2. Product description Only use the stainless steel fryer inside your 2.1 Intended purpose home, never outdoors. This product is intended for use in private The Stainless Steel SilverCrest SEF 2100 A1 households suitable Deep-Fat Fryer has been solely constructed commercial purposes.
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 4 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 • customers in hotels, motels and other 2.3 Function accommodations, • bed-and-breakfast establishments. There are electrically operated heating coils inside the stainless steel casing that melt the 2.2 Scope of supply frying fat and maintain its temperature.
fire from water. starting. • Do not touch the product, the mains • Keep flammable objects (e.g. curtains, cable or the mains plug with wet hands. paper) away from the appliance when it is in use. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 6 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 • Maintain a distance of at least 50 cm 3.6 Protection against scalds and from other objects to prevent them from burns catching fire. • Only switch on the stainless steel fryer if Warning! appliance it contains sufficient oil or liquid fat.
However, the items to be fried must always be completely covered and the fat or oil must reach at least as far as the lower marking on the frying insert 8 . SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 8 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 6. Frying 1. Use the On/Off switch 10 to switch the In the frying basket 17 you will find a marking stainless steel fryer on. "MAX FOOD LEVEL” 18 that indicates the maximum level to which items to be fried may 2.
Only clean it with 5. Then rinse them with clean water and a damp cloth. dry them off carefully. Never use caustic or abrasive cleaning agents or cleaning SEF 2100 A1...
Bedienung GB Seite 10 Montag, 19. Dezember 2011 11:23 11 materials such as scouring solution or 2. Lift off the filter steel wool. cover 14 . 6. The lid 12 , frying insert 8 and casing 3 can be washed in the dishwasher. Note: The permanent filter 15 is not dishwasher safe.
Browning may develop very quickly. Use the viewing window to 1. Never fry large quantities at the same observe the browning level of the fried time. items. 2. Heat the oil for at least 15 minutes prior to frying. SEF 2100 A1...
Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre. E-Mail: hoyer@lidl.com.cy To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase Service Malta and the product number (for this appliance: Tel.: 80062230 SEF 2100 A1). E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 71568...
10 Włącznik/wyłącznik i lampka 19 Uchwyt 2. Opis urządzenia 2.1 Zastosowanie Frytownicę ze stali szlachetnej należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach, nigdy na zewnątrz. Frytownica ze stali szlachetnej SilverCrest SEF 2100 A1 została skonstruowana Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie do przyrządzania produktów prywatnego, stosowania spożywczych, takich jak frytki, warzywa,...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 14 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 Urządzenie nadaje się również do: • 1 pokrywa z wziernikiem • używania w kuchniach pracowniczych • 1 instrukcja obsługi sklepach, biurach innych 2.3 Opis działania pomieszczeniach pracowniczych, • używania w gospodarstwach rolnych, W obudowie ze stali szlachetnej znajdują...
Seite 17
• Urządzenie należy podłączać tylko do określonych warunkach: prawidłowo zainstalowanego gniazdka – Przedłużacz musi być przystosowany z uziemieniem. do natężenia prądu pobieranego • Jeśli urządzenie upadło na ziemię lub przez urządzenie. zostało mocno uderzone albo wpadło SEF 2100 A1...
Seite 18
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 16 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 – Przedłużacz nie może swobodnie oznaczenie minimum, górne oznaczenie = maksimum). zwisać: może stanowić • Należy zawsze sprawdzić, czy we przeszkody, o którą można by się frytownicy jest wystarczająca ilość potknąć...
2. Wyciągnąć kabel sieciowy z kieszeni lekko do tyłu. schowka 6. 4. Wyjąć koszyk z frytownicy 17. Uwaga! Sprawdzić, czy kabel sieciowy nie ma kontaktu z gorącymi częściami 5. Rozłożyć uchwyt 19. frytownicy ze stali szlachetnej, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. SEF 2100 A1...
Seite 20
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 18 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 6. Umocować uchwyt 19 do siatki 5.2 Topienie tłuszczu znajdującego się we drucianej koszyka do frytowania 17. frytownicy 5.1 Wlać olej lub tłuszcz Jeśli we frytownicy znajduje się zastygnięty Stosować olej do frytowania lub stały tłuszcz pozostały poprzedniego...
4. Nacisnąć przycisk zwolnienia energiczne ruchy koszykiem w jedną blokady na uchwycie 16 i zdjąć i drugą stronę. pokrywę 12, odsuwając ją lekko od Wskazówka: Aby usunąć kosz 17 w siebie. pełni, pokrywa 12 musi być całkowicie otwarte. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 20 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 6.1 Zabezpieczenie przed Jeśli zabezpieczenie termiczne wyłączy przegrzaniem urządzenie, należy wykonać następujące czynności: Frytownica ze stali szlachetnej wyłącza się 1. Zaczekać aż olej lub tłuszcz wystygnie. automatycznie w razie przegrzania, np. 2.
środków / materiałów żrących lub szorujących jak mleczko 2. Zdjąć do góry do szorowania czy druciane zmywaki. pokrywę filtra 14. 6. Pokrywę 12, wkład frytownicy 8 i obudowę 3 można umyć w zmywarce do naczyń. SEF 2100 A1...
Olej lub tłuszcz odzyskał produktów frytownicy należy usunąć możliwie największą ilość lodu i teraz swój naturalny smak. wody. Produkty wkładać do frytownicy powoli i ostrożnie, gdyż mrożonki powodują szybkie intensywne pienienie się oleju lub tluszczu. SEF 2100 A1...
Prosimy o nie przesyłanie urządzenia bez uzgodnienia tego z naszym centrum serwisowym. By zagwarantować szybkie załatwienie Państwa sprawy, prosimy o przygotowanie dowodu zakupu i numeru artykułu (dla tego urządzenia: SEF 2100 A1).
2. A készülék leírása 2.1 Rendeltetési cél A rozsdamentes acél fritőzt kizárólag a lakásban használja, soha ne a szabadban. A SilverCrest SEF 2100 A1 rozsdamentes A készülék háztartási használatra készül, acél fritőzt kizárólag élelmiszerek, így üzleti felhasználásra nem alkalmas. hasábburgonya, zöldség,...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 26 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 2.3 A működés leírása A készülék ugyancsak alkalmas az alábbi célokra: A rozsdamentes acél házban elektromos • üzletekben, irodákban és más fűtőszálak találhatók, amelyek kereskedelmi ágazatban dolgozók megolvasztják a sütőzsírt és tartják a konyhájában történő...
Seite 29
• A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozódugónál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a kábeltől fogva. • Figyeljen, hogy a hálózati kábelt soha ne hajlítsa, vagy ne törje meg. • A hálózati kábelt tartsa távol forró felületektől (pl. a tűzhelytől). SEF 2100 A1...
Seite 30
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 28 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 • Ha a készüléket hosszabb ideig nem • Csak akkor kapcsolja használja, húzza ki a csatlakozódugót rozsdamentes acél fritőzt, ha van benne a csatlakozóaljzatból. A készülék csak olaj vagy hígfolyós zsír. ebben esetben teljesen...
2. Húzza ki a hálózati kábelt a kábeltartó rekeszből 6. kireteszelő gombot, és kissé hátrafelé tolva emelje le a fedelet 12. Vigyázat! Vigyázzon, hogy a hálózati 4. Vegye ki a sütőkosarat 17. kábel ne érjen hozzá a rozsdamentes acél SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 30 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 5. Fordítsa ki a fogantyút 19. 5.2 Meglévő zsír felolvasztása 6. Rögzítse a fogantyút 19 a sütőkosár 17 drótfonatán. Ha a fritőzben korábbi sütésnél megmaradt, 5.1 Olaj vagy zsír betöltése megdermedt zsír van, ezt a zsírt a fritőzben kell felolvasztania.
A sütőkosárban 17 található a „MAX FOOD LEVEL” jelölés, mely megadja, hogy legfeljebb milyen magasan szabad betölteni a sütnivalót. 5. Vegye sütőkosarat rozsdamentes acél fritőzből, és rakja bele a sütnivalót. 6. Óvatosan tegye vissza a sütőkosarat 17 a rozsdamentes acél fritőzbe. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 32 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 7. Tennivalók a sütés után 1. Nyomja meg a fogantyún 16 lévő Figyelem! A forró olajat vagy kireteszelő gombot, és kissé magától zsírt mindenképpen hagyja jól eltolva emelje le a fedelet 12. kihűlni, mielőtt kiöntené, nehogy leforrázza magát! 2.
Megjegyzés: A rozsdamentes acél fritőzt 5. Helyezze vissza az oldalt elhelyezett tartófogantyúknál megtisztított fogva lehet szállítani. állandó szűrőt 10. A rozsdamentes acél fritőzt mindig pormentes helyen tárolja, és mindig tegye rá a fedelet 12. 6. Helyezze fel újra szűrőfedelet SEF 2100 A1...
Bedienung HU Seite 34 Montag, 19. Dezember 2011 11:21 11 9. Ártalmatlanítás 9.1 A készülék 9.2 A csomagolás Az áthúzott szemeteskuka A csomagolás eltávolításakor ügyeljen az szimbólum azt jelenti, hogy országában érvényes környezetvédelmi az elhasználódott terméket előírásokra. az Európai Unióban szelektív 9.3 Az olaj hulladékgyűjtő-helyre kell...
• A sütendő mélyhűtött termék (-16 és - 18°C között) az olajat, zsírt jelentősen lehűti, ezért lassabban kezd sülni, és esetleg túl sok olajat, zsírt szív magába. Ezt a következőképpen kerülheti el: 1. Ne süssön egyszerre nagy mennyiséget. SEF 2100 A1...
Kérjük, hogy ne küldjön csomagot a szerviz központunkkal történt egyeztetés nélkül. A gyors ügyintézés biztosítása érdekében kérjük, készítse elő a vásárlást igazoló blokkot, valamint a cikkszámot (erre a készülékre vonatkozóan: SEF 2100 A1).
2.1 Namen uporabe Fritezo iz nerjavnega jekla uporabljajte izključno v gospodinjstvu in nikoli na Friteza SilverCrest SEF 2100 A1 prostem. nerjavnega jekla je načrtovana izključno Naprava je primerna za uporabo v za pripravo živil, kot so ocvrt krompir, zasebnih gospodinjstvih in ni namenjena zelenjava, piščančje peruti ipd.
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 38 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 Naprava je primerna tudi za: • 1 pokrov z okencem • uporabo v kuhinjah za delavce v • 1 navodila za uporabo trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih 2.3 Opis delovanja objektih, •...
Seite 41
V da ga primete za vtič. Nikoli ne vlecite nasprotnem primeru se lahko opečete samo za kabel. na vroči površini. • Pazite, da napajalni kabel nikoli ni prepognjen ali stisnjen. SEF 2100 A1...
Seite 42
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 40 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 • Napajalni kabel držite proč od vročih • Fritezo iz nerjavnega jekla vključite površin (npr. plošča štedilnika). samo, ko je v njej olje ali tekoča maščoba. • V primeru, ko naprave dalj časa ne uporabljate, izvlecite vtič...
4. Izvlecite košaro za cvrenje 17. Previdno! Zagotovite, da napajalni kabel 5. Razklopite ročaj 19. ne pride v stik z vročimi deli friteze iz 6. Ročaj 19 pritrdite na žično mrežo nerjavnega jekla, da se ne poškoduje. košare za cvrenje 17. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 42 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 5.1 Polnjenje z oljem ali 5.2 Topljenje prisotne maščobo maščobe Uporabljate lahko tekoče olje ali trdo Če se v fritezi že nahaja strjena maščoba od maščobo za cvrenje v fritezi. predhodnega postopka cvrenja v fritezi, je le- to potrebno najprej stopiti.
živilo za cvrenje. 6. Košaro za cvrenje 17 previdno vstavite nazaj v fritezo iz nerjavnega jekla. 7. Pritisnite tipko za sprostitev na ročaju 16 ter na notranjo posodo 8 namestite pokrov 12. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 44 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 7. Po cvrenju v fritezi 9. Notranjo posodo 8 povlecite iz ohišja 1. Pritisnite tipko za sprostitev na ročaju 16 in dvignite pokrov 12 tako, da ga 3 z za to namenjenima ročajema 2. rahlo potisnete stran od sebe.
Navodilo: Fritezo iz nerjavnega jekla filter 15. lahko brez težav prenašate s stranskima ročajema za prenašanje. 10. Fritezo iz nerjavnega jekla pred shranjevanjem zaščitite pred prahom - 6. Ponovno namestite na fritezo vedno namestite pokrov 12. pokrov filtra 14. SEF 2100 A1...
Bedienung SI Seite 46 Montag, 19. Dezember 2011 11:21 11 9. Odstranjevanje 9.1 Naprava so na voljo npr. pri vaši komunalni službi ali v Rumenih straneh. Simbol, prečrtan smetnjak na 9.2 Embalaža kolesih pomeni, da je treba proizvod v Evropski Uniji Pri odstranjevanju embalaže upoštevajte odstraniti v ločene odpadke.
živilo povzroči nenadno in močno penjenje vročega olja ali maščobe. • Globoko zamrznjeno živilo (-16 do - 18 °C) močno ohladi olje maščobo, pečenje je zato počasnejše, živilo pa se lahko navzame preveč olja SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 48 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 12. Garancija Dobavitelja: Hoyer Handel GmbH in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more Service Center: teknihall GmbH uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če Servis Slovenija se ni držal priloženih navodil za Tel.: 080080917 sestavo in uporabo izdelka ali, če je...
Fritéza ušlechtilé oceli SilverCrest nepoužívejte venku. SEF 2100 A1 je konstruována výhradně Přístroj je určen pro použití soukromých pro přípravu potravin, jako jsou hranolky, osob, nikoli pro živnostenské účely. zelenina, kuřecí křidélka a podobně. Pro jiné účely použití není vhodná!
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 50 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 Přístroj je rovněž vhodný pro: • 1 víko s okénkem • použití v kuchyňkách pro zaměstnance v • 1 návod k obsluze obchodech, kancelářích, službách a 2.3 Popis funkce pod., •...
• Pokud by přístroj spadl na zem, byl aby nebyl v dosahu dětí. vystaven prudkému nárazu nebo by – Prodlužovací kabel nesmí být spadl do vody, nesmí být dále v žádném případě poškozen. používán. V takovém případě se SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 52 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 • Do síťové zásuvky nesmí být zapojeno • Přístroj nikdy nenechávejte běžet bez více přístrojů než tento, v opačném dohledu. Závady se projevují skoro případě by mohlo dojít k přetížení vždy intenzivním zápachem.
17. použít i menší množství oleje nebo tuku. Fritovaný pokrm však musí být vždy zcela ponořen a tuk nebo olej musí být naplněn minimálně po spodní rysku fritovací nádoby 8. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 54 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 2. Zasuňte síťovou vidlici do zásuvky. 2. Do ztuhlého tuku udělejte vidličkou několik otvorů, aby z něj mohla lépe 5.2 Rozpouštění tuku unikat vznikající pára. ponechaného ve fritéze 3. Stiskněte odjišťovací tlačítko na rukojeti 16 víka a víko 12 položte na fritovací...
5. Nastavte regulátor teploty 9 na nejnižší neopařili! stupeň (otočte jím proti směru 10. Vylijte olej nebo tuk z fritovací nádoby hodinových ručiček koncové (glejte poglavje »8. Čištění« polohy). strani 56). SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 56 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 7.1 Opětovné použití oleje • Olej nebo ještě tekutý tuk přelijte přes nebo tuku filtr (např. utěrku), abyste jej zbavili zbytků potravin. Fritovací olej a fritovací tuk stárnou, a • Olej uchovávejte nejlépe v lahvi na olej vytvářejí...
Recyklace pomáhá snižovat příslušných národních předpisů. spotřebu surovin a zatížení životního prostřední. Informace o likvidaci a umístění nejbližšího sběrného střediska odpadu obdržíte např. u firmy zajišťující čištění města nebo je najdete ve Zlatých stránkách. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 58 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 10. Technické údaje Jmenovité napětí: 220 - 240 V~ 50 Hz Příkon: 2100 W Maximální teplota: kolem 190 °C 11. Tipy pro úspěšné fritování Tip 1: Jak zamezit nadmûrné olej nebo tuk začne náhle a prudce tvorbû...
žádosti, připravte si laskavě doklad o výrobců, běžném opotřebení, použití násilí, nákupu a rovněž číslo zboží (pro tento pokusech o opravu nebo při použití v přístroj: SEF 2100 A1). rozporu s určením nárok na záruční plnění odpadá. Přístroj byl vyroben s použitím Kontaktní údaje: přísných směrnic pro kvalitu a před...
Fritéza ušľachtilej ocele SilverCrest nepoužívajte vonku. SEF 2100 A1 je konštruovaná výhradne pre Prístroj je určený pre použitie súkromnými prípravu potravín, ako sú hranolky, zelenina, osobami, nie pre živnostenské účely. kuracie krídelká a podobne. Pre iné účely použitia nie je vhodná!
Nízke riziko: Skutočnosti, na ktoré je treba pri mohlo prístroj poškodiť. zaobchádzaní s prístrojom dávať pozor. • Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/ SEF 2100 A1...
Seite 64
Bedienung SK Seite 62 Montag, 19. Dezember 2011 1:54 13 3.3 Ochrana pred alebo znalosťami, výnimkou zasiahnutím elektrickým prípadov, ak sú pod dozorom osoby prúdom poverenej starostlivosťou bezpečnosť alebo ak boli touto osobou Výstraha! Nasledujúce poučené, ako sa prístroj používa. Na bezpečnostné...
Seite 65
• Výrobok sa smie používať iba za pečnostné pokyny, aby nemohlo dohľadu dospelých. dôjsť k požiaru. • Dbajte dôsledne na to, aby bol prístroj • Behom prevádzky sa v bezprostrednej vždy umiestnený mimo dosah detí. blízkosti prístroja nesmú nachádzať SEF 2100 A1...
Bedienung SK Seite 64 Montag, 19. Dezember 2011 1:54 13 • Dbajte na to, aby deti nemohli ťahaním tuku a prehriatiu kociek tuku tak, že ich kábel prístroj zhodiť alebo najprv rozpustíte na normálnej panvici. prevrhnúť. Potom opatrne nalejte tuk do fritézy z ušľachtilej ocele, a až...
16 a veko 12 nasaďte na vyprážaciu údaj o správnej teplote vyprážania. nádobu 8 . Kontrolka ohrevu 11 zhasne. Olej 3. Nastavte regulátor teploty 9 na alebo tuk sa teraz zahrieva na požadovanú teplotu vyprážania. požadovanú teplotu. Hneď ako olej alebo dosiahnu požadovanú SEF 2100 A1...
Bedienung SK Seite 66 Montag, 19. Dezember 2011 1:54 13 11 sa 6. Kôš na vyprážanie 17 vložte opatrne teplotu, kontrolka ohrevu rozsvieti zeleným svetlom. Udržovanie späť do fritézy z ušľachtilej ocele. požadovanej teploty oleja alebo tuku 7. Stlačte odisťovacie tlačidlo na rukoväti samočinne zaisťuje termostat...
Aby ste mali dlho radosť zo svojho prístroja, • Obslužný panel/vyhrievací článok 1 je treba ho pravidelne čistiť. sa v žiadnom prípade nesmie čistiť Výstraha! vylúčeniu pod tečúcou vodou. Čistite ju iba nebezpečenstva zasiahnutím vlhkou handričkou. elektrickým prúdom: SEF 2100 A1...
Seite 70
Bedienung SK Seite 68 Montag, 19. Dezember 2011 1:54 13 1. Snímte veko 12 a vyberte kôš na 8.2 Vyčistite filter vyprážanie 17 a obslužný panel/ Vo vrchnáku 12 sa nachádza permanentný vyhrievací článok 1. filter 15, ktorý by mal byť vyčistený po 2.
Informácie o likvidácii a mieste najbližšieho recyklačného zariadenia získate napr. u Vašej prevádzky čistenia mesta alebo zo Zlatých stránok. 10. Technické údaje 220 - 240 V ~ 50 Hz Menovité napätie: Príkon: 2100 W Maximálna teplota: okolo 190 °C SEF 2100 A1...
Bedienung SK Seite 70 Montag, 19. Dezember 2011 1:54 13 11. Tipy pre úspešné vyprážanie Tip 1: Ako zamedziť nadmernej príliš mnoho oleja alebo tuku. Tomu tvorbe akrylamidu môžete zabrániť, ak budete dodržiavať tieto rady: Akrylamid je chemická látka, ktorá vzniká pri tepelnej úprave potravín obsahujúcich škrob 1.
Prosím, bez dohody neposielajte nášmu servisnému centru žiadne prístroje. Aby sa zaručilo rýchle spracovanie Vašej požiadavky, pripravte si, prosím, doklad o kúpe ako i číslo výrobku (pre tento prístroj: SEF 2100 A1). SEF 2100 A1...
Ihres Haushalts und niemals im Freien. Edelstahl-Fritteuse SilverCrest Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- SEF 2100 A1 ist ausschließlich zum Zube- haushalten und nicht für den gewerblichen reiten von Lebensmitteln wie Pommes Frites, Einsatz geeignet. Gemüse, Chicken Wings oder ähnlichem konstruiert worden.
Bestandteil des Gerätes und muss jeder- Gerät spielen. zeit verfügbar sein. • Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch • Verwenden Sie das Gerät nur für den auf Garantie und Haftung erlischt, wenn beschriebenen Verwendungszweck Zubehörteile verwendet werden, die SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 74 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 nicht in dieser Bedienungsanleitung Service-Adresse finden empfohlen werden oder wenn bei Repa- „12. Garantie” auf Seite 82. raturen nicht ausschließlich Originaler- • Wenn die Netzanschlussleitung dieses satzteile verwendet werden. Dies gilt Gerätes beschädigt wird, muss sie durch auch für Reparaturen, die durch nicht- den Hersteller oder eine ähnlich qualifi-...
Sie erst dann die Fritteuse an. Netzstecker und lassen Sie das Gerät • Sie dürfen nur Öle oder Fette verwen- überprüfen. Die Service-Adresse finden den, die nicht schäumen und zum Frittie- Sie in „12. Garantie” auf Seite 82. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 76 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 ren geeignet sind. Diese Informationen meiden Sie dies, indem Sie mit einer entnehmen Sie bitte der Verpackung Gabel einige Löcher in das wieder fest oder dem Etikett. gewordene Fett stechen. Beschädigen Sie dabei nicht das Heizelement 5.
Angaben des Herstellers des Frittiergutes zur ten, schaltet der Thermostat die Heizung optimalen Menge. Das Frittiergut muss vom Öl automatisch ein und aus. Dies erkennen bzw. Fett vollständig bedeckt sein. Sie daran, dass die Temperaturkontroll- leuchte 11 regelmäßig an und ausgeht. SEF 2100 A1...
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 78 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12 Im Frittierkorb 17 finden Sie eine Markierung Hinweis: Um den Frittierkorb 17 ganz „MAX FOOD LEVEL“ 18, die angibt, bis zu herausnehmen zu können, muss der welcher maximalen Höhe Frittiergut einge- Deckel 12 vollständig geöffnet sein.
Im Deckel 12 befindet sich ein Permanentfil- ter 15, der nach jedem Einsatz der Fritteuse 5. Anschließend mit klarem Wasser nach- gereinigt werden sollte. spülen und sorgfältig abtrocknen. Ver- wenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall ätzende oder scheuernde Reini- SEF 2100 A1...
Bedienung DE Seite 80 Montag, 19. Dezember 2011 11:19 11 1. Öffnen Sie den 4. Reinigen Sie den Permanentfilter 15 vor- Filterdeckel 14 . sichtig im Spülbecken mit etwas mildem Spülmittel. Hinweis: Der Permanentfilter 15 ist nicht 2. Heben Sie den Fil- spülmaschinenfest.
Wasser wie möglich, bevor Sie das Frit- stahl- Fritteuse. tiergut in die Fritteuse geben. Geben Sie 3. Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht das Frittiergut möglichst langsam und mehr sprudelt. vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost SEF 2100 A1...
Service-Center ein. Tel.: 0842 665566 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- (0,08 CHF/Min., gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die- E-Mail: hoyer@lidl.ch ses Gerät: SEF 2100 A1) bereit. IAN: 71568...
Seite 85
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 83 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12...