Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GDS 18V-300 Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GDS 18V-300 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4Z1 (2019.01) AS / 201
1 609 92A 4Z1
GDS 18V-300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GDS 18V-300 Professional

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDS 18V-300 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4Z1 (2019.01) AS / 201 1 609 92A 4Z1 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 143 Slovenščina ..........Stran 149 Hrvatski ..........Stranica 154 Eesti..........Lehekülg 160 Latviešu ..........Lappuse 165 Lietuvių k..........Puslapis 171 한국어 ..........페이지 177 ‫381 الصفحة ..........عربي‬ ‫091 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (11) GDS 18V-300 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 4 (12) 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Schlagschrauber

    Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger (10) Lampe „PowerLight“ Größe: a <18 m/s , K=1,5 m/s (11) Handgriff (isolierte Grifffläche) Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 8: Betrieb

    Abschaltung verhindert, dass die Schraubenmutter beim Lö- sen herunterfällt. Sie können ABR mit Hilfe derTaste „Auto- matische Abschaltung (ABR)“ (6) aktivieren und deaktivie- ren. Wenn ABR aktiviert ist, leuchet die LED für „Automati- 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Drehzahl Einstellen

     = 0,12). Zur Kontrolle ist das Anziehdrehmoment stets mit einem Drehmomentschlüssel zu überprüfen. Festigkeitsklassen nach Standard-Schrauben Hochfeste Schrauben DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    DIN 267 10.9 12.9 Tipps 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte stellen oder Reparaturen anmelden. Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 des auf etwa 2/3 der Schraubenlänge vorbohren.
  • Seite 11: English

    Use of a cord suit- safety measures reduce the risk of starting the power tool able for outdoor use reduces the risk of electric shock. accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    Failure to observe the safety and general in- the battery and increase the risk of fire. structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 There is risk of injury ProCORE18V.. from unintentionally pressing the on/off switch. Recommended chargers AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV GAL 1880 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 14: Battery Charging

    Due to the way the system operates, the application tool tional speed. Increased pressure on the switch causes an in- (12) will move around slightly in the tool holder (1); this has crease in speed. no influence on the function/safety. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Practical Advice

    After-Sales Service and Application Service Belt clip Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 16 16 | English spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 E-mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Seite 17: Français

    Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 18 électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de conduite d’eau provoque des dégâts matériels. batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 100 dB(A) ; niveau de Touche de déverrouillage d’accu puissance acoustique 111  dB(A). Incertitude K = 3,0 dB. Touche « Arrêt automatique (ABR) » Portez un casque antibruit ! LED « Arrêt automatique (ABR) » Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 20: Mise En Marche

    La fonction de décon- L’accu (4) dispose de deux positions de verrouillage permet- nexion automatique empêche que l’écrou tombe lors du des- tant d’éviter que l’accu tombe si l’on appuie par mégarde sur 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21  = 0,12). Contrôlez toujours le couple à l’aide d’une clé dynamométrique. Classes de résistance se- Vis standard Vis haute résistance lon DIN 267 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 6,02 7,22 13,6 16,2 6,57 14,6 17,5 17,5 22,6 37,6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 22: Entretien Et Service Après-Vente

    12,9 Conseils France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Avant de visser des vis de gros diamètre ou très longues moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de dans des matériaux durs, il est recommandé d’effectuer un retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet préperçage au diamètre intérieur de filetage sur approxima-...
  • Seite 23: Español

    Los enchufes sin modificar adecua- le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo caso de presentarse una situación inesperada. de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 24 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de y dar al operador una descarga eléctrica. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 La numeración de los componentes está referida a la imagen B) potencia limitada a temperaturas <0 °C de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. C) solamente para acumuladores inductivos Portaútiles Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 26 útil. Una interrup- El proceso de trabajo comprende dos fases: ción del proceso de carga no afecta al acumulador. atornillar y apretar (mecanismo percutor en acción). 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Puesta En Marcha

    Valores indicados en Nm, calculados con la sección en tensión aprovechando el límite de elasticidad hasta el 90 % (con coefi- ciente de fricción µ  = 0,12). El par de apriete obtenido deberá comprobarse siempre con una llave dinamométrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 28: Mantenimiento Y Servicio

    Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del nú- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus cleo de la rosca a una profundidad aprox.
  • Seite 29: Transporte

    C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Português Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú Robert Bosch S.A.C. Instruções de segurança Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima Instruções gerais de segurança para Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe...
  • Seite 30 Uma acção descuidada pode Manter o acumulador que não está sendo utilizado causar ferimentos graves numa fracção de segundo. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Utilização Adequada

    (11) Punho (superfície do punho isolada) de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 32: Dados Técnicos

    (5) Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-2: 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 O período de percussão deve ser averiguado para cada A função ABR desliga automaticamente a ferramenta, se a binário de aperto necessário. O binário de aperto realmente porca do parafuso estiver solta. O desligamento automático Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 34: Manutenção E Assistência Técnica

    Com o suporte de fixação ao cinto (3) pode pendurar a www.bosch-pt.com ferramenta elétrica, p. ex., num cinto. Desta forma terá A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Italiano

    Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- Brasil lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas cendi e/o gravi lesioni. Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Campinas –...
  • Seite 36 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Utilizzo Conforme

    Interruttore di avvio/arresto zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una (10) Torcia «PowerLight» morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. (11) Impugnatura (superficie di presa isolata) Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 38 (somma vettoriale delle tre di- Fintanto che la batteria ricaricabile è inserita nell’elettrou- rezioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a tensile, la stessa è tenuta in posizione tramite una molla. EN 62841-2-2: 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Messa In Funzione

    (ABR)" (6). Se l'ABR è attivata, il LED per "Disinse- ma, si ottiene una curva di andamento di coppia. L’altezza Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Clip di aggancio cintura Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Tramite la clip di aggancio cintura (3) è possibile ad esempio alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 41: Nederlands

    Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- Svizzera reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder tamente on-line i ricambi. netsnoer).
  • Seite 42 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Afgebeelde Componenten

    Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- Technische gegevens nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- Accuslagmoeraanzetter GDS 18V-300 ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek Productnummer 3 601 JD8 2.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 44: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Ingebruikname

    – soort ondergrond (ring, schotelveer, afdichting) Zet de draairichtingschakelaar (8) in het midden om het – sterkte van het te schroeven materiaal elektrische gereedschap te beschermen tegen per ongeluk – smeeromstandigheden van de schroefverbinding inschakelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 46: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Bescherm de accu tegen vocht en water. onze producten en accessoires. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C.
  • Seite 47: Dansk

    Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, over maskinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 48 Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det stemt type batterier, må ikke benyttes med andre batteri- fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket er – brandfare. kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Varenummer 3 601 JD8 2.. og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- med akku "premium" tidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 50 Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- (9) og hold den nede. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Tips til optimal håndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugt og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra –20 °C til 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 52: Vedligeholdelse Og Service

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade 2750 Ballerup och mörka areor ökar olycksrisken. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ler oprettes en reparations ordre. omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, Tlf.
  • Seite 53 Service anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera oerfarna personer. elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 54 GAL 18V-.. Ändamålsenlig användning GAL 3680 CV Elverktyget är avsett för i- och urdragning av skruvar samt för GAX 18V-30 åtdragning och lossning av muttrar inom angivet AL 3620 CV dimensionsområde. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri ABR-funktionen stänger av elverktyget automatiskt när kopplar skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget skruvmuttern har lossats. Den automatiska avstängningen roterar inte längre. förhindrar att skruvmuttern faller ner när den lossas. Du kan Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 56  = 0,12). Uppnått åtdragningsmoment ska alltid kontrolleras med en momentnyckel. Hållfasthetsklasser Standardskruvar Högfasta skruvar enligt DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Underhåll Och Service

    (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne reservdelsbeställningar. (uten ledning) elektroverktøy. Svenska Sikkerhet på arbeidsplassen Bosch Service Center Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Telegrafvej 3 har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare 2750 Ballerup for uhell.
  • Seite 58 Når batteriet ikke er i bruk, må det holdes unna andre Hvis det kan monteres støvavsugs- og - metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Forskriftsmessig Bruk

    Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan Artikkelnummer 3 601 JD8 2.. brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, Med oppladbart batteri "premium" Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 60: Opplading Av Batteriet

    Dette kan føre til en betydelig økning av verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren arbeidstidsrommet. ved en feiltagelse. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Informasjon Om Bruk

    Veiledende verdier for maksimale tiltrekkingsmomenter for skruer Angivelser i Nm, beregnet av spenningstverrsnittet; utnyttelse av strekkgrensen 90 % (ved friksjonskoeffisient μ  = 0,12). Dreiemomentet må alltid kontrolleres med en momentnøkkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 62: Service Og Vedlikehold

    17.5 22.6 37.6 Tips Norsk Før innskruing av større, lengre skruer i harde materialer bør Robert Bosch AS du forbore med kjernediameteren til gjengene til ca. 2/3 av Postboks 350 skruelengden. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Merknad: Pass på at det ikke kommer metalliske smådeler Faks: 64 87 89 55 inn i elektroverktøyet.
  • Seite 63: Suomi

    Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 64 Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- heellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Määräyksenmukainen Käyttö

    Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja sessä säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- Suositellut akut GBA 18 V... lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. GBA 18 V...W ProCORE18V.. Suositellut latauslaitteet AL 1814 CV AL 1820 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 66: Akun Lataus

    Kierrosluvun säätö vuuteen/turvallisuuteen. Voit säätää portaattomasti kierroslukua käynnissä olevan sähkötyökalun käynnistyskytkintä (9) painamalla. Moottori käy matalalla kierrosluvulla, kun painat käynnistys- kytkintä (9) kevyesti. Kierrosluku kasvaa, kun painat paini- ketta voimakkaammin. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Hoito Ja Huolto

    Huomioi hävitysohjeet. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Vyöpidin Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 68: Ελληνικά

    68 | Ελληνικά ovat myös verkko-osoitteessa: Ελληνικά www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Υποδείξεις ασφαλείας Suomi Robert Bosch Oy Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
  • Seite 69: Ασφάλεια Προσώπων

    ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 70: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    κρυμμένη καλωδίωση. Η επαφή της βίδας με ένα λύσιμο βιδών καθώς και για το βίδωμα και το λύσιμο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να θέσει τα ακάλυπτα παξιμαδιών στην εκάστοτε αναφερόμενη περιοχή διαστάσεων. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    AL 1860 CV πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. GAL 1880 CV συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά GAL 18V-.. την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 72: Φόρτιση Μπαταρίας

    Προσέξτε κατά την τοποθέτηση ενός εξαρτήματος, να βίδες και παξιμάδια πατήστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς προσαρμόζεται το εξάρτημα καλά στην υποδοχή περιστροφής (8) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. εξαρτήματος. Όταν το εξάρτημα δεν είναι ασφαλώς 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 του πυρήνα του σπειρώματος και βάθος περίπου τα 2/3 του αριθμό στροφών για να κρυώσει το ηλεκτρικό εργαλείο, μήκους της βίδας. πρέπει να το αφήσετε περίπου 3 λεπτά να λειτουργεί στον μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 74: Συντήρηση Και Σέρβις

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Güvenlik talimatı βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 75 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 76: Ürün Ve Performans Açıklaması

    çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar "Otomatik kapatma (ABR)" LED'i vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar Dönme yönü değiştirme şalteri görmesi maddi zararlara yol açabilir. Açma/kapama şalteri (10) "PowerLight" lambası 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Teknik Veriler

    Ses basıncı seviyesi 100 dB(A); ses gücü seviyesi 111  dB(A). Tolerans K = 3,0 dB. Kulak koruması kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-2 uyarınca belirlenmektedir: Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 78: Çalışma Şekli

    (ABR)" LED'i (7)yanar. Akü değiştirildiğinde, önceki ayar – Tabanın türü (disk, yaylı tabla, conta) kalır. – Vidalanan malzemenin sağlamlığı – Vida bağlantı yerindeki yağlanma koşulları Çalıştırma Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Aküyü neme ve suya karşı koruyun. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta parçaları 7 yıl hazır tutar. saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın.
  • Seite 80 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 81: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 82 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- cie serwisowym. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Dopuszczalna temperatura otoczenia tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- – podczas ładowania °C 0... +45 przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do – podczas pracy i podczas °C –20... +50 przechowywania Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 84: Ładowanie Akumulatora

    Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek- rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, tronarzędzia. Wentylator silnika może wciągać pył do 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Sposób Działania

    (8) w lewo talu z metalem przy użyciu podkładek. Po stosunkowo aż do oporu. krótkim czasie udaru osiągany jest maksymalny moment obrotowy (stromy przebieg krzywej charakterystycznej). Zbyt długi czas udaru szkodzi tylko maszynie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 86: Konserwacja I Serwis

    Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z aku- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie mulatorem na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. oraz ich osprzętem. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- od -20°C do 50°C.
  • Seite 87: Utylizacja Odpadów

    Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést k úrazům. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 88 Kluzké rukojeti a úchopové plochy Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích. Elektronářadí držte pevně. Při utahování a povolování šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Zobrazené Součásti

    Vypínač Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) (10) Osvětlení „PowerLight“ a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-2: (11) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) utahování šroubů a matic o maximální přípustné velikosti:  < 18 m/s , K = 1,5  m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 90: Nabíjení Akumulátoru

    Pro vyjmutí akumulátoru (4) stiskněte odjišťovací tlačítko Chod vlevo: Pro povolování, resp. vyšroubování šroubů (5) a akumulátor vytáhněte směrem nahoru z elektronářadí. a matic stiskněte přepínač směru otáčení (8) až na doraz Nepoužívejte přitom násilí. doprava. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Pracovní Pokyny

    Po delší práci s nízkými otáčkami byste měli elektrické kdykoli po ruce. nářadí kvůli ochlazení nechat cca 3 minuty běžet naprázdno s maximálními otáčkami. Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte před vlhkem a vodou. Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od −20 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 92: Údržba A Servis

    (s prívod- 692 01 Mikulov nou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vou batériou (bez prívodnej šnúry). stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnosť...
  • Seite 93 Ak sa používa nabíjačka ur- sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené pečenstvo požiaru. a správne používané. Používanie odsávacieho za- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 94 Tlačidlo pre „Automatické vypínanie (ABR)“ Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať LED pre „Automatické vypínanie (ABR)“ veľké reakčné momenty. Prepínač smeru otáčania Vypínač 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Nabíjanie Akumulátorov

    A je typicky: hladina akustického tlaku 100 dB(A); hladina akustického výkonu 111  dB(A). Neistota K = 3,0 dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-2: Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 96 „Automatické vypínanie (ABR)“ (6) aktivovať a zuje, za aký čas ho možno dosiahnuť. deaktivovať. Keď je funkcia ABR aktivovaná, svieti LED pre „Automatické vypínanie (ABR)“ (7). Pri výmene akumulátora zostane predchádzajúce nastavenie. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Údržba A Čistenie

    10‑miestne vecné stále v pohotovosti. číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 98: Magyar

    (hálózati csatlakozó Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, azokat gyakorlatlan személyek használják. vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 100 Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- Üresjárati fordulatszám perc 0–2400 ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- Ütésszám perc 0–3400 ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől Szerszámcsere (lásd a A ábrát) eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden bocsátást lényegesen megnövelheti. munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 102: Működési Mód

    – A csavarkötésnél alkalmazott kenőanyag tulajdonságai A forgásirány beállítása (lásd a B ábrát) A (8) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (9) be-/ki- 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- www.bosch-pt.com tos előírásokat. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Övtartó csat azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt A (3) övtartó csat segítségével az elektromos kéziszerszá- segítséget.
  • Seite 104: Русский

    104 | Русский A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Контактная информация относительно импортера содер- nek javítását. жится на упаковке. Tel.: +36 1 431 3835 Срок службы изделия Fax: +36 1 431 3888 Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- E-mail: info.bsc@hu.bosch.com...
  • Seite 105 троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 106 для нахождения спрятанных в стене труб или про- устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- рядное устройство, предусмотренное для определен- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Применение По Назначению

    и отпуска гаек в указанном диапазоне размеров. GAL 1880 CV GAL 18V-.. Изображенные составные части GAL 3680 CV Нумерация представленных компонентов выполнена по GAX 18V-30 изображению на странице с иллюстрациями. AL 3620 CV Патрон Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 108: Зарядка Аккумулятора

    на патроне, он может соскочить во время операции за- инструмента и т. д., а также при транспортировке и кручивания. хранении извлекайте аккумулятор из элек- Наденьте рабочий инструмент (12) на четырехгранник троинструмента. При непреднамеренном включении патрона (1). возникает опасность травмирования. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Работа С Инструментом

    Включение/выключение металлических частей с применением пружинящих ко- Для включения электроинструмента нажмите на выклю- лец, тарельчатых пружин, анкеров или винтов/гаек с чатель (9) и удерживайте его нажатым. конической посадкой и применение удлинителей. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 110 частям. Изображения с пространственным разделением Указания по оптимальному обращению с аккумулято- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ром также по адресу: www.bosch-pt.com Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Храните аккумулятор только в диапазоне температур от –...
  • Seite 111: Українська

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Не выбрасывайте электроинструменты и ак- Официальный сайт: www.bosch-pt.by кумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Аккумуляторы/батареи: г. Алматы, Литий-ионные: Республика Казахстан Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- 050012 ровка (см. „Транспортировка“, Страница 111).
  • Seite 112 знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, Використання електроінструментів недосвідченими каски та навушників, зменшує ризик травм. особами може бути небезпечним. Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 акумуляторної батареї може виходити пар. Не використовуйте пошкоджені або модифіковані Акумуляторна батарея може займатись або акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – або модифіковані акумулятори можуть повестися Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 114 розміру: a < 18 м/с , K = 1,5 м/с Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Принцип Роботи

    ненавмисному натисканні на кнопку розблокування Функція ABR автоматично вимикає електроінструмент, акумулятора (5). Встромлений в електроприлад коли гайка повністю відкручена. Автоматичне вимикання акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. не дозволяє гайці впасти під час відкручування. ABR Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 116: Початок Роботи

    при розтягуванні 90 % (коефіцієнт тертя μ  = 0,12). Завжди перевіряйте для контролю момент затягування заг. динамометричним ключем. Класи міцності Стандартні гвинти Високоміцні гвинти відповідно до DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 17.5 17.5 22.6 37.6 Поради Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість При закручуванні товстих і довгих гвинтів у твердий на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя матеріал рекомендується спочатку просвердлити отвір з до неї.
  • Seite 118: Қазақ

    – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар Шекті күй белгілері мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы төмендетеді. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бағытталады. бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы арқылы тартылуы мүмкін. аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 120 қауіпсіздік нұсқаулықтарын және пайдаланбаңыз. Батарея жинақтарын тек өндіруші ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт немесе өкілетті қызмет көрсету жабдықтаушысы және/немесе ауыр жарақаттануларға алып арқылы орындалуы мүмкін. келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Техникалық Мәліметтер

    сақтау кезінде Ұсынылатын GBA 18 V... Аккумуляторды электр құралмен кез келген аккумуляторлар GBA 18 V...W жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, ProCORE18V.. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 122 Алмалы-салмалы аспаптарды орнатқанда олардың Қосу/өшіру аспап патронында бекем тұруына көз жеткізіңіз. Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті (9) басып Алмалы-салмалы аспап аспап патронымен бекем тұрыңыз. біріктірілген болмаса, ол бұрау кезінде босап кетуі мүмкін. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Пайдалану Нұсқаулары

    бөлшектердің кіріп кетуіне жол бермеңіз. аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату білдіреді. үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды керек. орындаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 124: Română

    береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Аккумуляторлар/батареялар: www.bosch-pt.com Литий-иондық: Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз береді. (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 124). Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Seite 125 Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 126 Întreţinere Încredinţaţi scula electrică pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sculei electrice. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. Greutate conform 1,6–2,6 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 128: Încărcarea Acumulatorului

    Atunci când comutatorul de pornire/oprire (9) este apăsat, şi în timpul transportului şi depozitării acesteia acest lucru nu mai este însă posibil. extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Instrucţiuni De Lucru

    Înainte de înşurubarea de şuruburi mai mari, mai lungi, în materiale dure, trebuie să executaţi o gaură prealabilă cu Observaţie: Aveţi grijă ca în scula electrică să nu pătrundă piese metalice mici. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 130: Български

    Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Указания за сигурност În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Seite 131 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ност при работа с електроинструмент може да има за монтиран. последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 132 Дръжте електроинструмента здраво. При завиване рии от контакт с големи или малки метални предме- и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- ни реакционни моменти. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Гнездо Халка за окачване A) в зависимост от използваната акумулаторна батерия B) ограничена мощност при температури <0 °C Скоба за окачване на колан C) само за индуктивни акумулаторни батерии Акумулаторна батерия Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 134 (12) има известна хлабина в патронника (1); това не се докрай в зарядното устройство. отразява на безопасността/правилното му функцонира- Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за- не. реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Начин На Работа

    За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- При пружиниращо, респ. меко съединение максимално вия прекъсвач (9). достиганият въртящ момент е по-малък, отколкото при твърдо съединение. Също така е необходимо значително по-дълго време на действие на ударите. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 136 вите да работи на празен ход прибл. 3 минути с макси- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- мална честота на вибрациите. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Указания за оптималното боравене с акумулаторната Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Seite 137: Македонски

    создаваат искри коишто може да ја запалат прашината Отстранете каков било клуч за регулирање или или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 138 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Никогаш не поправајте оштетени сетови на виткаат и полесно се контролираат. батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 и упатства. Грешките настанати како – при работење и при °C -20... +50 резултат од непридржување до складирање безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 140 целокупниот период на работење. прекинувачот за вклучување/исклучување постои Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за опасност од повреди. заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, како на пр.: одржување на електричните алати и алатите 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 може да го промените правецот на вртење на – Цврстина на материјалот што се навртува електричниот алат. Доколку прекинувачот за – Подмачканост на завртките вклучување/исклучување (9) е притиснат ова не е возможно. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 142 Заштитете ја батеријата од влага и вода. на: www.bosch-pt.com Складирајте ја батеријата во опсег на температура од –20 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви °C до 50 °C. Не ја оставајте батеријата на пр. во помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 143: Srpski

    Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa nesrećama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 144 Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Akumulator iznosi: nivo zvučnog pritiska 100 dB(A); nivo zvučne snage Taster za otključavanje akumulatora 111  dB(A). Nesigurnost K = 3,0 dB. Taster za „Automatsko isključivanje (ABR)“ Nosite zaštitu za sluh! LED za „Automatsko isključivanje (ABR)“ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 146: Punjenje Akumulatora

    Kada je ABR aktiviran, svetli LED sijalica za tastera za deblokadu akumulatora (5) ispadne napolje. „Automatsko isključivanje (ABR)“ (7). Prilikom zamene Dokle god se akumulator nalazi u električnom alatu, opruga akumulatora ostaje prethodno podešavanje. ga drži na mestu. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Klase otpornosti prema Standardni zavrtnji Visoko otporni zavrtnji standardu DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 148: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Akumulatori/baterije: Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Seite 149: Slovenščina

    Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite električni udar. akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 150 Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar, akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplozijo ali tveganje za poškodbe. eksplodira. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika Ø strojnih vijakov M10–M18 pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in Vpenjalni sistem ∎ ½" nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 152: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Vklop/izklop telesnih poškodb. Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ Redno čistite prezračevalne odprtine električnega izklop (9) in ga držite pritisnjenega. orodja. Ventilator motorja lahko povleče prah v ohišje, 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Navodila Za Delo

    Na ta način boste imeli prosti obe roki, 3 minute delovati pri največjem številu vrtljajev v prostem električno orodje pa bo dosegljivo v vsakem trenutku. teku. Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vlago in vodo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 154: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim najdete na: www.bosch-pt.com alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
  • Seite 155 Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite Upotreba i održavanje električnog alata pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao uzrokovati nadraženost kože i opekline. upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 156: Namjenska Uporaba

    Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili hodu djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija Broj udaraca 0–3 400 može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Informacije O Buci I Vibracijama

    Na taj se način može osjetno povećati emisija transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 158: Način Rada

    Isto tako je Uključivanje/isključivanje potrebno znatno dulje trajanje udarca. Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (9) i držite ga pritisnutog. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Održavanje I Servisiranje

    22.6 37.6 Savjeti www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Prije uvrtanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale trebate s pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. promjerom jezgre navoja prethodno bušiti na cca. 2/3 duljine vijka.
  • Seite 160: Eesti

    Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi põhjustatud ohte. oht suurem. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Aku võib põlema süttida või kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis plahvatada. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral võivad akukontaktid omavahel ühendada. pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 162: Nõuetekohane Kasutamine

    3 601 JD8 2.. korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või Akuga „premium“ ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja Nimipinge mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu Tühikäigu-pöörlemiskiirus 0–2400 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Vastupäeva pöörlemine: kruvide ja mutrite kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne lahtipäästmiseks või väljakeeramiseks suruge seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ pöörlemissuuna ümberlüliti (8) lõpuni paremale. välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 164 3 Nii jäävad teil mõlemad käed vabaks ja elektriline tööriist on minutit tühikäigul maksimaalse pöörlemiskiirusega. pidevalt haardeulatuses. Suunised aku optimaalseks kasutamiseks Kaitske akut niiskuse ja vee eest. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Hooldus Ja Korrashoid

    Joonised ja specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un pt.com instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Seite 166 Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto veselību. uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Darbinstrumenta turētājs līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 168: Tehniskie Dati

    GAL 3680 CV (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu GAX 18V-30 utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas AL 3620 CV vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Stiprinājuma sistēmas īpatnība ir tāda, ka nomaināmais nepietiekoša apgaismojuma gadījumā. darbinstruments (12) ievietojas darbinstrumenta turētājā Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (9). (1) vai novietojas uz tā ar nelielu brīvkustību, taču tas Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 170: Norādījumi Darbam

    Pēc ilgākas darbības ar nelielu griešanās ātrumu Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem elektroinstruments ir aptuveni 3 minūtes jāatdzesē, darbinot izstrādājumiem. to brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu. Turētājs stiprināšanai pie jostas 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Saugos nuorodos www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su piederumiem. elektriniais įrankiais Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 172 Naudojant kitokio pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. tikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- virtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei mos įrangos programoje. laikant ruošinį ranka. Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įs- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 174: Techniniai Duomenys

    K nustatyta pagal EN 62841-2-2: Maksimalaus leistino dydžio varžtų ir veržlių užveržimas: a < 18 m/s , K = 1,5 m/s Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi- ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Veikimo Principas

    Įkrautą akumuliatorių (4) stumkite iš priekio į elektrinio įra- mentas (staigiai kylanti kreivė). Be reikalo ilgai veikiantis nkio kojelę, kol akumuliatorius gerai užsifiksuos. smūginis mechanizmas tik kenkia prietaisui. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 176 Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 °C iki 50 °C tem- peratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automo- www.bosch-pt.com bilyje. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrum- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. pėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pa- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Seite 177: 한국어

    오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대 니다. 한 통제력을 잃기 쉽습니다. 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 178 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 안전합니다. 의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 습니다. 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 A) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 수 있습니다. 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 제시된 진동레벨 및 소음 배출량은 전동공구의 주된 프로그램을 참고하십시오. 용도를 나타냅니다. 전동공구를 다른 용도에 사용하 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 180 누른 상태에서 배터리를 전동공구 앞쪽으로 당겨내 눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다. 십시오. 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 우회전: 볼트를 돌려 끼우고 너트를 조이려면 회전 방향 선택 스위치 (8) 를 좌측 끝까지 미십시오. 공구 교환(그림 A 참조) 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 낮은 회전속도로 장시간 작업한 후에는 냉각을 위해 벨트 고정클립 전동공구를 약 3분간 최대 회전속도로 공회전시키 벨트 고정클립 (3) 으로 이 전동공구를 벨트에 매달 십시오. 아 놓을 수 있습니다. 그러면 두 손을 자유로이 사용 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 182 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오. (참조 „운반“, 페이지 182). 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 184 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ .‫الكهربائية‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫يمكن أن يحترق المركم أو‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 (‫عدة الشغل )مثال: لقمة ربط مجوفة‬ AL 1820 CV ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ AL 1860 CV .‫للتوابع‬ GAL 1880 CV GAL 18V-.. GAL 3680 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 186 .‫واجذب المركم من العدة الكهربائية إلى األمام‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ .‫تستخدم القوة أثناء ذلك‬ ‫تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫استبدال العدد )انظر الصورة‬ .‫مضغوطا‬ 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 ‫احرص علی عدم دخول أية قطع معدنية‬ :‫إرشاد‬ ‫ال تقم بتخزين المركم إال في نطاق درجة حرارة يقع‬ .‫صغيرة إلی داخل العدة الكهربائية‬ ‫ °م. ال تترك المركم في السيارة‬ ‫°م وحتی‬ – ‫بين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 188 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر...
  • Seite 189: الصفحة

    ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 190 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 192 .‫آن در این دفترچه آمده است‬ ‫تعداد ضربه‬ ‫ابزارگیر‬ ‫حداکثر گشتاور برای پیچ‬ ‫کاری سخت طبق‬ ‫بند رکابی حمل و نقل‬ ISO 5393 ‫استاندارد‬ ‫گیره رکابی نگهدارنده‬ ‫میلیمتر‬ ‫قطر پیچکاری صنعتی‬ M10–M18 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 ‫فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل‬ ‫میشود. مکانیزم ضربه در این حال، نیروی موتور را به‬ ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ ‫ضربه های )چرخشی( یکنواخت تبدیل میکند. برای‬ .‫باتری شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 194 ‫شده است. )ضریب اصطکاک‬ ‫کلی‬ .‫ترک( سنجیده شود‬ ‫پیچ های کامال ً محکم‬ ‫پیچ های استاندارد‬ ‫پایه استحکام طبق‬ DIN 267 ‫استاندارد‬ 12.9 10.9 16.2 13.6 7.22 6.02 4.52 3.61 2.71 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: صفحه

    ‫دفتر خدمات پس از فروش به سئواالت شما در باره‬ ‫تعمیرات، سرویس و همچنین قطعات یدکی و‬ ‫متعلقات پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ ‫اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 196 196 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 GBA 18 V... W ProCore18V... ProCore18V... (12.0 Ah) (4.0 Ah) ProCore18V... GAL 18V-40 (8.0 Ah) AL 1820 CV GAL 1880 CV GAL 3680 GAL 3680 CV GAL 1830 W GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 198 198 | 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)
  • Seite 200 Številka artikla Akumulatorski Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.01.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Z1 | (25.01.2019)

Inhaltsverzeichnis