Seite 1
OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET LANGATON PISTORASIASETTI Operation and safety notes ULKOKÄYTTÖÖN Käyttö- ja turvaohjeet RADIOSTYRDA ELUTTAG FÖR LAUKO NUOTOLINIO UTOMHUSBRUK, SET VALDYMO KIŠTUKINIŲ LIZDŲ Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RINKINYS Nurodymai dėl valdymo ir saugumo OUTDOOR FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 322055...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Legend of pictograms used ............Page Introduction ..................Page Proper handling...................Page Scope of supply ..................Page Control elements ..................Page Technical data .....................Page Safety ......................Page 10 Safety advice ....................Page 10 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .......Page 11 Setting up ....................Page 13 Preparing the remote control ..............Page 13 Replacing the battery .................Page 13 Setting up the remote controlled socket ...........Page 14 Setting-up operation...
Legend of pictograms used Do not dispose of electric appliances in Volt (AC voltage) household rubbish! Improper battery Hertz (frequency) disposal harms the environment! Micro-switch with Watt (effective power) contact opening < 3 mm Observe warnings EU-compliant and safety instructions! Protected against water Beware of electric spray and penetration by...
Outdoor Wireless Scope of supply Q Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling Q 2 Remote-controlled sockets RCR DP3 3711-A IP44 DE 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
Master ON / OFF switch Max. transmitting Battery compartment lid power: 0 dBm Licensing: The system is li- Remote-controlled socket censed for gen- RCR DP3 3711-A IP44 DE eral use, is free 3726 (Fig. B): of charge and Cover does not require Child-protected socket registration.
Seite 9
Breaking capacity: 16 A, 3,680 W Creeping current Standby power resistance: PTI175 consumption: < 0.7 W Glow wire Transmission temperature: 850°C (level 3 frequency: 433.92 MHz for parts in con- Protection class: tact with elec- Protection level: IP44 tric cables) Switching load: essentially Dimensions:...
Safety the device to direct sunlight. Please contact the service de- partment immediately opera- Safety advice tional faults arise. Do not open the device on any Read these operating instructions and account. All necessary repairs safety advice carefully. Look at the should only be carried out by diagram page and familiarise your- the service department or a...
radio-controlled sockets. The Do not switch the wireless sock- connection between the plug ets erratically or unattended. and the radio-controlled socket could be impaired and risk Safety from overheating then arises. instructions for The radio-controlled sockets batteries / already have a child protection rechargeable device which prevents children batteries...
Seite 12
If the battery compartment which could affect batteries / does not close securely, stop rechargeable batteries, e.g. using the remote control and radiators / direct sunlight. keep it away from children. If batteries / rechargeable bat- DANGER OF EX- teries have leaked, avoid con- PLOSION! Never tact with skin, eyes and mucous recharge non-re-...
Only use the same type of bat- Remove exhausted batteries / teries / rechargeable batteries. rechargeable batteries from the Do not mix used and new bat- product immediately. teries / rechargeable batteries. Remove batteries / rechargea- Setting up Q ble batteries if the product will not be used for a longer period.
S etting up the remote Q replace with the same or equiv- controlled socket alent battery type. (fig. B) 1. Open the battery compartment on the back of the remote control 1. Plug the wireless socket into an by turning the battery compart- earthed mains socket.
Seite 15
Note: The coding of the remote (A, B, C or D) on the remote control. You can now control is maintained when you remotely switch a connected change the battery. Note: If you disconnect the re- device on or off. Once assigned the process will complete.
Setting-up operation You will then again have 30 seconds to delete more or Using the radiocon- Q store a new code. trolled socket (fig. B) Deleting all codes: To delete all codes, first repeat 1. Put the radio-controlled socket step 1 – 2. into any shuttered socket and Then push the MASTER-OFF connect the appliance you...
Troubleshooting Q to the device. Using the remote- Q control (fig. A) If the remote control does not work, please check the 1. Use the button ON / OFF following points: the channel whose device you Prob- The operating indi- would like to switch on or off.
Seite 18
Prob- No indicator light Prob- Range is too small on remote con- trol when pressing Rem- · For the greatest range “ON” or “OFF” make sure that there are as few potential Rem- · Check that the battery obstructions as possi- has been put in cor- ble (not only walls, rectly.
Prob- Range is too small Ensure that no liquids get into the inside of the device. Use a soft cloth to clean the housing. Rem- · If the range is too small Never use petroleum, solvents at times, the reason or cleaners which corrode could be a remote control which works on...
government regarding the possibili- why you should dispose of used ties of disposing of electronic waste batteries at a local collection point. in a correct and environmentally friendly way. Guarantee Q and service The product packaging is made from recyclable materials. Please Guarantee Q dispose of these in an environmen-...
For further information, we recom- Manufacturer Q mend you visit the service section / FAQs of our home page www.dvw-service.com. There, you will also find these Lindenstraße 35 instructions for use as a PDF DE-72074 Tübingen document. GERMANY IAN 322055...
Seite 23
Merkkien selitys ................Sivu 24 Johdanto ....................Sivu 25 Määräystenmukainen käyttö ..............Sivu 25 Toimituslaajuus ..................... Sivu 25 Käyttöosat ....................Sivu 25 Tekniset tiedot ....................Sivu 26 Turvallisuus .................... Sivu 28 Turvallisuusohjeita ..................Sivu 28 Paristoja / akkuja koskevat turvallisuuohjeet ..........Sivu 29 Valmistelu ....................
Merkkien selitys Älä hävitä sähkölaitteita Voltti (vaihtojännite) talousjätteen mukana! Paristojen väärä hävitystapa Hertsi (Taajuus) vaurioittaa ympäristöä! Mikrokytkin, jonka Watti (pätöteho) kosketusväli < 3 mm Noudata varoituksia EU-yhteensopiva ja turvallisuusohjeita! Suojattu roiskevedeltä ja Sähköiskun vaara! kiinteiltä vierasesineiltä, Hengenvaara! joiden halkaisija on ≥ 1 mm 24 FI...
Langaton pistorasiasetti T oimituslaajuus Q ulkokäyttöön Tarkasta, että pakkauksessa ovat mukana kaikki sarjaan kuuluvat osat. Johdanto Q 2 kaukopistorasiaa RCR DP3 M ääräystenmukai- Q 3711-A IP44 DE 3726 nen käyttö 1 4-kanava kaukosäädin RCT DS1 CR-A 3726 Kaukopistorasiasetti soveltuu sähkö- 1 CR 2032 -nappiparisto, litium 3 V laitteiden kauko-ohjattuun päälle- ja (kaukosäätimessä)
ALL-ON / OFF -painike (Master Maks. PÄÄLLE / POIS) lähetysteho: 0 dBm Paristotilan kansi Hyväksyntä: järjestelmä on hy- väksytty yleisesti Kauko-ohjattava pistorasia (BZT) ja on ilmoitus- RCR DP3 3711-A IP44 DE ja maksuvapaa. 3726 (kuva B): Ulottuvuus: riippuu ympäristö- Kansi olosuhteista, noin Lapsisuojapistorasia 40 m suotuisissa...
Seite 27
Suojausluokka: sähköjohtoihin) IP-luokitus: IP44 Mitat: 5,4 x 11,4 x Kytkentäkuorma: oleellisesti resis- 8,6 cm tiivinen kuorma (L x K x S) Kytkimen tyyppi: yksinapainen, Paino: 140 g yksi kuorma Ohje: kaukopistorasiassa on Koodaus: Kytkentäjaksot: 1E4 (10000) kulloinkin lapsisuojapistorasia Ympäristön Niiden avulla kodin turvallisuus pa- lämpötila: T35 (0–35 °C) ranee huomattavasti.
Turvallisuus littömälle auringonpaisteelle. Käänny toimintahäiriöiden Turvallisuusoh- esiintyessä heti huoltopisteen jeita puoleen. Älä missään tapauksessa avaa Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet laitetta itse. Tarvittavat korjauk- huolellisesti läpi. Avaa kuvasivu ja set saa suorittaa vain huoltopis- tutustu ennen käyttöönottoa laitteen teen henkilökunta tai sähköalan kaikkiin toimintoihin.
Paristoja / akku- tua ja siitä voi syntyä ylikuumen- ja koskevat tumisvaara. Kaukopistorasioissa turvallisuuohjeet on jo lapsisuoja, mikä estää sen, etteivät lapset voi työntää pistorasiaan minkäänlaisia Tuote sisältää nappiparistoja. HUOMIO! Paristo ei saa jou- esineitä. Varmistakaa, että pistorasia on tua nieluun; palovamman vaa- asennettu kytketyn tuotteen lä- ra vaarallisten aineiden vuoksi.
Seite 30
RÄJÄHDYSVAA- Huuhtele altistuneet kohdat vä- RA! Älä koskaan la- littömästi pelkällä vedellä ja ota taa paristoja, jotka yhteyttä lääkäriin! KÄYTÄ SUOJA- eivät ole uudelleenladattavia. Älä oikosulje paristoja / akkuja KÄSINEITÄ! äläkä avaa niitä. Siitä voi seu- Vuotaneet tai vauri- rata ylikuumeneminen, tulipalo oituneet paristot / akut voivat tai räjähdys.
Pariston vaihtaminen Aseta paristot / akut tuotteen sisään paristoon / akkuun ja tuotteeseen merkittyjen napojen HUOMIO! Räjähdysvaara (+) ja (-) mukaan. virheellisen paristonvaihdon Puhdista pariston / akun ja pa- vuoksi. Vaihda vain samanlai- ristolokeron kontaktipinnat en- seen tai samantyyppiseen pa- nen sisäänasettamista! ristoon.
K aukopistorasian Q tai D). Nyt voit kytkeä liitetyn valmistelu (kuva B) laitteen langattomasti päälle ja pois päältä. Vaihe on päättynyt, 1. Aseta langaton pistorasia maa- kun se on suoritettu onnistu- doitettuun verkkopistorasiaan. neesti. Sinulla on 30 sekuntia aikaa 4. Toista vaiheet 1-3 toisessa 2.
Huomautus: Jos otat kauko- Kaikkien koodien poistaminen: pistorasian verkosta, koodit säilyvät jatkuvasti muistissa. Poista kaikki koodit toistamalla Kaukosäädintä ei saa kuiten- vaiheet 1–2. kaan käyttää väh. 30 sekuntiin Paina sitten 30 sekunnin aikana uudelleen yhdistettäessä, sillä kaukosäätimen MASTER OFF- siitä voi muodostua uusi koodaus. painiketta .
K aukosäätimen Q torasiaan ja liitä se kytkettävään käyttö (kuva A) kulutukseen. 2. Kytke kulutuslaite päälle. Kauk- opistorasia voi vastata kytken- 1. Käytä sitä väylän painiketta tätoiminnosta vain silloin, kun ON / OFF , jonka kulutuksen kytkettäväksi tarkoitettu laite haluat kytkeä päälle tai pois on kytkettynä.
V ikaohjeet Ongel- Kaukosäätimen Q käyttövalvonnan valo ei pala Mikäli kaukokytkentä ei painettaessa toimi, tarkasta seuraavat ”ON”- tai ”OFF”- kohdat järjestelmässä: painikkeita Ongel- Kaukosäätimes- · Tarkasta, onko pa- sä olevan käytön risto asetettu oikein. merkkivalo · Tarkista, että paristo laa, ei reaktiota on kunnolla paikal- ·...
Seite 36
Ongel- Ei reaktiota Ongel- Kantavuus liian kuluttajalla pieni · Varmistaudu suurien · Tarkasta, onko vir- ulottuvaisuuksien saa- rankuluttaja kytketty vuttamiseksi, että kau- päälle. kosäätimen ja kauko- · Anna pistorasialle ohjattavan pistorasian uusi koodi (katso välissä on mahdolli- kappale „Langatto- simman vähän sei- man pistorasian niä, huonekaluja, valmistelu“).
P uhdistus Q Euroopan parlamentin ja neuvoston vanhoista sähkö- ja elektroniikkalait- Poista aina ennen puhdistusta teista antaman direktiivin kaukopistorasia seinäpistorasi- 2012/19/EC mukaisesti käytetyt asta ja kaikki verkkopistokkeet sähkölaitteet, valolähteet ja paristot laitteesta. on kerättävä erikseen ja toimitetta- Laitteen sisään ei saa joutua va ympäristöystävälliseen kierrätyk- mitään nesteitä.
Takuu on voimassa vain materiaali- ja Tästä löydät käyttöohjeen myös valmistusvirheille, kun laitetta käyte- PDF-tiedostona. tään määräysten mukaisesti. Takuu IAN 322055 raukeaa, jos asiaton puuttuu laittee- seen. Tämä takuu ei rajoita laillisia oikeuksiasi. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteys huoltopisteeseen.
Vaatimustenmukai- suusvakuutus BAT vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RC DP3 0201-A DE 3726 vastaa direktiiviä 2014/53/EU ja 2011/65/EU (sis. 2015/863/EU). EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: www.dvw-service.com/konformitaets- erklaerung/ke_1008530706.pdf V almistaja Q Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen SAKSA...
Seite 41
Förklaring till använda piktogram ....... Sidan 42 Inledning ....................Sidan 43 Användning enligt anvisningar ..............Sidan 43 Leveransomfång ..................Sidan 43 Bruksdelar ....................Sidan 43 Teknisk data ....................Sidan 44 Säkerhet ....................Sidan 46 Säkerhetsanvisningar ................Sidan 46 Säkerhetsinformation om batterier / batteripack ........Sidan 47 Förberedelse ..................
Förklaring till använda piktogram Kasta inte elektrisk Volt (växelspänning) utrustning i hushållsavfallet! Miljöskador på grund av Hertz (frekvens) felaktig avfallshantering av batterier! Mikrobrytare med en Watt (aktiv effekt) kontaktöppning < 3 mm Beakta varnings- och EU-kompatibel säkerhetsinformationen! Skyddad mot stänkvatten Se upp för elektriska och inträngning av fasta stötar! Livsfara!
Radiostyrda eluttag för L everansomfång Q utomhusbruk, set Kontrollera att förpackningen inne- håller alla delar som tillhör i serien. Inledning Q 2 radiostyrda vägguttag RCR DP3 A nvändning enligt Q 3711-A IP44 DE 3726 anvisningar 1 fjärrkontroll med 4 kanaler RCT DS1 CR-A 3726 Setet Strömbrytare med fjärrkontroll 1 knappcell CR 2032, litium 3 V...
ALL-ON- / OFF-knapp Max. (Master-TILL / FRÅN) Sändningseffekt: 0 dBm Batterifackslucka Godkännande: Systemet är allmänt godkänt Radiostyrt vägguttag RCR (BZT) och DP3 3711-A IP44 DE 3726 anmälnings- och (bild B): avgiftsfritt. Skyddslock Omfattning: Beror på omgiv- Barnskyddat vägguttag ningsförhållanden, ca 40 m i gynn- samma omstän- T eknisk data Q...
Seite 45
Max. nominelleffekt: 16 A, Krypströms- 3.680 W hållfasthet: PTI175 Stand-by- Glödtråds- användning: < 0,7 W temperatur: 850 °C (nivå Aktionsfrekvens: 433,92 MHz 3 för delar i kontakt Skyddsklass: med elektriska led- Kapslingsklass: IP44 ningar) Brytbelastning: väsentlig Mått: 5,4 x 11,4 x 8,6 cm ohmsk belast- (B x H x D) ning...
Säkerhet Q Aldrig öppna apparaten själv. Reparationer får utföras endast Säkerhetsanvis- av en fackman eller av perso- ningar nalen på serviceverkstad. Före apparatet rengöras måste Läs noga igenom bruks- och säker- ni obetingad bryta strömen. I hetsanvisningarna. Öppna bildsidan detta fallet skal fjärrvägguttaget och bli bekant med apparatens altid åtskiljas från väggkontakten alla funktioner innan den tas i bruk.
Säkerhetsinfor- Säkerställ att stickkontakten pla- mation om ceras nära den anslutna pro- batterier / dukten, är lätt att komma åt och batteripack att produkten inte används om den är övertäckt. Vid störningar skal apparatet Den här produkten innehåller kopplas ut genast. knappcellsbatterier.
Seite 48
EXPLOSIONS- och slemhinnor! Spola omedel- RISK! Ladda aldrig bart av de drabbade ställena icke-laddbara batte- med rent vatten och uppsök rier. Kortslut aldrig batterier / läkare omgående! batteripack och / eller öppna ANVÄND SKYDDSHAND- dem ej. Följden kan bli över- hettning, brandfara eller spruck- SKAR! Läckande na batterier.
Förberedelse Q Risk för skador på produkten Använd endast den angivna Förberedelse av typen av batteri / batteripack! fjärrkontrollen Sätt i batterierna / batteripack- en enligt polaritetsmarkeringen Hänvisning: Knappcellsbatteriet (+) och (-) på batteri / batteri- pack och produkt. ligger redan i batterifacket. Ta bort Rengör kontakterna på...
eller en skruvmejsel och ta loss uttaget får endast sättas i pre- det (open). cis som utrustningens etikett vi- 2. Byt ut knappcellsbatteriet typ sar, för att stänkvattenskyddet CR 2032. Beakta korrekt ska kunna garanteras (pilen polaritet (+ = uppe). måste peka uppåt).
Seite 51
Radera en kodning flera radiostyrda vägguttag samtidigt med en kanal-ON- / För att radera en kodning igen, OFF-knapp . Dessutom kan upprepar du först procedur du lära sex fjärrkontroller efter 1. – 2. varandra och använda dessa Under ovan nämnda 30 sekun- för varje enskild mottagare.
tryckt på Master OFF-knappen apparaten är inkopplad. OBSERVERA! RISKEN FÖR kommer alla förut sparade kodningar att raderas och pro- ELDSVÅDA! Ansluta inte ap- ceduren avslutas. parater vars vårdslös inkoppling Undvik störningar: kan medföra eldsvåda eller an- Se till avståndet mellan de olika dra skador.
Pro- Brukskontrolljus 2. Tryck ALL-ON- / OFF-knappen blem av fjärrkon- för att koppla alla fjärrstyr- trollen lyser inte da uttag samtidigt. i samband med tryck på ”ON” / F elanvisningar ”OFF”-knappar Q Hjälp- · Kontrollera om batte- Ifall fjärrkoppling inte fung- riet är rätt placerad.
Seite 54
Pro- Ingen reaktion Pro- Räckvidd är blem på förbrukaren blem för liten Hjälp- · Kontrollera om ström- Hjälp- · Se till att inte hindra förbrukaren är på. räckvidden genom medel medel · Tilldela det fjärrstyr- störande väggar eller da uttaget en ny kod placera så...
R engöring Q vinning. Möjligheter för avfallshan- tering av förbrukad apparat finns Före rengöring avlägsna fjärr- hos din kommun. vägguttaget från väggen och alla stickkontakter från apparaten. Produktförpackningen består av Låt inte några vätskor tränga återvinningsbara material. Säker- inne i apparaten. Rengör ställ en miljövänlig avfallshantering apparatens fack med en mjuk genom källsortering i tillgängliga...
Där finns även denna handledning grepp kan påvisas. Denna garanti i PDF-format. påverkar inte konsumentens rättig- IAN 322055 heter. Kontakta kundtjänst per tele- fon i garantifall. Endast detta kan säkerställa kostnadsfri försändelse Konformitets- av apparaten.
motsvarar direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU (inkl. 2015/863/EU). Den fullständiga texten för denna EU-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig på följande webbadress: www.dvw-service.com/ konformitaetserklaerung/ke_ 1008530706.pdf T illverkare Q Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen TYSKLAND...
Seite 59
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės ............Puslapis Įžanga ....................Puslapis Naudojimo paskirtis ................Puslapis Pakuotės turinys ..................Puslapis Valdymo elementai ................Puslapis Techniniai duomenys ................Puslapis Sauga ....................Puslapis Saugos nurodymai ................Puslapis Baterijų / akumuliatorių naudojimo saugos nurodymai .....Puslapis Paruošimas ..................Puslapis Nuotolinio valdymo pultelio paruošimas..........Puslapis Pakeiskite bateriją .................Puslapis Pulteliu valdomo kištukinio lizdo paruošimas ........Puslapis Naudojimo pradžia ..............Puslapis...
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės Neišmeskite elektros Voltai (kintamoji įtampa) prietaisų kartu su buitinėmis atliekomis! Netinkamai išmesdami Hercai (dažnis) baterijas darote žalą aplinkai! Mikrojungiklis su kontaktų Vatai (aktyvioji galia) tarpu, kurio plotis < 3 mm Laikykitės įspėjamųjų ir Atitinka ES reikalavimus saugos nurodymų! Apsaugotas nuo vandens Saugokitės elektros...
Lauko nuotolinio Pakuotės turinys valdymo kištukinių lizdų rinkinys Išpakavę patikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys. Įžanga Q 2 pulteliu valdomi kištukiniai lizdai RCR DP3 3711-A IP44 DE 3726 Naudojimo paskirtis 1 4-ių kanalų nuotolinio valdymo pultelis RCT DS1 CR-A 3726 Šie pulteliu valdomi kištukiniai lizdai 1 tabletės pavidalo CR 2032 3 V skirti elektros įrenginiams lauke įjungti...
adatomis ir pan. daiktais) elektrai vos. Dėl perkrovos gali kilti laidžios jungties. Laikykite šį prietai- gaisro pavojus arba gali būti są vaikams nepasiekiamoje vietoje. sugadintas prietaisas. Didžiausia vieno pulteliu valdomo kištukinio lizdo apkrova siekia 3.680 W. Sauga J A TSARGIAI! Pasirūpinkite, kad prietaisas nebūtų...
J N ekiškite šių pulteliu valdomų duokite ir šią instrukciją. kištukinių lizdų vieno į kitą. Pasirūpinkite, kad šie pulteliu Neaktyvuota tik išjungus kištuką. valdomi kištukiniai lizdai nebūtų J N enaudokite jokių papildomų įjungti netyčia ar palikti be prie- apsaugos nuo vaikų priemonių žiūros.
Seite 66
sukelti sunkių vidaus nudegimų Pasirūpinkite, kad baterijos / ar net mirtį. akumuliatoriai nebūtų veikiami Prarijus bateriją arba jei ji yra ku- mechaniškai. rioje nors kūno dalyje, reikia nedelsiant kreiptis į gydytoją. Baterijų / akumuliatorių skysčio ištekėjimo pavojus Jei baterijos skyrelis tinkamai neužsidaro, daugiau nenaudo- Venkite kraštutinių...
prie ištekėjusių arba pažeistų nurodytus ant baterijos / aku- baterijų / akumuliatorių, cheminės muliatoriaus ir produkto. medžiagos gali nudeginti odą. Prieš įdėdami nuvalykite bateri- Tokiu atveju būtinai mūvėkite jos / akumuliatoriaus kontaktus tinkamas apsaugines pirštines. ir kontaktus baterijų skyrelyje! Ištekėjus baterijai / akumuliato- Nedelsdami išimkite iš...
Pakeiskite bateriją 4. Paspauskite ĮJUNGIMO / IŠ- JUNGIMO mygtukus arba DĖMESIO! Netinkamai pakei- , kad patikrintumėte, ar vei- tus bateriją, kyla sprogimo pa- kia nuotolinio valdymo pultelis; vojus. Pakeisti galima tik tokio jei veikia, įsižiebia veikimo indi- paties arba lygiaverčio tipo katorius baterija.
Seite 69
aukštyn). Apsauga nuo vandens kištukinius lizdus. Be to, galite purslų užtikrinama, tik jei į lizdą vieną po kito užprogramuoti įjungiamas tokios pat apsaugos šešis nuotolinio valdymo pulte- klasės (IPX4 žyma) kištukas. lius ir juos naudoti vienam imtu- 2. Laikykite nuotolinio valdymo vui.
Vieno kodo ištrynimas: teliu valdomų kištukinių lizdų Norėdami ištrinti kodą, pirmiau būtų apie 50 cm. pakartokite 1–2 veiksmus. Paskui per 30 sekundžių pa- Naudojimo pradžia spauskite norimą kanalo, kurį ketinate ištrinti, IŠJUNGIMO Pulteliu valdomo mygtuką (A, B, C arba D) kištukinio lizdo nuotolinio valdymo pultelyje.
palikti įjungti be priežiūros gali 2. Paspauskite MASTER ON / OFF kelti gaisro ar materialinės mygtuką , kad vienu įjungtu- žalos pavojų. Didžiausia vieno mėte ar išjungtumėte visus pul- pulteliu valdomo kištukinio lizdo teliu valdomus kištukinius lizdus. apkrova siekia 3.680 W. Dėl perkrovos gali kilti gaisro pavo- jus arba gali būti sugadintas prietaisas.
Trikčių aptikimas ir Triktis Paspaudus ON šalinimas arba OFF mygtu- ką, veikimo indi- katorius nuo- Jei nuotolinis valdymas ne- tolinio valdymo veikia, patikrinkite sistemą pultelyje neįsi- pagal šiuos punktus: žiebia Triktis Veikimo indika- · Patikrinkite, ar bate- Spren- torius nuotoli- dimas rija įdėta tinkamai.
Seite 73
Triktis Elektrą naudo- Triktis Per mažas atstumas jantis įrenginys · Jei reikia didelio veiki- Spren- nereaguoja mo atstumo, pasirū- dimas pinkite, kad tarp · Patikrinkite, ar elek- Spren- nuotolinio valdymo dimas trą naudojantis įren- pultelio ir pulteliu ginys yra įjungtas. valdomo kištukinio ·...
Valymas troninės įrangos atliekų, nebetinka- mi naudoti elektriniai prietaisai, Prieš valydami visada ištraukite šviestuvai ir baterijos turi būti suren- pulteliu valdomą kištukinį lizdą iš kami atskirai ir atiduodami perdirbti sieninio lizdo, o visus kištukus – nekenkiant aplinkai. Daugiau infor- iš prietaiso. macijos apie nebetinkamo naudoti Pasirūpinkite, kad į...
atliekos. Todėl nebetinkamas naudoti teikti garantinę pretenziją, telefonu baterijas nugabenkite į komunalinius susisiekite su klientų aptarnavimo surinkimo punktus. tarnyba. Tik taip galėsite prietaisą išsiųsti nemokamai. Garantija ir klientų aptarnavimas Klientų aptarnavimo tarnybos adresas Garantijos Q pareiškimas BAT, Lindenstraße 35, DE-72074 Tübingen Garantija galioja 3 metus nuo šio VOKIETIJA prietaiso pirkimo datos.
IAN 322055 Gamintojas Atitikties deklaracija Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen BAT patvirtina, kad pulteliu valdo- VOKIETIJA mas prietaisas, kurio tipas yra RC DP3 0201-A DE 3726 atitinka Direktyvas 2014/53/ES ir 2011/65/ES (su 2015/863/ES). Visas ES atitikties deklaracijos teks- tas pateiktas interneto svetainėje šiuo adresu:...
Legende der verwendeten Piktogramme Elektrogeräte nicht in den Volt Hausmüll werfen! (Wechselspannung) Umweltschäden durch Hertz (Frequenz) falsche Entsorgung der Batterien! Mikroschalter mit einer Watt (Wirkleistung) Kontaktöffnung < 3 mm Warn- und Sicherheits- EU-konform hinweise beachten! Geschützt gegen Vorsicht vor Spritzwasser und Eindringen elektrischem Schlag! fester Fremdkörper Lebensgefahr!
Outdoor L ieferumfang Q Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen Einleitung Q Inhalt. B estimmungsge- Q 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DP3 3711-A IP44 DE 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe-...
ALL-ON- / OFF-Taste (Master- Max. EIN/AUS) Sendeleistung: 0 dBm Batteriefachabdeckung Zulassung: Das System besitzt eine allgemeine Funksteckdose RCR DP3 Zulassung (BZT) 3711-A IP44 DE 3726 und ist (Abb. B): anmelde- und Abdeckung gebührenfrei. Kinderschutz-Steckdose Reichweite: abhängig von den Umgebungsbedin- gungen ca. 40 m T echnische Daten Q bei optimalen...
Seite 81
Max. gruppe: IIIa Schaltleistung: 16 A, 3.680 W Kriechstrom- Stand-by- festigkeit: PTI175 Verbrauch: < 0,7 W Glühdraht- Übertragungs- temperatur: 850°C (Level 3 frequenz: 433,92 MHz für Teile in Kontakt Schutzklasse: mit elektr. Leitungen) Schutzgrad: IP44 Maße: 5,4 x 11,4 x Schaltlast: wesentlich 8,6 cm (B x H x T)
Sicherheit Q 3.680 W je Funksteckdose. VORSICHT! Das Gerät nicht Sicherheits- direkter Sonneneinstrahlung hinweise aussetzen. Wenden Sie sich bei Funktions- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung störungen bitte sofort an die und Sicherheitshinweise aufmerksam Servicestelle. durch. Klappen Sie die Bildseite aus Öffnen Sie das Gerät auf keinen und machen Sie sich vor der ersten Fall selbst.
Verwenden Sie keine zusätz- des Gerätes an Dritte unbedingt lichen Kindersicherungen für auch weiter. die Funksteckdosen. Die Verbin- Schalten Sie die Funksteckdosen dung zwischen Stecker und nicht unkontrolliert und nicht Funksteckdose könnte beein- ohne Aufsicht. trächtigt werden und die Gefahr der Überhitzung besteht.
wenn eine Batterie verschluckt Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus wurde oder sich in einem Körperteil befindet. Vermeiden Sie extreme Bedin- Wenn das Batteriefach nicht gungen und Temperaturen, die sicher schließt, die Fernbedien- auf Batterien / Akkus einwirken ung nicht mehr benutzen und können z.
Im Falle eines Auslaufens der fach vor dem Einlegen! Batterien / Akkus entfernen Sie Entfernen Sie erschöpfte diese sofort aus dem Produkt, um Batterien / Akkus umgehend Beschädigungen zu vermeiden. aus dem Produkt. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Vorbereitung Q Sie nicht alte Batterien / Akkus...
B atterie ersetzen 4. Drücken Sie eine der ON- / OFF-Tasten oder , um zu ACHTUNG! Explosionsgefahr prüfen, ob die Fernbedienung bei unsachgemäßem Auswech- funktioniert; wenn ja, leuchtet seln der Batterie. Ersatz nur die Betriebskontroll-Leuchte durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. F unksteckdose vorbereiten (Abb.
Seite 87
Stecker mit dem gleichen nen Sie sechs Fernbedienungen Schutzgrad (Kennzeichnung nacheinander einlernen und IPX4) angeschlossen wird. diese für einen einzelnen Emp- 2. Halten Sie die Fernbedienung fänger verwenden. So kann ein mit einem Abstand von ca. Gerät von bis zu sechs verschie- 50 cm auf die Funksteckdose denen Plätzen geschaltet werden.
Eine Codierung löschen: dienung. Unmittelbar nach Um eine Codierung wieder zu Drücken der Master OFF-Taste löschen, wiederholen Sie zuerst werden alle zuvor gespei- den Vorgang 1. – 2. cherten Codierungen gelöscht Drücken Sie dann während der und der Vorgang beendet. 30 Sekunden die gewünschte Vermeiden Sie Störungen: OFF-Taste der Kanal-ON- /...
gerät ein. Die Funksteckdose bedienung steuert bis zu 4 Funk- kann die Schaltfunktion nur dann steckdosen (einzeln, in Gruppen übernehmen, wenn das zu schal- oder alle gleichzeitig). tende Gerät eingeschaltet ist. 2. Betätigen Sie die ALL-ON- / OFF- VORSICHT! BRANDGE- Taste , um alle Funksteckdo- FAHR! Schließen Sie keine...
F ehlerhinweise Pro- Betriebskontroll- Q blem Leuchte der Fernbedie- Sollte die Fernschaltung nung leuchtet nicht funktionieren, prüfen nicht beim Sie bitte das System auf Drücken von folgende Punkte: ON oder OFF Pro- Betriebskontroll- · Prüfen Sie, ob die Abhilfe blem Leuchte Batterie richtig ein- der Fernbedie-...
Seite 91
Pro- Keine Reaktion Pro- Reichweite zu gering blem am Verbraucher blem Abhilfe · Prüfen Sie, ob Abhilfe · Stellen Sie für hohe Reichweiten sicher, der Verbraucher dass möglichst wenig eingeschaltet ist. Wände, Möbel, aber · Ordnen Sie der auch Bäume, Sträu- Funksteckdose cher etc.
Reinigung Q Elektronik-Altgeräte müssen ver- brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel Trennen Sie vor der Reinigung und Batterien getrennt gesammelt immer die Funksteckdose von und einer umweltgerechten Wie- der Wandsteckdose und alle derverwertung zugeführt werden. Netzstecker vom Gerät. Möglichkeiten zur Entsorgung des Es dürfen keine Flüssigkeiten in ausgedienten Geräts erfahren Sie das Innere des Gerätes gelan- bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-...
Material- oder Fabrikationsfehler www.dvw-service.com. bei sachgemäßer Verwendung. Die Dort finden Sie auch diese Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Anleitung im PDF-Format. Ihre gesetzlichen Rechte werden IAN 322055 durch diese Garantie nicht einge- schränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbin- DE/AT/CH...
Konformitäts- Hersteller erklärung Hiermit erklärt BAT, dass der Funk- Lindenstraße 35 anlagentyp DE-72074 Tübingen RC DP3 0201-A DE 3726 der DEUTSCHLAND Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (inkl. 2015/863/EU) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver- fügbar: www.dvw-service.com/ konformitaetserklaerung/ ke_1008530706.pdf...
Seite 95
Lindenstraße 35 72074 Tübingen GERMANY Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 04 / 2019 Ident.-No.: 0499597 042019-FI/SE/LT IAN 322055...