Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPM 2000 D2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SPM 2000 D2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPM 2000 D2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM 2000 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
PANINI MAKER SPM 2000 D2
TOSTER ZA SENDVIČE
Upute za upotrebu
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Ръководство за експлоатация
PANINIGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 282244
GRĂTAR PANINI
Instrucţiuni de utilizare
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 D2

  • Seite 1 PANINI MAKER SPM 2000 D2 TOSTER ZA SENDVIČE GRĂTAR PANINI Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare ΨΗΣΤΙΕΡΑ КОНТАКТЕН ГРИЛ Οδηүίες χρήσης Ръководство за експлоатация PANINIGRILL Bedienungsanleitung IAN 282244...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik............18   │  1 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 5: Uvod

    Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost od smrtnog slučaja ili teških ozljeda osoba.   ■ 2  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 6: Sigurnost

    Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao. Oštećene mrežne utikače ili kablove neizostavno dajte na po- ■ pravak ovlaštenim stručnjacima ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.   │  3 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 7 Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice. Pobrinite se ■ za to da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostupan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela. Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi. ■   ■ 4  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 8 Kada je kućište otvoreno ili u slučaju preinaka na vlastitu ruku, postoji opasnost po život uslijed strujnog udara, i gubi se pravo na jamstvo. Oprez upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! ► Ne otvarati kućište proizvoda ! SPM 2000 D2   │  5 ■...
  • Seite 9 Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pribor ► poput noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, prestanite upotrebljavati uređaj. Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom. ►   ■ 6  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 10: Upravljački Elementi

    Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli moguće opasnosti: Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost ► od gušenja. Obratite pažnju na napomene za električni priključak uređa- ► ja kako biste izbjegli oštećenja.   │  7 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 11: Opseg Isporuke I Provjera Transporta

    Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati.   ■ 8  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 12: Rukovanje I Rad

    . Zelena kontrolna lampica „Ready“ se gasi, a crvena kontrolna lampica „Power“ počinje svijetliti. Čim se dostigne podešeni stupanj zagrijavanja, gasi se crvena kontrolna lampica „Power“ i zelena kontrolna lampica „Ready“ se ponovno pali.   │  9 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 13 Okrenite regulator stupnja zagrijavanja do lijevog graničnika i izvucite utikač iz mrežne utičnice. POZOR ► Uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice, kada uređaj ne koristite. Nije dovoljno samo regulator stupnja zagrijavanja okrenuti ulijevo do graničnika!   ■ 10  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 14: Savjeti I Trikovi

    Prije čišćenja izvucite mrežni utikač i pričekajte, da se uređaj ► u potpunosti ohladi. Opasnost od ozljeda! Uređaj nikada ne čistite pod mlazom tekuće vode i nikada ► ga ne uranjajte u vodu. Time biste mogli nepopravljivo oštetiti uređaj!   │  11 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 15: Čuvanje

    Čuvanje Očišćeni uređaj čuvajte na suhom mjestu. Zatvorite sigurnosni zatvarač Namotajte mrežni kabel oko namatača za kabel na donjoj strani uređaja. Uređaj možete postaviti okomito uz uštedu prostora.   ■ 12  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 16: Recepti

    ♦ Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac. ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju. Zatim ih izvadite iz uređaja.   │  13 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 17 Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac. ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju, pa ih zatim pažljivo izvadite iz roštilja.   ■ 14  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 18: Skladištenje/Zbrinjavanje

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.   │  15 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 19: Prilog

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.   ■ 16  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 20: Opseg Jamstva

    (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 282244   │  17 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 21: Uvoznik

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com   ■ 18  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 22 Importator ............36   │  19 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 23: Introducere

    Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate produce moartea sau rănirea gravă. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor.   ■ 20  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 24: Siguranţa

    Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut. Dacă cablul sau ştecărul sunt defecte, acestea trebuie înlocui- ■ te de către un specialist autorizat sau de către serviciul clienţi.   │  21 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 25 Pe cât posibil, aşezaţi aparatul în apropierea unei prize. În caz ■ de pericol, asiguraţi-vă că ştecărul este imediat accesibil, iar ca- blul de alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ■   ■ 22  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 26: Pericol De Electrocutare

    şi asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat. Nu este permisă deschiderea carcasei aparatului, repararea ► sau modificarea aparatului. În cazul deschiderii carcasei sau transformărilor arbitrare există pericol de moarte prin elec- trocutare, iar garanţia devine nulă.   │  23 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 27 Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice pre- ► cum cuţitul, furculiţa etc. Dacă stratul antiaderent este deteri- orat, nu mai utilizaţi aparatul. Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul ► de livrare.   ■ 24  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 28: Elemente De Operare

    Pentru evitarea pericolelor, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare la joa- ► că. Pericol de asfixiere. Respectaţi indicaţiile privind conexiunea electrică a aparatu- ► lui, în vederea evitării deteriorărilor.   │  25 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 29: Furnitura Şi Verificarea Transportului

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei.   ■ 26  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 30: Operarea Şi Funcţionarea

    „Ready” se stinge şi se aprinde becul de control roşu „Power” La atingerea treptei de încălzire reglate, becul de control roşu „Power” stinge şi se aprinde din nou becul de control verde „Ready”   │  27 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 31 şi scoateţi ştecărul din priză. ATENŢIE ► Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză atunci când nu utilizaţi aparatul. Nu este suficientă rotirea regulatorului treptelor de încălzire până la limita din stânga!   ■ 28  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 32: Sugestii Şi Idei

    Înaintea curăţării scoateţi ştecărul din priză şi lăsaţi aparatul ► să se răcească complet. Pericol de rănire! Nu curăţaţi niciodată aparatul sub jet de apă şi nu îl introdu- ► ceţi în apă. Aparatul se poate defecta iremediabil!   │  29 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 33: Depozitarea

    Păstraţi aparatul curăţat într-un loc uscat. Închideţi sistemul de blocare de sigu- ranţă Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul suportului de înfăşurare aflat dedesubtul aparatului. Pentru a economisi spaţiu, aparatul poate fi depozitat vertical.   ■ 30  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 34: Reţete

    Panini-ul se acoperă cu a doua felie de toast. ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul. ♦ Se așteaptă până când panini-ul devine rumen-auriu. Apoi se scoate din aparat.   │  31 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 35: Panini Cu Piept De Pui

    Panini-ul se acoperă cu a doua felie de toast. ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul. ♦ Se așteaptă până când panini-ul devine rumen-auriu şi se scoate cu grijă din aparat.   ■ 32  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 36: Depozitarea/Eliminarea

    DEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vi- goare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor.   │  33 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 37: Anexa

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.   ■ 34  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 38: Service-Ul

    (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 282244   │  35 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 39: Importator

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com   ■ 36  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 40 Вносител ............54   │  37 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 41: Въведение

    Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт или тежки наранявания. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете опасността от смърт или тежки наранявания на хора.   ■ 38  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 42: Безопасност

    Преди употреба проверявайте уреда за видими външни ■ повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал. Повреденият кабел или щепсел трябва да бъде сменен от ■ оторизиран квалифициран персонал или от сервизната служба.   │  39 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 43 По възможност разположете уреда в близост до контакт. ■ Погрижете се в случай на опасност да има бърз достъп до щепсела и никой да не може да се спъва в мрежовия кабел. Осигурете стабилно положение на уреда. ■   ■ 40  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 44 свързване към мрежата и внимавайте да не се притиска. Не трябва да отваряте корпуса на уреда, да ремонтирате ► или променяте уреда. При отворен корпус или самовол- ни преустройства съществува опасност за живота поради токов удар и гаранцията отпада.   │  41 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 45 Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, ► затова не използвайте метални прибори, напр. ножове, вилици и др. Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете употребата на уреда. Използвайте уреда само с доставените оригинални ► принадлежности.   ■ 42  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 46: Елементи За Управление

    Спазвайте следните указания за безопасност, за да избег- нете опасностите: Опаковъчните материали не трябва да се използват за ► игра. Съществува опасност от задушаване. Спазвайте указанията относно свързването към елек- ► трозахранващата мрежа на уреда, за да предотвратите материални щети.   │  43 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 47: Окомплектовка На Доставката И Инспекция След Транспортиране

    ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията.   ■ 44  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 48: Обслужване И Работа

    Настройте желаната степен на регулатора за степените на нагряване Зеленият контролен индикатор „Ready“ угасва и червеният контролен индикатор „Power“ светва. При достигане на настроената степен на нагряване червеният контролен индикатор „Power“ угасва и зеленият контролен индикатор „Ready“ светва отново.   │  45 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 49 Завъртете регулатора за степените на нагряване до левия ограничител и извадете щепсела от контакта. ВНИМАНИЕ ► Винаги изключвайте щепсела от контакта, когато не използвате уреда. Не е достатъчно да завъртите регулатора за степените на нагряване до левия ограничител!   ■ 46  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 50: Съвети И Трикове

    Преди почистването издърпайте щепсела от контакта и ► изчакайте, докато уредът изстине напълно. Опасност от нараняване! Никога не почиствайте уреда под течаща вода и не го ► потапяйте във вода. Уредът може да се повреди непопра- вимо!   │  47 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 51: Съхранение

    Съхранявайте почистения уред на сухо място. Затворете предпазната блокировка Навийте кабела за свързване към мрежата на приспособлението за навиване на кабела на долната страна на уреда. Можете да съхранявате уреда в отвесно положение, за да спестите място.   ■ 48  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 52: Рецепти

    Покрийте панините с втора филия хляб за препичане. ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака. ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво. След това ги извадете от панини грила.   │  49 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 53 Покрийте панините с втора филия хляб за препичане. ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака. ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво и ги извадете внимателно от панини грила.   ■ 50  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 54: Съхранение/Изхвърляне На Отпадъци

    Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци.   │  51 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 55: Приложение

    да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок.   ■ 52  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 56: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    нителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принад- лежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.   │  53 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 57: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.   ■ 54  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 58 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.   │  55 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 59   ■ 56  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 60 Εισαγωγέας ............74 GR │ CY   │  57 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 61: Εισαγωγή

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ- χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών. GR │ CY   ■ 58  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 62: Ασφάλεια

    έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. Τα χαλασμένα βύσματα ή καλώδια δικτύου πρέπει να αντικαθί- ■ στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. GR │ CY   │  59 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 63 Φροντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε. Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ■ GR │ CY   ■ 60  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 64 να επισκευάζετε ή να τροποποιείτε τη συσκευή. Σε περίπτωση που το περίβλημα είναι ανοιχτό ή διεξάγετε αυθαίρετες μετα- σκευές, υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας και η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY   │  61 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 65 σιμοποιείτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχί- ζετε τη χρήση της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. GR │ CY   ■ 62  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 66: Στοιχεία Χειρισμού

    Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους: Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ► για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ► ηλεκτρικής σύνδεσης της συσκευής. GR │ CY   │  63 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 67: Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς

    δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. GR │ CY   ■ 64  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 68: Χειρισμός Και Λειτουργία

    σινη λυχνία ελέγχου „Ready“ σβήνει και η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ ανάβει. Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή βαθμίδα θέρμανσης, σβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ και ανάβει ξανά η πράσινη λυχνία ελέγχου „Ready“ GR │ CY   │  65 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 69 αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ ► Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Δεν αρκεί να γυρίσετε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης έως τον αριστερό αναστολέα! GR │ CY   ■ 66  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 70: Υποδείξεις Και Τεχνάσματα

    μέχρι η συσκευή να κρυώσει εντελώς. Κίνδυνος τραυματισμού! Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό, ► ούτε και να τη βυθίζετε σε νερό. Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη! GR │ CY   │  67 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 71: Φύλαξη

    Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό χώρο. Κλείστε το κλείστρο ασφαλείας Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου στην κάτω πλευρά της συσκευής. Για να εξοικονομήσετε χώρο, μπορείτε να τοποθετήσετε τη συσκευή κάθετα. GR │ CY   ■ 68  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 72: Συνταγές

    Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν. Στη συνέχεια, τα βγάζετε από την ψηστιέρα. GR │ CY   │  69 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 73: Ψωμάκια Με Στήθος Κοτόπουλου

    Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ- θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι. ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν και τα βγάζετε προσεκτικά από την ψηστιέρα. GR │ CY   ■ 70  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 74: Μπαγκέτα Μουστάρδας

    Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. GR │ CY   │  71 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 75: Παράρτημα

    και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY   ■ 72  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 76: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. GR │ CY   │  73 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 77: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 282244 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY   ■ 74  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 78 Importeur ............92 DE │ AT │ CH   │  75 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 79: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   ■ 76  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 80: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus- tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 81 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH   ■ 78  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 82: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 83 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH   ■ 80  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 84: Bedienelemente

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  81 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 85: Lieferumfang Und Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   ■ 82  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 86: Bedienung Und Betrieb

    „Ready“ verlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ und die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet wieder auf. DE │ AT │ CH   │  83 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 87 Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler bis zum linken Anschlag zu drehen! DE │ AT │ CH   ■ 84  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 88: Tipps Und Tricks

    Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! DE │ AT │ CH   │  85 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 89: Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. DE │ AT │ CH   ■ 86  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 90: Rezepte

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH   │  87 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 91 Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. DE │ AT │ CH   ■ 88  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 92: Senf-Baguette

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  89 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 93: Anhang

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   ■ 90  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 94: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  91 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 95: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   ■ 92  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 96 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12/ 2016 · Ident.-No.: SPM2000D2-112016-2 IAN 282244...

Inhaltsverzeichnis