Seite 1
PT-DZ870E Modell Nr. PT-DW830E PT-DX100E Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Die Bedienungsanleitung entspricht der Firmware-Hauptversion 3.00 und höher. ■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den Modellnummern- Suffixen. z W: Modellfarbe Weiß, das Standard-Zoomobjektiv wird mitgeliefert LW: Modellfarbe Weiß, das Objektiv ist separat erhältlich...
Dieses Gerät dient zur Projektion von Bildern auf eine Leinwand usw. und ist nicht für die Verwendung als Innenbeleuchtung im Wohnbereich konzipiert. Richtlinie 2009/125/EG Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - DEUTSCH...
Seite 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. f Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Seite 4
Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. f Kinder müssen beaufsichtigt werden. Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Das Verwenden eines anderen Aufhängevorrichtung als den hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen. f Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
Seite 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. f Benutzen Sie AAA/R03 Batterien. f Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. f Benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Seite 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r WARTUNG Fassen Sie den Kühler nicht mit Ihren Fingern oder anderen Stellen Ihres Körpers an, wenn Sie die Lampeneinheit wechseln. Dies kann zu Verletzungen führen. Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst bei Fragen über die jährliche Reinigung der Innenseite des Projektors.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie 2. Entnehmen Sie die Batterien. die Abdeckung an. (ii) 8 - DEUTSCH...
Seite 9
rMarken f Windows , Windows Vista und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den ® ® ® Vereinigten Staaten und anderen Ländern. f Mac, Mac OS, OS X und Safari sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. f PJLink ist eine eingetragene Marke oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und Regionen.
Wiedergabe sogar mit seiner kompakten Größe erzielt. 3. Schließen Sie die externen *1 Für PT-DX100E Geräte an. PT-DZ870E und PT-DW830E ist 8 500 lm. (x Seite 48) Einfache und in extrem flexible Konfiguration 4. Schließen Sie das Netzkabel an. (x Seite 54) ▶...
Inhalt Inhalt Bitte lesen Sie sorgfältig „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ von Seite 2 an. Wichtige Hinweise zur Sicherheit Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Ein-/Ausschalten des Projektors Kapitel 1 Vorbereitung Anschluss des Netzkabels Betriebsanzeige Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Einschalten des Projektors Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Einstellungen vornehmen und Elemente Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung auswählen...
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport f Wenn Sie den Projektor mit dem Standardzoomobjektiv gekauft haben, entfernen Sie vor der Verwendung das Objektivpolster und bewahren Sie es zur künftigen Verwendung auf. Bringen Sie beim Transport des Projektors das Objektiv in die Ausgangsstellung und bringen Sie das Objektivpolster an.
Seite 16
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rBeauftragen Sie einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler mit der Kabelinstallation für den DIGITAL LINK-Anschluss. Das Bild und der Ton können unterbrochen werden, wenn die Kabelübertragungskennlinien aufgrund einer unsachgemäßen Installation nicht erreicht werden. rDer Projektor wird möglicherweise von starken Radiowellen einer Rundfunkstation oder eines Radios gestört.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 20 mm (25/32") zwischen der Projektorunterseite und der Einstellungsoberfläche, indem Sie die Distanzscheiben (metallisch) dazwischen einfügen. Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung (M6) Einstellbare Füße Einstellbare Füße Die Positionen der Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung und die einstellbaren Füße f Verwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Version und zum Einstellen des Winkels.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden. f Das Verbindungsnetzwerk muss mit einer Firewall usw. gesichert sein.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Das Berstrisiko steigt, wenn die Lampe über ihren Austauschzyklus hinaus verwendet wird. Achten Sie darauf, die Lampeneinheit regelmäßig auszutauschen. („Zeitpunkt des Lampenwechsels“ (x Seite 164), „Wie man die Lampeneinheit ersetzt“ (x Seite 165)) f Wenn die Lampe birst, tritt Gas aus dem Inneren der Lampe in Form von Rauch aus.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Startanzeige Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf angeschaltet wird sowie wenn [ALLE BENUTZERDATEN] im [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü → [INITIALISIEREN] ausgeführt wird, wird der Scharfeinstellungsbildschirm angezeigt, nachdem die Projektion beginnt. Daraufhin wird der Werkseinstellungsbildschirm angezeigt. Nehmen Sie die Einstellungen den Umständen gemäß vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Werkseinstellung (Installationseinstellung) Legen Sie [PROJEKTIONSARTEN] und [KÜHLUNG] abhängig vom Installationsmodus fest. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Installationsmodus“ (x Seite 31). Stellen Sie [HÖHENLAGE MODUS] auf [EIN] ein, wenn Sie den Projektor in Höhen zwischen 1 400 m (4 593') und 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel verwenden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Werkseinstellung (Bildschirmeinstellung) Stellen Sie das Leinwandformat (Seitenverhältnis) und die Anzeigeposition des Bildes ein. Nach dem Abschluss der Werkseinstellung können Sie die Einstellungen jedes Parameters über das Menü [ANZEIGE OPTION] → [BILD-EINSTELLUNGEN] ändern. Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen. Drücken Sie qw, um die Einstellung zu ändern.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorderseite Oben Unterseite Einschalt-/Bereitschaftstaste <v> Zahlentasten (<0> - <9>) Versetzt den Projektor in den Ausschalt-Zustand (Standby- Werden benutzt, wenn das System mit mehreren Projektoren Modus), wenn der <MAIN POWER>-Schalter des Projektors im arbeitet.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor f Das Signal wird von der Projektionsfläche reflektiert. Die Reichweite kann jedoch infolge des Lichtreflexionsverlustes aufgrund des Materials der Projektionsfläche begrenzt sein. f Wenn der Signalempfänger der Fernbedienung direktem hellen Licht ausgesetzt ist, z. B. von Leuchtstofflampen, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
<SDI>-Taste einzugeben oder Zeichen einzugeben. Schaltet den Eingang auf SDI um. 14 <AUTO SETUP>-Taste (Nur für PT-DZ870E) Justiert automatisch die Bild-Bildschirmposition bei der Projektion des Bildes. [SICHERE DATEN] wird auf der Projektionsfläche während der automatischen Einstellung angezeigt. (x Seite 63)
<SDI IN>-Anschluss Mit diesen Anschlüssen wird die Fernbedienung für die Dies ist der Anschluss zur Einspeisung des SDI-Signals. (Nur serielle Steuerung angeschlossen, wenn das System mehrere für PT-DZ870E) Projektoren verwendet. <VIDEO IN>-Anschluss <REMOTE 2 IN>-Anschluss Dies ist der Anschluss zur Einspeisung der Videosignale.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) Abb. 1 Abb. 2 Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) f Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Anschluss des Projektors mit einem Kabel Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren benutzen, benutzen Sie ein im Handel erhältliches Kabel mit Stereo-Ministeckern (M3) und schließen Sie die anderen Geräte an die Anschlüsse <REMOTE 1 IN>/<REMOTE 1 OUT> des Projektorgehäuses an. Die Fernbedienung ist selbst an Stellen wirksam, wo Hindernisse im Lichtpfad stehen oder Geräte empfänglich für das Außenlicht sind.
Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. 30 - DEUTSCH...
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Aufstellung Installationsmodus Es gibt sechs Möglichkeiten, den Projektor zu installieren. Stellen Sie das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTIONSARTEN] (x Seite 109) abhängig vom Installationsverfahren ein. Stellen Sie [KÜHLUNG] auf [AUTO] ein. Wenn der Projektor verwendet wird, wenn [KÜHLUNG] falsch eingestellt ist, kann dies die Lebensdauer der Lampe verkürzen. Deckenmontage und Projektion nach vorn Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Boden und Projektion von hinten...
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Achtung f Um die Leistung und Sicherheit des Projektors zu garantieren, muss die Aufhängevorrichtung von Ihrem Händler oder von einem qualifizierten Techniker angebracht werden. Größe der Projektionsfläche und Abstand Beziehen Sie sich auf die Projektionsflächengröße und die Projektionsabstände, um den Projektor zu installieren. Bildgröße und Bildposition können an die Projektionsflächengröße und -position angepasst werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung [GEOMETRIE(2D)]-Projektionsbereich (Nur für PT-DZ870E) [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche Vertikale Kreisbogenkorrektur (von der Seite aus betrachtet) Horizontale Kreisbogenkorrektur (von oben aus betrachtet) Projektionsabstand Projektionsabstand Lichtbogenradius Lichtbogenradius Projektionsfläche Projektionsfläche...
Seite 34
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Wenn das optionale Upgrade-Kit verwendet wird (Modell Nr.: ET-UK20) Nur für [TRAPEZKORREK- [TRAPEZKORREKTUR] und [KISSENVERZERRUNG] Nur für [KISSENVERZER- TUR] gemeinsam verwendet RUNG] Projektion- sobjektiv Vertikale Tra- Horizontale Vertikale Tra- Horizontale Min.-Wert Min.-Wert Min.-Wert Min.-Wert Modell Nr. pezkorrektur Trapezkor- pezkorrektur...
Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Werden [GEOMETRIE(2D)] und [TRAPEZKORREKTUR] verwendet, wird außerdem der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsflächengröße liegt. Für PT-DZ870E r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv...
Seite 36
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,7-2,4:1 0,8:1 0,8-1,0:1 1,3-1,9:1 2,3-3,6:1...
Seite 37
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 2,1-2,9:1 0,9:1 0,9-1,2:1 1,6-2,3:1 2,7-4,3:1...
Seite 38
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DW830E r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Standard-Zoomob- Festste- Ultrakurzes Kurzes Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1...
Seite 39
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1 1,4-2,0:1 2,4-3,8:1...
Seite 40
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 2,2-3,0:1 1,0:1 1,0-1,2:1 1,6-2,4:1 2,9-4,6:1...
Seite 41
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DX100E r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Standard-Zoomob- Festste- Ultrakurzes Kurzes Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1...
Seite 42
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1 1,3-2,0:1 2,4-3,8:1...
Seite 43
Um eine Bildschirmgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Bildschirmgröße SD (m) und verwenden Sie die entsprechende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen. Die Einheit aller Formeln ist m. (Die Werte, die durch die folgenden Berechnungsformeln bestimmt werden, enthalten einen geringfügigen Fehler.) Für PT-DZ870E Projektionsobjektiv Seitenverhält- Objektivtyp Formel für den Projektionsabstand (L)
Seite 44
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DW830E Projektionsobjektiv Seitenverhält- Objektivtyp Formel für den Projektionsabstand (L) Modell Nr. Min. (LW) L = 1,5651 x SD - 0,0746 16:10 Max. (LT) L = 2,1855 x SD - 0,0725 Min. (LW) L = 1,6086 x SD - 0,0746 Standard-Zoomobjektiv —...
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DX100E Projektionsobjektiv Seitenverhält- Objektivtyp Formel für den Projektionsabstand (L) Modell Nr. Min. (LW) L = 1,4571 x SD - 0,0746 Max. (LT) L = 2,0346 x SD - 0,0725 Standard-Zoomobjektiv — Min. (LW) L = 1,5875 x SD - 0,0746 16:9 Max.
Kapitel 2 Erste Schritte — Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Das Anbringen und Abnehmen des Projektionsobjektivs ist für Standard-Zoomobjektive und Sonderzubehör identisch. Bringen Sie das Projektionsobjektiv in die Ausgangsposition, bevor Sie das Projektionsobjektiv austauschen oder entfernen. (x Seite 59) Achtung f Setzen Sie das Projektionsobjektiv nach dem Ausschalten des Projektors wieder auf.
Kapitel 2 Erste Schritte — Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Anbringen des Projektionsobjektivs Befolgen Sie zum Anbringen des Projektionsobjektivs die folgenden Schritte. Führungsnut (ii) Führung Projektionsobjektiv Objektivfassungsabdeckung Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Entfernen Sie die Objektivfassungsabdeckung, richten Sie die Projektionsobjektivführung an der Führungsnut des Projektors aus und setzen Sie das Objektiv bis zum Ende ein.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. f Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. f Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel folgende Punkte. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen. g Beim Anschließen eines Kabels an ein Gerät, das an den Projektor angeschlossen ist, oder an den Projektor selbst berühren Sie einen beliebigen nahe gelegenen Metallgegenstand, um die statische Aufladung aus Ihrem Körper abzuleiten, bevor Sie den Anschluss durchführen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Für den <SDI IN>-Anschluss (Nur für PT-DZ870E) Digital-Videorecorder für gewerbliche Nutzung SD-SDI-Signal, HD-SDI-Signal oder 3G-SDI-Signal Hinweis f Verwenden Sie das Menü [BILD] → [SYSTEM AUSWAHL], um das Eingangsformat zu wechseln. f Für einige externe Geräte, die angeschlossen werden sollen, muss das Menü [ANZEIGE OPTION] → [SDI IN] eingestellt werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Doppelkabeltransmitter Doppelkabeltransmitter wie etwa die optionale digitale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G) verwenden zur Übertragung von Bildern, Ethernet- und seriellen Signalen ein verdrilltes Doppelkabel. Diese digitalen Signale werden über den <DIGITAL LINK/LAN>- Anschluss an den Projektor übertragen. Computer Computerkabel (im Handel erhältlich)
Seite 52
Sie auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsprobleme, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher in das Projektorgehäuse eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Zu Einzelheiten der Netzkabelhandhabung siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anzeigestatus Projektorstatus Der Projektor bereitet das Ausschalten vor. Orange Leuchtet Das Gerät wird nach einer kurzen Weile abgeschaltet. (wechselt in den Bereitschaftsmo- dus) Hinweis f Wenn die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> orange leuchtet, läuft der Lüfter, um den Projektor zu kühlen. f Während etwa 75 Sekunden nach der Abschaltung des Projektors und dem Beginn der Abkühlung der leuchtenden Lampe leuchten die Lampenanzeigen nicht auf, selbst wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Drücken Sie die Eingangsauswahl-Taste (<RGB1/RGB2> oder <RGB1/2>, <DIGITAL LINK>, <DVI-D>, <VIDEO>, <SDI>, <HDMI>), um das Eingangssignal auszuwählen. (Der SDI-Eingang ist nur für PT-DZ870E.) Stellen Sie die vordere, hintere und seitliche Neigung des Projektors mit den einstellbaren Füßen ein. (x Seite 45) Drücken Sie die <SHIFT>-Taste, um die Bildposition einzustellen.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Einschalt-/Bereitschaftstaste <v>. f Der [AUSSCHALTEN (STANDBY)]-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. (Oder drücken Sie erneut die Einschalt-/Bereitschaftstaste <v>.) f Die Projektion des Bildes wird beendet und die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anbringung des Projektionsobjektivs (x Seite 47), den externen Geräteanschluss (x Seite 48), den Netzkabelanschluss (x Seite 54), schalten Sie den Strom ein (x Seite 55), um mit dem Projizieren zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an.
Standardprojektionsposition mithilfe der optischen Achsenverschiebung in dem entsprechenden Bereich eingestellt werden. Zoomobjektiv Objektivtyp Standard-Zoomobjektiv, ET-DLE150, ET-DLE250, ET-DLE085 ET-DLE350, ET-DLE450 Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition PT-DZ870E 0,1 H 0,1 H 0,1 H 0,1 H Breite der Projektionsfläche H Breite der Projektionsfläche H Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition...
Seite 60
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Zoomobjektiv Objektivtyp Standard-Zoomobjektiv, ET-DLE150, ET-DLE250, ET-DLE085 ET-DLE350, ET-DLE450 Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition PT-DX100E 0,1 H 0,1 H 0,1 H 0,1 H Breite der Projektionsfläche H Breite der Projektionsfläche H Hinweis f Wenn das optionale feststehende Objektiv (Modell Nr.: ET-DLE055) angebracht ist, ist die Objektivverschiebung nicht verfügbar. 60 - DEUTSCH...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwenden der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z.B. während einer Sitzungspause, kann das Bild zeitweise ausgeschaltet werden. -Taste Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste. f Das Bild verschwindet. f Dieser Vorgang kann auch unter Verwendung der <SHUTTER>-Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden.
Schaltet den Eingang auf SDI um. <HDMI> Schalten Sie den Eingang auf HDMI um. *1 Nur für PT-DZ870E Hinweis f Ist die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G) an den <DIGITAL LINK/LAN>-Anschluss angeschlossen, ändert sich der ET-YFB100G-Eingang mit jedem Tastendruck der <DIGITAL LINK>-Taste. Der Eingang ET-YFB100G wird nicht geändert, wenn 3D-Signale über ET-YFB100G eingespeist werden.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwenden der automatischen Einstellfunktion Die automatische Einstellfunktion kann verwendet werden, um die Auflösung, die Taktphase und die Bildposition einzustellen, wenn analoge RGB-Signale eingegeben werden, die aus Bitmap-Bildern bestehen, wie z. B. Computersignale, oder um die Bildposition automatisch einzustellen, wenn DVI-D/HDMI-Signale eingespeist werden.
Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können. 64 - DEUTSCH...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. HAUPTMENÜ...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Drücken Sie as, um ein Untermenü zu wählen, und die qw- oder die <ENTER>-Taste, um die Einstellungen zu ändern oder vorzunehmen. f Einige Optionen werden wie folgt mit jedem Tastendruck von qw aufgerufen. f Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen.
Die werkseitigen Standardeinstellungen können je nach Bildmodus variieren. [POSITION] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [SHIFT] ― [BILDFORMAT] [STANDARD] [ZOOM] ― [CLOCK PHASE] [GEOMETRIE(2D)] [AUS] [TRAPEZKORREKTUR(3D)] ― [TRAPEZKORREKTUR] ― *1 Hängt vom Signaleingang ab. *2 Nur für PT-DZ870E *3 Nur für PT-DW830E, PT-DX100E DEUTSCH - 67...
Seite 68
[SUB CLOCK PHASE] [3D VERZÖGERUNG] [0us] [3D TEST MODUS] [NORMAL] [3D TESTBILDER] — [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] [EIN] [VORSICHTSMAßNAHMEN] ― *1 Variiert abhängig vom gewählten Eingang. *2 Nur für PT-DZ870E [ANZEIGE OPTION] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [COLOR MATCHING] [AUS] [FARB-KORREKTUR] [AUS] [BILD-EINSTELLUNGEN] ― [AUTOMATISCHE SIGNALANPASSUNG]...
Seite 69
Werkseinstellung Seite [STARTBILD] [STANDARD LOGO] [GLEICHMÄßIGKEIT] ― [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] ― [STANDBILD] ― [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] [AUS] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] — *1 Nur für PT-DZ870E [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [PROJEKTOR ID] [ALLE] [PROJEKTIONSARTEN] [FRONT/TISCH] [KÜHLUNG] [AUTO] [HÖHENLAGE MODUS] [AUS] [LAMPENWAHL] [DOPPEL]...
Seite 70
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [NETZWERK] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [DIGITAL LINK MODUS] [AUTO] [DIGITAL LINK EINST.] ― [DIGITAL LINK STATUS] ― [NETZWERKEINSTELLUNG] ― [NETZWERKSTEUERUNG] ― [NETZWERK STATUS] ― [DIGITAL INTERFACE BOX] ― [Art-Net-EINSTELLUNG] ― Hinweis f Einige Optionen werden eventuell nicht eingestellt oder nicht für bestimmte Signalformate verwendet, die für den Projektor eingegeben werden sollen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Op- tion aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie as, um [HELLIGKEIT] auszuwählen. Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste. f Der [HELLIGKEIT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Regelbereich Erhöht die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Projek- Drücken Sie die w-Taste.
Seite 73
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] f Wenn die [COLOR MATCHING] (x Seite 96)-Einstellung nicht auf [AUS] eingestellt wurde, ist [FARBTON] auf [ANWENDER1] festgelegt. f Die numerischen Werte der Farbtemperatur sind Richtlinien. Einstellen des gewünschten Weißabgleichs Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie as, um [ROT], [GRÜN] oder [BLAU] zu wählen. Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Hinweis f Stellen Sie [FARBTON] richtig ein. Es werden nur dann alle Farben richtig angezeigt, wenn eine passende Einstellung vorgenommen wurde.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] Sie können das Bild für optimale Klarheit korrigieren, auch wenn es unter einem hellen Licht projiziert wird. Drücken Sie as, um [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] auszuwählen. Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste. f Der [SYSTEM DAYLIGHT VIEW]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt.
Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Drücken Sie as, um ein Systemformat auszuwählen. f Wenn Eingangssignale über den <SDI IN>-Anschluss eingespeist werden, wählen Sie die System-Methode durch Betätigen von asqw. (Nur für PT-DZ870E) f Die verfügbaren Systemformate hängen vom Eingangssignal ab. Anschluss Systemformat Wählen Sie [AUTO], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL], [PAL-M], [PAL-N], [SECAM] oder [PAL60].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Die Bilder werden ohne Änderung des Seitenverhältnisses der Eingangssignale angezeigt. Der Projektor identifiziert die Video-ID (VID), die in die Videosignale eingebettet ist, und zeigt das Bild [VID AUTO] bei automatischer Umschaltung der Bildschirmgrößen zwischen 4:3 und 16:9 an.
Wenn Sie w drücken, während der Einstellwert [+31] ist, wird der Wert [0]. Wenn Sie q drücken, während der Einstellwert [0] ist, wird der Wert [+31]. [GEOMETRIE(2D)] (Nur für PT-DZ870E) Sie können verschiedene Typen der Verzerrung in einem projizierten Bild korrigieren. Die einzigartige Bildverarbeitungstechnologie ermöglicht es, ein rechteckiges Bild auf eine besonders geformte Projektionsfläche zu projizieren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [AUS] Es wird keine Geometrieeinstellung durchgeführt. [TRAPEZKORREKTUR] Korrigiert Trapezverzerrungen im projizierten Bild. [ECKEN-KORREKTUR] Justiert jede mögliche Verzerrung in den vier Ecken des projizierten Bilds. [KISSENVERZERRUNG] Korrigiert Krümmungen im projizierten Bild. [PC-1] [PC-2] Die Geometrieeinstellung wird mit dem Computer durchgeführt. [PC-3] *1 Die Steuerung der Geometrieeinstellung über einen Computer setzt fortgeschrittene Kenntnisse voraus.
Wenn jedoch [3D SYSTEMEINSTELLUNG] auf [DUAL (LINKS)] oder [DUAL (RECHTS)] eingestellt wird, kann die Trapezfehlerkorrektur durch die Auswahl von [GEOMETRIE(2D)] auch während der 3D-Bild-Anzeige ausgeführt werden. [TRAPEZKORREKTUR(3D)] (Nur für PT-DZ870E) Bei der Anzeige eines 3D-Bilds korrigiert diese Option die Trapezverzerrung, die auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert wird oder wenn die Projektionsfläche geneigt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] [TRAPEZVOREINSTELLUNG] [LINEARITÄT] Hinweis f Das Menü oder das Logo verschwinden eventuell aus der Projektionsfläche, wenn Einstellungen mit [TRAPEZKORREKTUR(3D)] durchgeführt werden. f Bei Einstellungen mit [TRAPEZKORREKTUR(3D)] ist eine Korrektur von bis zu ±40° für die Neigung in vertikaler Richtung verfügbar. Allerdings verschlechtert sich die Bildqualität, und die Fokussierung wird mit weiteren Korrekturen schwieriger.
Seite 84
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] f Die Größe der Projektionsfläche ändert sich ebenfalls, wenn verschiedene Einstellungen mit der Funktion [TRAPEZKORREKTUR] vorgenommen werden. f Wenn die Trapezverzerrung mit [TRAPEZKORREKTUR] korrigiert wird, kann das Edge-Blending nicht zusammen angepasst werden. f Das Seitenverhältnis des Bildes kann sich abhängig von der Korrektur oder des Wertes für den Objektivzoom verschieben. f Bei der Portraiteinstellung wird der Trapezfehler für die horizontale Neigung durchgeführt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
Drücken Sie die Der Austastbereich bewegt sich aufwärts. q-Taste. Oberer Bildschirm- [OBEN] rand PT-DZ870E: Von oben nach Drücken Sie die Der Austastbereich unten 0 - 599 bewegt sich abwärts. w-Taste. PT-DW830E: Von oben nach unten 0 - 399 Drücken Sie die...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] f Bestimmte Signale können eventuell nicht eingestellt werden. [EDGE BLENDING] Mit der Funktion der Kantenzusammenführung können mehrere Projektorbilder nahtlos übereinander gelagert werden, indem die Helligkeit am überlagerten Bereich angepasst wird. Drücken Sie as, um [EDGE BLENDING] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
16) Drücken Sie qw, um den Bereich (Breite) der [SCHWARZRAND-BREITE]-Einstellung einzustellen. f Wenn PT-DZ870E verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 17) fort. f Wenn PT-DW830E oder PT-DX100E verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 19) fort. 17) Drücken Sie as, um [OBERER TRAPEZKORR. BEREICH], [UNTERER TRAPEZKORR. BEREICH], [LINKER TRAPEZKORR.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [NORMAL] Standardeinstellung. [SCHNELL] Vereinfacht die Bildverarbeitung, um die Bildverzögerung zu verringern. [FEST] Stellt die Bildverzögerung so ein, dass sie unabhängig von Bildlage und Vergrößerung konstant ist. *1 Wenn andere Eingangssignale als Zeilensprungsignale vorliegen, kann [SCHNELL] nicht eingestellt werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie as, um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um sie einzustellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Menü [3D EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
Von dem Anschluss, für den der 3D-Trigger-Ausgang gewählt wurde, wird „H“ an die 3D-Bilder-Anzeige und „L“ an die 2D-Bilder- Anzeige ausgegeben. Hinweis f [3D SYNC MODUS] oder [11] ist die Einstellung, wenn der 3D-INFRAROTSTRAHLER TY-3DTRW von Panasonic mit dem Projektor verwendet wird. Wenden Sie sich bezüglich der Verbindungsmethode an Ihren Händler. [3D SIMULTAN EINSTELLUNG] Stellen Sie dieses Element ein, um 3D-Videosignale des Simultan-Systems einzuspeisen und zu verwenden.
Bei einigen angeschlossenen externen Geräten funktioniert dieser Vorgang möglicherweise nicht. [3D 24Hz BILDPROJEKTION] (Nur für PT-DZ870E) Legt die Ausgangsbildrate fest, wenn ein 3D-Signal mit einer vertikalen Abtastfrequenz von 24 Hz eingespeist wird. Drücken Sie as, um [3D 24Hz BILDPROJEKTION] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [LINKS/RECHTS TAUSCH] Zeigen Sie Bilder durch Umkehren der Taktung der horizontalen Bildumschaltung an. Ändern Sie die Einstellungen, wenn am 3D-Bild Probleme auftreten. Drücken Sie as, um [LINKS/RECHTS TAUSCH] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [3D TESTBILDER] Mit dem 3D-Testmuster kann auch ohne ein 3D-Signal der Betrieb überprüft werden und es können Einstellungen vorgenommen werden. Drücken Sie as, um [3D TESTBILDER] auszuwählen. Drücken Sie qw, um [3D TESTBILDER] umzuschalten. f Wählen Sie ein Testbild aus, das das Überprüfen des Betriebs und das Vornehmen der Einstellungen erleichtert.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] oder [WEISS] oder auf die gewünschten Farbwerte einzustellen. Drücken Sie as, um [COLOR MATCHING] auszuwählen.
Stellt die vertikale Position zwischen -96 und 96 ein. Drücken Sie as, um [BILD-POSITION] auszuwählen. f Wenn [BILDSCHIRMFORMAT] auf [16:10] für den PT-DZ870E und PT-DW830E eingestellt ist oder wenn [BILDSCHIRMFORMAT] auf [4:3] für den PT-DX100E eingestellt ist, sind die Auswahl und Anpassung von [BILD-POSITION] nicht verfügbar.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die automatische Einstellung wird ausgeführt. [SICHERE DATEN] wird bei der automatischen Einstellung angezeigt. Nach abgeschlossenem Vorgang kehrt das System zur [AUTO SETUP]-Projektionsfläche zurück. Position automatisch anpassen Drücken Sie as, um [AUTO SETUP] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RGB IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [RGB1 SYNC SCHNITT LEVEL] oder [RGB2 SYNC SCHNITT LEVEL] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [NIEDRIG] Stellen Sie den Begrenzungswert auf [NIEDRIG] ein.
Die optimale Einstellung schwankt abhängig von der Ausgabeeinstellung des verbundenen externen Gerätes. Beziehen Sie sich bezüglich des Ausgangs des externen Geräts auf die Bedienungsanleitung des externen Geräts. [SDI IN] (Nur für PT-DZ870E) Nehmen Sie die Einstellung vor, um das Eingangssignal an den <SDI IN>-Anschluss anzupassen. Einstellen von [SIGNALPEGEL] Wählen Sie die Amplitude des Signals, das eingegeben werden soll.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [12-bit] Auf 12 Bits festlegen. [10-bit] Auf 10 Bits festgelegt. Einstellen von [3G-SDI ABBILDUNG] Drücken Sie as, um [SDI IN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [SDI IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [3G-SDI ABBILDUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellung auf Weiß. Einstellung auf Grün. Einstellung auf Pfirsichfarben. Einstellung auf Braun. Einstellen von [OSD SPEICHER] Stellen Sie ein, ob die Cursorposition des Menübildschirms (OST) gespeichert werden soll. Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Zeigt den gesamten Projektionsbereich in Blau an. [SCHWARZ] Zeigt den gesamten Projektionsbereich in Schwarz an. [STANDARD LOGO] Zeigt das Panasonic-Logo an. [LOGO BENUTZER] Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild an. Hinweis f Verwenden Sie „Logo Transfer Software“ auf der mitgelieferten CD-ROM, um das [LOGO BENUTZER]-Bild zu erstellen/zu registrieren.
Drücken Sie as, um [STARTBILD] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD LOGO] Zeigt das Panasonic-Logo an. [LOGO BENUTZER] Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild an. [NONE] Deaktiviert die Startbildanzeige.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f [GLEICHMÄßIGKEIT] kann für jede [LAMPENWAHL]-Einstellung festgelegt werden. f Die [GLEICHMÄßIGKEIT]-Einstellungen werden nicht auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn [ALLE BENUTZERDATEN] aus dem Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] (x Seite 124) ausgeführt wird. [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] Stellen Sie das Ein- und Ausblenden des Bildes beim Öffnen und Schließen des Verschlusses ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [STANDBILD] Hält das projizierte Bild vorübergehend unabhängig von der Wiedergabe des externen Gerätes an. Drücken Sie as, um [STANDBILD] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Drücken Sie für die Freigabe die <MENU>-Taste. Hinweis f Während die Videowiedergabe angehalten wird, wird auf dem Bildschirm [STANDBILD] angezeigt. [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Verwenden Sie die Eingangssignale von einem angeschlossenen externen Gerät für die Anzeige in einer Wellenform.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Stellen Sie den Weißwert ein. f Verwenden Sie [KONTRAST] im Bildschirmmenü [BILD], um den Weißwert 100 % des Videosignals an die Position 100 % der Eingangssignalanzeige anzupassen. Anpassen von Rot, Grün und Blau Stellen Sie [FARBTON] auf [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] ein (x Seite 72). Wählen Sie „Linie wählen (Rot)“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Achtung f Wenn die Einstellung [PROJEKTIONSARTEN] geändert wird, bestätigen Sie, dass [KÜHLUNG] (x Seite 110) richtig eingestellt ist. [KÜHLUNG] Ändern Sie die Lüftersteuerung abhängig von der Projektionsrichtung. Stellen Sie [KÜHLUNG] entsprechend der Projektionsrichtung ein, aber stellen Sie im Normalfall [AUTO] ein. Wenn der Projektor verwendet wird, wenn [KÜHLUNG] falsch eingestellt ist, kann dies die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [DOPPEL] Zwei Lampen leuchten. [EINZELN] Eine Lampe leuchtet. (Es wird automatisch die Lampe mit der kürzeren Laufzeit eingeschaltet.) [LAMPE1] Lampe 1 leuchtet. [LAMPE2] Lampe 2 leuchtet. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Hinweis f Wenn [EINZELN], [LAMPE1] oder [LAMPE2] ausgewählt ist, wenn sich die Lampe ausschaltet oder wenn die Laufzeit 3 000 Stunden übersteigt (wenn [LAMPEN LEISTUNG] auf [NORMAL] eingestellt ist), schaltet sich die andere Lampe ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Die Funktion [LAMPENWECHSEL] wird aktiviert, wenn [DOPPEL] oder [EINZELN] unter [LAMPENWAHL] gewählt wird. f Wenn [DOPPEL] unter [LAMPENWAHL] ausgewählt wird, leuchtet nur eine Lampe vier Stunden lang ab der angegebenen Zeit. f Die Betriebszeit ist die Ortszeit. (x Seite 123) [LAMPEN LEISTUNG] Schalten Sie die Helligkeit der Lampe entsprechend der Betriebsbedingungen des Projektors oder des Zweckes um.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen von [HELLIGKEITSREGLER SETUP] Stellen Sie Helligkeitsregelung ein. Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSREGLER] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HELLIGKEITSREGLER] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HELLIGKEITSREGLER SETUP] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 16) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Einstellungen von [MODUS] und [VERBINDEN] werden aktiviert und die Bildschirmwarnung LAMP RELAY wird angezeigt, wenn die [LAMPENWECHSEL]-Einstellung auf [AUS] steht. Wenn [KALIBRIERUNGSINFORMATIONEN] auf [EIN] eingestellt ist, wird eine Meldung über den laufenden Kalibrierungsvorgang angezeigt, die automatisch 30 Sekunden nach dem Abschluss des Kalibrierens ausgeblendet wird.
Seite 115
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [PC] [AUTO] eingestellt wird und [VERBINDEN] von [GRUPPE A] eingestellt wird auf [GRUPPE D]eingestellt wird HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN Der Bildschirm zeigt den Status der Helligkeitsregelung der syn- chronisierten Projektoren (bis zu acht Geräte) an, einschließlich MODUS des über das Bildschirmmenü...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] g Sind die Subnetzwerke der Projektoren die gleichen? g Werden die gleichen [VERBINDEN]-Einstellungen auf eine Gruppe angewandt? f Zum Ändern des Projektornamens siehe [NETZWERKEINSTELLUNG] (x Seite 137) oder „[Network config]-Seite“ (x Seite 148). Beispiel für den Einstellungsvorgang der Helligkeitsregelung In diesen Schritten wird ein Einstellungsbeispiel erläutert, bei dem die Helligkeit von acht in einem Netzwerk verbundenen Projektoren abgestimmt wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [BEREITSCHAFTS MODUS] Stellen Sie den Stromverbrauch während des Standby-Modus ein. Drücken Sie as, um [BEREITSCHAFTS MODUS] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [NORMAL] Verwenden Sie diese Einstellung, um im Bereitschaftsmodus die Netzwerkfunktion zu benutzen.
Seite 118
WENDER3]. *1 Nur für PT-DZ870E *2 Wenn der Panasonic-Doppelkabeltransmitter (etwa die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G)) an den Projektor angeschlossen wird, wird sein Eingangsname automatisch unter [EINGANG1] bis [EINGANG10] angezeigt. Wird eine Option, deren Eingangsname nicht angezeigt wird, ausgewählt, wird sie deaktiviert.
Eingang um. *1 Nur für PT-DZ870E *2 Wenn der Panasonic-Doppelkabeltransmitter (etwa die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G)) an den Projektor angeschlossen wird, wird sein Eingangsname automatisch unter [EINGANG1] bis [EINGANG10] angezeigt. Wird eine Option, deren Eingangsname nicht angezeigt wird, ausgewählt, wird sie deaktiviert.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen des Kommunikationszustandes des <SERIAL OUT>-Anschlusses Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RS-232C] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [(OUT)BAUDRATE] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [9600] [19200] Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit aus.
Seite 121
Zeigt den Signalpegel des Eingangssignals an. [FARBTIEFE] Zeigt die Abstufung des Eingangssignals an. *1 Nur für PT-DZ870E *2 Der Temperaturzustand wird durch farbigen Text (grün/gelb/rot) und einen Skalierungsbalken angezeigt. Verwenden Sie den Projektor innerhalb des grünen Anzeigebereichs. *3 Die Lampen-Laufzeit wird in Echtzeit angezeigt. Die folgende Umrechnungsformel wird benötigt, um zu berechnen, wann die Lampe ungefähr ausgetauscht werden muss.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Formel für Lampenersatzzeit (grobe Schätzung) (A x 4 + B x 3) ÷ 4 f A: Laufzeit, wenn [LAMPEN LEISTUNG] auf [NORMAL] eingestellt ist f B: Laufzeit, wenn [LAMPEN LEISTUNG] auf [ECO] eingestellt ist Die Formel bei Verwendung der optionalen Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) lautet: (A x 13 + B x 10) ÷...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [BILDFORMAT] Schaltet die Seitenverhältnis-Einstellung um. (x Seite 78) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. [DATUM UND UHRZEIT] Stellen Sie die Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr des Projektors ein. Einstellung der Zeitzone Drücken Sie as, um [DATUM UND UHRZEIT] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um [KALIBRIERUNG DER LINSE] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Wählen Sie zum Abbrechen [ABBRECHEN]. f Das Objektiv bewegt sich nach oben, unten, links und rechts, um die Grenzwerte der Objektivverschiebung und die Startposition automatisch einzustellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Alle Einstellungsoptionen einschließlich [REGISTRIERTEN SIGNALE], [NETZWERKEINSTELLUNG], [E-mail set up] und [LOGO BENUTZER] werden auf ihre werkseitigen Standardeinstellungen zurück- [ALLE BENUTZERDATEN] gesetzt. Der Projektor tritt in den Standby-Status ein, um die Einstellwerte zu übernehmen. Löscht alle Einstellwerte, die für die einzelnen Eingangssignale gespeichert wurden. [REGISTRIERTEN SIGNALE] Führen Sie das unter „Löschung des registrierten Signals“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] Menü [BILD IM BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD IM BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] 12) Wenn in Schritt 6) [CLOCK PHASE] ausgewählt wird, drücken Sie die Taste qw, um Anpassungen vorzunehmen. 13) Drücken Sie as, um [FRAME LOCK] auszuwählen. 14) Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. [HAUPTFENSTER] Legen Sie die Bildsperre auf das Eingangssignal im Hauptfenster fest.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie zum Umschalten auf qw. [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Haupt- menü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). r Details der registrierten Signale A1 (1-2) Speichernummer:...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung. f Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. f Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Taste, um zum [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Bildschirm zurückzukehren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] f Kann nur verwendet werden, wenn ein Eingangssignal über die Anschlüsse <RGB 1 IN>, <RGB 2 IN>, <DVI-D IN>, <HDMI IN> oder <DIGITAL LINK/LAN> eingespeist wird. f Wenn [ERWEITERT] eingestellt ist, kann das Bild verzerrt erscheinen, weil das Signal als gleiches Signal erkannt wird, selbst wenn sich die Synchronisationsfrequenz leicht geändert hat.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Hinweis f Das geänderte Passwort wird mit einer*-Markierung auf der Projektionsfläche angezeigt. [ANZEIGETEXT] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text oder Bild) über das Projektionsbild. Drücken Sie as, um [ANZEIGETEXT] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Seite 134
["ON SCREEN" SCHALTER] — <ON SCREEN>-Taste Nicht oben aufgeführte Schaltflächen ["ANDERER" SCHALTER] asqw-Taste, <ENTER>-Taste *1 Nur für PT-DZ870E Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AKTIV] Aktiviert die Schaltflächenbedienungen. [INAKTIV] Deaktiviert die Schaltflächenbedienungen. f Die folgenden Artikel sind nur verfügbar, wenn [RGB1/2 SCHALTER] unter [EINGANGSWAHLSCHALTER] ausgewählt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] Das Passwort des Steuergerätes kann geändert werden. Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um den Text einzugeben.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Der Projektor unterstützt 10BaseT Full/Half nicht. Wenn der Projektor an einen Doppelkabeltransmitter angeschlossen wird Drücken Sie as, um [DIGITAL LINK EINST.] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Stellen Sie [EIN] ein, wenn Sie eine IP-Adresse automatisch von einem DHCP-Server beziehen. Stel- [DHCP] len Sie [AUS] ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. [IP ADRESSE] Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. [SUBNET-MASKE] Geben Sie die Subnetzmaske ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] f Die Bedienungsanleitung für die „RETURN“-Taste wird auf dem Menübildschirm der Digitale Interface-Box angezeigt. Der Projektor verfügt nicht über die „RETURN“-Taste, aber die gleiche Bedienung ist über die <MENU>-Taste verfügbar. [Art-Net-EINSTELLUNG] Die Einstellungen zur Verwendung der Funktion Art-Net werden ausgeführt. Drücken Sie as, um [Art-Net-EINSTELLUNG] auszuwählen.
Sie auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsprobleme, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jewei- ligen Hersteller.
Seite 141
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. f Die werkseitige Standardeinstellung des Benutzernamens lautet user1 (Benutzerrechte)/admin1 (Administratorrechte) und das Passwort lautet panasonic (Kleinschreibung). Klicken Sie auf OK. f Die [Projector status]-Seite wird angezeigt. Hinweis f Wenn Sie den Projektor mit einem Webbrowser steuern, stellen Sie [WEB STEUERUNG] unter [NETZWERKSTEUERUNG] (x Seite 138) auf [EIN] ein.
Seite 142
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beschreibungen von Optionen Seitenregisterkarte [Detailed set up] Das Anklicken dieser Option bewirkt einen Seitenwechsel. Die [Detailed set up]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. [Status] Der Status des Projektors wird durch Anklicken dieser Option [Change password] angezeigt.
Seite 143
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. [PROJECTOR TYPE] [LAMP POWER] Zeigt den Typ des Projektors an. Zeigt den Einstellstatus von [LAMPEN LEISTUNG] (x Seite 112) an.
Seite 144
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Fehlerinformationsseite Wird [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] in der Selbstdiagnoseanzeige des [Projector status]-Bildschirms angezeigt, klicken Sie darauf, um die Fehler-/Warnmeldungseinzelheiten anzuzeigen. f Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. Selbstdiagnoseanzeige Zeigt die Prüfergebnisse des Elements an.
Seite 145
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Parameter Beschreibung Es gibt ein Problem mit dem Luminanz-Sensor. Wenn Probleme auch nach dem Ein- [BRIGHTNESS SENSOR] schalten weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Es gibt ein Problem mit dem Sensor, der Winkel erfasst. Wenden Sie sich an Ihren [ANGLE SENSOR] Händler.
Seite 146
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Mail error log]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Mail error log]. Zeigen Sie E-Mail-Fehlerinformationen an, wenn der regelmäßige E-Mail-Versand fehlgeschlagen ist. Hinweis f [Access error log] und [Mail error log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anfragen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anfragen auf einmal stattfinden.
Seite 147
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control]. Steuerung des Projektors [P IN P] Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die Schaltet die P IN P-Einstellung um. gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung [LEFT/RIGHT SWAP] gesteuert.
Seite 148
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. f Klicken Sie auf [Network config], um den [CAUTION!]-Bildschirm anzuzeigen. f Die aktuellen Einstellungen werden durch Drücken der Taste [Next] angezeigt. f Klicken Sie auf [Change], um den folgenden Einstellungsänderungsbildschirm anzuzeigen. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Geben Sie den Namen des Projektors ein.
Seite 149
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Wählen Sie die Zeitzone aus. Geben Sie die IP-Adresse oder den Servernamen des NTP- Servers ein, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit manuell [Set time zone] einstellen möchten.
Seite 150
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-mail set up]-Seite Im Falle eines Problems oder wenn die Laufzeit einer Lampe einen bestimmten Wert erreicht, kann eine E-Mail an im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen (bis zu zwei) gesendet werden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Wählen Sie [ENABLE], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Seite 151
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die gesendet werden soll. versendet werden soll Lassen Sie [E-MAIL ADDRESS 2] leer, wenn keine zwei E-Mail- Wählen Sie die Bedingungen aus, unter denen eine E-Mail Adressen verwendet werden sollen.
Seite 152
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTP- Server ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Inhalt der gesendeten E-Mail Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : DZ870 Serial No : SH1234567...
Seite 154
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler gesendet wird Die folgende E-Mail wird gesendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : DZ870 Serial No : SH1234567 ----- check system -----...
Seite 155
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. [Administrator] [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. ändern. [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. [Administrator]-Konto [Account] [New]...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [User]-Konto [Account] [OK] Zeigt das zu ändernde Konto an. Bestätigt die Änderung des Passworts. [New] [User name]: Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password(Retype)]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Steuerungsseite [Tools], [Info], [Help] [Input Select] Registerkarten für die Auswahl der Einstellung, der Steuert die Eingangsauswahl. Informationen oder der Hilfeseite des Projektors. Nicht verfügbar, wenn die Stromversorgung des Projektors ausgeschaltet ist. [POWER] Schaltet das Gerät ein/aus. Steuerungsschaltflächen des Menübildschirms Dient zur Navigation im Menübildschirm.
Seite 158
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Info]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Info]. [Projector Name] [Source] Zeigt den Projektornamen an. Zeigt den ausgewählten Eingang an. [Mac Address] [Lamp Mode] Zeigt die MAC-Adresse an. Zeigt den Einstellstatus von [LAMPEN LEISTUNG] (x Seite 112) an. [Lamp Hours] Zeigt die Laufzeit der Lampen an (umgewandelter Wert).
Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von den Lampenanzeigen <LAMP1>/<LAMP2>, der Temperaturanzeige <TEMP> und der Filteranzeige <FILTER> durch ein Leuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und bearbeiten Sie die angezeigten Probleme wie folgt.
Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Temperaturanzeige <TEMP> Blinkt rot Blinkt rot Anzeigestatus Leuchtet rot (2 Mal) (3 Mal) Die Innentemperatur ist Die Innentemperatur ist Der Kühllüfter hat ange- Status Aufwärmstatus hoch (Warnung). hoch (Standby-Status). halten. f Haben Sie das Gerät f Ist die Lufteinlass-/Luftaustrittsöffnung blockiert? bei niedriger Temperatur Ursache f Ist die Raumtemperatur hoch?
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Ersatz f Achten Sie darauf, dass der Strom vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird. (x Seiten 54, 57) f Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 57) beschriebenen Verfahren. Wartung Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Säubern des Luftfilters Entfernen Sie den Luftfilter zuvor mit den unter „Entfernen des Luftfilters“ beschriebenen Schritten. Säubern Sie den Luftfilter. f Entfernen Sie den Staub vom Luftfilter mit einem Staubsauger. Anbringen des Luftfilters Luftfilter (an Lampeneinheit 1) Luftfiltergehäuse Luftfilter (an Lampeneinheit 2) Abb.
Seite 164
Ihrem Händler nach, wie das ordnungsgemäß zu geschehen hat. Achtung f Panasonic übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden oder Funktionsstörungen des Produktes, die durch die Verwendung von Lampeneinheiten entstehen, die nicht durch Panasonic hergestellt wurden. Verwenden Sie nur spezifizierte Lampen.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wie man die Lampeneinheit ersetzt Achtung f Wenn der Projektor an der Decke angebracht ist, halten Sie Ihr Gesicht von der Lampeneinheit fern, wenn Sie Arbeiten durchführen. f Benutzen Sie den gleichen Lampentyp für beide Lampen. f Achten Sie darauf, die Lampeneinheit und die Lampenabdeckung sicher anzubringen.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Ersetzen Sie beim Austauschen der Lampeneinheit auch den entsprechenden Luftfilter. Es ist ein Luftfilter für die optionale Ersatzlampeneinheit (Modell Nr.: ET-LAD120 (1 Stk.)) und die optionale Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) (Modell Nr.: ET-LAD120P (1 Stk.)) vorgesehen, und zwei Luftfilter für die optionale Ersatzlampeneinheit (Modell Nr.: ET-LAD120W (2 Stk.)) und die optionale Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) (Modell Nr.: ET-LAD120PW (2 Stk.)).
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? ― f Ist der Schalter <MAIN POWER> auf <OFF> eingestellt? f Führt die Steckdose Strom? ―...
Seite 168
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Wurden die Verbindungen zwischen dem Doppelkabeltransmitter und Projektor oder ― Der Projektor kann mit einem externen Gerät ordnungsgemäß hergestellt? Art-Net nicht gesteuert f Ist die Einstellung [Art-Net] auf [AN] gesetzt? werden.
Eingangsauswahl RGB2 VIDEO DVI-D HDMI Abfrage der Eingang- INPT? sauswahl DIGITAL LINK SDI (nur für PT-DZ870E) AVMT Verschlusssteuerung Verschlussfunktion aus (Verschluss offen) Abfrage des Ver- AVMT? Verschlussfunktion an (Verschluss geschlossen) schlussstatus Zeigt Lüfterfehler an und gibt f 0 = Kein 1.
8-15 RGB2 16-23 VIDEO 24-31 DVI-D 32-39 HDMI 40-47 DIGITAL LINK 48-55 SDI (nur für PT-DZ870E) 56-63 Eingangsauswahl Keine Bedienung 64-127 Führen Sie P IN P, AN- 128-135 WENDER1 aus. Führen Sie P IN P, AN- 136-143 WENDER2 aus. Führen Sie P IN P, AN- 144-151 WENDER3 aus.
Seite 172
64-95 ein optionales Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) benötigt. PC-3 96-127 Keine Bedienung 128-255 0-15 TRAPEZKORREKTUR 16-31 (Nur für PT-DZ870E) KISSENVERZERRUNG 32-47 Zur Verwendung von PC-1, PC-2 PC-1 48-63 Geometrie oder PC-3 wird ein optionales PC-2 64-79 Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20)
Der Administratorrechte-Benutzername für die Websteuerung (der Standardbenutzername lautet xxxxxx „admin1“) Das Passwort des oben genannten Nutzers mit Administratorrechten (das Standardpasswort lautet yyyyy „panasonic“) zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. r Übertragene Daten...
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Grundformat (enthält Unterbefehle) Entspricht dem Grundformat Unterbefehl (5 Bytes) Parameter (6 Bytes) Symbol „+“ oder „-“ (1 Byte) und Einstellung oder Einstellwert (5 Bytes) Bedienung (1 Byte) „=“ (Den angegebenen Wert mit dem Parameter einstellen) *1 Bei der Übertragung eines Befehls, der keinen Parameter benötigt, sind Vorgang (E) und Parameter nicht erforderlich.
Seite 178
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Kabelspezifikation Bei Anschluss an einen Computer Wenn mehrere Projektoren angeschlossen sind NC NC NC NC Projektor Computer Projektor 1 Projektor 2 NC NC NC NC (<SERIAL (DTE-Spezifikationen) (<SERIAL (<SERIAL IN>-Anschluss) OUT>-Anschluss) IN>-Anschluss) NC NC NC NC NC NC NC NC 178 - DEUTSCH...
In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. f Folgende Symbole zeigen Formate an. g V: VIDEO, Y/C g R: RGB g Y: YC g D: DVI-D g H: HDMI g S: SDI (nur für PT-DZ870E) Abtastfrequenz Plug and Play Dot-Clock- Auflösung Hori- DVI-D...
Seite 183
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Plug and Play Dot-Clock- Auflösung Hori- DVI-D Modus Frequenz Format Vertikal (Pixel) zontal RGB2 HDMI (MHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 (kHz) 800 x 600 35,2 56,3 36,0 R/D/H ― 800 x 600 37,9 60,3 40,0 R/D/H ―...
Hinweis f Der Anzeigepunkte für PT-DZ870E sind 1 920 x 1 200, die Anzeigepunkte für PT-DW830E sind 1 280 x 800 und die Anzeigepunkte für PT-DX100E sind 1 024 x 768. Ein Signal mit einer anderen Auflösung wird in die Anzahl der Pixel umgewandelt und angezeigt.
Seite 186
― ― ― ― ― *1 Nur für PT-DZ870E *2 Unterstützt die Hälfte. *3 VESA CVT RB (Reduced Blanking)-kompatibel Hinweis f Die Signale, die mit dem DIGITAL LINK-Eingang kompatibel sind, sind dieselben, die auch mit dem HDMI-Eingang kompatibel sind. 186 - DEUTSCH...
Objektiv Elektrischer F = 1,7 - 1,9 Fokus f = 25,6 mm - 35,7 mm Leuchtende Lampe 420 W UHM-Lampe x 2 PT-DZ870E, PT-DW830E 8 500 lm(ANSI) Lichtausgabe *2*3 PT-DX100E 10 000 lm(ANSI) Kontrastverhältnis 10 000:1 (wenn [DYNAMISCH IRIS] auf [3] eingestellt ist) Farbsystem 7 Standards (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-N/PAL-M/SECAM/PAL60)
Seite 188
Für Videosignale Horizontal: 15,75 kHz/15,63 kHz, Vertikal: 50 Hz/60 Hz (einschließlich Y/C-Signale) Horizontal: 15 kHz bis 100 kHz, Vertikal: 24 Hz bis 120 Hz PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning)-System Für RGB-Signale f Dot clock-Frequenz: 162 MHz oder weniger f 525i (480i)
Seite 189
1 Paar, HDMI 19-polig, HDCP-kompatibel, Deep Color-kompatibel <VIDEO IN>-Anschluss 1 Paar, BNC 1,0 V [p-p] 75 Ω 1 Paar (BNC) SD-SDI-Signal SMPTE ST-259-konform <SDI IN>-Anschluss (Nur für PT-DZ870E) HD-SDI-Signal SMPTE ST-292-konform 3G-SDI-Signal SMPTE ST-424-konform 1 Paar (BNC) Während der Eingang- <3D SYNC 1 IN/OUT>-An-...
Kapitel 6 Anhang — Abmessungen Abmessungen Einheit: mm 442 (17-13/32") 432 (17") 498 (19-19/32") * Die oben genannten Abmessungen gelten, wenn das Standard-Zoomobjektiv angebracht ist. * Die tatsächlichen Abmessungen können in Abhängigkeit vom Produkt abweichen. 190 - DEUTSCH...
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden am Projektor, die sich aus der Verwendung einer Aufhängevorrichtung ergeben, der nicht von Panasonic hergestellt wurde, oder die sich aus einem nicht geeigneten Installationsort ergeben, auch wenn die Garantiezeit des Projektors noch nicht abgelaufen ist.
Seite 193
Index Voreinstellung Vorsichtshinweise für die Aufhängevorrichtung [VORSICHTSMAßNAHMEN] Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Wartung [WEISS GAIN] Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wiederherstellung der Standardeinstellungen [ZOOM] <ZOOM>-Taste Fernbedienung 24, 58 Zubehör Zwei Fenster DEUTSCH - 193...