Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 8GK672. - .KK.3 serie Betriebsanleitung
Siemens 8GK672. - .KK.3 serie Betriebsanleitung

Siemens 8GK672. - .KK.3 serie Betriebsanleitung

Einbausatz kompaktleistungsschalter 3va1 in alpha verteiler nf

Werbung

s
Einbausatz Kompaktleistungsschalter 3VA1 in ALPHA Verteiler NF
Assembly kit for 3VA1 molded case circuit breakers in ALPHA NF distribution boards
Kit de montage pour disjoncteur boîtier moulé 3VA1 dans répartiteur ALPHA NF
Kit de montaje de interruptores de caja moldeada 3VA1 en cuadros de distr.
ALPHA NF
Kit di montaggio Interruttore automatico compatto 3VA1 in quadri di distribuzione
ALPHA NF
Kit de montagem disjuntor de potência compacto 3VA1 em ALPHA quadro de
repartição NF
ALPHA Dağıtıcı NF içinde kompakt güç şalteri 3VA1 montaj seti
Встроенный блок компактного силового выключателя 3VA1 в электрошкафу
ALPHA NF
Zestaw do wbudowania kompaktowego przełącznika mocy 3VA1 w rozdzielaczu
ALPHA NF
用于配电器 ALPHA NF 的紧凑型断路器 3VA1 安装组件
8GK672. - .KK.3
8GK673. - .KK.3
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE-
РL
NIE
中文
危险
L1V30324310A-02
3ZW1012-0GK67-2AA0
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo por un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-2
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 18 August 2015

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 8GK672. - .KK.3 serie

  • Seite 1 Einbausatz Kompaktleistungsschalter 3VA1 in ALPHA Verteiler NF Assembly kit for 3VA1 molded case circuit breakers in ALPHA NF distribution boards Kit de montage pour disjoncteur boîtier moulé 3VA1 dans répartiteur ALPHA NF Kit de montaje de interruptores de caja moldeada 3VA1 en cuadros de distr. ALPHA NF Kit di montaggio Interruttore automatico compatto 3VA1 in quadri di distribuzione ALPHA NF...
  • Seite 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support L1V30324310A-02 3ZW1012-0GK67-2AA0...
  • Seite 3 8GK6721 - 2KK23 (600 mm) 8GK6721 - 2KK33 (900 mm) 8GK6730 - 2KK23 (600 mm) 8GK6730 - 2KK33 (900 mm) 8GK6734 - 2KK23 (600 mm) Drehantrieb 8GK6734 - 2KK33 (900 mm) Drehantrieb 8GK6733 - 2KK23 (600 mm) 8GK6733 - 2KK33 (900 mm) L1V30324310A-02 3ZW1012-0GK67-2AA0...
  • Seite 4 8GK6735 - 2KK23 (600 mm) 8GK6735 - 2KK33 (900 mm) 8GK6736 - 2KK23 (600 mm) 8GK6736 - 2KK33 (900 mm) 8GK6721 - 6KK23 (600 mm) 3VA12 8GK6721 - 6KK33 (900 mm) 3VA12 8GK6721 - 4KK23 (600 mm) 3VA12 8GK6721 - 4KK33 (900 mm) 3VA12 8GK6724 - 6KK23 (600 mm) RCD 3VA12 8GK6724 - 6KK33 (900 mm) RCD 3VA12 8GK6730 - 4KK23 (600 mm)
  • Seite 5 8GK6722 - 6KK23 (600 mm) 8GK6722 - 6KK33 (900 mm) 8GK6723 - 6KK23 (600 mm) RCD SM 8GK6723 - 6KK33 (900 mm) RCD SM 8GK6734 - 4KK23 (600 mm) 8GK6734 - 4KK33 (900 mm) 8GK6737 - 6KK23 (600 mm) MO + RCD SM 8GK6737 - 6KK33 (900 mm) MO + RCD SM 8GK6734 - 4KK23 8GK6734 - 4KK33...
  • Seite 6 8GK6736 - 6KK23 (600 mm) LSM MO 8GK6736 - 6KK33 (900 mm) LSM MO 8GK9621 - 1KK20 ( ↔ 600 mm x ↕ 100 mm) 8GK9621 - 1KK30 ( ↔ 900 mm x ↕ 100 mm) L1V30324310A-02 3ZW1012-0GK67-2AA0...
  • Seite 7 3VA + RCD LSM Ø 3VA1 3VM10 L1V30324310A-02 3ZW1012-0GK67-2AA0...
  • Seite 8 3VA 4P L1V30324310A-02 3ZW1012-0GK67-2AA0...
  • Seite 9 MLFB a (mm) b (mm) 8GK6730 - 4KK23 8GK6730 - 4KK33 8GK6731 - 6KK23 8GK6731 - 6KK33 8GK6734 - 4KK23 8GK6734 - 4KK33 8GK6735 - 6KK23 8GK6735 - 6KK33 8GK6736 - 6KK23 8GK6736 - 6KK33 8GK6737 - 6KK23 8GK6737 - 6KK33 8GK6731 - 2KK23 8GK6731 - 2KK33 8GK6721 - 6KK23...
  • Seite 10 Zestawy do wbudowania przeznaczone do napięcia roboczego 415 V. Powierzchnie wydmuchowe oraz przyłącza patrz instrukcja obsługi 3VA. 中文 适用于 415 V 操作电压的安装组件。请在 3VA 说明书中查看吹弧腔和连接的相关信息。 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30324310A-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0GK67-2AA0 © Siemens AG 2015...

Diese Anleitung auch für:

8gk673. - .kk.3 serie