Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WN6 Betriebsanleitung Seite 5

Vertikalanschlüsse für festeinbauschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3WN6:

Werbung

Anschlußstücke montieren (Baugröße II) / Fitting the connectors (Size II)
Montage des pièces de raccordement (Taille II) / Montar los terminales (tamaño constructiva II)
Montaggio dei raccordi (grandezza costruttiva II) / Montera anslutningsstycken (konstruktionsstorleck II)
3, 4, 5, 6
8, 9
12
10, 11
- Anschlußstücke (3) und (4) oder (5) und (6) wie darge-
stellt an Anschlußschiene (12) anlegen und mit
Sechskantschraube (8) oder (9), Spannscheibe (11)
und Sechskantmutter (10) verschrauben (Anzieh-
drehmoment 70 ± 7 Nm)
Hinweis: Es ist darauf zu achten, daß die Anschluß-
stücke (3) und (4) oder (5) und (6) (symmetrische und
asymmetrische) in der richtigen Position montiert wer-
den. Bei 3 - poliger Ausführung entfallen die äußeren
rechten Anschlüsse.
- Disposer les pièces de raccordement (3) et (4) ou (5) et
(6) sur la plage de raccordemement (12) du disjoncteur
comme montré ci-dessus. Fixer la pièce de raccorde-
ment à l'aide des vis à tête hexagonales (7) avec rondel-
les élastiques (11) et écrous (10) (Couple de serrage
70 ± 7 Nm)
Nota: Veiller à disposer correctement les pièces de
raccordement (3) et (4) ou (5) et (6) sur les plages de
raccordement (extérieur gauche, centre et extérieur
droite). Pour les disjoncteurs tripolaires, utiliser la même
disposition en ignorant les pièces de raccordement re-
présentées à la partie droite du dessin.
- Accostare i raccordi (3), (4) o (5) e (6) alla corsia (12)
procedendo come illustrato in figura e fissare con la vite
a testa esagonale (8) o (9), la rondella elastica (11) e il
dado a testa esagonale (10) (Coppia di serraggio
70 ± 7 Nm)
Attenzione: Verificare che i raccordi (3) e (4) o (5) e (6)
(simmetrici e assimetrici) siano stati montati correttamen-
te. Nell'esecuzione tripolare vengono meno i raccordi
esterni sul lato destro.
3-polige Ausführung / 3-pin version
version tripolaire / Ejecución tripolar
Esecuzione tripolare / 3-poligt utförande
4-polige Ausführung / 4-pin version
version tétrapolaire / Ejecución tetrapolar
Esecuzione quadripolare / 4-poligt utförande
- Place connectors (3) and (4) or (5) and (6) on connecting
bar (12) as illustrated and screw in position with hexagon-
head bolt (8) or (9), strain washer (11) and hexagonal nut
(10) (Tightening torque 70 ± 7 Nm)
Note: Ensure that the connectors (3) and (4) or (5) and (6)
(symmetrical and asymmetrical) are mounted in the cor-
rect position. In the case of the 3-pin version, the right
hand outer connections are omitted.
- Colocar el terminales (3) y (4) ó (5) y (6) sobre la barra de
conexión (12) tal como se indica y atornillarlos mediante
tornillo hexagonal (8) ó (9), arandela tensora (11) y
tuerca hexagonal (10) (Par de apriete 70 ± 7 Nm)
Nota: Asegurarse de montar los terminales (3) y (4) ó (5)
y (6) (simétricos y asimétricos) en la posición correcta.
En la ejecución tripolar se omiten los terminales del
extremo derecho.
- Lägg anslutningsstycket (3) och (4) eller (5) och (6) mot
anslutningsskenan (12) enligt figur och skruva fast med
sexkantskruv (8) eller (9), spännbricka (11) och sexkantm-
utter (10) (Åtdragningsmoment 70 ± 7 Nm)
Observa: Man skall ge akt på att anslutningsstyckena (3)
och (4) eller (5) och (6) (symmetriska och asymmetriska)
monteras i den riktiga positionen. Vid 3 - poligt utförande
faller de yttre högra anslutningarna bort.
5

Werbung

loading