Seite 1
BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE / ® COMPACT BLUETOOTH STEREO / ® CHAÎNE COMPACTE STÉRÉO BLUETOOTH SBMS 30 A1 ® BLUETOOTH -KOMPAKT- ® KOMPAKTOWA WIEŻA STEREOANLAGE STEROFONICZNA BLUETOOTH ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa COMPACT BLUETOOTH STEREO ® Operation and safety notes KOMPAKTNÍ...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Verwendete Warnhinweise Schutzklasse II. Das Produkt verfügt und Symbole über eine doppelte Isolierung . In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: Gleichspannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselspannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Das Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze die, wenn sie nicht vermieden wird, eine innerhalb eines Warndreiecks...
Bestimmungsgemäßer BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN – Alle Warnhinweise am Produkt und in den Gebrauch Bedienungsanweisungen müssen beachtet Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronik- werden . Produkt . Dieses Produkt darf nur privat und BEFOLGEN SIE ALLE nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke ANWEISUNGEN –...
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe Am Produkt ist das folgende Etikett angebracht: von starken Magnetfeldern auf . Stellen Sie das Produkt nicht auf einem CLASS 1 LASER PRODUCT Verstärker oder Empfänger . LASER KLASSE 1 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit ...
Lagerung GEFAHR! Erstickungsgefahr! Bewahren Sie CDs nach dem Abspielen Lassen Sie Kinder niemals mit dem wieder in ihrer Hülle auf . Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Setzen Sie CDs keiner direkten Das Verpackungsmaterial stellt eine Sonneneinstrahlung oder Hitzequellen aus . Erstickungsgefahr dar .
Seite 12
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Gasen oder an Orten mit von Magnetfeldern (z . B . Lautsprechern) Explosionsgefahr (z . B . Lackiererei); die verwendet wird . erzeugten Funkwellen könnten Explosionen keine Feuerquellen (z .
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Das Gehäuse ist beschädigt oder defekt . Das Produkt war Regen oder Feuchtigkeit Sie nicht aufladbare Batterien ausgesetzt . niemals wieder auf . Schließen Sie In das Produkt ist Wasser eingedrungen . Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen ...
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Tasten Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an CD-/USB-/Bluetooth-Modus: Wechsel zum Batterie / Akku und des Produkts ein . vorigen/nächsten Audio-Titel . Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku CD-/USB-Modus: Halten Sie die und im Batteriefach vor dem Einlegen! Taste gedrückt, um die Vorwärts-/ Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus...
. Aktuell gekoppeltes Bluetooth- dieser Marken durch OWIM GmbH & Co . Gerät trennen . KG erfolgt unter Lizenz . DIMMER Die Marke und der Handelsname SilverCrest Display-Helligkeit anpassen . stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . A–B Alle anderen Namen und Produkte können...
Technische Daten Fernbedienung Reichweite Stromversorgung 220–240 V ~ Winkel 30° 50 Hz Batterietyp 2 x 1,5 V (AAA) Leistungsaufnahme 30 W Die Spezifikationen und das Design können ohne Stromaufnahme 0,125 A Benachrichtigung geändert werden . Standby- Vor der Verwendung Leistungsaufnahme <1 W , 500 mA...
Anschlüsse Drücken Sie , um das Hauptgerät einzuschalten . Anschluss an ein externes Drücken Sie , um das Hauptgerät Gerät wieder in den STANDBY-Modus zu schalten . Sie können mit diesem Produkt auch über ein Ziehen Sie den Netzstecker aus der ...
Lautstärke-Speicher Weckzeit einstellen Die zuletzt verwendete Lautstärke wird HINWEIS: Die Uhrzeit muss korrekt automatisch gespeichert . eingestellt sein, damit der Wecker ordnungsgemäß funktioniert . Klangeffekt auswählen Drücken Sie wiederholt EQ Halten Sie im STANDBY-Modus TIMER ...
Sleep-Timer einstellen Das Produkt unterstützt die Wiedergabe- Übertragungsrate in 32 bis 320 kbps für MP3 . Dieses Produkt kann nach einem festgelegten Wenn keine CD eingelegt ist oder die CD nicht Zeitraum automatisch in den Standby-Modus gelesen werden kann, wird im Display NO CD schalten .
Wiedergabedauer anzeigen Anzeige Beschreibung (Audio-CD) RPT ONE Den aktuellen Titel wiederholen . Drücken Sie während der Wiedergabe einer RPT ALB Die Titel im Ordner wiederholen Musik-CD INFO , um Folgendes anzuzeigen: (wenn ein Ordner angezeigt wird) . Die verbleibende Spielzeit des Titels, ...
HINWEIS: Löschen des Programms: Sie den Suchmodus aus . Auf Ihrem Drücken Sie 2x . Im Display wird Bluetooth-Gerät erscheint SBMS 30 A1 . PRG CLR angezeigt . Wenn Sie das Produkt nicht finden können, AUX-Betrieb drücken Sie PAIR...
Wenn Sie Ihr Gerät erneut mit dem Produkt Taste Beschreibung verbinden wollen, positionieren Sie es Taste drücken, um die Wiedergabe wieder innerhalb der Reichweite . zu unterbrechen . Wenn das Gerät außerhalb der Reichweite gelangt ist und wieder innerhalb der Taste erneut drücken, um die Reichweite gebracht wird, überprüfen Wiedergabe fortzusetzen .
Reinigung Drücken Sie wiederholt , bis Sie den gewünschten Sender finden . Vor der Reinigung: Schalten Sie das Produkt Falls der Empfang schlecht sein sollte: aus und entfernen Sie alle Stecker! Versuchen Sie, die Position der UKW- Verwenden Sie keine säurehaltigen, ...
Problem Ursache/Lösung Kein Strom Stellen Sie sicher, dass die Netzanschlussleitung korrekt angeschlossen ist . Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit Strom versorgt wird . Drücken Sie , um das Produkt einzuschalten . Die Fernbedienung Bevor Sie eine Wiedergabesteuerungs-Taste drücken: Wählen ...
Entsorgung Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Verpackung: Gesundheit . Geben Sie verbrauchte Batterien Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen immer in gesonderten Sammelbehältern ab . Diese Materialien, die Sie über die örtlichen finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder Recyclingstellen entsorgen können .
Service Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich Service Deutschland nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung Tel .: 0800 5435 111 ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als (kostenfrei aus dem Verschleißteile angesehen werden können oder dt .
Seite 27
Warning remarks and Set the alarm timer . . . . . . . . . . . . . . . Page 36 symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Set the sleep timer .
Warning remarks and Protection class II. The product has a symbols used double insulation . The following warnings and symbols are used in Direct current this manual: Alternating current DANGER! This symbol with the signal word “Danger“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, The lightning flash with arrowhead will result in serious injury or death .
Intended use HEED ALL WARNINGS – All warnings on the product and in the operating instructions This product is a consumer electronics product . should be adhered to . This product may only be used privately and FOLLOW ALL INSTRUCTIONS – All not for industrial or commercial purposes .
Do not place this product close to strong This product includes this label: magnetic fields . Do not place this product on an amplifier or CLASS 1 LASER PRODUCT receiver . LASER KLASSE 1 If any solid object or liquid falls into the ...
Seite 31
Storage DANGER! Risk of suffocation! Put discs back in their case after playing Never leave children unsupervised with the them . packaging material . The packaging material Never expose disc to direct sunlight or heat poses a suffocation hazard . Children ...
Seite 32
Do not place the product near flammable The product is not used in the immediate gases or potentially explosives areas vicinity of magnetic fields (e .g . speakers) . (e .g . paint shops) with the wireless No fire sources (e .g . burning candles) are ...
DANGER OF EXPLOSION! The housing is damaged or defective . The product has been exposed to rain or Never recharge non- moisture . rechargeable batteries . Do not Water has penetrated the product . short-circuit batteries / rechargeable ...
Insert batteries / rechargeable batteries buttons according to polarity marks (+) and (–) on CD / USB / Bluetooth mode: Skip to the battery / rechargeable battery and the previous / next audio track . product . CD / USB mode: Press and hold the button Clean the contacts on the battery / ...
SIG, Inc . and any use of such marks by Repeat a specific section within a track . OWIM GmbH & Co . KG is under license . The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners .
Technical data Remote control Distance Power requirements 220-240 V ~ Angle 30° 50 Hz Battery type 2 x 1 .5 V (AAA) Power consumption 30 W The specification and design may be changed Current consumption 0 . 1 25 A without notification Standby power ...
Connections Press 6 / 20 to switch the main unit ON . Connect to an external device Press 6 / 20 to switch the main product You can also listen to an external audio back to STANDBY mode . device through this product .
Volume memory Set the alarm timer The last used volume level will be NOTE: The clock must be correctly set for automatically stored . the timer to operate correctly . Select the equaliser In STANDBY mode, press and hold ...
Set the sleep timer The product also supports Playback Transfer Rate in 32 to 320 kbps for MP3 . If there is no disc or This product can switch to standby automatically the disc cannot be read, NO CD will show on the after a set period of time .
Show playback times Display Description (audio CD) RPT ONE Repeat current track . Press INFO 26 while playing a music CD to: RPT ALB Repeat the track in the folder The remaining term of the title, (if a folder is displayed) . The current time on the CD, ...
15 . The product enters pairing mode . audio device . The display shows PAIRING . Press SOURCE 7 or AUX 21 to select Select SBMS 30 A1 in the pairing list . After AUX mode . successful pairing: The display shows BT .
If you want to reconnect your device to Button Description the product, place it within the operational 15 Press button to pause playback . range . If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, 15 Press button to resume playback check if the device is still connected to the product .
Cleaning Press 27 repeatedly until you find the desired station . Before cleaning: Switch the product off and If reception is poor, try to adjust the position remove all plugs! of the FM aerial 48 or try to move the No acid, chafing or solvent cleaning agents ...
Seite 44
Problem Cause / Solution No power Ensure that the power cord 46 is properly connected . Ensure that there is power at the AC outlet . Press 6 / 20 to turn the product on . Remote control does not Before you press any playback control button: Select the ...
Disposal Batteries: Think about the environment and your personal Packaging: health . Dispose empty batteries in separate The packaging is made of environmentally friendly collecting boxes . These can be found in many materials, which may be disposed of through your public buildings or in shops where batteries are local recycling facilities .
The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e . g . batteries) or for damage to fragile parts, e . g . switches, rechargeable batteries or glass parts .
Seite 47
Avertissements et Fonctionnement CD/USB . . . . . . . . .Page 57 symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . .Page 46 Lecture via CD .
Avertissements et symboles Tension continue utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements et Tension alternée symboles suivants sont utilisés : Un triangle d’avertissement avec le DANGER ! Ce symbole avec ce symbole de l’éclair ayant la pointe de la signal important de « Danger » indique flèche vers le bas signale à...
Utilisation conforme aux RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS. Tous les avertissements prescriptions sur le produit et dans le mode d'emploi Ce produit est un article électronique grand doivent être absolument respectés . public . Ce produit doit être utilisé seulement dans SUIVEZ TOUTES LES ...
Ne placez pas le produit à proximité de forts L’étiquette suivante est placée sur le produit : champs magnétiques . Ne placez pas le produit sur un amplificateur CLASS 1 LASER PRODUCT ou un récepteur . LASER KLASSE 1 Si un corps étranger ou un liquide pénètre ...
Seite 51
Rangement DANGER ! Risque d’asphyxie ! Conservez les CD après la lecture dans leur Ne laissez jamais des enfants sans emballage de protection . surveillance avec des matériaux d'emballage . N'exposez pas les CD au rayonnement Les matériaux d'emballage représentent un ...
Seite 52
Ne positionnez pas le produit à proximité le produit ne soit pas être utilisé à proximité de gaz inflammables ou à des endroits où directe de champs magnétiques (p . ex . haut- il existe un risque d'explosion (p . ex . atelier parleurs) ;...
RISQUE D'EXPLOSION ! Ne le boîtier est endommagé ou défectueux ; le produit a été exposé à la pluie ou à rechargez jamais de piles non l'humidité ; rechargeables . Ne pas court-circui- de l’eau a pénétré dans le produit ; ter des piles/piles rechargeables (accus) et/ ...
Placez les piles/piles rechargeables (accus) Touche EQ conformément au marquage de la polarité Sélection d'effets sonores . (+) et (–) sur les piles/piles rechargeables Touche (accus) et le produit . Mode CD/USB/Bluetooth : Basculement vers Nettoyez les contacts des piles/piles ...
DIMMER OWIM GmbH & Co . KG . Réglage de la luminosité de l'écran . La marque et le nom commercial SilverCrest A–B constituent la propriété de leurs propriétaires Répétition d'une section spécifique dans un respectifs .
Données techniques Télécommande Portée Alimentation électrique 220 – 240 V ~ Angle 30° 50 Hz Type de piles 2 p . de 1,5 V (AAA) Consommation Les spécifications et le design peuvent être modifiés d'énergie 30 W sans notification . Consommation de courant 0,125 A...
Raccordements Appuyez sur 6 /20 pour allumer l’appareil principal . Raccordement à un appareil Appuyez sur 6 /20, pour mettre externe l'appareil principal en veille . Vous pouvez aussi lire de la musique avec ce Débranchez la fiche de secteur 46 de la ...
Mémorisation du volume Réglage du réveil Le volume utilisé pour la dernière fois est REMARQUE : l'heure doit être correctement mémorisé automatiquement . réglée si vous souhaitez que le réveil fonctionne parfaitement . Sélection d'effets sonores Appuyez à plusieurs reprises sur EQ 13/40, Dans le mode VEILLE, maintenez TIMER 38 ...
Réglage du minuteur pour Le produit prend en charge le taux de transfert de lecture entre 32 et 320 kbps pour MP3 . Si aucun mise en veille CD n'est placé ou si le CD ne peut pas être lu, NO Après une période déterminée, ce produit peut CD sera affiché...
Affichage de la durée de Affichage Description lecture (Audio-CD) RPT ONE Répéter le titre actuel . Lors de la lecture de la musique d'un CD, appuyez RPT ALB Répéter les titres du répertoire sur INFO 26 pour afficher les informations (lorsqu’un répertoire est affiché) .
REMARQUE : suppression du programme : Sélectionnez le mode de recherche . appuyez 2 fois sur 28 . L’écran affiche SBMS 30 A1 apparaît sur votre appareil PRG CLR . Bluetooth . Si vous ne pouvez pas trouver le Fonctionnement AUX produit, appuyez sur PAIR 34 ou maintenez Assurez-vous que le produit soit bien relié...
Si vous souhaitez de nouveau connecter votre Touche Description appareil au produit, placez-le à nouveau 15 Appuyer sur la touche pour dans la portée . interrompre la lecture . Si l'appareil est déplacé hors de la portée et replacé...
Nettoyage Appuyez à plusieurs reprises sur 27 jusqu'à ce que vous trouviez la station Avant le nettoyage : éteignez le produit et souhaitée . débranchez toutes les fiches . Si la réception est mauvaise : essayez Aucun produit de nettoyage abrasif ou ...
Problème Cause/solution Pas d'électricité Assurez-vous que le cordon d'alimentation 46 soit correctement branché . Assurez-vous que la prise de courant soit bien alimentée en électricité . Pour allumer le produit, appuyez sur 6 / 20 . La télécommande ne Avant de presser une touche de commande de la lecture : ...
Mise au rebut Piles : Préservez l‘environnement et votre santé . Veuillez Emballage : toujours déposer les piles usagées dans les L’emballage se compose de matières recyclables conteneurs de recyclage appropriés . Vous les pouvant être mises au rebut dans les déchetteries trouverez dans les bâtiments publics ou dans les locales .
Service après-vente La garantie couvre les vices matériels et de fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux pièces Service après-vente France du produit soumises à une usure normale (p . ex . Tél .: 0800 919270 des piles) et qui, par conséquent, peuvent être E-Mail: owim@lidl .fr considérées comme des pièces d’usure, ni aux Service après-vente Belgique...
Gebruikte waarschuwingen Beschermingsklasse II. De product is en symbolen dubbel geïsoleerd . In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt: Gelijkspanning GEVAAR! Dit symbool met de Wisselspanning aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Het symbool van een bliksemschicht met vermeden, zware verwondingen of de pijlpunt in een waarschuwingsdriehoek...
Beoogd gebruik LET OP ALLE WAARSCHUWINGEN – Alle waarschuwingen op het product en in Dit product is een apparaat uit de de gebruiksaanwijzingen moeten gevolgd consumentenelektronica . Dit product mag alleen worden . voor privégebruik en niet voor industriële of VOLG ALLE AANWIJZINGEN –...
Plaats het product niet in de buurt van sterke Het volgende etiket is op het product aangebracht: magneetvelden . Zet het product niet op een versterker of ontvanger . CLASS 1 LASER PRODUCT Als een vreemd voorwerp of vloeistof in het ...
Seite 71
Opbergen GEVAAR! Risico op verstikking! Bewaar CD's na het afspelen weer in het Laat kinderen nooit zonder toezicht doosje . achter met het verpakkingsmateriaal . Stel CD's niet bloot aan direct zonlicht of Het verpakkingsmateriaal vormt een warmtebronnen .
Seite 72
Plaats het product niet in de buurt het product niet in de nabijheid van van brandbare gassen of op plaatsen magneetvelden (bijvoorbeeld luidsprekers) met explosiegevaar (bijv . een gebruikt wordt . schilderswerkplaats); de opgewekte geen vuurbronnen (bijvoorbeeld brandende ...
ONTPLOFFINGSGEVAAR! de behuizing is beschadigd of defect . het product heeft in de regen gestaan of is Laad niet-oplaadbare batterijen blootgesteld aan vocht . nooit opnieuw op . Sluit batterijen / er is water in het product binnengedrongen . accu's nooit kort en / of open ze niet .
Plaats batterijen / accu's met de polariteit (+) Toetsen en (–) in de juiste richting, zoals aangegeven CD-/USB-/Bluetooth-modus: Wisselen naar op de batterijen / accu's en op het product . vorige/volgende audionummer . Maak de contacten van de batterij / accu en ...
OWIM GmbH & Co . KG gebeurt onder A–B licentie . Specifiek gedeelte in een nummer herhalen . Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars . Alle andere namen en producten kunnen ...
Technische gegevens Afstandsbediening Bereik Stroomvoorziening 220–240 V ~ Hoek 30° 50 Hz Type batterij 2 x 1,5 V (AAA) Vermogensverbruik 30 W De specificatie en het ontwerp kunnen zonder Stroomverbruik: 0,125 A aankondiging veranderd worden . Vermogensgebruik in Vóór ingebruikname standby-modus <1 W , 500 mA...
Aansluitingen Druk op 6 / 20 om het hoofdapparaat in te schakelen . Aansluiten aan een extern Druk op 6 / 20 om het hoofdapparaat apparaat weer in de STANDBY-modus te zetten . U kunt met dit product ook muziek weergeven ...
Geluidssterktegeheugen De wektijd instellen De laatst gebruikte geluidssterkte wordt TIP: De klok moet correct ingesteld zijn om automatisch opgeslagen . ervoor te zorgen dat de wekker juist werkt . Het klankeffect kiezen Houd in de STANDBY-modus TIMER 38 ...
De slaaptimer instellen Voor MP3 ondersteunt het product afspeeloverdrachtssnelheden van 32 tot 320 kbps . Dit product kan na een bepaalde tijd automatisch Als er geen CD geplaatst is of de CD niet kan naar de standby-stand overschakelen . worden gelezen, wordt op het beeldscherm NO Druk herhaaldelijk op SLEEP 25 om de ...
Afspeeltijd tonen Aanduiding Beschrijving (audio-CD) RPT ONE Het huidige nummer herhalen . Druk tijdens het afspelen van een muziek-CD op RPT ALB De nummers in de map herhalen INFO 26 om de volgende informatie weer te geven: (als een map getoond wordt) . De resterende speelduur van het nummer, ...
TIP: Het programma wissen: Druk op 2x zoekstand . Op uw Bluetooth-apparaat 28 . Op het beeldscherm verschijnt verschijnt SBMS 30 A1 . Als u het product PRG CLR . niet kunt vinden, druk dan op PAIR 34 AUX gebruiken of houdt u 15 ingedrukt .
Breng uw apparaat weer binnen het bereik Toets Beschrijving als u het opnieuw met het product wilt 15 Toets indrukken om het afspelen te verbinden . onderbreken . Controleer of het apparaat nog met het product verbonden is als het buiten bereik 15 Toets opnieuw indrukken om het geraakt is en weer binnen bereik is gebracht .
Schoonmaken Druk herhaaldelijk op 27 totdat u de gewenste zender gevonden heeft . Voorafgaand aan het schoonmaken: Schakel Bij slechte ontvangst: Probeer de stand het product uit en verwijder alle stekkers! van de FM-antenne 48 aan te passen of Gebruik geen schoonmaakmiddelen die ...
Probleem Oorzaak/oplossing Geen stroom Zorg ervoor dat het netsnoer 46 correct is aangesloten . Controleer of het stopcontact stroom levert . Druk op 6 / 20 om het product in te schakelen . De afstandsbediening Voordat u op een toets voor afspeelbediening drukt: Kies de juiste ...
Afvoer Batterijen: Houd rekening met het milieu en uw persoonlijke Verpakking: gezondheid . Geef verbruikte batterijen altijd af bij De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke het KCA of verzamelpunten . Deze zijn te vinden grondstoffen die u via de plaatselijke in tal van openbare gebouwen en winkels waar u recyclingcontainers kunt afvoeren .
onderdelen, zoals bijv . schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas . Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv .
Seite 87
Używane ostrzeżenia i symbole Strona 86 Ustawianie godziny alarmu . . . . . . Strona 96 Ustawianie funkcji drzemki . . . . . . . Strona 97 Wstęp .
Używane ostrzeżenia i Prąd przemienny symbole Symbol błyskawicy w trójkącie W tej instrukcji stosowane są poniższe ostrzeżenia ostrzegawczym ma ostrzegać i symbole: użytkownika o nieizolowanym NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol „niebezpiecznym napięciu” w obudowie ze słowem „Niebezpieczeństwo” urządzenia, które może być tak wysokie, wskazuje na zagrożenie o wysokim że stwarza ryzyko porażenia prądem .
Przeznaczenie PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH OSTRZEŻEŃ – Należy przestrzegać To urządzenie jest produktem elektroniki wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na użytkowej . Produkt nadaje się wyłącznie do produkcie i w instrukcji obsługi . użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH użytku komercyjnego .
Nie stawiać produktu w pobliżu silnych pól Do produktu dołączona jest następująca etykieta: magnetycznych . Nie umieszczać produktu na wzmacniaczu CLASS 1 LASER PRODUCT lub odbiorniku . LASER KLASY 1 Jeśli do produktu dostaną się jakiekolwiek APPAREIL À LASER ciała obce lub ciecz, należy odłączyć...
Seite 91
Przechowywanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Po zakończeniu odtwarzania płyty CD przechowywać w etui . Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w Nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie pobliżu materiałów pakunkowych . Materiały działanie promieni słonecznych lub źródeł pakunkowe grożą zadławieniem . Dzieci ciepła .
Seite 92
Nie umieszczać produktu w pobliżu produkt nie powinien być używany łatwopalnych gazów lub w miejscach, w bezpośrednim sąsiedztwie pól w których istnieje ryzyko wybuchu (np . magnetycznych (np . głośników) . lakiernia); generowane fale radiowe mogą na produkcie lub w pobliżu nie ma żadnych ...
RYZYKO EKSPLOZJI! Nigdy Obudowa jest uszkodzona . Produkt był narażony na deszcz lub wilgoć . nie ładować zwykłych baterii Woda dostała się do produktu . nieprzeznaczonych do ładowania . Obce przedmioty dostały się do produktu . Nie zwierać...
Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze Przycisk EQ znakami polaryzacji (+) i (–), znajdującymi Wybieranie fabrycznych ustawień korektora się na bateriach lub akumulatorkach oraz na charakterystyki . produkcie . Przyciski Przed włożeniem baterii lub akumulatorków Tryb CD/USB/Bluetooth: Skok do do komory przeczyścić...
Regulacja jasności ekranu . jest objęte posiadaną licencją . A–B Znak towarowy i nazwa handlowa Odtwarzanie w pętli wybranego odcinka SilverCrest są własnością odpowiednich utworu . właścicieli . Wszelkie nazwy i produkty mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli .
Dane techniczne Pilot zdalnego sterowania Zasięg Zasilanie 220–240 V ~ Kąt 30° 50 Hz Typ baterii 2 x 1,5 V (AAA) Pobór mocy 30 W Specyfikacja i wygląd mogą ulec zmianie bez Pobór prądu 0,125 A powiadomienia . Pobór prądu w trybie ...
Podłączanie Nacisnąć przycisk 6 / 20, aby włączyć urządzenie główne . Podłączanie urządzenia Nacisnąć ponownie przycisk 6 / 20, zewnętrznego aby urządzenie główne przeszło do trybu Za pomocą tego urządzenia można STANDBY . także odtwarzać muzykę z zewnętrznego Wyjąć...
Pamięć głośności Ustawianie godziny alarmu Ostatnio ustawiony poziom głośności jest RADA: Zegar musi być ustawiony na zapamiętywany automatycznie . właściwą godzinę, aby budzik działał prawidłowo . Wybieranie ustawień korektora charakterystyki W trybie STANDBY przytrzymać wciśnięty przycisk TIMER 38, aż...
Ustawianie funkcji drzemki Produkt obsługuje szybkość odtwarzania od 32 do 320 kb/s dla formatu MP3 . Jeśli w napędzie nie Ten produkt może automatycznie przełączyć się w ma płyty CD lub płyty CD nie można odczytać, na tryb STANDBY po upływie określonego czasu . wyświetlaczu pojawia się...
Wyświetlanie czasu Wskazanie Opis odtwarzania RPT ONE Odtwarzanie w pętli aktualnie (tylko płyty CD Audio) odtwarzanego utworu . Podczas odtwarzania muzycznej płyty CD RPT ALB Odtwarzanie w pętli utworów z nacisnąć przycisk INFO 26, aby wyświetlić: katalogu Pozostały czas odtwarzania utworu, ...
2 razy przycisk 28 . Na wyświetlaczu urządzenia Bluetooth pojawi się opcja pojawi się wskaźnik PRG CLR . SBMS 30 A1 . Jeśli produktu nie można Używanie wejścia AUX odnaleźć, nacisnąć przycisk PAIR 34 Upewnić się, że produkt jest podłączony do przytrzymać...
Jeśli chcesz ponownie podłączyć urządzenie Przycisk Opis do produktu, to należy zmienić jego Nacisnąć przycisk, aby wstrzymać położenie, aby znalazło się w zasięgu . odtwarzanie . Jeśli urządzenie znalazło się poza zasięgiem, a potem weszło w zasięg, to Ponownie nacisnąć...
Czyszczenie Nacisnąć kilka razy przycisk aż żądana radiostacja zostanie odszukana . Przed czyszczeniem: Wyłącz produkt i Jeśli odbiór jest zły: Spróbować zmienić usunąć wszystkie wtyczki! położenie anteny FM 48 lub przenieść Nie należy stosować przy czyszczeniu ...
Seite 104
Problem Przyczyna/Rozwiązanie Brak zasilania Upewnić się, że kabel zasilania 46 jest poprawnie podłączony . Upewnić się, że urządzenie jest zasilane . Nacisnąć przycisk 6 / 20, aby włączyć produkt . Nie działa pilot Przed naciśnięciem dowolnego przycisku sterowania ...
Utylizacja Baterie: Należy myśleć o środowisku i swoim osobistym Opakowanie: zdrowiu . Zużyte baterie zawsze należy wrzucać Opakowanie wykonane jest z materiałów do osobnych pojemników zbiorczych . Znajdują się przyjaznych dla środowiska, które można one w wielu budynkach publicznych lub sklepach przekazać...
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne . Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np . baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np . przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła . Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art . 581 §1 wraz z wymianą...
Seite 107
Použitá výstražná upozornění Provoz CD/USB . . . . . . . . . . . . . . . Strana 117 a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 106 Přehrávání...
Použitá výstražná upozornění Střídavé napětí a symboly Symbol blesku se šipkou uvnitř trojúhelníku V tomto návodu k obsluze se používají následující je určen k upozornění uživatele na výstražná upozornění a symboly: neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální krytu zařízení, které...
Použití v souladu s určením DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ – Všechna varování na výrobku a v návodu k Tento výrobek je zařízení zábavné elektroniky . provozu musí být dodržována . Tento výrobek se smí používat pouze soukromě a DODRŽUJTE VŠECHNY POKYNY – nikoliv pro průmyslové...
Neumísťujte zařízení do blízkosti silných Na výrobku je upevněna následující etiketa: magnetických polí . Nestavte výrobek na zesilovač nebo na CLASS 1 LASER PRODUCT přijímač . LASER TŘÍDY 1 Když se jakýkoliv cizí předmět nebo kapalina APPAREIL À LASER dostanou do výrobku, vytáhněte síťovou DE CLASSE 1 zástrčku a nechte jej před dalším použitím...
Seite 111
Skladování NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Ukládejte CD po přehrání do jejich obalu . Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru Nevystavujte CD přímému slunečnímu záření s balicími materiály . Obalový materiál nebo zdrojům tepla . představuje nebezpečí udušení . Děti často Nenechávejte CD ležet v autě...
Seite 112
Neumisťujte přístroj v blízkosti hořlavých výrobek není používán v bezprostřední plynů, nebo v místech, kde hrozí nebezpečí blízkosti silných magnetických polí (např . výbuchu (např . lakovny); vytvářené rádiové reproduktorů) . vlny by mohly způsobit výbuch a požár . žádné...
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy Kryt je poškozený nebo vadný . Výrobek byl vystaven působení deště nebo nedobíjejte nedobíjitelné baterie . vlhkosti . Nezkratujte baterie/dobíjecí Do výrobku pronikla voda . baterie ani je neotevírejte . Přehřátí, nebezpečí Do výrobku se dostaly cizí předměty . požáru nebo roztržení...
Vložte baterie/dobíjecí baterie podle Tlačítka označení polarity (+) a (–) na baterii/ CD/USB/Bluetooth režim: Změna na dobíjecí baterii a na výrobku . předchozí/další audio titul . Očistěte kontakty na baterii/dobíjecí baterii CD/USB režim: Podržte stlačené tlačítko pro a v přihrádce na baterie před vložením! spuštění...
OWIM GmbH & A–B Co . KG dochází v souladu s licencí . Opakování určité části v rámci jedné skladby . Značka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků . Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ...
Technická data Dálkové ovládání Dosah Napájení 220–240 V ~ Úhelník 30° 50 Hz Typ baterie 2 x 1,5 V (AAA) Příkon 30 W Technické parametry a design se mohou změnit Příkon proudu 0,125 A bez předchozího upozornění . Příkon při režimu ...
Přípojky Stlačte tlačítko 6 / 20, pro zapnutí hlavního přístroje . Připojení k externímu zařízení Stlačte tlačítko 6 / 20, abyste znovu Tímto výrobkem můžete přehrávat hudbu přes přepnuli hlavní přístroj do režimu STANDBY . externí...
Paměť hlasitosti Nastavení času buzení Naposled použitá hlasitost se automaticky UPOZORNĚNÍ: Hodinový čas musí být uloží . nastaven správně, aby budík pracoval správně . Vybrat zvukový efekt Opakovaně stiskněte EQ 13 /40, Podržte v režimu STANDBY stisknuté tlačítko ...
Nastavení časovače SLEEP Výrobek podporuje přenosové rychlosti přehrávání 32 až 320 kbps pro MP3 . Když není vloženo Tento výrobek se může po uplynutí nastavené doby žádné CD nebo CD nelze přečíst, zobrazí se na automaticky přepnout do režimu STANDBY . displeji NO CD zobrazeny .
Zobrazení doby přehrávání Indikace Popis (Audio CD) RPT ONE Opakování aktuální skladby . Stiskněte během přehrávání hudebního CD tlačítko RPT ALB Opakovat skladby ve složce INFO 26, aby se zobrazilo následující: (když je zobrazena složka) . Zbývající čas přehrávání skladby, ...
UPOZORNĚNÍ: Vymazání programu: režim hledání . Na vašem zařízení Bluetooth Stlačte 2x 28 . Na displeji se zobrazí se objeví SBMS 30 A1 . Pokud nemůžete PRG CLR . najít produkt, stlačte PAIR 34 nebo podržte Provoz AUX stlačené...
Když chcete svoje zařízení znovu spojit s Tlačítko Popis výrobkem, umístěte je zpět do dosahu . 15 Tlačítko pro přerušení přehrávání . V případě, že se jednotka dostala mimo dosah a je uvedena zpět do dosahu, zkontrolujte, zda je zařízení stále připojeno 15 Znovu stiskněte tlačítko pro k výrobku .
Čištění Opakovaně stiskněte 27, dokud nenajdete požadovanou stanici . Před čištěním: Výrobek vypněte a odstraňte Pokud by byl příjem špatný: Zkuste zástrčku! přizpůsobit polohu VKV antény 48 nebo Nepoužívejte žádné kyseliny obsahující, přesunout rádio do jiného místa . abrazivní...
Seite 124
Problém Příčina/Řešení Žádný proud Zajistěte, aby bylo přípojné vedení sítě 46 správně připojeno . Ujistěte se, že je zásuvka napájena proudem . Stiskněte 6 / 20, pro zapnutí výrobku . Dálkové ovládání Předtím, než stlačíte tlačítko ovládání přehrávání: Vyberte správný ...
Zlikvidování Baterie: Myslete na životní prostředí a Vaše zdraví . Balení: Odevzdávejte baterie vždy do zvláštních sběrných Obal se skládá z ekologických materiálů, které nádob . Tyto se nacházejí v četných veřejných můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren budovách nebo obchodech, které prodávají recyklovatelných materiálů...
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např . na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např . vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla . Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
Seite 127
Použité výstražné upozornenia Prevádzka CD/USB . . . . . . . . . . . . Strana 137 a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 126 Reprodukcia CD .
Použité výstražné Jednosmerné napätie upozornenia a symboly V tomto návode na obsluhu budú použité Striedavé napätie nasledovné výstražné upozornenia a symboly: Symbol blesku so šípkou na špičke vo NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so výstražnom trojuholníku má varovať signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ používateľa pred neizolovaným označuje nebezpečenstvo s vysokým „nebezpečným napätím“...
Používanie v súlade s určením DBAJTE NA VŠETKY VÝSTRAHY – Je potrebné dbať na všetky výstražné Tento produkt je výrobok zábavnej elektroniky . upozornenia na produkte a v návodoch na Tento produkt sa smie používať len na súkromné obsluhu .
Produkt neumiestňujte v blízkosti silného Na produkte sa nachádzajú nasledujúce etikety: magnetického poľa . Produkt neumiestňujte na zosilňovač alebo CLASS 1 LASER PRODUCT prijímač . LASEROVÝ VÝROBOK Ak by sa do produktu dostalo cudzie teleso TRIEDY 1 APPAREIL À...
Seite 131
Skladovanie NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Po reprodukcii odložte CD disky znova do obalu . Deti nikdy nenechávajte bez dozoru v CD disky nevystavujte priamemu slnečnému blízkosti obalových materiálov . Obalový žiareniu ani zdroju tepla . materiál predstavuje nebezpečenstvo CD disky nenechávajte v aute vystavenom udusenia .
Seite 132
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých sa produkt nepoužíval v priamej blízkosti plynov alebo na miesta ohrozené výbuchom magnetického poľa (napr . reproduktor) . (napr . lakovňa); generované rádiové vlny by sa na produkte alebo v jeho blízkosti mohli spôsobiť...
RIZIKO VÝBUCHU! Nikdy Ak je poškodené alebo chybné teleso . Ak bol produkt vystavený dažďu alebo nenabíjajte nenabíjateľné batérie . vlhkosti . Batérie/nabíjateľné batérie Ak bol produkt ponorený do vody . neskratujte ani neotvárajte . Následkom môže ...
Batérie/nabíjateľné batérie vložte podľa Tlačidlá polarity (+) a (–) označenej na batérii/ Režim CD/USB/Bluetooth: Prepnutie na nabíjateľnej batérii a na zariadení . predchádzajúci/ďalší audio titul . Pred vložením vyčistite kontakty na batérii/ Režim CD/USB: Držte tlačidlo stlačené na nabíjateľnej batérii a v priestore na batérie! naštartovanie rýchleho hľadania-dopredu/ Vybité...
Bluetooth . OWIM GmbH & Co . KG je možné na DIMMER základe licencie . Prispôsobiť jas displeja . Známka a obchodné meno SilverCrest sú A – B vlastníctvom príslušného vlastníka . Zopakovať špecifický úsek v rámci jedného Všetky ostatné názvy a produkty môžu byť...
Technické údaje Diaľkové ovládanie Dosah Prúdové napájanie 220 – 240 V ~ Uhol 30° 50 Hz Typ batérií 2 x 1,5 V (AAA) Príkon 30 W Špecifikácie a dizajn sa môžu zmeniť bez Príkon 0,125 A predchádzajúceho upozornenia . Príkon v režime Standby < 1 W ...
Prípojky Stlačte 6 / 20, hlavný prístroj sa zapne . Stlačte 6 / 20, hlavný prístroj sa znova Prípojka pre externý prístroj prepne do režimu STANDBY . S týmto produktom môžete reprodukovať Vytiahnite elektrickú zástrčku 46 zo zásuvky, ...
Pamäť hlasitosti Nastaviť budík Posledná nastavená hlasitosť sa automaticky UPOZORNENIE: Čas musí byť správne uloží . nastavený, aby mohol budík náležite pracovať . Vybrať zvukový efekt Znova stlačte EQ 13 / 40, V režime STANDBY držte stlačené TIMER ...
Nastavenie časovača Produkt podporuje prehrávanie s prenosovým výkonom do 32 až 320 KB/sek . pre MP3 . Ak vypnutia nie je vložené žiadne CD alebo ho nie je možné Tento produkt sa môže po nastavenom čase načítať, na displeji sa zobrazí NO CD . automaticky prepnúť...
Zobraziť trvanie reprodukcie Indikátor Popis (audio CD) RPT ONE Opakovať aktuálny titul . Počas reprodukcie hudobného CD stlačte INFO RPT ALB Opakovať tituly v adresári 26, zobrazia sa nasledujúce informácie: (ak sa zobrazí adresár) . Zostávajúci čas reprodukcie titulu, ...
UPOZORNENIE: Vymazanie programu: vyhľadávania . Na vašom prístroji sa zobrazí Stlačte 2 x 28 . Na displeji sa zobrazí SBMS 30 A1 . Ak produkt nemôžete nájsť, PRG CLR . stlačte PAIR 34 alebo držte stlačené Prevádzka AUX 15 . Produkt sa prepne do režimu väzby . Na Uistite sa, že produkt je spojený...
Ak chcete prístroj znova pripojiť k produktu, Tlačidlo Popis položte ho znova od oblasti dosahu 15 Stlačte tlačidlo, aby sa prerušila Bluetooth . reprodukcia . Ak sa prístroj dostal mimo dosah a znova sa presunul do oblasti dosahu, skontrolujte, či sa 15 Stlačte tlačidlo, aby reprodukcia prístroj znova pripojil k produktu .
Čistenie Znova stlačte 27, až nájdete požadovanú stanicu . Pred čistením: Vypnite produkt a odpojte Ak by bol príjem zlý: Pokúste sa prispôsobiť všetky elektrické zástrčky! polohu antény UKW 48 alebo presuňte Nepoužívajte prostriedky s obsahom ...
Seite 144
Problém Príčina/Riešenie Žiadny prúd Uistite sa, že napájací kábel 46 je správne zapojený . Uistite sa, že zásuvka je pod prúdom . Stlačte 6 / 20, aby ste produkt zapli . Diaľkové ovládanie Predtým ako stlačíte tlačidlo ovládania reprodukcie: Zvoľte ...
Likvidácia Batérie: Berte ohľad na životné prostredie a Vaše vlastné Obal: zdravie . Opotrebované batérie vždy odovzdajte Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré do špeciálnych zberných nádob . Nájdete ich v môžete odovzdať na miestnych recyklačných mnohých verejných budovách alebo v predajni s zberných miestach .
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr . batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr . na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
Seite 147
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04110 Version: 07/2019 IAN 321397_1901...