Seite 1
CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKKUS KOMPRESSZOR AKUMULATORSKI KOMPRESOR AKKUS LÉGSZIVATTYÚ AKUMULATORSKA ZRAČNA TLAČILKA Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU KOMPRESOR AKUMULÁTOROVÝ KOMPRESOR AKU PUMPA AKUMULÁTOROVÁ PUMPA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Minden egyéb felhasználási mód vagy a készü- zöld töltésjelző LED lékek módosítása rendeltetésellenesnek minősül és balesetveszélyes . A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget . ■ 2 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
A jelen használati útmutatóban megadott rezgésszint szabványos mérési eljárással lett meghatározva és felhasználható a készülé- kek összehasonlítására . A megadott rezgés kibocsátási érték a kitettség előzetes megbe- csüléséhez is használható . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 3 ■ │...
áramütés veszélyének kockázatát . b) Ne dolgozzon a készülékkel olyan robba- násveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikráznak, amik meggyújthatják a port vagy gőzöket . ■ 4 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
és megfelelően használni kell. nálata előtt javíttassa meg a sérült részeket. A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos általi veszélyeztetést . kéziszerszámok okoznak . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 5 ■ │...
Ne érjen hozzá. Ha véletlenül mégis hozzáérne, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. A kiszivárgó akkumulátor-folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat . ■ 6 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
üzemkész . ♦ Helyezze be az akkumulátor-telepet készülékbe . ♦ Az egymást követő töltések között kapcsolja ki a töltőt legalább 15 percre . Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 7 ■ │...
Kapcsolja be a készüléket az ON / OFF kapcsoló megnyomásával . ♦ Amikor elérte a kívánt térfogatot, kapcsolja ki a készüléket az ON / OFF kapcsoló ismételt megnyomásával . ■ 8 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. ♦ Nyomja meg a BE/KI kapcsolót ♦ Az előre beállított nyomás elérésekor a komp- resszor automatikusan kikapcsol . ♦ Húzza ki az adapterfúvókát vagy a felfújt tárgyból . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 9 ■ │...
. Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az általa felhatalmazott vevőszolgálatok végezhetik . TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl . akkumulátor, töltő) szerviz-forródró- tunkon keresztül rendelheti meg . ■ 10 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. Az akkumulátor-telepet és / vagy a készüléket a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeken adhatja vissza . Az elhasznált elektromos kéziszerszámok / ak- kumulátor-telepek ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 11 ■ │...
. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja . A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre . ■ 12 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Seite 17
A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 13 ■ │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 A gép típusmegjelölése: Akkumulátoros kompresszor PAK 20-Li A1 / Akkumulátoros levegőpumpa PALP 20-Li A1 Gyártási év: 2018.08. Sorozatszám: IAN 300633 Bochum, 2018 .08 .07 . Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk .
E-Mail: kompernass@lidl .hu A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl . IAN 300633) . A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 15 ■...
LED nadzora polnjenja za nenamensko in pomeni bistveno nevarnost zelena lučka LED nadzora polnjenja nezgod . Proizvajalec ne prevzema nobene odgo- vornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe . ■ 18 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Raven tresljajev, navedena v teh navodilih, je bila izmerjena s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporablja za pri- merjavo naprav . Navedena vrednost emisij tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno izpostavljenosti . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 19 ■ │...
Električnega orodja ne uporabljajte na območju nevarnosti eksplozije, na katerem so goreče tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskre, ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov . ■ 20 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. f) Rezalna orodja ohranjajte ostra in čista. Skrbno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so lažje vodljiva . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 21 ■ │...
Napač- zdravniško pomoč. Iztekajoča tekočina lahko no polnjenje ali polnjenje zunaj dovoljenega draži kožo in povzroči opekline . temperaturnega območja lahko uniči akumula- tor in poveča nevarnost požara . ■ 22 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. ♦ Akumulator vstavite v napravo . ♦ Polnilnik med dvema zaporednima postopkoma polnjenja izklopite za najmanj 15 minut . V ta namen električni vtič potegnite iz vtičnice . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 23 ■ │...
Ko je dosežena želena prostornina polnjenja, izklopite napravo s pritiskom na stikalo 6 za vklop / izklop ♦ Zdaj odstranite prilagojeno šobo ♦ Znova namestite pokrovček ventila na izdelku za polnjenje z zrakom . ■ 24 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Vsakršno vzdrževanje akumulatorjev naj izvaja izključno proizvajalec ali pooblaščene servisne službe . OPOMBA ► Nenavedene nadomestne dele (npr . aku- mulatorji, stikala) lahko naročite na številki servisne službe . ■ 26 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali O možnostih za odstranitev odslužene- ga izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 27 ■ │...
. 6 . V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije . ■ 28 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Akumulatorski kompresor PAK 20-Li A1 / Akumulatorska zračna tlačilka PALP 20-Li A1 Leto izdelave: 08 - 2018 Serijska številka: IAN 300633 Bochum, 07 . 08 . 2018 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr . IAN 300633) za svojo napravo . Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil . ■ 30 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Seite 35
Obsluha aku kompresor PAK 20-Li A1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
úrazu . Za škody, které červená LED kontrolka nabíjení vzniknou při použití v rozporu s určením, nenese zelená LED kontrolka nabíjení výrobce odpovědnost . ■ 32 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Kapacita: 2,0 Ah metodou měření a lze ji použít ke srovnání přístrojů . Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž použít k předběžnému posouzení expozice . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 33 ■ │...
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary . ■ 34 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Použitím odsávání vu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými prachu se může snížit ohrožení prachem . řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 35 ■ │...
Pokud požáru . se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumu- látoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny . ■ 36 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje . ♦ Mezi nabíjeními následujícími po sobě vypněte nabíječku alespoň na 15 minut . Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 37 ■ │...
Zapněte přístroj stisknutím spínače ON / OFF ♦ Po dosažení požadovaného objemu vypnutí vypněte přístroj opětovným stisknutím spínače ON / OFF ♦ Nyní odstraňte adaptér nebo ♦ Opět nasaďte krytku ventilku nafukovacího výrobku . ■ 38 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
♦ Zastrčte síťový adaptér nebo do nafukovaného předmětu . ♦ Stiskněte spínač ZAP/VYP ♦ Kompresor se automaticky vypne po dosažení přednastaveného tlaku . ♦ Vytáhněte adaptér nebo z nafukovaného předmětu . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 39 ■ │...
. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis . UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např . akumu- látory, nabíječka) můžete objednat přes naši servisní poradenskou linku . ■ 40 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
20–22: Papír a lepenka, zpoplatnění . 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 41 ■ │...
čem spočívá vada a www .kompernass .com kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . ■ 42 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Akumulátorový kompresor PAK 20-Li A1 / Akumulátorové vzduchové čerpadlo PALP 20-Li A1 Rok výroby: 08 - 2018 Sériové číslo: IAN 300633 Bochum, 07 . 08 . 2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 300633) . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulní straně tohoto návodu . ■ 44 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Akýkoľvek iný spôsob používania alebo úprava prístroja sa považuje za používanie v rozpore s ur- čením a je skrytým zdrojom nebezpečenstva úrazu . Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť . ■ 46 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Kapacita: 2,0 Ah postupom merania a môže sa použiť na po- rovnanie prístrojov . Uvedená hodnota emisií vibrácií sa môže tiež použiť na počiatočné posúdenie prerušenia . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 47 ■ │...
Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť . ■ 48 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. prachu môže zredukovať ohrozenie prachom . f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa dajú viesť . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 49 ■ │...
Ak sa kvapalina do- rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť stane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku nebezpečenstvo požiaru . pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie kože a popáleniny . ■ 50 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. ♦ Zastrčte box s akumulátorom do prístroja . ♦ Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe vyp- nite nabíjačku na minimálne 15 minút . Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 51 ■ │...
. ♦ Zapnite prístroj stlačením spínača ON / OFF ♦ Po dosiahnutí požadovaného objemu vypnutia prístroj vypnite stlačením spínača ON / OFF znova . ■ 52 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
. ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP ♦ Kompresor sa automaticky vypne po dosiahnutí prednastaveného tlaku . ♦ Vytiahnite adaptér alebo z nafukovaného predmetu . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 53 ■ │...
(napr . akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď .) . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . ■ 56 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Akumulátorový kompresor PAK 20-Li A1 / Akumulátorová vzduchová pumpa PALP 20-Li A1 Rok výroby: 08 - 2018 Sériové číslo: IAN 300633 Bochum, 07 .08 .2018 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické...
Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, číslo tovaru (napr . IAN 300633) pridelené zariadeniu . Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 58 PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 │...
Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungs- Grüne Ladekontroll-LED gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . ■ 60 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden . Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- schätzung der Aussetzung verwendet werden . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 61...
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können . ■ 62 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
Schneidkanten verklemmen sich Verwendung einer Staubabsaugung kann weniger und sind leichter zu führen . Gefährdungen durch Staub verringern . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 63...
Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . ■ 64 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab . Ziehen Sie dazu den Netzste- cker . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter erneut drücken . ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf . ■ 66 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
Der Kompressor schaltet sich automatisch nach Erreichen des voreingestellten Druckes ab . ♦ Ziehen Sie den Adapter oder aus dem aufgepumpten Gegenstand heraus . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 68 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Möglichkeiten zur Entsorgung des kostenpflichtig . ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 70 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten . PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 300633) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 72 │ DE │ AT │ CH PAK 20-Li A1 / PALP 20-Li A1...
Seite 77
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2018 Ident.-No.: PAK20-LiA1/PALP20-LiA1-082018-1 IAN 300633...