Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-BC 2 M Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-BC 2 M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
PL
Instrukcją oryginalną
Prostownik
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de încărcat baterii
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akü şarj cihazi
5
Art.-Nr.: 10.022.15
Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 1
Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 1
CE-BC 2 M
I.-Nr.: 11018
14.03.2019 07:15:18
14.03.2019 07:15:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-BC 2 M

  • Seite 1 CE-BC 2 M Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instrukcją oryginalną Prostownik Instrucţiuni de utilizare originale Aparat de încărcat baterii Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Φορτιστικο μπαταριας Orijinal Kullanma Talimatı Akü şarj cihazi Art.-Nr.: 10.022.15 I.-Nr.: 11018 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 1 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 1 14.03.2019 07:15:18 14.03.2019 07:15:18...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 2 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 2 14.03.2019 07:15:25 14.03.2019 07:15:25...
  • Seite 3 4 Ah 10 Ah 30 Ah 15 h 60 Ah 30 h - 3 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 3 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 3 14.03.2019 07:15:25 14.03.2019 07:15:25...
  • Seite 4 3,15A Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöff net werden. ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen. Disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or IMPORTANT: Explosive gases.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Batterie geschlossen oder geöff net werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Funken vermeiden. Während des Ladens für Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ausreichende Belüftung sorgen. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    für den Einbau in Wohnwagen, Wohnmobil oder z.B. für Oldtimer, Freizeitfahrzeuge, Traktorrasen- ähnlichen Fahrzeugen bestimmt. Das Gerät kann mäher und dergleichen, geeignet. Aufgrund des nicht als Puff er-Stromversorgung z.B. während integrierten Mikroprozessors erfolgt das Laden in eines Batteriewechsels verwendet werden. Das mehreren Stufen.
  • Seite 7 • Warnung! Im Normalfall ist der negative 5.4 Fehler-LED (Abb. 2 / Pos. H) Batteriepol mit der Karosserie verbunden und Die Fehler-LED blinkt (leuchtet) in folgenden Sie gehen zum Laden wie zuvor beschrieben Fällen: • vor. Im Ausnahmefall kann es möglich sein, Wenn die Spannung der Batterie kleiner 3,5 V dass der positive Batteriepol mit der Karosse- oder größer 15 V ist.
  • Seite 8: Wartung Und Pfl Ege Der Batterie

    7. Wartung und Pfl ege der Batterie 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- • gaben gemacht werden; Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer • Typ des Gerätes fest eingebaut ist. • • Artikelnummer des Gerätes Eine einwandfreie Verbindung an das Lei- •...
  • Seite 9: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät lädt nicht - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, schwarze Ladezange an Karosserie anschließen - Kontakt der Ladezangen zueinan-...
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 11 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 11...
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! Objaśnienie wskazówek na tabliczce na Podczas użytkowania urządzenia należy urządzeniu (patrz rys. 4) przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 1 = Urządzenie izolowane uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2 = OSTRZEŻENIE – Aby zmniejszyć ryzy- proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją ko obrażeń, należy przeczytać...
  • Seite 13: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Obsługa Prostownik przeznaczony jest do ładowania Sprawdzić przed podłączeniem maszyny czy bezobsługowych i bezobsługowych dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z akumulatorów kwasowo-ołowiowych 12V (mo- wartością napięcia w sieci zasilającej. krych, Ca/Ca, EFB) oraz akumulatorów żelowych Niebezpieczeństwo! Nigdy nie ładować...
  • Seite 14 5.2 Ustawienia procesu ładowania jest tylko do gniazdka wtykowego i nie jest Przez naciśnięcie przycisku Mode (rys. 2 / poz. podłączony do akumulatora. • 1) można wybrać funkcję ładowania 12V (rys. 2 Uwaga! Ponieważ podczas ładowania może / poz. E) i tryb zimowy 12V (rys. 2 / poz. F). Do dojść...
  • Seite 15: Zabezpieczenie Przeciążeniowe

    należy najpierw odłączyć czerwony przewód 8.1 Czyszczenie • ładowania od karoserii, a następnie czarny Urządzenia zabezpieczające, szczeliny przewód ładownia od akumulatora. powietrza i obudowa silnika powinny być w • Z powrotem zakręcić lub wcisnąć zaślepki miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i (jeśli są).
  • Seite 16: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W razie usterek sprawdzić następujące możliwości, zanim powiadomicie Państwo serwis. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Źle podłączone klemy ładujące. - Czerwony kabel ładujący podłączyć ładuje do bieguna dodatniego, czarny ka- bel do karoserii.
  • Seite 17: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 18: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    Pericol! aerisire sufi cientă. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să...
  • Seite 19: Date Tehnice

    Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate a nivelului de încărcare, menţine capacitatea ba- cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare teriei la 95 – 100 % şi astfel, bateria întotdeauna care depăşeşte acest domeniu este considerată încărcată complet. O supraveghere a procesului neconformă.
  • Seite 20 descris anterior. În cazuri excepţionale te fi cauzat şi de alte defecte ale bateriei. • este posibil ca polul pozitiv al bateriei să fie Bornele de legătură au fost racordate cu po- conectat la caroserie (pământare pozitivă). laritate greşită la racordurile bateriei. Protecţia În acest caz conectaţi cablul de încărcare polarităţii asigură...
  • Seite 21: Curăţarea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    9. Eliminarea şi reciclarea controlaţi nivelul acidului la fiecare 4 săptămâni şi la nevoie completaţi numai cu apă distilată. Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate 8.
  • Seite 22 10. Indicaţii de remediere a defecţiunilor Dacă aparatul este exploatat corect, nu au voie să apară defecţiuni. În cazul defecţiunilor verifi caţi următoarele posibilităţi înainte de a apela serviciul de asistenţă clienţi. Defecţiune Cauză posibilă Remediere Aparatul nu încarcă - Cleştii de încărcare racordaţi greşit - Conectaţi cleştele de încărcare roşu la polul pozitiv, cleştele de încărcare negru la caroserie...
  • Seite 23: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 24: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Εξήγηση της ετικέτας στη συσκευή Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς (βλ. εικ. 4) αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 1 = Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2 = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για την ελάττωση του Διαβάστε...
  • Seite 25: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση 5. Χειρισμός Η συσκευή φόρτισης προορίζεται για τη φόρτιση Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως όλα τα μπαταριών με ή χωρίς συντήρηση 12V με οξύ στοιχεία στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν μολύβδου (υγρές ‘η Ca/Ca / EFB μπαταρίες με...
  • Seite 26 • 5.2 Ρυθμίσεις φόρτισης Αναβοβήνει μόνο το LED εικ. 2/αρ. Ε, τότε Με πίεση του πλήκτρου τρόπου λειτουργίας ο φορτιστής είναι μεν στην πρίζα, αλλά δεν Mode (εικ. 2/αρ. 1) μπορούν να ρυθμιστούν οι έχει συνδεθεί με τη μπαταρία. • λειτουργίες...
  • Seite 27: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    8. Καθαρισμός, συντήρηση και 5.5 Τερματισμός της φόρτισης της μπαταρίας παραγγελία ανταλλακτικών • Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα. • Απομακρύντε πρώτα το μαύρο καλώδιο Κίνδυνος! φόρτισης από την καροσσερί. Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να • Κατόπιν απομακρύντε το κόκκινο καλώδιο βγάζετε...
  • Seite 28: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 29 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν παρουσιάζονται κανονικά βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - Μην απομακρύνετε τις λαβίδες - Σύνδεση...
  • Seite 30 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 31: Güvenlik Uyarıları

    2. Cihaz açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Cihaz açıklaması (Şekil 1) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Fonksiyon tuşu İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Seite 32: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Kullanım Şarj cihazı, bakım gerektiren veya gerektirmeyen Aleti elektrik şebekesine bağlamadan önce ma- 12 V marş aküleri (sulu, / Ca/Ca- / EF aküleri) ve kinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin motorlu araçlarda kullanılan kurşun jel/ AGM akü- elektrik şebekesi değerleri ile aynı...
  • Seite 33 etme için yapılan şarj işleminde azaltılmış azami Akü şarj süresinin hesaplanması (Bild 3) şarj akımlı „Maintain“ modunu kullanabilirsiniz. Şarj süresi akünün şarj durumuna bağlıdır. Akü Şarj işlemi için yapılan ayarlara bağlı olarak LED boş olduğunda yaklaşık %80‘e kadar olan şarj lambalarından biri yanar Şekil 2/Poz.
  • Seite 34: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    6. Aşırı yük devre kesicisi 8.3 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: Aşırı yük, kısa devre ve ters takılı kutuplar karşı • Cihaz tipi şarj cihazı elektronik koruma ile donatılmıştır. • Cihazın ürün numarası Ayrıca bir veya birkaç hassas sigorta da takılıdır. •...
  • Seite 35 10. Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemektedir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Olası sebep Giderilmesi Cihaz şarj etmiyor - Şarj penseleri yanlış bağlandı - Kırmızı şarj pensesinin artı kutba, siyah şarj pensesini karösere bağlayın - Şarj penseleri birbirine temas ediy-...
  • Seite 36: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CE-BC 2 M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 38 - 38 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 38 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 38 14.03.2019 07:15:29 14.03.2019 07:15:29...
  • Seite 39 - 39 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 39 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 39 14.03.2019 07:15:29 14.03.2019 07:15:29...
  • Seite 40 - 40 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 40 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 40 14.03.2019 07:15:29 14.03.2019 07:15:29...
  • Seite 41 - 41 - Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 41 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 41 14.03.2019 07:15:29 14.03.2019 07:15:29...
  • Seite 42 EH 03/2019 (01) Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 42 Anl_CE_BC_2_M_SPK5.indb 42 14.03.2019 07:15:30 14.03.2019 07:15:30...

Inhaltsverzeichnis