschien niet goed De deur sluit niet goed of Controleer of de deur goed is niet op de juiste manier sluit en de pakking onbe- gesloten schadigd en schoon is Het voedsel dat in het ap-...
14 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Sluit de stekker goed aan het stopcontact De stroom bereikt het ap- Probeer een ander elek- paraat niet trisch apparaat op het stop- contact aan te sluiten Er staat geen spanning op...
NEDERLANDS voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- ligheidsmaatregelen niet worden nage- aard is, sluit het apparaat dan aan op een leefd. afzonderlijk aardepunt, in overeenstem- Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlij- ming met de geldende regels, raadpleeg nen.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Seite 20
20 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
22 www.electrolux.com Toutefois, le réglage doit être choisi en te- 2.2 Mise à l'arrêt nant compte du fait que la température à Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le l'intérieur de l'appareil dépend de plu- dispositif de réglage de température sur la sieurs facteurs : position "O".
FRANÇAIS En cas de décongélation acciden- pérature ambiante en fonction du temps telle, due par exemple à une cou- disponible pour cette opération. pure de courant, si la coupure a Les petites portions peuvent même être duré plus longtemps qu'indiqué cuites sans décongélation préalable (la au paragraphe «...
24 www.electrolux.com 3.8 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler la température du bac à légumes. Lorsque les fentes de ventilation sont fer- mées :...
FRANÇAIS • le temps de congélation est de 24 heu- tion du produit, et respectez la durée res. Aucune autre denrée à congeler ne de conservation indiquée par le fabri- doit être ajoutée pendant cette période. cant. • congelez seulement les denrées ali- mentaires fraîches, de qualité...
26 www.electrolux.com nent des produits chimiques qui peuvent ment de l'eau chaude additionnée d'un attaquer/endommager les pièces en plas- peu de savon liquide pour nettoyer la car- tique utilisées dans cet appareil. Il est par rosserie de l'appareil. conséquent recommandé d'utiliser seule- Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Seite 27
FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
28 www.electrolux.com • laissez la porte/les portes entrouverte(s) 5.4 En cas d'absence prolongée pour prévenir la formation d'odeurs ou de non-utilisation désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité Prenez les précautions suivantes : de débrancher et vider l'appareiI, faites •...
Seite 29
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière d'éva- dans le comparti- de l'eau de dégivrage est cuation ment réfrigérateur obstruée. Des produits empêchent Réagencez les produits de l'eau de s'écouler dans le sorte qu'ils ne touchent pas réservoir d'eau la plaque arrière De l'eau coule sur le...
Seite 30
30 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Remède La température à Cela peut être dû à un Sélectionnez une tempéra- l'intérieur du com- mauvais réglage de la ture plus basse partiment congéla- température teur est trop élevée La porte ne ferme pas her- Vérifiez que la porte ferme...
FRANÇAIS 6.1 Remplacement de l'ampoule Éteignez l'appareil. Simultanément, dégagez le crochet arrière et faites glisser le diffuseur dans le sens des flèches. Remplacez l'ampoule par une am- poule de puissance identique, spécifi- quement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maxi- male est indiquée sur le diffuseur.) Glissez le diffuseur en verre à...
32 www.electrolux.com 7.3 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffi- min. sante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
34 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Seite 35
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 50 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
36 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Seite 37
DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
38 www.electrolux.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ-...
DEUTSCH Allerdings muss für eine exakte Einstel- 2.1 Einschalten des Geräts lung berücksichtigt werden, dass die Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck- Temperatur im Innern des Gerätes von dose. verschiedenen Faktoren abhängt: Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- • Raumtemperatur zeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
40 www.electrolux.com stellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in 3.4 Auftauen das Gefrierfach legen. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Sollen große Mengen an Lebensmitteln können vor der Verwendung je nach der aufbewahrt werden, entfernen Sie alle zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- Körbe und Schubladen aus dem Gerät...
DEUTSCH 3.8 Feuchtigkeitsregulierung In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlit- zen integriert, die die Temperaturregelung in den Gemüsefächern ermöglicht. Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen: bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebensmittel in den Obst- und Gemüsefä- chern für längere Zeit erhalten. Bei geöffneten Lüftungsschlitzen: führt die höhere Luftzirkulation zu einem niedrigeren Feuchtegehalt der Luft in den...
42 www.electrolux.com • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. det, können Sie zu Frostbrand auf der Legen Sie während dieses Zeitraums Haut führen; keine weiteren einzufrierenden Lebens- • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf mittel in das Gefrierfach; jeder einzelnen Packung zu notieren, •...
DEUTSCH bessert sich die Leistung des Geräts und wendeten Kunststoff angreifen können. es verbraucht weniger Strom. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser Bitte achten Sie darauf, das Kühl- und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu system nicht zu beschädigen.
Seite 44
44 www.electrolux.com Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
DEUTSCH • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
Seite 46
46 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Lebens- Legen Sie die Lebensmittel mittel verhindern, dass das so, dass diese die hintere Wasser zum Kollektor Platte nicht direkt berühren fließt Wasser fließt auf Das Tauwasser läuft nicht Setzen Sie den Tauwasser-...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Men- Legen Sie kleinere Mengen gen an Lebensmitteln an Lebensmitteln in den gleichzeitig zum Einfrieren Gefrierschrank. eingelegt In das Gerät eingelegte Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel waren noch Raumtemperatur abkühlen, zu warm bevor Sie diese einlagern.
48 www.electrolux.com 7. MONTAGE WARNUNG! 7.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die „Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung hinweise“ vor der Montage des des Gerätes, ob die Netzspannung und - Geräts sorgfältig durch, um Ge- frequenz Ihres Hausanschlusses mit den fahren für sich selbst zu vermei-...
50 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.