Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Neonatal Single-Patient
REF
REF
M1866B
#1
3.1 - 5.7 cm
M1866B
M1868B
M1870B
M1872B
M1873B
NIBP Cuffs
Instructions for Use
Cuff Size
#1
3.1-5.7 cm
#2
4.3-8.0 cm
#3
5.8-10.9 cm
#4
7.1-13.1 cm
#5
10.0-15.0 cm
Infant

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips M1866B

  • Seite 1 Neonatal Single-Patient NIBP Cuffs Instructions for Use Cuff Size M1866B 3.1 - 5.7 cm M1866B 3.1-5.7 cm M1868B 4.3-8.0 cm M1870B 5.8-10.9 cm M1872B 7.1-13.1 cm M1873B 10.0-15.0 cm Infant...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    About This Edition Notice Printing History Copyright © 2009 Current Edition/Revision: Koninklijke Philips Electronics N.V. Printed in USA December 2009 All rights are reserved. Part Number 453564187611 Previous Editions/Revisions: None Contents Instructions for Use....1 Návod k obsluze ...... 61 Manuel d’utilisation ....5 Návod na obsluhu....
  • Seite 3: Product Overview

    (see Applying Cuff to Patient). The cuffs are latex-free and are color- coded with graphics for easy size selection. Intended Use The Philips Neonatal Single-Patient NIBP Cuffs are to be used with compatible neonatal monitors (see Compatibility) intended for monitoring, recording, and alarming of systolic, diastolic, mean pressure, and pulse rates of neonatal patients.
  • Seite 4 Definition of Product Symbols Proper Improper Patient Limb Refer to Contains no Caution Application Application Circumference Instruction latex Consult Range Manual/Booklet Instructions Warnings • Use only monitor hoses identified for use with neonatal cuffs.Use of other hoses can prevent monitor from obtaining readings. •...
  • Seite 5 M1872B M1873B 2. Place open cuff to arm (or thigh) such that the side with the Philips logo is away from the patient. Align arrow ( ) labeled Arteria to the brachial (or femoral) artery (see figure). Ensure the side with the warning label ( ) is toward the patient.
  • Seite 6: Cleaning And Care

    4. Attach the cuff tubing connector to the hose connector. Turn in the direction of the arrow to lock. Cleaning and Care Single-Patient Cuffs (M18xxB) are for single-patient use, so do not attempt to disinfect or sterilize them. You can, however, wipe the cuffs with mild soap and water.
  • Seite 7: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Les brassards Philips de pression non invasive (PNI) à usage unique pour surveillance néonatale, à tubulure unique, sont conçus pour s’adapter à des nouveau-nés de différentes tailles (voir la section Mise en place du brassard sur un patient). Leur code couleur et les schémas utilisés permettent un repérage simple.
  • Seite 8: Avertissements

    Définition des symboles figurant sur le produit Application Application Circonférence Consulter le Ne contient Attention, correcte incorrecte du membre manuel pas de latex consulter les du patient d’utilisation instructions Avertissements • Utilisez uniquement les tubulures des moniteurs compatibles avec les brassards pour nouveau-né. L’utilisation de toute autre tubulure risquerait d’empêcher l’obtention de valeurs de mesure.
  • Seite 9 M1873B 2. Placez le brassard ouvert sur le bras (ou la cuisse) de façon à ce que le côté portant le logo Philips soit dirigé vers l’extérieur. Alignez la flèche ( ) Arteria (Artère) avec l’artère brachiale (ou fémorale) (voir la figure ci-dessous). Veillez à ce que le côté portant l’étiquette d’avertissement (...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    3. Enroulez le brassard en le serrant autour du bras ou de la cuisse du patient. Assurez-vous que le bord de référence se trouve bien dans la zone délimitée par la flèche, puis fixez le brassard. Zone délimitée par la flèche Bord de référence 4.
  • Seite 11 Mise au rebut des brassards Tout brassard détérioré ou endommagé doit être mis au rebut. Suivez les méthodes recommandées pour la mise au rebut des déchets médicaux conformément aux réglementations de votre établissement (hôpital, clinique) ou aux réglementations locales.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Patienten sowie zur Ausgabe der entsprechenden Alarme. Kompatibilität Die Philips Einmal-Manschetten M18xxB sind mit denselben NBP-Monitoren für Neugeborene von Philips, Agilent und Hewlett-Packard kompatibel, bei denen die Philips Manschettenmodelle M18xxA und M18xxB als Zubehör aufgeführt sind. Eine aktuelle Liste kompatibler Überwachungssysteme erhalten Sie von Ihrem Philips Vertriebsteam oder unter http://www.philips.com/healthcarestore...
  • Seite 13: Definition Der Produktsymbole

    Definition der Produktsymbole Richtige Falsche Extremitäten- Siehe Latexfrei Achtung! Anwendung Anwendung umfang Gebrauchs- Gebrauchs- anweisung anweisung beachten! Warnungen • Nur Überwachungsschläuche verwenden, die zum Einsatz mit Man- schetten für Neugeborene vorgesehen sind. Bei Verwendung anderer Manschetten kann der Monitor u.U. keine Messwerte erfassen. •...
  • Seite 14: Anbringen Der Manschette

    M1873B 2. Die geöffnete Manschette so am Arm (oder Bein) anlegen, dass die Seite mit dem Philips Logo vom Patienten weg zeigt. Den Pfeil ( ) mit der Beschriftung Arteria an der A. brachialis (bzw. A. femoralis) ausrichten (siehe Abbildung). Darauf achten, dass die Seite mit dem Warnaufdruck ( ) zum Patienten zeigt.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    3. Manschette (nicht zu locker und nicht zu fest) um Arm oder Bein wickeln. Darauf achten, dass der Rand der Markierung im zulässigen Bereich liegt, dann schließen. Zulässiger Bereich Rand der Markierung 4. Den Manschettenschlauchanschluss mit dem Schlauchanschluss verbinden. Zum Verschließen in Pfeilrichtung drehen. Reinigung und Pflege Einmal-Manschetten (M18xxB) sind zur Verwendung an nur einem Patienten bestimmt und dürfen deshalb nicht desinfiziert oder sterilisiert...
  • Seite 16: Entsorgung Von Blutdruckmanschetten

    Warnung • Manschetten nicht sterilisieren. Nicht desinfizieren. Keine Bleichmittel verwenden. • Beim Reinigen der Manschetten vorsichtig vorgehen, damit keine Flüssigkeiten, die den Monitor schädigen könnten, in den Schlauch eindringen können. Manschette oder Schlauch nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Entsorgung von Blutdruckmanschetten Beschädigte oder abgenutzte Manschetten müssen entsorgt werden.
  • Seite 17: Productoverzicht

    Productoverzicht De niet-invasieve bloeddrukmanchetten (NiBD) voor eenmalig gebruik van Philips voor neonaten zijn manchetten met één slang die geschikt zijn voor zeer uiteenlopende maten voor neonaten (zie De manchet aanbrengen bij de patiënt). De manchetten zijn latexvrij en hebben een kleurcode met afbeelding zodat u probleemloos de juiste maat kiest.
  • Seite 18: Waarschuwingen

    Verklaring van productsymbolen Correcte Onjuiste Omtrek Zie instructie- Bevat geen Let op: toepassing toepassing arm/been handleiding/ latex instructies patiënt brochure raadplegen Waarschuwingen • Gebruik alleen de monitorslangen waarvan wordt aangegeven dat ze geschikt zijn voor neonatale bloeddrukmanchetten. Het gebruik van andere slangen kan ertoe leiden dat de monitor geen waarden kan registreren.
  • Seite 19 M1873B 2. Plaats de geopende manchet zodanig om de arm (of dij) dat de kant met het Philips-logo aan de buitenkant zit. Zorg dat de pijl ( ) bij de aanduiding Arteria parallel loopt met de arm- (of dijbeen-)slagader (zie afbeelding). Controleer of het waarschuwingslabel ( ) aan de kant van de patiënt zit.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    3. Wikkel de manchet goed om de arm of de dij. Controleer of het uiteinde voor de maat binnen het bereik valt die wordt aangegeven door de maatpijl. Maak de manchet vervolgens vast. Maatpijl Grenzen Uiteinde voor de maat 4. Maak de aansluiting van de manchetslang vast aan de slangaansluiting. Draai in de richting van de pijl om de slang te vergrendelen.
  • Seite 21 WAARSCHUWING • Steriliseer de manchet nooit. Desinfecteer de manchet niet. Gebruik nooit bleekmiddelen om de manchet te reinigen. • Ga bij het reinigen van manchetten voorzichtig te werk om te voorkomen dat er vocht in de slang terechtkomt, aangezien vloeistoffen de monitor kunnen beschadigen. Dompel de manchet of de slang nooit onder.
  • Seite 22: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Los manguitos de presión no invasiva (PNI) para un único paciente neonatal de Philips son manguitos de un solo tubo diseñados con una amplia gama de tamaños neonatales (consulte Aplicar el manguito al paciente). Los manguitos no contienen látex y están codificados por colores con gráficos para una fácil selección.
  • Seite 23 Definición de los símbolos del producto Aplicación Aplicación Contorno del Consultar el No contiene Precaución: correcta incorrecta miembro del folleto/manual látex consultar paciente de instrucciones instrucciones Advertencias • Utilice sólo tubos de monitorización indicados para su uso con manguitos neonatales. La utilización de otros tubos puede impedir que se obtengan lecturas en el monitor.
  • Seite 24 2. Coloque el manguito abierto en el brazo (o el muslo) de manera que la parte con el logotipo de Philips quede más alejada del paciente. Haga coincidir la flecha ( ) rotulada Arteria con la arteria braquial (o femoral) (consulte la figura siguiente).
  • Seite 25: Limpieza Y Cuidado

    3. Rodee bien el brazo o el muslo con el manguito. Asegúrese de que el borde de referencia del manguito se encuentra dentro del área delimitada por la flecha y, a continuación, ajuste el manguito. Área delimitada por las flechas Borde de referencia 4.
  • Seite 26 Desechar los manguitos Deseche los manguitos si están dañados o deteriorados. Siga siempre los métodos aprobados para la eliminación de residuos médicos que especifique el servicio (hospital, clínica, etc.) o la normativa local.
  • Seite 27 Compatibilidade Os manguitos/braçadeiras individuais M18xxB da Philips são compatíveis com os mesmos monitores de PNI de neonatos da Philips, Agilent e Hewlett- Packard que tenham os modelos de manguitos/braçadeiras M18xxA e M18xxB da Philips listados como acessório. Consulte seu representante de vendas...
  • Seite 28 Definição dos símbolos do produto Aplicação Aplicação Circunferência Consulte o Não contém Cuidado correta incorreta do membro Manual/Folheto látex Consulte as do paciente de Instruções instruções Avisos • Use apenas mangueiras de monitorização identificadas para serem usadas com manguitos/braçadeiras para neonatos. O uso de outras mangueiras pode impedir que o monitor obtenha leituras.
  • Seite 29: Instruções De Uso

    2. Coloque o manguito/braçadeira no braço (ou coxa), de forma que o lado com o logotipo da Philips esteja afastado do paciente. Alinhe a seta ( ) identificada como Arteria com a artéria braquial (ou femoral) - vide a figura.
  • Seite 30: Limpeza E Cuidados

    3. Passe o manguito/braçadeira de forma cômoda ao redor do braço ou da coxa. Comprove se a beirada da indicação se encontra dentro da faixa indicada pela seta, e depois, aperte. Limites da seta de faixa Beirada da indicação 4. Encaixe o conector do tubo do manguito/braçadeira no conector da mangueira.
  • Seite 31 AVISO • Não esterilize os manguitos/braçadeiras. Não desinfete. Não use alvejante. • Quando for limpar os manguitos/braçadeiras, tenha cuidado para não deixar que líquidos penetrem no tubo, porque esses fluídos podem danificar o monitor. Não mergulhe o manguito/braçadeira ou tubo em líquido.
  • Seite 32: Informazioni Generali Sul Prodotto

    I bracciali sono privi di lattice e identificati da colori diversi, corrispondenti alle varie misure. Destinazione d'uso I bracciali neonatali monopaziente Philips per la pressione sanguigna non invasiva (NBP) devono essere utilizzati con monitor neonatali compatibili (vedere Compatibilità) destinati al monitoraggio, alla registrazione e alla segnalazione di allarmi per la pressione media, sistolica e diastolica e la frequenza del polso nei neonati.
  • Seite 33 Definizione dei simboli utilizzati sui prodotti Applicazio- Applicazio- Circonferenza Consultare il ma- Non contiene Attenzione ne corretta ne errata dell'arto del nuale/opuscolo lattice Consultare paziente delle istruzioni le istruzioni Avvertenze • Utilizzare esclusivamente tubi per monitor espressamente destinati all'uso con bracciali neonatali. L'utilizzo di tubi diversi da quelli previsti può...
  • Seite 34 M1873B 2. Applicare il bracciale aperto intorno al braccio (o alla coscia) in modo tale che il logo Philips si trovi distante dal paziente. Allineare la freccia ( ), contrassegnata dalla dicitura Arteria, all'arteria brachiale o femorale (vedere figura). Assicurarsi che l'etichetta di avvertenza sul bracciale ) sia rivolta verso il paziente.
  • Seite 35: Pulizia E Manutenzione

    4. Collegare il connettore del tubo del bracciale a quello del tubo di collegamento. Avvitare nella direzione della freccia per bloccarlo. Pulizia e manutenzione I bracciali monopaziente (M18xxB) sono destinati ad essere utilizzati su un solo paziente e non devono quindi essere disinfettati o sterilizzati. Se necessario, possono comunque essere puliti con acqua e sapone neutro.
  • Seite 36: Produktoversikt

    Produktoversikt Philips neonatale mansjetter for ikke-invasivt blodtrykk til enkeltpasientbruk er mansjetter med én slange som passer til en rekke neonatale størrelser (se Feste mansjetten på pasienten). Mansjettene er lateksfrie og fargekodet med symboler for at det skal være enkelt å velge størrelse.
  • Seite 37: Advarsler

    Definisjon av produktsymboler Riktig bruk Feil bruk Omkrets på Se i Inneholder ikke OBS! Slå ekstremitet bruks- lateks opp i anvisningen bruks- anvisningen Advarsler • Bruk bare monitorslanger som er indikert for bruk med neonatale mansjetter. Bruk av andre slanger kan gjøre at monitoren ikke kan innhente målinger.
  • Seite 38 2. Plasser den åpne mansjetten på armen (eller låret) slik at siden med Philips-logoen vender vekk fra pasienten. Plasser pilen ( ) som er merket Arteria, på a. brachialis (eller a. femoralis) – se figuren. Sørg for at siden med advarselsmerket ( ) vender mot pasienten.
  • Seite 39: Rengjøring Og Vedlikehold

    4. Fest mansjettslangetilkoblingen til slangetilkoblingen. Drei i pilens retning for å låse. Rengjøring og vedlikehold Mansjetter til enkeltpasientbruk (M18xxB) skal bare brukes på én pasient, og derfor skal de ikke desinfiseres eller steriliseres. Du kan imidlertid rengjøre mansjettene med mildt såpevann. ADVARSEL •...
  • Seite 40 Produktöversikt Philips kuffar för mätning av icke-invasivt blodtryck (NIBP) på neonatala avsedda för enpatientsbruk är enkelslangskuffar som finns i ett stort antal storlekar för neonatala patienter (se Applicera kuffen på patienten). Kuffarna är latexfria och färgkodade för att underlätta val av storlek.
  • Seite 41 Definition av produktsymboler Rätt Felaktig Omkretsintervall Se användar- Innehåller ej Viktigt! Läs användning användning för patientens handbok/ latex instruktio- extremitet broschyr nerna Varningar! • Använd endast monitorslangar som är avsedda för användning med neonatalkuffar. Om andra slangar används finns det en risk för att mätvärden inte kan erhållas i monitorn.
  • Seite 42 M1870B M1872B M1873B 2. Placera den öppna kuffen på armen (eller låret) så att sidan med Philips logotyp är vänd bort från patienten. Rikta in pilen ( ) med beteckningen Arteria längs med brakialartären (eller femoralartären; se bilden). Kontrollera att sidan med varningsetiketten ( ) är vänd mot patienten.
  • Seite 43: Rengöring Och Skötsel

    4. Fäst kuffslangsanslutningen till slanganslutningen. Lås genom att vrida i pilens riktning. Rengöring och skötsel Kuffar för enpatientsbruk (M18xxB) är avsedda för användning till endast en patient, vilket innebär att de inte får desinficeras eller steriliseras. Du kan dock torka av kuffarna med mild tvål och vatten. VARNING •...
  • Seite 44: Tuotteen Kuvaus

    (katso kohta Yhteensopivuus), jotka on tarkoitettu vastasyntyneiden potilaiden systolisen ja diastolisen verenpaineen, keskiverenpaineen sekä pulssin monitorointiin, piirtoon ja hälytysten antamiseen. Yhteensopivuus Kertakäyttöiset Philips M18xxB -mansetit ovat yhteensopivia niiden Philipsin, Agilentin ja Hewlett-Packardin NIBP-neonataalimonitorien kanssa, joiden lisävarusteita Philips-mansettimallit M18xxA ja M18xxB ovat. Kysy myyntiedustajalta lisätietoja uusimmasta yhteensopivien NIBP-valvontajärjestelmien luettelosta tai käy osoitteessa...
  • Seite 45: Käyttöopas

    Tuotesymbolien määritelmä Oikea Väärä Potilaan Katso Ei sisällä Varoitus, kiinnitys kiinnitys raajan käyttöopas lateksia katso ympärysmitta käyttöopas Varoitukset • Käytä vain vastasyntyneiden mansettien kanssa yhteensopiviksi määritettyjä monitoriletkuja. Muiden letkujen käyttö voi estää monitoria tuottamasta lukemia. • Varmista, että monitorista on valittu oikea potilastyyppiasetus. Älä käytä...
  • Seite 46 Mansetin tekstin väri Oranssi Vihreä sininen sininen nainen Kertakäyttöiset mansetit M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2. Aseta avoin mansetti käsivarteen (tai reiteen) niin, että Philipsin logo on potilaasta poispäin. Kohdista nuoli ( ), jossa on merkintä Arteria, olkavarsivaltimoon (tai reisivaltimoon) (katso kuva). Tarkista, että...
  • Seite 47: Puhdistus Ja Hoito

    4. Kiinnitä mansettiletkun liitin letkun liittimiin. Lukitse kääntämällä liittimiä nuolen suuntaan. Puhdistus ja hoito Kertakäyttöiset mansetit (M18xxB) on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön, joten älä desinfioi tai steriloi niitä. Voit kuitenkin pyyhkiä mansetit miedolla saippuavedellä. VAROITUS • Älä sterilisoi mansetteja. Älä desinfioi. Älä käytä valkaisuaineita. •...
  • Seite 48: Produktoversigt

    Kompatibilitet Philips M18xxB enkeltpatient-manchetter er kompatible med de Philips, Agilent og Hewlett-Packard NIBP-monitorer til neonatale patienter, der angiver Philips manchetter af model M18xxA og M18xxB som tilbehør. Kontakt din salgsrepræsentant eller besøg http://www.philips.com/healthcarestore for at få den nyeste liste over kompatible monitoreringssystemer.
  • Seite 49 Definition af produktsymboler Korrekt Forkert Interval for Indeholder ikke OBS Se i påsætning påsætning patientekstre- brugerhånd- latex brugerhånd- mitetomkreds bogen bogen Advarsler • Monitoren må kun anvendes med slanger, der er beregnet til brug sammen med manchetter til neonatale patienter. Hvis der anvendes andre slanger, kan det bevirke, at monitoren ikke kan foretage udlæsninger.
  • Seite 50 M1873B 2. Placer den åbne manchet på armen (eller låret) på en sådan måde, at den side, Philips logoet er på, vender væk fra patienten. Ret pilen ( ), der er mærket med Arteria, ind med brachial-arterien (eller femoral-arterien) (se figur). Sørg for, at siden med advarselsmærkaten ( ) vender mod patienten.
  • Seite 51: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3. Svøb manchetten rundt om armen eller låret, så den ligger tæt til. Sørg for, at indekskanten er inden for det område, der angives med pilen, og fastgør derefter manchetten. Størrelsesområde angivet med pil Indekskant 4. Tilslut slangen til hose slangekonnektoren. Drej den i pilens retning for at låse den.
  • Seite 52 ADVARSEL • Manchetterne må ikke steriliseres. Manchetterne må ikke desinficeres. Brug ikke blegemiddel. • Når du rengør manchetterne, skal du passe på, at der ikke kommer væske ind i slangen, da dette kan beskadige monitoren. Manchetten eller slangen må ikke nedsænkes i væske. Bortskaffelse af manchetter Manchetter, som bliver ødelagt eller beskadiget, skal kasseres.
  • Seite 53: A Termék Áttekintése

    A termék áttekintése A Philips újszülött egy betegnél használatos nem invazív vérnyomásmérő (NIBP) mandzsetták egytömlős mandzsetták, és az újszülöttek számára számos méretben elérhetők (lásd A mandzsetta felhelyezése). A mandzsetták latexmentesek, és grafikusan színkódoltak a könnyű méretválasztás érdekében. Javasolt felhasználás A Philips újszülött egy betegnél használatos vérnyomásmérő mandzsetták kompatibilis újszülött monitorokkal használhatók (lásd Kompatibilitás),...
  • Seite 54 A terméken található szimbólumok jelentése Helyes Helytelen A beteg Lásd a Latexmentes Veszélyelhárító felhelyezés felhelyezés végtagjának Használati előírások kerülete útmutatót/ kézikönyvet Figyelmeztetések • Kizárólag újszülött mandzsettákkal használható monitortömlőket használjon. Más tömlők használata megakadályozhatja az eredmények leolvasását a monitoron. • Győződjön meg arról, hogy helyesen van kiválasztva a beteg besorolási kategóriája a monitoron.
  • Seite 55: A Mandzsetta Felhelyezése

    2. Helyezze a nyitott mandzsettát a karra (vagy a combra) úgy, hogy a Philips logó ne a beteg felé nézzen. Igazítsa az Arteria felirattal jelölt nyilat ( ) a brachialis (vagy a femoralis) artériához (lásd az ábrát). Ügyeljen arra, hogy a figyelmeztető jelzéssel ellátott oldala (...
  • Seite 56: Tisztítás És Karbantartás

    3. Tekerje kényelmesen a kar vagy a comb köré a mandzsettát. Ellenőrizze, hogy a jelölő él a tartományt jelző nyíl területére esik, majd rögzítse. Mérettartományt jelző nyíl Jelölő él 4. Csatlakoztassa a mandzsetta csővezetékének csatlakozóját a tömlő csatlakozójához. A rögzítéshez fordítsa a nyílnak megfelelő irányba. Tisztítás és karbantartás Az egy betegnél használatos mandzsetták (M18xxB) csak egy betegnél használhatók, tehát ne próbálja fertőtleníteni vagy sterilizálni.
  • Seite 57 A mandzsetta eldobása A sérült vagy megrongálódott mandzsettákat dobja ki. Mindig az épület (kórház, klinika stb.) orvosi hulladékokra vonatkozó kezelési utasításait vagy a helyi szabályokat kövesse.
  • Seite 58: Opis Produktu

    Mankiety nie zawierają lateksu, a ich barwne oznaczenia pozwalają na łatwą identyfikację rozmiaru. Przeznaczenie Te mankiety firmy Philips do stosowania u jednego pacjenta są przeznaczone do pomiaru NIBP u noworodków (patrz część Zgodność) za pomocą aparatów służących do monitorowania, rejestracji i sygnalizacji alarmowej ciśnienia skurczowego, rozkurczowego i średniego, a także do pomiaru tętna.
  • Seite 59: Ostrzeżenia

    Objaśnienie symboli występujących na produkcie Właściwe Niewłaściwe Zakres Sprawdź Nie zawiera Uwaga stosowanie stosowanie obwodu w instrukcji lateksu Sprawdź kończyny obsługi/ instrukcje pacjenta ulotce Ostrzeżenia • Należy korzystać wyłącznie z przewodów systemów monitorowania przeznaczonych do użytku z mankietami dla noworodków. Stosowanie innych przewodów może uniemożliwić...
  • Seite 60 M1872B M1873B u jednego pacjenta 2. Załóż otwarty mankiet na ramię (lub udo), tak aby strona z logo Philips nie dotykała skóry pacjenta. Ustaw strzałkę ( ) z napisem Arteria w miejscu położenia tętnicy ramiennej (lub udowej) (patrz rysunek). Upewnij się, że część opatrzona etykietą z ostrzeżeniem ( ) jest skierowana ku pacjentowi.
  • Seite 61: Czyszczenie I Konserwacja

    3. Owiń ciasno mankiet wokół ramienia lub uda Sprawdź, czy krawędź wskaźnika mieści się w zakresie wskazywanym przez strzałkę zakresu, a następnie zamocuj mankiet. Granice strzałki zakresu Krawędź wskaźnika 4. Podłącz złącze przewodu mankietu do odpowiedniego złącza przewodu systemu. Dokręć w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby zabezpieczyć...
  • Seite 62 OSTRZEŻENIE • Nie sterylizować mankietów. Nie dezynfekować. Nie stosować wybielaczy. • Podczas czyszczenia mankietów nie dopuścić do przedostania się cieczy do wewnątrz przewodów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie systemu monitorującego. Nie zanurzać mankietu ani przewodów w cieczach. Utylizacja mankietów Uszkodzone lub zużyte mankiety należy utylizować. Należy zawsze postępować...
  • Seite 63: Přehled Výrobku

    Manžety pro jednoho pacienta Philips M18xxB jsou kompatibilní se stejnými novorozeneckými monitory Philips, Agilent a Hewlett-Packard pro NIBP, které jsou uvedeny na seznamu modelů manžet Philips M18xxA a M18xxB jako příslušenství. Nejnovější seznam kompatibilních monitorovacích systémů NIBP získáte po poradě s obchodním zástupcem nebo jej najdete na webové...
  • Seite 64 Definice symbolů na výrobku Správná Nesprávná Pacientova Viz Návod Neobsahuje Pozor - viz aplikace aplikace končetina pro obsluhu/ latex pokyny rozsah obvodů brožura Výstrahy • Používejte pouze monitorovací hadičky určené pro použití s novorozeneckými manžetami. Použití jiných hadiček může zabránit monitoru přijímat hodnoty. •...
  • Seite 65 M1873B pacienta 2. Rozepnutou manžetu umístěte na paži (nebo stehno) tak, aby se strana s logem společnosti Philips nedotýkala pacienta. Nasměrujte šipku ( ) označenou Arteria na brachiální (nebo femorální) tepnu (viz obrázek). Zajistěte, aby strana s výstražnou značkou ( ) směřovala...
  • Seite 66: Péče A Čištění

    3. Manžetu pohodlně oviňte kolem paže nebo stehna. Ověřte, že okraj s kontrolním označením zasahuje do oblasti označené šipkou rozsahu, potom zajistěte suchým zipem. Šipka v rámci rozsahu velikostí Okraj ukazatele 4. Připojte konektor hadiček manžety ke konektoru hadiček. Zamkněte otočením směru šipky.
  • Seite 67 VÝSTRAHA • Manžety nikdy nesterilizujte. Nedezinfikujte. Nepoužívejte prostředky obsahující chlór. • Při čištění manžet postupujte opatrně, abyste zabránili proniknutí kapalin do hadiček, protože tyto kapaliny mohou poškodit monitor. Manžety nebo hadičky neponořujte do kapalin. Likvidace manžety Manžety musí být při poškození nebo znehodnocení vyřazeny. Vždy dodržujte schválené...
  • Seite 68: Prehľad Výrobku

    Určené použitie Manžety na neinvazívne meranie krvného tlaku (NIBP) novorodencov pre jedného pacienta od spoločnosti Philips sú určené na použitie s kompatibilnými novorodeneckými monitormi (pozri Kompatibilita) určenými na monitorovanie, zaznamenávanie a oznamovanie systolického, diastolického a stredného tlaku a tepových frekvencií...
  • Seite 69 Vysvetlenie symbolov na výrobku Správne Nesprávne Rozsah Podrobnosti nájdete Neobsahuje Pozor nasadenie nasadenie obvodov v príručke/brožúrke latex Riaďte sa končatín pokynmi pacientov Výstrahy • Používajte len hadičky určené na použitie s novorodeneckými manžetami. Použitie iných hadičiek môže monitoru znemožniť získanie údajov. •...
  • Seite 70 2. Otvorenú manžetu umiestnite na rameno (alebo stehno) tak, aby strana s logom Philips nebola v kontakte s pacientom. Šípku ( ) s označením Arteria zarovnajte s ramennou (alebo stehennou) artériou (pozri obrázok). Dbajte na to, aby bola strana s výstražným štítkom (...
  • Seite 71: Čistenie A Starostlivosť

    3. Jemne oviňte manžetu okolo ramena alebo stehna. Uistite sa, že indexová hrana dosahuje do rozsahu indikovaného šípkou, potom ju upevnite. Šípka rozsahu Hranice Indexová hrana 4. K manžete pripojte konektor hadičky. Otočením v smere šípky ho zaistíte. Čistenie a starostlivosť Manžety (M18xxB) pre jedného pacienta sú...
  • Seite 72 Likvidácia manžety Každá manžeta, ktorá sa poškodí alebo stane nepoužiteľnou, sa musí zlikvidovať. Vždy dodržujte schválené postupy na likvidáciu zdravotníckeho odpadu ako ich stanovuje vaše zdravotnícke zariadenie (nemocnica, klinika atď.) alebo miestne predpisy.
  • Seite 73: Pregled Izdelka

    Za najnovejši seznam združljivih sistemov za spremljanje NIBP se obrnite na prodajnega zastopnika ali obiščite spletno mesto http://www.philips.com/healthcarestore Manšete Philips M18xxB za enkratno uporabo so primerne za uporabo z naslednjimi zračnimi cevkami za merjenje krvnega tlaka pri novorojenčkih: •...
  • Seite 74: Navodila Za Uporabo

    Opredelitev simbolov na izdelku Ustrezna Neustrezna Razpon Oglejte si Ne vsebuje Previdno, uporaba uporaba obsega priročnik/ lateksa oglejte si okončin knjižico z navodila za pacienta navodili uporabo Opozorila • Uporabljajte samo cevke za monitor, ki so primerne za uporabo z manšetami za novorojenčke.
  • Seite 75 2. Odprto manšeto postavite na roko (ali stegno) tako, da je stran z logotipom Philips obrnjena proč od pacienta. Puščico ( ) z oznako Arteria poravnajte z brahialno (ali femoralno) arterijo (oglejte si sliko). Stran z opozorilno nalepko ( ) mora biti obrnjena proti pacientu.
  • Seite 76: Čiščenje In Nega

    4. Konektor cevke manšete priključite na konektor cevi. Obrnite v smeri puščice, da pritrdite. Čiščenje in nega Manšete (M18xxB) so namenjene za enkratno uporabo, zato jih ne razkužujte ali sterilizirajte. Lahko pa jih obrišete z blago raztopino mila in vode. OPOZORILO •...
  • Seite 77: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a produsului Manşetele Philips de măsurare neinvazivă a presiunii arteriale (NIBP) cu aplicare unică pentru nou-născuţi sunt manşete cu un singur furtun care permit o gamă largă de mărimi pentru nou-născuţi (consultaţi Aplicarea manşetei unui pacient). Manşetele nu conţin latex şi sunt codate prin culori cu elemente grafice pentru selectarea facilă...
  • Seite 78 Definiţiile simbolurilor de pe produs Aplicaţie Aplicaţie Circumferinţa Consultaţi Nu conţine Atenţie, corespun- necorespun- membrelor manualul/ latex consultaţi zătoare zătoare pacientului broşura de instrucţiunile instrucţiuni Avertismente • Folosiţi doar furtunuri de monitor specificate pentru utilizare cu manşete pentru nou-născuţi. Utilizarea altor tipuri de furtunuri poate împiedica monitorul să...
  • Seite 79 M1873B 2. Plasaţi manşeta deschisă pe braţ (sau pe coapsă) astfel încât partea cu sigla Philips să nu intre în contact cu pacientul. Aliniaţi săgeata ( ) etichetată Arteria cu artera brahială (sau femurală) (consultaţi figura). Asiguraţi- vă că partea cu eticheta de avertizare (...
  • Seite 80: Curăţarea Şi Îngrijirea

    3. Strângeţi manşeta în jurul braţului sau coapsei. Asiguraţi-vă că marginea index se încadrează în intervalul indicat de săgeata pentru interval, apoi strângeţi. Săgeata pentru interval Limite Margine index 4. Ataşaţi conectorul tubului manşetei la conectorul furtunului. Rotiţi în direcţia săgeţii pentru blocare. Curăţarea şi îngrijirea Manşetele cu aplicare unică...
  • Seite 81 Aruncarea manşetelor Manşetele care se strică sau se deteriorează trebuie aruncate. Respectaţi întotdeauna procedurile în vigoare specificate de unitatea dvs. medicală (spital, clinică etc.) sau reglementările locale privind casarea deşeurilor medicale.
  • Seite 82: Преглед На Продукта

    Маншетите на Philips M18xxB за индивидуална употреба са съвместими със същите NIBP монитори за новородени на Philips, Agilent и Hewlett-Packard, при които като аксесоар са посочени маншетите на Philips от модели M18xxA и M18xxB. Консултирайте се с вашия търговски представител или посетете за най-новия списък на...
  • Seite 83: Предупреждения

    Дефиниции на символите върху продуктите Правилно Непра- Крайник на За справка вж. Не съдържа Внимание поставяне вилно пациента, ръководството латекс Погледнете в поставяне Диапазон за употреба/ инструкциите на брошурата обиколките Предупреждения • Използвайте само маркучета за монитори, обозначени за използване с...
  • Seite 84 употреба 2. Поставете разгърнатия маншет върху ръката (или бедрото) така, че страната с емблемата на Philips да не е към пациента. Подравнете стрелката ( ) с надпис Arteria (артерия) с брахиалната (или феморалната) артерия (виж фигурата). Уверете се, че страната...
  • Seite 85: Почистване И Поддръжка

    3. Загърнете удобно маншета около ръката или бедрото. Уверете се, че указателният ръб попада в диапазона, обозначен със стрелката за диапазона и закопчайте маншета. Стрелка за диапазона Граници Указателен ръб 4. Свържете съединителя на тръбичката на маншета към съединителя на маркучето. Завъртете в посоката на стрелката, за да заключите съединението.
  • Seite 86 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не стерилизирайте маншетите. Не дезинфектирайте Не използвайте белина. • При почистване на маншетите внимавайте в тръбичката да не проникне течност, защото течностите могат да повредят монитора. Не потапяйте маншета или тръбичката в течности. Изхвърляне на маншетите Всички повредени и износени маншети трябва да се изхвърлят. Винаги спазвайте...
  • Seite 87: Toote Ülevaade

    Hewlett-Packardi NIBP vastsündinute monitoridega, mille puhul Philipsi mansetid M18xxA ja M18xxB on lisatarvikuna loetletud. Ühilduvate NIBP jälgimissüsteemide uusima loendi saate oma müügiesindajalt või veebilehelt http://shop.medical.philips.com Philipsi ühe patsiendi mansetid M18xxB on mõeldud kasutamiseks koos järgmiste vastsündinute vererõhu mõõtmise õhuvoolikutega: •...
  • Seite 88 Toote sümbolite definitsioon Sobiv Ebasobiv Patsiendi Tutvuge Ettevaa- rakendus rakendus jäseme kasutusjuhendi sisalda lateksit tusnõuete ümbermõõdu /brošüüriga juhised vahemik Hoiatused • Kasutage vaid selliseid monitorivoolikuid, mis on mõeldud vastsündinute mansettidega kasutamiseks. Muude voolikute kasutamine võib takistada monitoril näitude kogumist. • Veenduge, et olete monitoril õige patsienditüübi sätte valinud. Ärge rakendage vastsündinute puhul täiskasvanute suuremat täitmist, kõrgemaid ülerõhu piirmäärasid ega mõõtmise kestust.
  • Seite 89 Oranž Helesinine Roheline Meresinine Manseti teksti värv punane Ühe patsiendi mansetid M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2. Paigaldage avatud mansett käsivarrele (või reiele) nii, et Philipsi logoga pool ei puutuks patsiendiga kokku. Asetage sõnaga Arteria tähistatud nool ( ) õlavarrearteriga (või reiearteriga) kohakuti (vt joonis).
  • Seite 90: Puhastamine Ja Hooldus

    3. Mähkige mansett tihedalt ümber käe või reie. Veenduge, et kinnitusotsa äär jääb vahemikunoolega tähistatud vahemiku sisse, ja kinnitage. Vahemikunoole piirjooned Kinnitusotsa äär 4. Kinnitage mansetitoru ühendusotsik vooliku ühendusotsikuga. Keerake lukustamiseks noole suunas. Puhastamine ja hooldus Ühe patsiendi mansetid (M18xxB) on mõeldud kasutamiseks ühel patsiendil, nii et ärge proovige neid desinfitseerida ega steriliseerida.
  • Seite 91 HOIATUS • Ärge steriliseerige mansette. Ärge desinfitseerige. Ärge kasutage valgendit. • Mansettide puhastamisel vaadake, et vedelik ei satuks torude sisse, kuna need vedelikud võivad monitori kahjustada. Ärge leotage mansetti või toru vedelikus. Manseti kõrvaldamine Kahjustatud või rikkega mansetid tuleb ära visata. Meditsiiniliste jäätmete äraviskamiseks järgige alati meetode, mis on vastavate asutuste (haigla, kliinik jn) või kohalike nõuete kohaselt heaks kiidetud.
  • Seite 92: Gaminio Apžvalga

    Suderinamumas „Philips“ M18xxB vieno paciento veržiamieji raiščiai yra suderinami su tais pačiais „Philips“, „Agilent“ ir „Hewlett-Packard“ neinvaziniais kraujospūdžio matavimo naujagimių monitoriais, kuriems „Philips“ modelio M18xxA ir M18xxB raiščiai yra nurodyti kaip priedai. Kreipkitės į prekybos atstovą...
  • Seite 93 Gaminio simbolių apibrėžimas Tinkamas Netinkamas Paciento Žr. instrukcijų Sudėtyje nėra Perspėjimų taikymas taikymas galūnės vadovą / latekso instrukcijos apimties brošiūrą diapazonas Įspėjimai • Naudokite tik monitorių žarnas, skirtas naujagimių veržiamiesiems raiščiams. Naudojant kitokias žarnas, monitorius gali nerodyti rodmenų. • Patikrinkite, ar monitoriuje pasirinktas tinkamas paciento tipas. Negalima taikyti didesnio, suaugusiems skirto oro pripūtimo slėgio.
  • Seite 94 M1873B raiščiai 2. Atvirą veržiamąjį raištį uždėkite ant rankos (arba šlaunies) taip, kad šonas su „Philips“ logotipu nesiliestų su pacientu. Rodyklę ( ), pažymėtą „Arteria“, sulygiuokite su žasto (arba šlaunies) arterija (žr. pav.). Patikrinkite, ar pusė su įspėjamuoju lipduku ( ) yra nukreipta į...
  • Seite 95: Valymas Ir Priežiūra

    3. Veržiamąjį raištį glaudžiai apvyniokite apie ranką arba šlaunį. Patikrinkite, ar rodyklės kraštas patenka į intervalo rodyklės nurodytą diapazoną, tada užsekite. Intervalo rodyklė Ribos Indeksinis kraštas 4. Pritvirtinkite raiščio vamzdelį prie žarnos jungties. Pasukite rodyklės kryptimi, kad užsifiksuotų. Valymas ir priežiūra Vieno paciento veržiamieji raiščiai (M18xxB) skirti naudoti tik vienam pacientui, tad nebandykite jų...
  • Seite 96 Veržiamojo raiščio išmetimas Bet koks pažeistas ar sudėvėtas veržiamasis raištis turi būti išmestas. Visada vadovaukitės patvirtintais medicininių atliekų išmetimo metodais, kaip nurodo jūsų įstaiga (ligoninė, poliklinika ir kt.) arba vietinės taisyklės.
  • Seite 97: Izstrādājuma Apraksts

    ātruma monitorēšanai, ierakstīšanai un paziņošanai. Savietojamība Philips M18xxB vienreizējās lietošanas aproces ir saderīgas ar Philips, Agilent un Hewlett-Packard NIBP jaundzimušo monitoriem, kuriem var izmantot Philips modeļu M18xxA un M18xxB aproces kā palīgierīces.
  • Seite 98 Izstrādājuma apzīmējumu definīcija Pareiza Nepareiza Pacienta Meklējiet Nesatur lateksu Piesardzība: lietošana lietošana ekstremitātes Lietošanas meklējiet apkārtmēra rokasgrāmatā instrukcijā diapazons\ vai brošūrā Brīdinājumi • Izmantojiet tikai monitora šļūtenes, kas apzīmētas lietošanai ar jaundzimušo aprocēm. Ja tiek lietotas citas šļūtenes, monitors var neiegūt rādījumus.
  • Seite 99 2. Uzlieciet atvērtu aproci uz rokas (vai augšstilba) tā, lai tā puse, uz kuras ir Philips logotips, būtu vērsta prom no pacienta. Noregulējiet bultiņu ( ) ar marķējumu Arteria (Artērija) pret pleca (vai augšstilba) artēriju (skatīt attēlu). Nodrošiniet, lai tā puse, uz kuras ir brīdinājuma uzlīme...
  • Seite 100: Tīrīšana Un Apkope

    3. Aplieciet aproci kārtīgi ap roku vai augšstilbu. Nodrošiniet, lai rādītāja mala sakrīt ar diapazonu, ko norāda diapazona bultiņa, un pēc tam nostipriniet aproci. Diapazona bultiņas Robežas Rādītāja mala 4. Pievienojiet aproces caurules savienotāju pie šļūtenes savienotāja. Pagrieziet bultiņas virzienā, lai nofiksētu. Tīrīšana un apkope Vienreizējās lietošanas aproces (M18xxB) ir paredzētas lietošanai vienam pacientam, tāpēc nedezinficējiet vai nesterilizējiet tās.
  • Seite 101 Aproču iznīcināšana Bojātas vai nodilušas aproces jāizmet. Vienmēr ievērojiet apstiprinātās metodes medicīnas atkritumu iznīcināšanai saskaņā ar jūsu iestādes (slimnīcas, klīnikas utt.) vai vietējiem norādījumiem.
  • Seite 102: Обзор Изделия

    частоте пульса новорожденных пациентов. Совместимость Манжеты индивидуального пользования Philips M18xxB совместимы с мониторами нАД для новорожденных производства Philips, Agilent и Hewlett-Packard, в перечнях принадлежностей которых указаны манжеты Philips моделей M18xxA и M18xxB. Новейший список совместимых систем мониторинга нАД можно получить у местного торгового...
  • Seite 103 Определения символов, изображенных на упаковке изделия Надлежащее Ненадлежащее Размер Обратитесь к Не Внимание! применение применение окружности руководству содержит Обратитесь к конечности или буклету латекса руководству Осторожно! • Используйте шланги мониторов, предназначенные для использования только с неонатальными манжетами. При использовании шлангов другого типа монитор может не показывать...
  • Seite 104 индивидуального пользования 2. Наложите манжету на руку (или бедро) пациента таким образом, чтобы логотип Philips был обращен наружу. Совместите стрелку ( ) с надписью "Arteria" (Артерия) с плечевой (или бедренной) артерией (см. рисунок). Убедитесь, что предупреждающий знак ( ) обращен к пациенту.
  • Seite 105: Чистка И Уход

    3. Плотно оберните манжету вокруг руки или бедра. Убедитесь, что край с обозначениями попал в промежуток, помеченный двусторонней стрелкой, затем застегните манжету. Двусторонняя стрелка Границы Маркированный край 4. Соедините разъем трубки манжеты с разъемом шланга. Зафиксируйте соединение, повернув разъем в указанном стрелкой направлении. Чистка...
  • Seite 106 Утилизация манжет Поврежденные и изношенные манжеты подлежат списанию. При утилизации медицинских отходов всегда следуйте методам, принятым в вашем медицинском учреждении (больнице, клинике и т.д.) или предписаниям местного законодательства.
  • Seite 107: Σκοπός Χρήσης

    ειδοποίησης σχετικά με τη συστολική, διαστολική και μέση πίεση και το ρυθμό παλμού των νεογνών ασθενών. Συμβατότητα Οι περιχειρίδες M18xxB της Philips για ένα μόνο ασθενή είναι συμβατές με τα ίδια μόνιτορ NIBP νεογνών της Philips, Agilent και Hewlett-Packard, τα οποία παραθέτουν τις περιχειρίδες Philips, μοντέλα M18xxA και M18xxB,ως...
  • Seite 108 Ορισμός Συμβόλων Προϊόντος Σωστή Λάθος Εύρος Ανατρέξτε στο Δεν περιέχει Προσοχή, εφαρμογή εφαρμογή περιφέρειας εγχειρίδιο/ λάτεξ συμβουλευ- μέλους βιβλιάριο θείτε τις ασθενούς οδηγιών οδηγίες Προειδοποιήσεις • Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτες σωληνώσεις μόνιτορ που υποδεικνύονται για χρήση με νεογνικές περιχειρίδες. Η χρήση άλλων εύκαμπτων...
  • Seite 109 ασθενή 2. Τοποθετήστε την ανοικτή περιχειρίδα στο βραχίονα (ή μηρό) με τρόπο ώστε το λογότυπο Philips να μην βρίσκεται σε επαφή με τον ασθενή. Ευθυγραμμίστε το βέλος ( ) με την επισήμανση Arteria με τη βραχιόνια (ή μηριαία) αρτηρία (δείτε την εικόνα). Βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με την...
  • Seite 110: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    3. Τυλίξτε την περιχειρίδα ώστε να εφαρμόζει καλά γύρω από το βραχίονα ή το μηρό. Βεβαιωθείτε ότι η άκρη δεικτοδότησης εμπίπτει στο εύρος που υποδεικνύεται από το βέλος υπόδειξης εύρους και, στη συνέχεια, ασφαλίστε. Όρια βέλους εύρους Άκρη δεικτοδότησης 4. Προσαρτήστε το σύνδεσμο σωλήνωσης της περιχειρίδας στο σύνδεσμο της...
  • Seite 111 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην αποστειρώνετε τις περιχειρίδες. Μην απολυμαίνετε. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. • Κατά τον καθαρισμό των περιχειρίδων, να είστε προσεκτικοί για την αποφυγή εισχώρησης υγρού στη σωλήνωση, καθώς αυτά τα υγρά μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στο μόνιτορ. Μην εμβυθίζετε την περιχειρίδα...
  • Seite 112: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Philips Tek Hasta Kullanımlık Noninvazif Yeni Doğan Kan Basıncı (NIBP) Manşetleri yeni doğan ölçülerine uygun, geniş bir yelpazede yer alan tek hortumlu manşetlerdir (bkz. Manşetin Hastaya Uygulanması). Manşetler latekssizdir ve uygun ölçünün kolaylıkla seçilmesi için grafiklerle renkli olarak kodlanmıştır.
  • Seite 113 Ürün Simgelerinin Tanımı Doğru Yanlış Hasta Kullanım Lateks içermez Uyarı Uygulama Uygulama Ekstremitesi Kılavuzuna/ Talimatlara Çevre Aralığı Kitapçığına Başvurun Başvurun Uyarılar • Sadece yeni doğan manşetleri ile kullanım için tanımlanan monitör hortumlarını kullanın. Diğer hortumların kullanımı, monitörün okunan değerleri almasını engelleyebilir. •...
  • Seite 114 M1870B M1872B M1873B Manşetler 2. Açık manşeti, Philips logolu taraf hastadan uzak olacak şekilde kolun (veya kalçanın) üzerine yerleştirin. Arteria olarak etiketlenmiş oku ( ) brakiyal (veya femoral) arterle hizalayın (bkz. şekil). Uyarı etiketli tarafın ( ) hastaya dönük olduğundan emin olun.
  • Seite 115: Temizlik Ve Bakım

    3. Manşeti kolun veya kalçanın etrafına rahatça oturacak şekilde sarın. Skala kenarının aralık okuyla belirtilen aralığa denk geldiğinden emin olun, ardından bağlayın. Aralık Oku Sınırlar Skala Kenarı 4. Kelepçe borusu konektörünü hortum konektörüne ekleyin. Kilitlemek için ok yönünde döndürün. Temizlik ve Bakım Tek Hasta Kullanımlık Manşetler (M18xxB) tek hasta kullanımı...
  • Seite 116 UYARI • Manşetleri sterilize etmeyin. Dezenfekte etmeyin. Çamaşır suyu kullanmayın. • Manşetleri temizlerken, sıvı monitöre zarar verebileceği için boruya kaçmamasına özen gösterin. Manşeti veya boruyu suya daldırmayın. Manşetin Bertaraf Edilmesi Hasarlı ve deforme olmuş tüm manşetler atılmalıdır. Daima tesisiniz (hastane, klinik, vs.) veya yerel yönetmelikler tarafından belirtilmiş olan ve tıbbi atıkların bertaraf edilmesine ilişkin onaylanmış...
  • Seite 117 モニタで使用されます( 「互換性」を参照) 。 互換性 フィリップスM18xxBディスポ―ザブルカフは、 フィリップスM18xxA / M18xxB モデルのカフがアクセサリとして記載されているフィ リップス / アジレント / ヒューレット・パッカードの新生児用 NIBP モニタに対応しています。対応可能な NIBP モニタリング・システ ムの最新リストについては、当社担当営業にお問い合わせいただく か、 をご覧ください。 http://www.philips.com/healthcarestore フィリップス M18xxB ディスポ ― ザブルカフは、以下の低体重児・ 新生児ディスポ ― ザブルカフ用接続チューブで使用することを目 的としています。 ・ M1596C(長さ 1.5m) ・ M1597C(長さ 3.0m) ・ 989803167561(長さ 3.57m)...
  • Seite 118 製品についているシンボルの定義 適切な装着 不適切な 患者の四肢 『ユーザーズ・ ラテックスを 注意 装着 の対応可能 ガイド』を 使用して 『ユーザーズ・ な周長範囲 参照 いません ガイド』を参照 警告 ・ 低体重児・新生児用カフで使用するように指定されたモニタ接続 チューブだけを使用してください。他のチューブを使用すると、 モニタで正確な測定値が得られないおそれがあります。 ・ モニタで正しい患者タイプ設定が選択されていることを確認し てください。低体重児または新生児患者に対して、成人レベルま でカフ圧を上昇させたり、加圧限度や測定時間を超えることのな いようにしてください。 ・ カフが患者のタイプとサイズに合っていることを確認します(四 肢の周長範囲が各カフに示されています) 。カフが小さすぎると、 血圧測定値が誤って高くなり、カフが大きすぎると、血圧測定値 が誤って低くなるおそれがあります。 ・ カフのチューブがねじれないようにカフを患者に装着してください (チューブがねじれると、 測定値が不正確になるおそれがあります) 。 ・ 自動 BP 機能を備えたモニタに使用する場合は、自動機能をオフ にするかまたは患者に装着していない際にはカフをモニタから...
  • Seite 119 10.0 ~ 15.0 (cm) 新生児 1 新生児 2 新生児 3 新生児 4 幼児 5 オレンジ 水色 緑 ネイビー 茶 カフのテキストの色 ディスポ ― ザブルカフ M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2.フィリップスのロゴが入った面が患者と接触しないようにカフを 患者の腕(または大腿)に拡げます。Arteria という文字の横に ある矢印( )を上腕(または大腿)の動脈に合わせます。警告 ラベル( )の面が患者側になるようにします。 3.カフを腕または大腿にぴったりと巻きます。インデックスの端 がサイズ範囲を示す矢印の範囲内にあることを確認し、カフを固 定します。 範囲を示す 矢印の境界...
  • Seite 120 4.カフ・チューブのコネクタをホース・コネクタに取り付けます 矢 印の方向に回してロックします。 クリーニングとケア ディスポ ― ザブルカフ(M18xxB)は一患者のみに使用し、消毒や 滅菌を行わないでください。ただし、カフを低刺激性の石鹸水を使 用して拭き取ることはできます。 警告 ・ カフは滅菌しないでください。 また、 消毒を行わないでください。 漂白剤は使用しないでください。 ・ カフをクリーニングする際には、チューブに液体が浸入しないよ う注意してください。液体が浸入するとモニタが破損するおそれ があります。カフやチューブは液体に浸漬しないでください。 カフの廃棄 破損または劣化したカフは廃棄してください。医療廃棄物を廃棄す る際は、施設(病院、診療所など)または地域の規制で指定される 承認済みの方法に必ず従ってください。...
  • Seite 121: 使用說明

    血壓及脈搏速率之監視、記錄與警報。 相容性 飛利浦 M18 B 單次使用式壓脈帶與相同的飛利浦、Agilent 及 Hewlett-Packard NIBP 新生兒監視器相容,這些系統皆列出飛利浦 型號 M18 A 與 M18 B 壓脈帶為其配件。請洽詢銷售業務代表或 造訪 ,以取得相容 NIBP 監 http://www.philips.com/healthcarestore 視系統的最新清單。 飛利浦 M18 B 單次使用式壓脈帶專門與下列新生兒血壓空氣軟管 搭配使用: • M1596C (1.5m 軟管) • M1597C (3.0m 軟管) • 989803167561 (3.57m 軟管) 《Interconnect Hose for NIBP Cuffs...
  • Seite 122 產品符號定義 適當的使 不適當的 病患肢體圓 參閱使用說明 不含任何乳膠 小心! 用方式 使用方式 周長範圍 手冊 / 小冊 成分 請參閱 使用說明 警告 •僅限使用經識別可與新生兒壓脈帶搭配使用的監視器軟管。使用 其他軟管可能造成監視器無法讀取讀數。 •請務必在監視器上選擇正確的病人類型設定。請勿將較高的成人 充氣量、過壓限值及測量持續時間施用至新生兒病患。 •確定壓脈帶適合病患類型和體型 (每個壓脈帶上面都印有肢體圓 周長範圍)。壓脈帶太小,可能產生錯誤的高血壓讀數;壓脈帶太 大,則可能產生錯誤的低血壓讀數。 •避免以扭曲壓脈帶管路的方式,將壓脈帶置於病患身上 (管路扭 曲可能造成不精確的讀數)。 •使用壓脈帶於有自動 BP 功能的監視儀器時,關閉自動功能以避免 損壞壓脈帶,或在壓脈帶不施用於病患而將其從監視儀器卸除。 •接至不會產生無法讀取警告的自動監視儀器時,唯有在受過訓練 之醫療照護專業人員直接監督下,始得使用壓脈帶。 •請定期檢查壓脈帶、接頭及軟管是否出現磨損或變形跡象。視需 要更換損壞或變形的元件。 •如果掛鉤和迴路綁帶在充氣時無法緊固,即應更換壓脈帶。 •有關長期病患照護,請遵守醫院的準則。...
  • Seite 123 新生兒 3 新生兒 4 新生兒 5 壓脈帶文字顏色 橘色 淺藍色 綠色 海軍藍 葡萄色 單次使用式壓脈帶 M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2.將打開的壓脈帶置於手臂 (或大腿) 上,有飛利浦 (Philips) 標 誌的那一面遠離病患。將標示 Arteria 的箭頭 ( ) 對齊臂 (或大腿) 動脈。(請參閱圖例) 確認標有警告標籤 ( ) 那一面 朝向病患。 3.壓脈帶緊貼纏繞手臂或大腿。確定標示線邊緣落在範圍箭頭的標示 範圍內,然後綁緊。 範圍箭頭界線 標示線邊緣...
  • Seite 124 4.將壓脈帶的管線接頭連接至軟管接頭。朝箭頭方向旋轉上鎖。 清潔與保養 單次使用式壓脈帶 (M18 B) 限單次使用,請勿嘗試對其進行消毒 或殺菌。但您可以用中性肥皂和水擦拭壓脈帶。 警告 •請勿對壓脈帶施以滅菌作業。請勿消毒。請勿使用漂白水。 •清潔壓脈帶時,請注意勿讓液體流進管線,因為這些液體可能會 損壞監視器。請勿對壓脈帶或管線進行浸泡。 壓脈帶的棄置處理 任何受損或變形的壓脈帶應予以丟棄。務必依機構 (醫院、診所等) 指定方式或當地法規以合格方式棄置醫療廢棄物。...
  • Seite 125: 使用说明书

    压、平均压和脉搏并发出报警。 兼容性 飞利浦 M18 B 单个病人用袖带可与相同的飞利浦、Agilent 和 Hewlett-Packard NIBP 新生儿监护仪兼容,这些监护仪指定配备飞 利浦 M18 A 和 M18 B 型袖带。有关最新的兼容无创血压监护系 统的列表,请咨询您的销售代表或访问 http://www.philips.com/healthcarestore 飞利浦 M18 B 单个病人用袖带与下列新生儿血压气管配合使用: • M1596C (1.5 米软管) • M1597C (3.0 米软管) • 989803167561 (3.57 米软管) 《Interconnect Hose for NIBP Cuffs 有关详细信息,请参阅...
  • Seite 126 产品标志定义 正确使用 错误使用 病人肢体 请参阅使用 不含乳胶 注意,请 周径范围 说明 / 小册子 参阅说明 警告 • 请仅使用已标识可与新生儿袖带一起使用的监护仪软管。使用其 它软管会使监护仪无法读取读数。 • 确保从监护仪中选择了正确的患者类型设置。不能对新生儿患者 实施过高的成人充气压、过压限制和测量持续时间。 • 确保使用的袖带符合病人类型和尺寸 (每个袖带上均印有肢体周 径范围) 。袖带过小可能会造成错误的高血压读数;袖带过大可能 会造成错误的低血压读数。 • 将袖带正确佩带到病人手臂上,避免袖带管路扭结 (管路扭结可 能会造成读数不准确) 。 • 关闭具有自动血压测定功能的监护仪上的自动测定功能,或在没 有佩带到病人手臂上的情况下从监护仪上移除袖带,以免损坏 袖带。 • 只有在经过专门培训的医护专业人员的直接监视下,且连接自动 化监护仪时没有出现无法读取报警的情况下,才可使用袖带。 • 定期检查袖带、接口和软管,查看是否有磨损或老化迹象。并根 据需要更换已损坏或老化的组件。 •...
  • Seite 127 新生儿 1 新生儿 2 新生儿 3 新生儿 4 婴儿 5 橙色 浅蓝色 绿色 藏青色 暗红色 袖带文字颜色 单个病人用袖带 M1866B M1868B M1870B M1872B M1873B 2. 将打开的袖带放置在手臂 (或大腿)上,避免印有飞利浦徽标的 一边接触到病人。将带有箭头 ( ) 标记的 Arteria 与肱 (或股) 动脉对齐 (如图所示) 。确保带有警告标签 ( ) 的一面朝向 患者。 3.将袖带贴身地缠绕在手臂或大腿上。确保指标指示落在尺寸范围 箭头指示的范围内,然后固定。...
  • Seite 128 4.将袖带管路接头与软管接头相连。沿箭头方向旋转以锁紧。 清洁和维护 单个病人用袖带 (M18 B) 适用于单个患者使用,因此不能进行消毒 或杀菌。但是,您可以使用温和的肥皂水擦拭袖带。 警告 • 切勿对袖带进行杀菌。不能消毒。切勿使用漂白剂。 • 清洁袖带时,请小心不要使液体进入管路,因为这些液体会腐蚀 监护仪。切勿浸泡软管或管路。 袖带处置 袖带一旦受损或老化,应马上丢弃。始终遵循所在单位 (医院、诊 所等)或当地法规指定的医疗废物处置方法。...
  • Seite 130 For more information, please call your local Philips sales office listed in your telephone directory or a Philips regional office listed below for the location of your nearest sales office. United States: Philips Healthcare North America Corporation Europe, Middle East and Africa:...

Diese Anleitung auch für:

M1868bM1870bM1872bM1873b

Inhaltsverzeichnis