Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSM 250 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSM 250 B1 Bedienungsanleitung

Smoothie-mixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSM 250 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
SMOOTHIE BLENDER SSM 250 B1
SMOOTHIE BLENDER
Operating instructions
MEŠALNIK ZA SMOOTHIJE
Navodilo za uporabo
SMOOTHIE MIXÉR
Návod na obsluhu
IAN 273031
SMOOTHIE MIXER
Kezelési útmutató
SMOOTHIE MIXÉR
Návod k obsluze
SMOOTHIE-MIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSM 250 B1

  • Seite 1 SMOOTHIE BLENDER SSM 250 B1 SMOOTHIE BLENDER SMOOTHIE MIXER Operating instructions Kezelési útmutató MEŠALNIK ZA SMOOTHIJE SMOOTHIE MIXÉR Navodilo za uporabo Návod k obsluze SMOOTHIE MIXÉR SMOOTHIE-MIXER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 273031...
  • Seite 2 English..................2 Magyar ................. 12 Slovenš ina ................24 esky ..................34 Sloven ina ................44 Deutsch ................. 54...
  • Seite 3 Overview / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................4 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Operation ..................6 7. Cleaning ..................8 8. Storage ................... 9 9. Disposal ..................9 10.
  • Seite 5: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Smoothie Mixer is intended solely for Congratulations on your new Smoothie blending whole fruit drinks (smoothies) and Blender. crushing small quantities of ice. The device is designed for use in private For a safe handling of the device and in or- households.
  • Seite 6: Safety Information

    3. Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
  • Seite 7 DANGER! Risk of electric Disconnect the mains plug from the wall socket… shock due to moisture … if there is a fault, The device must never be operated in … if you are not using the Smoothie the vicinity of a bathtub, a shower, a Blender and filled hand basin or similar.
  • Seite 8: Items Supplied

    5. How to use Do not operate the device when it is empty, as this causes the motor to over- • Remove all packing material. heat and may result in it being dam- • Check to ensure that all parts are pres- aged.
  • Seite 9: Preparing Food

    Preparing food 3. Turn the blender jug as far as it will go in a clockwise direction, until the marking 9 points to the closed lock 5. WARNING! Risk of material 4. Connect the mains plug 7 with the wall damage! socket.
  • Seite 10: Cleaning

    7. Cleaning 6. The rest of the parts can be cleaned with warm water and some detergent. Clean the device prior to its first use! 7. Allow all parts to dry completely before you put them away or use the device again.
  • Seite 11: Storage

    8. Storage Possible causes / Fault Action DANGER for children! Keep the • Has the device been device out of the reach of children. connected to the power DANGER! In order to avoid acci- supply? dents, the mains plug 7 must never •...
  • Seite 12: Technical Specifications

    The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also ap- Model: SSM 250 B1 plies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 13: Handling In Case Of A Warranty Claim

    The warranty applies to material or factory Service Centre defects. This warranty does not include prod- uct parts that are subject to standard wear Service Great Britain and therefore can be considered wear parts; Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) the same applies to damages at fragile parts, E-Mail: hoyer@lidl.co.uk e.g.
  • Seite 14: Áttekintés

    Tartalom 1. Áttekintés ..................12 2. Rendeltetésszer használat............. 13 3. Biztonsági utasítások..............14 4. A csomag tartalma ................. 16 5. Üzembevétel................... 16 6. Használat ..................16 7. Tisztítás ..................18 8. Tárolás ................... 19 9. Eltávolítás..................19 10. Problémamegoldás................. 19 11.
  • Seite 15: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új Smoothie mixeréhez. A Smoothie mixert kizárólag egészgyümöl- csös (ún. Smoothie) italok keveréséhez és kis A készülék biztonságos használata, továb- mennyiség jég aprításához terveztük. bá a szolgáltatások teljes kör megismerése A készülék kizárólag háztartási célokra ké- érdekében: szült.
  • Seite 16: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérü- Figyelmeztet jelzések léseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. A kezelési útmutató szükség esetén a követ- VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: A figyel- kez figyelmeztet jelzéseket használja: meztetés figyelmen kívül hagyása kisebb sé- VESZÉLY! Magas kockázat: A fi- rüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
  • Seite 17 VESZÉLY nedvesség A készülék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték ne következtében fellép akadjon vagy csíp djön be. áramütés A hálózati csatlakozót mindig a dugó- A készülék töltését soha ne végezze nál fogja és ne a kábelénél, amikor ki- kád, zuhanyzó...
  • Seite 18: A Csomag Tartalma

    5. Üzembevétel hogy a készülék megfelel en van-e ös- szeszerelve. • Távolítson el minden csomagolóanyagot. Üres állapotban ne m ködtesse a készü- • Ellen rizze, hogy megvan-e minden tar- léket, mert így a motor túlmelegedhet és tozék, és sértetlenek-e. károsodhat. •...
  • Seite 19: Az Élelmiszerek El Készítése

    Az élelmiszerek el készítése 3. Forgassa el a poharat ütközésig az óramutató járásával azonosan, míg a jelölés 9 a zárt zárra 5 nem mutat. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! 4. Dugja a csatlakozódugót 7 a dugaszo- A kemény héjakat (pl.: citrusfélék, ananász ló...
  • Seite 20: Tisztítás

    7. Tisztítás 4. Döntse a motoregységet 1 felfelé. Ha ételmaradékok (pl. gyümölcsmagok) A készüléket az els használat el tt maradnak a tömít gy r n 14, akkor tisztítsa meg! törölje le azokat egy konyhai papír tör- l kend vel, a megfelel tömítés biztosí- tásához.
  • Seite 21: Tárolás

    8. Tárolás 10. Problémamegoldás Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, VESZÉLY a gyermekekre el ször ellen rizze az ellen rz listán felso- nézve! A készüléket gyerekekt l rolt problémákat. Lehetséges, hogy csak ki- távol kell tartani. sebb problémáról van szó, amelyet Ön saját VESZÉLY! A balesetek megel zése maga is képes megoldani.
  • Seite 22: Receptek

    (mixelje) össze ket. szibarack-banán Smoothie 12. M szaki adatok • 1/2 banán (meghámozva) • 2 fél szibarack (meghámozva és kima- Modell: SSM 250 B1 gozva) Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz • 50 ml grapefruitlé • 1 kis adag citromlé...
  • Seite 23: Garancia

    érvénye- sítheti az áruházakban, valamint a Gyártási szám: 273031 jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervi- A termék típusa: SSM 250 B1 zekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról A termék azono- Smoothie Mixer, Késfel- a forgalmazó (szerviz) jegyz könyvet kö- sításra alkalmas...
  • Seite 24 t ségének határideje a termék, vagy f darabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- re, illetve alkatrészre újra kezd dik. 5. A rögzített bekötés , illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz- közön nem szállítható terméket az üze- meltetés helyén kell megjavítani.
  • Seite 25 Garanciakártya 273031 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 26: Pregled

    Vsebina 1. Pregled................... 24 2. Namen uporabe ................25 3. Varnostni napotki................26 4. Obseg dobave ................28 5. Pri etek uporabe ................28 6. Upravljanje..................28 iš enje ..................30 8. Shranjevanje .................. 31 9. Odstranjevanje med odpadke............31 10.
  • Seite 27: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za Vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Mešalnik za smoothije je predviden izklju - no za mešanje napitkov iz celega sadja estitamo Vam, da imate novo napravo za (smoothijev) in drobljenje majhnih koli in le- mešanje smoothijev. Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi nem gospodinjstvu.
  • Seite 28: Varnostni Napotki

    3. Varnostni napotki OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupo- števanje opozorila lahko privede do po- Opozorila škodb ali ve je materialne škode. Po potrebi upoštevajte naslednja varnostna POZOR: Majhno tveganje: Neupoštevanje navodila v teh navodilih za uporabo: opozorila lahko privede do lažjih poškodb NEVARNOST! Visoko tveganje: ali materialne škode.
  • Seite 29 Pred ponovno uporabo napravo temelji- nju mora biti voda tako ista, da so re- to preglejte. zila jasno vidna. Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Naprave v nobenem primeru ni dovolje- V primeru, da je naprava padla v vodo, no uporabljati brez posode.
  • Seite 30: Obseg Dobave

    4. Obseg dobave 6. Upravljanje 1 mešalnik za smoothijev 1 nastavek z noži 4 NEVARNOST elektri nega 1 lovilna skleda 12 udara! Omrežni vti 7 vstavite v 2 posode 6: minimalna koli ina polnjenja vti nico šele, ko je mešalnik za 200 ml / maksimalna koli ina polnjenja smoothijev v celoti sestavljen.
  • Seite 31 Mešanje 11. Povlecite posodo navzdol, da jo sna- mete z nastavka z noži 4. e želite odstraniti veliko posodo, enoto motorja POZOR: Glede na trdoto in sestavo živil najprej rahlo zavrtite navzgor. posode 6 ne napolnite do vrha, saj lahko to e se v smoothiju nahajajo ve ji kosi blokira nastavek z nožem 4.
  • Seite 32: Iš Enje

    iš enje 7. Preden napravo pospravite ali ponov- no uporabite, morate po akati, da se Pred prvo uporabo napravo o istite! vsi deli popolnoma osušijo. NEVARNOST elektri nega Intenzivno iš enje udara! e ostankov živil ni ve mogo e odstraniti z Pred iš...
  • Seite 33: Shranjevanje

    8. Shranjevanje 10. Odpravljanje težav e vaš aparat nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. NEVARNOST za otroke! Morda gre za manjšo težavo, ki jo lahko Napravo shranjujte izven dosega odpravite sami. otrok. NEVARNOST! Da prepre ite mo- rebitne nesre e, omrežni kabel 7 NEVARNOST elektri nega med skladiš...
  • Seite 34: Recepti

    • 2 polovici breskve (olupljeni in izkoš i eni) • 50 ml sadnega soka iz grenivke Model: SSM 250 B1 • 1 brizg limoninega soka Omrežna napetost: 230 V ~ 50 Hz 1. Operite sadje in odstranite lupine in je- Razred zaš...
  • Seite 35: Garancija

    13. Garancija 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- su predložiti garancijski list in ra un, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. Dobavitelj 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov blaš eni servis ali oseba, kupec ne more servisnega centra.
  • Seite 36: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ..................34 2. Použití k ur enému ú elu ............... 35 3. Bezpe nostní pokyny ..............36 4. Rozsah dodávky ................38 5. Uvedení do provozu ..............38 6. Obsluha ..................38 išt ní ................... 40 8.
  • Seite 37: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši d v ru! 2. Použití k ur enému ú elu Gratulujeme vám k vašemu novému Smoothie mixér je ur en výhradn k mixová- Smoothie mixéru. ní nápoj z celých plod (Smoothies) a drce- ní malého množství ledu. Pro bezpe né...
  • Seite 38: Bezpe Nostní Pokyny

    3. Bezpe nostní pokyny VÝSTRAHA! St ední riziko: Nerespekto- vání výstrahy m že mít za následek zran ní Výstražné pokyny nebo t žké v cné škody. V p ípad pot eby jsou v tomto návodu k POZOR: Nízké riziko: Nerespektování použití...
  • Seite 39 NEBEZPE Í úrazu P ístroj nepoužívejte, pokud vykazuje vi- ditelná poškození na p ístroji nebo na- elektrickým proudem v pájecím vedení. d sledku vlhkosti Aby se p edešlo rizik m, neprovád jte P ístroj nesmíte nikdy používat v blízkos- na p ístroji žádné zm ny. ti vany, sprchy, umyvadla napln ného vodou apod.
  • Seite 40: Rozsah Dodávky

    6. Obsluha P ístroj je vybaven plastovými protisklu- zovými p ísavkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a um lými NEBEZPE Í úrazu elektrickým látkami a je ošet ován r znými prost ed- proudem! Sí ovou zástr ku 7 ky, nem že být zcela vylou eno, že n - zasu te do zásuvky, teprve když...
  • Seite 41 Mixování 10. Otá ejte pohárem proti sm ru hodino- vých ru i ek, dokud zna ka 9 neuka- zuje na otev ený zámek 5. POZOR: V závislosti na tvrdosti a konzis- 11. Stáhn te pohár dol z nástavce s tenci p ísad pohár 6 nenapl ujte až po ma- noži 4.
  • Seite 42: Išt Ní

    išt ní navlh eným had íkem. Poté vysušte suchým had íkem. P ed prvním použitím p ístroj vy is- 6. Zbylé díly p íslušenství m žete umýt tep- t te! lou vodou s trochou isticího prost edku. 7. Všechny díly nechejte úpln vyschnout, NEBEZPE Í...
  • Seite 43: Uschování

    8. Uschování 10. ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle po- žadavk , projd te si prosím nejd íve tento NEBEZPE Í pro d ti! P ístroj kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatr- uchovávejte mimo dosah d tí. ný...
  • Seite 44: Recepty

    2. Dejte p ísady do poháru a rozmixujte je. 12. Technické parametry Broskvovo-banánový Smoothie • 1/2 banánu (oloupaného) Model: SSM 250 B1 • 2 p lky broskve (oloupané a bez pecky) • 50 ml grepové š ávy Sí ové nap tí: 230 V ~ 50 Hz •...
  • Seite 45 zdarma opravíme nebo vym níme. P edpo- Pr b h v p ípad uplat ování kladem pro poskytnutí záruky je to, že b - záruky hem t íleté lh ty bude p edložen defektní Pro zajišt ní rychlého zpracování vašeho p ístroj a doklad o nákupu (ú...
  • Seite 46: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ..................44 2. Použitie pod a ur enia ..............45 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 46 4. Rozsah dodávky................48 5. Uvedenie do prevádzky..............48 6. Obsluha ..................48 istenie................... 50 8. Uschovanie ..................51 9. Likvidácia ..................51 10.
  • Seite 47: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za vašu 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Smoothie mixér je ur ený výlu ne na mixo- Gratulujeme vám k novému Smoothie mixé- vanie nápojov z celého ovocia (smoothies) a drvenie menších množstiev adu. Prístroj je koncipovaný na používanie v do- Pre bezpe né...
  • Seite 48: Bezpe Nostné Upozornenia

    3. Bezpe nostné VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobi porane- upozornenia nia alebo rozsiahle vecné škody. Výstražné upozornenia POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi ahké porane- V prípade, že je to potrebné, sú v tomto ná- nia alebo vecné...
  • Seite 49 NEBEZPE ENSTVO zásahu Vytiahnite zástr ku zo zásuvky, ... … pri poruche, elektrickým prúdom v … ke Smoothie mixér nepoužívate a dôsledku vlhkosti … po as búrky. Prístroj nesmiete nikdy nabíja v blízkos- Prístroj nepoužívajte v prípade, že sú ti vane, sprchy, umývadla naplneného na prístroji alebo pripojovacom vedení...
  • Seite 50: Rozsah Dodávky

    6. Obsluha Následne sa prístroj musí vypnú na do- bu, kým nedosiahne izbovú teplotu. Používajte len originálne príslušenstvo. NEBEZPE ENSTVO v dôsledku Prístroj (telo prístroja, jednotka motora, zásahu elektrickým prúdom! pripojovacie vedenie so zástr kou) sa Zástr ku 7 zasu te do zásuvky až nesmie umýva v umýva ke riadu.
  • Seite 51 Mixovanie 10. Otá ajte pohárom proti smeru hodino- vých ru i iek dovtedy, kým zna ka 9 nebude ukazova na otvorený zámok 5. POZOR: V závislosti od tvrdosti a konzis- 11. Pohár odoberte smerom nadol z nožo- tencie prísad pohár 6 nenap ajte až po vého nadstavca 4.
  • Seite 52: Istenie

    istenie 5. V prípade potreby poutierajte telo prí- stroja 3, jednotku motora 1 a pripojo- Pred prvým použitím prístroj vy isti- vacie vedenie 7 mierne navlh enou handrou. Následne prístroj utrite su- chou handrou. NEBEZPE ENSTVO v dôsledku 6. Ostatné asti príslušenstva je možné zásahu elektrickým prúdom! vy isti teplou vodou a malým množ- Vytiahnite zástr ku 7 zo zásuvky, skôr...
  • Seite 53: Uschovanie

    8. Uschovanie 10. Riešenie problémov Ak váš prístroj nebude fungova tak, ako si želáte, pre ítajte si, prosím, najskôr tento NEBEZPE ENSTVO pre deti! kontrolný zoznam. Možno ide len o malý Prístroj uschovávajte mimo dosahu problém, ktorý môžete odstráni aj sami. detí.
  • Seite 54: Recepty

    • 1/2 banánu (olúpaný) • 2 polovi né broskyne (olúpané a od- kôstkované) Model: SSM 250 B1 • 50 ml š avy z grapefruitu Sie ovénapätie: 230 V ~ 50 Hz • 1 strek citrónovej š avy Trieda ochrany: II 1.
  • Seite 55: Servisné Stredisko

    V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dá- zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré tumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba mate- neboli vykonané našim servisným centrom, riálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám - záruka zaniká. pod a nášho uváženia - zdarma opravíme ale- Postup pri reklamácii bo vymeníme.
  • Seite 56: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................54 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 55 3. Sicherheitshinweise ............... 56 4. Lieferumfang ................. 58 5. Inbetriebnahme ................58 6. Bedienen ..................58 7. Reinigen ..................60 8. Aufbewahren ................61 9. Entsorgen ..................61 10. Problemlösung ................61 11.
  • Seite 57: Symbol Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Mixer ist zum Mixen von Ganz- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Smoo- fruchtgetränken (Smoothies) und Zerkleinern thie-Mixer. kleiner Mengen Eis vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 59 GEFAHR für und durch Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. Haus- und Nutztiere Das Gerät ist auch nach Ausschalten Von Elektrogeräten können Gefahren für nicht vollständig vom Netz getrennt. Um Haus- und Nutztiere ausgehen. Des dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Weiteren können Tiere auch einen Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes Schaden am Gerät verursachen.
  • Seite 60: Lieferumfang

    5. Inbetriebnahme sofort, wenn die Klingen des Messerauf- satzes nicht oder nur schwer drehen. • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- Ziehen Sie den Netzstecker und über- material. prüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Be- • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden cher befindet oder ob die Speise zu zäh und unbeschädigt sind.
  • Seite 61: Lebensmittel Vorbereiten

    Lebensmittel vorbereiten 3. Drehen Sie den Becher bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, bis die Markierung 9 auf das geschlossene Schloss 5 zeigt. WARNUNG vor Sachschäden! 4. Stecken Sie den Netzstecker 7 in die Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zitrus- Steckdose.
  • Seite 62: Reinigen

    7. Reinigen Führen Sie ggf. eine Intensivreinigung (siehe unten) durch. Reinigen Sie das Gerät vor der ers- 5. Wischen Sie Gehäuse 3, Motorein- ten Benutzung! heit 1 und die Anschlussleitung 7 bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trocke- GEFAHR durch Stromschlag! nen Tuch nach.
  • Seite 63: Aufbewahren

    8. Aufbewahren 10. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht GEFAHR für Kinder! Bewahren funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Sie das Gerät außerhalb der Reich- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- weite von Kindern auf. nes Problem, das Sie selbst beheben kön- GEFAHR! Um Unfälle zu vermei- nen.
  • Seite 64: Rezepte

    Sie diese. fehlen wir Ihnen Crushed Ice zu verwenden. 12. Technische Daten Pfirsich-Bananen Smoothie • 1/2 Banane (geschält) Modell: SSM 250 B1 • 2 halbe Pfirsiche (geschält und entkernt) 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: • 50 ml Grapefruitsaft Schutzklasse: •...
  • Seite 65: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 66: Service-Center

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 67 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11/2015 · Ident.-Nr.: SSM 250 B1 IAN 273031...

Inhaltsverzeichnis