Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMC 600 B1
Seite 1
BATIDORA DE VASO SSMC 600 B1 BATIDORA DE VASO LIQUIDIFICADORA Instrucciones de uso Manual de instruções STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 314863...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Compruebe la integridad del volumen de suministro después de desembalar el producto . Componentes incluidos en el volumen de suministro: ▯ Bloque motor con cable de red y enchufe ▯ Vaso ▯ Tapa ▯ Accesorio medidor ▯ Instrucciones de uso ■ 2 │ SSMC 600 B1...
. Una vez transcurrida la duración del funcionamiento corto indicada, deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente . SSMC 600 B1 │ 3...
No introduzca nunca cubiertos ni objetos en el vaso mientras ► el aparato esté en funcionamiento . ¡Si entran en contacto con la cuchilla mientras gira a alta velocidad, existe un grave peligro de lesiones! ■ 4 │ SSMC 600 B1...
Seite 8
. Asegúrese siempre de que la batidora esté desconectada ► antes de desmontar el vaso del bloque motor . Utilice el aparato exclusivamente con el bloque motor ► suministrado . SSMC 600 B1 │ 5 ■...
. Solo podrá activarse el motor si la tapa 2 está bien colocada . Fig . 1 Fig . 2 5) Presione el accesorio medidor 1 hasta el tope para introducirlo en el orificio de la tapa . SSMC 600 B1 │ 7 ■...
1) Retire el accesorio medidor 1 de la tapa 2 . 2) Introduzca los ingredientes . 3) A continuación, vuelva a presionar el accesorio medidor 1 para introducirlo en el orificio de la tapa . ■ 8 │ SSMC 600 B1...
. INDICACIÓN ► No utilice el aparato para reducir el tamaño de los granos de sal, de azúcar refinado o azúcar blanco . Por ejemplo, para preparar azúcar glas . SSMC 600 B1 │ 9 ■...
½ lata de melocotones en su jugo ▯ 125 g de cubitos de hielo Pique los cubitos de hielo en el nivel P . Añada todos los ingredientes y mézclelo todo en el nivel 3 . ■ 10 │ SSMC 600 B1...
Lave las fresas y quite el pedúnculo . Pique los cubitos de hielo en el nivel P y tritúrelos en el nivel 2 . A continuación, añada el resto de los ingredientes y mézclelo todo en el nivel 1 . SSMC 600 B1 │...
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Proceda cuidadosamente con la cuchilla de corte 4 . ¡Está muy afilada! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice disolventes ni productos abrasivos para las superficies de plástico, ya que podrían dañarse . ■ 12 │ SSMC 600 B1...
. A continuación, aclare el vaso 3 con suficiente agua limpia para eliminar cualquier resto del jabón lavavajillas . ■ Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizarlas o guardarlas . SSMC 600 B1 │ 13 ■...
Seite 17
3) Limpie bien ambas piezas con agua jabonosa suave o en el lavavajillas . 4) En caso necesario, puede desmontarse cuidadosamente el anillo hermé- tico B de la pieza de plástico C . Límpielo con agua jabonosa suave y enjuáguelo con agua limpia . ■ 14 │ SSMC 600 B1...
(consulte el capítulo "Limpieza") . 2) Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 7 situado en la parte inferior del bloque motor 6 . 3) Guarde la batidora de vaso en un lugar fresco y seco . SSMC 600 B1 │ 15...
(b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales . ■ 16 │ SSMC 600 B1...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SSMC 600 B1 │ 17...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 18 │ SSMC 600 B1...
Depois de desembalar o aparelho, verifique se o volume de fornecimento está completo . O volume de fornecimento contém: ▯ bloco do motor, com cabo de rede e ficha de rede ▯ copo misturador ▯ tampa ▯ tampa de enchimento ▯ manual de instruções ■ 20 │ SSMC 600 B1...
. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve permanecer desligado até o motor arrefecer para a temperatura ambiente . SSMC 600 B1 │ 21...
Não abra a tampa quando o aparelho estiver em funciona- ► mento . Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância, de modo ► a poder reagir de imediato em caso de perigo . ■ 22 │ SSMC 600 B1...
Seite 26
. Utilize o copo misturador apenas com o bloco do motor ► fornecido! Certifique-se sempre de que a liquidificadora está desligada ► antes de retirar o copo misturador do bloco do motor! SSMC 600 B1 │ 23 ■...
2 estiver corretamente alinhada . Fig .1 Fig .2 5) Pressione a tampa de enchimento 1, até ao encosto, para dentro da aber- tura da tampa . SSMC 600 B1 │ 25 ■...
1) Puxe a tampa de enchimento 1 para fora da tampa 2 . 2) Preencha os ingredientes . 3) Em seguida, pressione novamente a tampa de enchimento 1 para dentro da abertura da tampa . ■ 26 │ SSMC 600 B1...
4 . NOTA ► Não utilize o aparelho para granular ainda mais o sal alimentar, açúcar refinado ou açúcar branco . Por exemplo, para produzir açúcar em pó . SSMC 600 B1 │ 27 ■...
½ lata pequena de pêssego em calda ▯ 125 g de cubos de gelo Triture os cubos de gelo com o nível P . Adicione todos os ingredientes no liquidi- ficador e misture tudo no nível 3 . ■ 28 │ SSMC 600 B1...
Lave os morangos e retire as folhas . Triture os cubos de gelo com o nível P . Tritureos no nível 2 . De seguida, adicione os restantes ingredientes e misture tudo no nível 1 . SSMC 600 B1 │...
Manuseie cuidadosamente a lâmina de corte 4 . Esta é muita afiada! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Não utilize solventes ou detergentes abrasivos para as superfícies em plástico; caso contrário, estas podem ser danificadas . ■ 30 │ SSMC 600 B1...
água à velocidade máxima . Passe depois o copo misturador 3 por água limpa abundante para eliminar os resíduos de detergente . ■ Seque bem todas as peças antes de as voltar a utilizar ou de as guardar . SSMC 600 B1 │ 31...
Seite 35
A do copo misturador 3 se possa soltar (ver fig . 4) . 3) Limpe meticulosamente as duas peças numa solução de água e detergente suave ou na máquina de lavar loiça . ■ 32 │ SSMC 600 B1...
(ver o capítulo „Limpeza“) . 2) Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 7 na base do bloco do motor 6 . 3) Conserve o liquidificador num local fresco e seco . SSMC 600 B1 │ 33...
(a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor . ■ 34 │ SSMC 600 B1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SSMC 600 B1 │ 35...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 36 │ SSMC 600 B1...
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 38 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │...
Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Seite 44
Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 41...
Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch ver- sehentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 5) Drücken Sie die Dosierkappe 1 bis zum Anschlag in die Deckelöffnung . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 43...
1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verfeinern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe P . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Waschen Sie die Erdbeeren und entfernen Sie das Grün . Crushen Sie die Eis- würfel mit der Stufe P . Pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie dann die restlichen Zutaten hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 1 . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH ...
Gehen Sie vorsichtig mit dem Schneidmesser 4 um . Es ist sehr scharf! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel für die Kunststoffflächen, diese können andernfalls beschädigt werden . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . ■ Trocknen Sie alle Teile gründlich ab, bevor Sie sie wieder verwenden oder verstauen . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 49...
Seite 53
4) Sie können den Dichtungsring B bei Bedarf vorsichtig aus dem Plastikteil C entnehmen . Reinigen Sie ihn in milder Seifenlauge und spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
(siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │...
(a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 54 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Seite 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SSMC600B1-012019-2 IAN 314863...