Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic PT-DZ870E Bedienungsanleitung
Panasonic PT-DZ870E Bedienungsanleitung

Panasonic PT-DZ870E Bedienungsanleitung

Dlp-projektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT-DZ870E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben.
■ Die Bedienungsanleitung entspricht der Firmware-Hauptversion 3.00 und höher.
■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den Modellnummern-
Suffixen.
z W: Modellfarbe Weiß, das Standard-Zoomobjektiv wird mitgeliefert
K: Modellfarbe schwarz, das Standard-Zoomobjektiv wird mitgeliefert LK: Modellfarbe schwarz, das Objektiv ist separat erhältlich
■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
■ Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit" vor der Nutzung dieses
Projektors. ( x Seiten 2 bis 8).
Bedienungsanleitung
DLP
-Projektor
TM
Modell Nr.
Funktionsanleitung
Gewerbliche Nutzung
PT-DZ870E
PT-DW830E
PT-DX100E
LW: Modellfarbe Weiß, das Objektiv ist separat erhältlich
GERMAN
TQBJ0528-3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic PT-DZ870E

  • Seite 1 PT-DZ870E Modell Nr. PT-DW830E PT-DX100E Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Die Bedienungsanleitung entspricht der Firmware-Hauptversion 3.00 und höher. ■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den Modellnummern- Suffixen. z W: Modellfarbe Weiß, das Standard-Zoomobjektiv wird mitgeliefert LW: Modellfarbe Weiß, das Objektiv ist separat erhältlich...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Dieses Gerät dient zur Projektion von Bildern auf eine Leinwand usw. und ist nicht für die Verwendung als Innenbeleuchtung im Wohnbereich konzipiert. Richtlinie 2009/125/EG Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - DEUTSCH...
  • Seite 3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. f Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
  • Seite 4 Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. f Kinder müssen beaufsichtigt werden. Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Das Verwenden eines anderen Aufhängevorrichtung als den hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen. f Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
  • Seite 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. f Benutzen Sie AAA/R03 Batterien. f Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. f Benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
  • Seite 6 Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
  • Seite 7: Anzeigen Von 3D-Videos

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r WARTUNG Fassen Sie den Kühler nicht mit Ihren Fingern oder anderen Stellen Ihres Körpers an, wenn Sie die Lampeneinheit wechseln. Dies kann zu Verletzungen führen. Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst bei Fragen über die jährliche Reinigung der Innenseite des Projektors.
  • Seite 8: Entfernen Der Batterien

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie 2. Entnehmen Sie die Batterien. die Abdeckung an. (ii) 8 - DEUTSCH...
  • Seite 9 rMarken f Windows , Windows Vista und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den ® ® ® Vereinigten Staaten und anderen Ländern. f Mac, Mac OS, OS X und Safari sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. f PJLink ist eine eingetragene Marke oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und Regionen.
  • Seite 10: Funktionen Des Projektors

    Wiedergabe sogar mit seiner kompakten Größe erzielt. 3. Schließen Sie die externen *1 Für PT-DX100E Geräte an. PT-DZ870E und PT-DW830E ist 8 500 lm. (x Seite 48) Einfache und in extrem flexible Konfiguration 4. Schließen Sie das Netzkabel an. (x Seite 54) ▶...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Bitte lesen Sie sorgfältig „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ von Seite 2 an. Wichtige Hinweise zur Sicherheit Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Ein-/Ausschalten des Projektors Kapitel 1 Vorbereitung Anschluss des Netzkabels Betriebsanzeige Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Einschalten des Projektors Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Einstellungen vornehmen und Elemente Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung auswählen...
  • Seite 12 Inhalt Menü [POSITION] Menü [ANZEIGE OPTION] [SHIFT] [COLOR MATCHING] [BILDFORMAT] [FARB-KORREKTUR] [ZOOM] [BILD-EINSTELLUNGEN] [CLOCK PHASE] [AUTOMATISCHE SIGNALANPASSUNG] [GEOMETRIE(2D)] [AUTO SETUP] [TRAPEZKORREKTUR(3D)] [RGB IN] [TRAPEZKORREKTUR] [DVI-D IN] [HDMI IN] Menü [ERWEITERTES MENÜ] [DIGITAL LINK IN] [DIGITAL CINEMA REALITY] [SDI IN] [BLANKING] [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] [AUFLOESUNG] [CLOSED CAPTION EINSTELLUNG] (nur...
  • Seite 13 Inhalt Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Vorsichtshinweise für die Aufhängevorrichtung Registrierung neuer Signale Index Umbenennen des registrierten Signals Löschung des registrierten Signals Schützen des registrierten Signals Erweiterungssignalsperrbereich Voreinstellung Menü [SICHERHEIT] [SICHERHEITS PASSWORT] [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] [ANZEIGETEXT] [TEXTWECHSEL] [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] Menü...
  • Seite 14: Kapitel 1 Vorbereitung

    Vorbereitung Kapitel 1 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Anwendung des Projektors wissen oder überprüfen sollten. 14 - DEUTSCH...
  • Seite 15: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport f Wenn Sie den Projektor mit dem Standardzoomobjektiv gekauft haben, entfernen Sie vor der Verwendung das Objektivpolster und bewahren Sie es zur künftigen Verwendung auf. Bringen Sie beim Transport des Projektors das Objektiv in die Ausgangsstellung und bringen Sie das Objektivpolster an.
  • Seite 16 Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rBeauftragen Sie einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler mit der Kabelinstallation für den DIGITAL LINK-Anschluss. Das Bild und der Ton können unterbrochen werden, wenn die Kabelübertragungskennlinien aufgrund einer unsachgemäßen Installation nicht erreicht werden. rDer Projektor wird möglicherweise von starken Radiowellen einer Rundfunkstation oder eines Radios gestört.
  • Seite 17: Sicherheit

    Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 20 mm (25/32") zwischen der Projektorunterseite und der Einstellungsoberfläche, indem Sie die Distanzscheiben (metallisch) dazwischen einfügen. Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung (M6) Einstellbare Füße Einstellbare Füße Die Positionen der Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung und die einstellbaren Füße f Verwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Version und zum Einstellen des Winkels.
  • Seite 18: Digital Link

    Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden. f Das Verbindungsnetzwerk muss mit einer Firewall usw. gesichert sein.
  • Seite 19: Zubehör

    Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Das Berstrisiko steigt, wenn die Lampe über ihren Austauschzyklus hinaus verwendet wird. Achten Sie darauf, die Lampeneinheit regelmäßig auszutauschen. („Zeitpunkt des Lampenwechsels“ (x Seite 164), „Wie man die Lampeneinheit ersetzt“ (x Seite 165)) f Wenn die Lampe birst, tritt Gas aus dem Inneren der Lampe in Form von Rauch aus.
  • Seite 20: Inhalt Der Mitgelieferten Cd-Rom

    Ersatzlampeneinheit ET-LAD120 (1 Stk.), ET-LAD120W (2 Stk.) Ersatzlampeneinheit (für ET-LAD120P (1 Stk.), ET-LAD120PW (2 Stk.) Portraitmodus) Upgrade-Kit ET-UK20 (nur für PT-DZ870E) Digitale Interface-Box ET-YFB100G Hinweis f Die Modellnummern des optionalen Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 20 - DEUTSCH...
  • Seite 21: Kapitel 1 Vorbereitung - Startanzeige

    Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Startanzeige Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf angeschaltet wird sowie wenn [ALLE BENUTZERDATEN] im [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü → [INITIALISIEREN] ausgeführt wird, wird der Scharfeinstellungsbildschirm angezeigt, nachdem die Projektion beginnt. Daraufhin wird der Werkseinstellungsbildschirm angezeigt. Nehmen Sie die Einstellungen den Umständen gemäß vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
  • Seite 22: Werkseinstellung (Installationseinstellung)

    Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Werkseinstellung (Installationseinstellung) Legen Sie [PROJEKTIONSARTEN] und [KÜHLUNG] abhängig vom Installationsmodus fest. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Installationsmodus“ (x Seite 31). Stellen Sie [HÖHENLAGE MODUS] auf [EIN] ein, wenn Sie den Projektor in Höhen zwischen 1 400 m (4 593') und 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel verwenden.
  • Seite 23: Werkseinstellung (Bildschirmeinstellung)

    Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Werkseinstellung (Bildschirmeinstellung) Stellen Sie das Leinwandformat (Seitenverhältnis) und die Anzeigeposition des Bildes ein. Nach dem Abschluss der Werkseinstellung können Sie die Einstellungen jedes Parameters über das Menü [ANZEIGE OPTION] → [BILD-EINSTELLUNGEN] ändern. Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen. Drücken Sie qw, um die Einstellung zu ändern.
  • Seite 24: Über Ihren Projektor

    Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorderseite Oben Unterseite Einschalt-/Bereitschaftstaste <v> Zahlentasten (<0> - <9>) Versetzt den Projektor in den Ausschalt-Zustand (Standby- Werden benutzt, wenn das System mit mehreren Projektoren Modus), wenn der <MAIN POWER>-Schalter des Projektors im arbeitet.
  • Seite 25: Kapitel 1 Vorbereitung - Über Ihren Projektor

    Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor f Das Signal wird von der Projektionsfläche reflektiert. Die Reichweite kann jedoch infolge des Lichtreflexionsverlustes aufgrund des Materials der Projektionsfläche begrenzt sein. f Wenn der Signalempfänger der Fernbedienung direktem hellen Licht ausgesetzt ist, z. B. von Leuchtstofflampen, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 26: Bedienfeld

    <SDI>-Taste einzugeben oder Zeichen einzugeben. Schaltet den Eingang auf SDI um. 14 <AUTO SETUP>-Taste (Nur für PT-DZ870E) Justiert automatisch die Bild-Bildschirmposition bei der Projektion des Bildes. [SICHERE DATEN] wird auf der Projektionsfläche während der automatischen Einstellung angezeigt. (x Seite 63)
  • Seite 27: Anschlüsse

    <SDI IN>-Anschluss Mit diesen Anschlüssen wird die Fernbedienung für die Dies ist der Anschluss zur Einspeisung des SDI-Signals. (Nur serielle Steuerung angeschlossen, wenn das System mehrere für PT-DZ870E) Projektoren verwendet. <VIDEO IN>-Anschluss <REMOTE 2 IN>-Anschluss Dies ist der Anschluss zur Einspeisung der Videosignale.
  • Seite 28: Verwendung Der Fernbedienung

    Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) Abb. 1 Abb. 2 Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) f Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Seite 29: Kapitel 1 Vorbereitung - Verwendung Der Fernbedienung

    Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Anschluss des Projektors mit einem Kabel Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren benutzen, benutzen Sie ein im Handel erhältliches Kabel mit Stereo-Ministeckern (M3) und schließen Sie die anderen Geräte an die Anschlüsse <REMOTE 1 IN>/<REMOTE 1 OUT> des Projektorgehäuses an. Die Fernbedienung ist selbst an Stellen wirksam, wo Hindernisse im Lichtpfad stehen oder Geräte empfänglich für das Außenlicht sind.
  • Seite 30: Kapitel 2 Erste Schritte

    Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. 30 - DEUTSCH...
  • Seite 31: Aufstellung

    Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Aufstellung Installationsmodus Es gibt sechs Möglichkeiten, den Projektor zu installieren. Stellen Sie das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTIONSARTEN] (x Seite 109) abhängig vom Installationsverfahren ein. Stellen Sie [KÜHLUNG] auf [AUTO] ein. Wenn der Projektor verwendet wird, wenn [KÜHLUNG] falsch eingestellt ist, kann dies die Lebensdauer der Lampe verkürzen. Deckenmontage und Projektion nach vorn Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Boden und Projektion von hinten...
  • Seite 32: Größe Der Projektionsfläche Und Abstand

    Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Achtung f Um die Leistung und Sicherheit des Projektors zu garantieren, muss die Aufhängevorrichtung von Ihrem Händler oder von einem qualifizierten Techniker angebracht werden. Größe der Projektionsfläche und Abstand Beziehen Sie sich auf die Projektionsflächengröße und die Projektionsabstände, um den Projektor zu installieren. Bildgröße und Bildposition können an die Projektionsflächengröße und -position angepasst werden.
  • Seite 33: [Geometrie(2D)]-Projektionsbereich

    Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung [GEOMETRIE(2D)]-Projektionsbereich (Nur für PT-DZ870E) [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche Vertikale Kreisbogenkorrektur (von der Seite aus betrachtet) Horizontale Kreisbogenkorrektur (von oben aus betrachtet) Projektionsabstand Projektionsabstand Lichtbogenradius Lichtbogenradius Projektionsfläche Projektionsfläche...
  • Seite 34 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Wenn das optionale Upgrade-Kit verwendet wird (Modell Nr.: ET-UK20) Nur für [TRAPEZKORREK- [TRAPEZKORREKTUR] und [KISSENVERZERRUNG] Nur für [KISSENVERZER- TUR] gemeinsam verwendet RUNG] Projektion- sobjektiv Vertikale Tra- Horizontale Vertikale Tra- Horizontale Min.-Wert Min.-Wert Min.-Wert Min.-Wert Modell Nr. pezkorrektur Trapezkor- pezkorrektur...
  • Seite 35: Wenn Das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:10 Ist

    Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Werden [GEOMETRIE(2D)] und [TRAPEZKORREKTUR] verwendet, wird außerdem der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsflächengröße liegt. Für PT-DZ870E r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv...
  • Seite 36 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,7-2,4:1 0,8:1 0,8-1,0:1 1,3-1,9:1 2,3-3,6:1...
  • Seite 37 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 2,1-2,9:1 0,9:1 0,9-1,2:1 1,6-2,3:1 2,7-4,3:1...
  • Seite 38 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DW830E r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Standard-Zoomob- Festste- Ultrakurzes Kurzes Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1...
  • Seite 39 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1 1,4-2,0:1 2,4-3,8:1...
  • Seite 40 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 2,2-3,0:1 1,0:1 1,0-1,2:1 1,6-2,4:1 2,9-4,6:1...
  • Seite 41 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DX100E r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Standard-Zoomob- Festste- Ultrakurzes Kurzes Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1...
  • Seite 42 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung r Wenn das Projektionsflächen-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Optionales Objektiv Festste- Ultrakurzes Kurzes Standard-Zoomob- Objektivtyp Zwischen- jektiv hendes Fokuszoomob- Fokuszoomob- fokuszoomobjektiv Objektiv jektiv jektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. — ET-DLE055 ET-DLE085 ET-DLE150 ET-DLE250 Projektionsverhältnis 1,8-2,5:1 0,8:1 0,8-1,0:1 1,3-2,0:1 2,4-3,8:1...
  • Seite 43 Um eine Bildschirmgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Bildschirmgröße SD (m) und verwenden Sie die entsprechende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen. Die Einheit aller Formeln ist m. (Die Werte, die durch die folgenden Berechnungsformeln bestimmt werden, enthalten einen geringfügigen Fehler.) Für PT-DZ870E Projektionsobjektiv Seitenverhält- Objektivtyp Formel für den Projektionsabstand (L)
  • Seite 44 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DW830E Projektionsobjektiv Seitenverhält- Objektivtyp Formel für den Projektionsabstand (L) Modell Nr. Min. (LW) L = 1,5651 x SD - 0,0746 16:10 Max. (LT) L = 2,1855 x SD - 0,0725 Min. (LW) L = 1,6086 x SD - 0,0746 Standard-Zoomobjektiv —...
  • Seite 45: Einstellung Der Einstellbaren Füße

    Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT-DX100E Projektionsobjektiv Seitenverhält- Objektivtyp Formel für den Projektionsabstand (L) Modell Nr. Min. (LW) L = 1,4571 x SD - 0,0746 Max. (LT) L = 2,0346 x SD - 0,0725 Standard-Zoomobjektiv — Min. (LW) L = 1,5875 x SD - 0,0746 16:9 Max.
  • Seite 46: Abnehmen/Anbringen Des Projektionsobjektivs

    Kapitel 2 Erste Schritte — Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Das Anbringen und Abnehmen des Projektionsobjektivs ist für Standard-Zoomobjektive und Sonderzubehör identisch. Bringen Sie das Projektionsobjektiv in die Ausgangsposition, bevor Sie das Projektionsobjektiv austauschen oder entfernen. (x Seite 59) Achtung f Setzen Sie das Projektionsobjektiv nach dem Ausschalten des Projektors wieder auf.
  • Seite 47: Kapitel 2 Erste Schritte - Abnehmen/Anbringen Des Projektionsobjektivs

    Kapitel 2 Erste Schritte — Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Anbringen des Projektionsobjektivs Befolgen Sie zum Anbringen des Projektionsobjektivs die folgenden Schritte. Führungsnut (ii) Führung Projektionsobjektiv Objektivfassungsabdeckung Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Entfernen Sie die Objektivfassungsabdeckung, richten Sie die Projektionsobjektivführung an der Führungsnut des Projektors aus und setzen Sie das Objektiv bis zum Ende ein.
  • Seite 48: Kapitel 2 Erste Schritte - Anschließen

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. f Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. f Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel folgende Punkte. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen. g Beim Anschließen eines Kabels an ein Gerät, das an den Projektor angeschlossen ist, oder an den Projektor selbst berühren Sie einen beliebigen nahe gelegenen Metallgegenstand, um die statische Aufladung aus Ihrem Körper abzuleiten, bevor Sie den Anschluss durchführen.
  • Seite 49: Anschlussbeispiel: Av-Geräte

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen <DVI-D IN>-Anschluss Stiftzuweisungen und Signalnamen Außenansicht Stift Nr. Signalname Stift Nr. Signalname T.M.D.S-Daten 2- (13) — T.M.D.S-Daten 2+ (14) +5 V T.M.D.S-Daten-2/4-Abschirmung (15) — (16) Hot Plug-Erkennung (24) (17) — (17) T.M.D.S-Daten 0- DDC-Taktgeber (18) T.M.D.S-Daten 0+ (16) DDC-Daten...
  • Seite 50: Für Den -Anschluss

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Für den <SDI IN>-Anschluss (Nur für PT-DZ870E) Digital-Videorecorder für gewerbliche Nutzung SD-SDI-Signal, HD-SDI-Signal oder 3G-SDI-Signal Hinweis f Verwenden Sie das Menü [BILD] → [SYSTEM AUSWAHL], um das Eingangsformat zu wechseln. f Für einige externe Geräte, die angeschlossen werden sollen, muss das Menü [ANZEIGE OPTION] → [SDI IN] eingestellt werden.
  • Seite 51: Anschlussbeispiel: Doppelkabeltransmitter

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Doppelkabeltransmitter Doppelkabeltransmitter wie etwa die optionale digitale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G) verwenden zur Übertragung von Bildern, Ethernet- und seriellen Signalen ein verdrilltes Doppelkabel. Diese digitalen Signale werden über den <DIGITAL LINK/LAN>- Anschluss an den Projektor übertragen. Computer Computerkabel (im Handel erhältlich)
  • Seite 52 Sie auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsprobleme, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
  • Seite 53: Kapitel 3 Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kapitel 3 Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Bedienungsvorgänge für den Anfang. DEUTSCH - 53...
  • Seite 54: Ein-/Ausschalten Des Projektors

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher in das Projektorgehäuse eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Zu Einzelheiten der Netzkabelhandhabung siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“...
  • Seite 55: Einschalten Des Projektors

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anzeigestatus Projektorstatus Der Projektor bereitet das Ausschalten vor. Orange Leuchtet Das Gerät wird nach einer kurzen Weile abgeschaltet. (wechselt in den Bereitschaftsmo- dus) Hinweis f Wenn die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> orange leuchtet, läuft der Lüfter, um den Projektor zu kühlen. f Während etwa 75 Sekunden nach der Abschaltung des Projektors und dem Beginn der Abkühlung der leuchtenden Lampe leuchten die Lampenanzeigen nicht auf, selbst wenn das Gerät eingeschaltet wird.
  • Seite 56: Einstellungen Vornehmen Und Elemente Auswählen

    Drücken Sie die Eingangsauswahl-Taste (<RGB1/RGB2> oder <RGB1/2>, <DIGITAL LINK>, <DVI-D>, <VIDEO>, <SDI>, <HDMI>), um das Eingangssignal auszuwählen. (Der SDI-Eingang ist nur für PT-DZ870E.) Stellen Sie die vordere, hintere und seitliche Neigung des Projektors mit den einstellbaren Füßen ein. (x Seite 45) Drücken Sie die <SHIFT>-Taste, um die Bildposition einzustellen.
  • Seite 57: Ausschalten Des Projektors

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Einschalt-/Bereitschaftstaste <v>. f Der [AUSSCHALTEN (STANDBY)]-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. (Oder drücken Sie erneut die Einschalt-/Bereitschaftstaste <v>.) f Die Projektion des Bildes wird beendet und die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>...
  • Seite 58: Kapitel 3 Grundlegende Bedienung - Projizieren

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anbringung des Projektionsobjektivs (x Seite 47), den externen Geräteanschluss (x Seite 48), den Netzkabelanschluss (x Seite 54), schalten Sie den Strom ein (x Seite 55), um mit dem Projizieren zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an.
  • Seite 59: Das Objektiv In Die Ausgangsposition Bringen

    Standardprojektionsposition mithilfe der optischen Achsenverschiebung in dem entsprechenden Bereich eingestellt werden. Zoomobjektiv Objektivtyp Standard-Zoomobjektiv, ET-DLE150, ET-DLE250, ET-DLE085 ET-DLE350, ET-DLE450 Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition PT-DZ870E 0,1 H 0,1 H 0,1 H 0,1 H Breite der Projektionsfläche H Breite der Projektionsfläche H Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition...
  • Seite 60 Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Zoomobjektiv Objektivtyp Standard-Zoomobjektiv, ET-DLE150, ET-DLE250, ET-DLE085 ET-DLE350, ET-DLE450 Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition PT-DX100E 0,1 H 0,1 H 0,1 H 0,1 H Breite der Projektionsfläche H Breite der Projektionsfläche H Hinweis f Wenn das optionale feststehende Objektiv (Modell Nr.: ET-DLE055) angebracht ist, ist die Objektivverschiebung nicht verfügbar. 60 - DEUTSCH...
  • Seite 61: Bedienen Der Fernbedienung

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwenden der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z.B. während einer Sitzungspause, kann das Bild zeitweise ausgeschaltet werden. -Taste Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste. f Das Bild verschwindet. f Dieser Vorgang kann auch unter Verwendung der <SHUTTER>-Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden.
  • Seite 62: Kapitel 3 Grundlegende Bedienung - Bedienen Der Fernbedienung

    Schaltet den Eingang auf SDI um. <HDMI> Schalten Sie den Eingang auf HDMI um. *1 Nur für PT-DZ870E Hinweis f Ist die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G) an den <DIGITAL LINK/LAN>-Anschluss angeschlossen, ändert sich der ET-YFB100G-Eingang mit jedem Tastendruck der <DIGITAL LINK>-Taste. Der Eingang ET-YFB100G wird nicht geändert, wenn 3D-Signale über ET-YFB100G eingespeist werden.
  • Seite 63: Verwenden Der Automatischen Einstellfunktion

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwenden der automatischen Einstellfunktion Die automatische Einstellfunktion kann verwendet werden, um die Auflösung, die Taktphase und die Bildposition einzustellen, wenn analoge RGB-Signale eingegeben werden, die aus Bitmap-Bildern bestehen, wie z. B. Computersignale, oder um die Bildposition automatisch einzustellen, wenn DVI-D/HDMI-Signale eingespeist werden.
  • Seite 64: Kapitel 4 Einstellungen

    Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können. 64 - DEUTSCH...
  • Seite 65: Menünavigation

    Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. HAUPTMENÜ...
  • Seite 66: Kapitel 4 Einstellungen - Menünavigation

    Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Drücken Sie as, um ein Untermenü zu wählen, und die qw- oder die <ENTER>-Taste, um die Einstellungen zu ändern oder vorzunehmen. f Einige Optionen werden wie folgt mit jedem Tastendruck von qw aufgerufen. f Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen.
  • Seite 67: Untermenü

    Die werkseitigen Standardeinstellungen können je nach Bildmodus variieren. [POSITION] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [SHIFT] ― [BILDFORMAT] [STANDARD] [ZOOM] ― [CLOCK PHASE] [GEOMETRIE(2D)] [AUS] [TRAPEZKORREKTUR(3D)] ― [TRAPEZKORREKTUR] ― *1 Hängt vom Signaleingang ab. *2 Nur für PT-DZ870E *3 Nur für PT-DW830E, PT-DX100E DEUTSCH - 67...
  • Seite 68 [SUB CLOCK PHASE] [3D VERZÖGERUNG] [0us] [3D TEST MODUS] [NORMAL] [3D TESTBILDER] — [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] [EIN] [VORSICHTSMAßNAHMEN] ― *1 Variiert abhängig vom gewählten Eingang. *2 Nur für PT-DZ870E [ANZEIGE OPTION] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [COLOR MATCHING] [AUS] [FARB-KORREKTUR] [AUS] [BILD-EINSTELLUNGEN] ― [AUTOMATISCHE SIGNALANPASSUNG]...
  • Seite 69 Werkseinstellung Seite [STARTBILD] [STANDARD LOGO] [GLEICHMÄßIGKEIT] ― [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] ― [STANDBILD] ― [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] [AUS] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] — *1 Nur für PT-DZ870E [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [PROJEKTOR ID] [ALLE] [PROJEKTIONSARTEN] [FRONT/TISCH] [KÜHLUNG] [AUTO] [HÖHENLAGE MODUS] [AUS] [LAMPENWAHL] [DOPPEL]...
  • Seite 70 Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [NETZWERK] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [DIGITAL LINK MODUS] [AUTO] [DIGITAL LINK EINST.] ― [DIGITAL LINK STATUS] ― [NETZWERKEINSTELLUNG] ― [NETZWERKSTEUERUNG] ― [NETZWERK STATUS] ― [DIGITAL INTERFACE BOX] ― [Art-Net-EINSTELLUNG] ― Hinweis f Einige Optionen werden eventuell nicht eingestellt oder nicht für bestimmte Signalformate verwendet, die für den Projektor eingegeben werden sollen.
  • Seite 71: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Bild]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Op- tion aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
  • Seite 72: [Farbe]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie as, um [HELLIGKEIT] auszuwählen. Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste. f Der [HELLIGKEIT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Regelbereich Erhöht die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Projek- Drücken Sie die w-Taste.
  • Seite 73 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] f Wenn die [COLOR MATCHING] (x Seite 96)-Einstellung nicht auf [AUS] eingestellt wurde, ist [FARBTON] auf [ANWENDER1] festgelegt. f Die numerischen Werte der Farbtemperatur sind Richtlinien. Einstellen des gewünschten Weißabgleichs Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste.
  • Seite 74: [Weiss Gain]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie as, um [ROT], [GRÜN] oder [BLAU] zu wählen. Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Hinweis f Stellen Sie [FARBTON] richtig ein. Es werden nur dann alle Farben richtig angezeigt, wenn eine passende Einstellung vorgenommen wurde.
  • Seite 75: [System Daylight View]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] Sie können das Bild für optimale Klarheit korrigieren, auch wenn es unter einem hellen Licht projiziert wird. Drücken Sie as, um [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] auszuwählen. Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste. f Der [SYSTEM DAYLIGHT VIEW]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt.
  • Seite 76: [System Auswahl]

    Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Drücken Sie as, um ein Systemformat auszuwählen. f Wenn Eingangssignale über den <SDI IN>-Anschluss eingespeist werden, wählen Sie die System-Methode durch Betätigen von asqw. (Nur für PT-DZ870E) f Die verfügbaren Systemformate hängen vom Eingangssignal ab. Anschluss Systemformat Wählen Sie [AUTO], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL], [PAL-M], [PAL-N], [SECAM] oder [PAL60].
  • Seite 77: Srgb-Kompatibles Video

    <SDI IN>-Anschluss (nur für ], [1080/24p YP ], [1080/24sF YP ], [1080/25p YP ], [1080/30p YP ], [1080/50i YP PT-DZ870E) [1080/60i YP ], [1080/50p YP ], [1080/60p YP ], [1080/24p RGB], [1080/24sF RGB], [1080/25p RGB], [1080/30p RGB], [1080/50i RGB] oder[1080/60i RGB].
  • Seite 78: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Position]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
  • Seite 79: [Zoom]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Die Bilder werden ohne Änderung des Seitenverhältnisses der Eingangssignale angezeigt. Der Projektor identifiziert die Video-ID (VID), die in die Videosignale eingebettet ist, und zeigt das Bild [VID AUTO] bei automatischer Umschaltung der Bildschirmgrößen zwischen 4:3 und 16:9 an.
  • Seite 80: [Clock Phase]

    Wenn Sie w drücken, während der Einstellwert [+31] ist, wird der Wert [0]. Wenn Sie q drücken, während der Einstellwert [0] ist, wird der Wert [+31]. [GEOMETRIE(2D)] (Nur für PT-DZ870E) Sie können verschiedene Typen der Verzerrung in einem projizierten Bild korrigieren. Die einzigartige Bildverarbeitungstechnologie ermöglicht es, ein rechteckiges Bild auf eine besonders geformte Projektionsfläche zu projizieren.
  • Seite 81: Einstellen Von [Trapezkorrektur] Oder [Kissenverzerrung]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [AUS] Es wird keine Geometrieeinstellung durchgeführt. [TRAPEZKORREKTUR] Korrigiert Trapezverzerrungen im projizierten Bild. [ECKEN-KORREKTUR] Justiert jede mögliche Verzerrung in den vier Ecken des projizierten Bilds. [KISSENVERZERRUNG] Korrigiert Krümmungen im projizierten Bild. [PC-1] [PC-2] Die Geometrieeinstellung wird mit dem Computer durchgeführt. [PC-3] *1 Die Steuerung der Geometrieeinstellung über einen Computer setzt fortgeschrittene Kenntnisse voraus.
  • Seite 82: Einstellen Von [Ecken-Korrektur]

    Wenn jedoch [3D SYSTEMEINSTELLUNG] auf [DUAL (LINKS)] oder [DUAL (RECHTS)] eingestellt wird, kann die Trapezfehlerkorrektur durch die Auswahl von [GEOMETRIE(2D)] auch während der 3D-Bild-Anzeige ausgeführt werden. [TRAPEZKORREKTUR(3D)] (Nur für PT-DZ870E) Bei der Anzeige eines 3D-Bilds korrigiert diese Option die Trapezverzerrung, die auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert wird oder wenn die Projektionsfläche geneigt ist.
  • Seite 83: [Trapezkorrektur]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] [TRAPEZVOREINSTELLUNG] [LINEARITÄT] Hinweis f Das Menü oder das Logo verschwinden eventuell aus der Projektionsfläche, wenn Einstellungen mit [TRAPEZKORREKTUR(3D)] durchgeführt werden. f Bei Einstellungen mit [TRAPEZKORREKTUR(3D)] ist eine Korrektur von bis zu ±40° für die Neigung in vertikaler Richtung verfügbar. Allerdings verschlechtert sich die Bildqualität, und die Fokussierung wird mit weiteren Korrekturen schwieriger.
  • Seite 84 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] f Die Größe der Projektionsfläche ändert sich ebenfalls, wenn verschiedene Einstellungen mit der Funktion [TRAPEZKORREKTUR] vorgenommen werden. f Wenn die Trapezverzerrung mit [TRAPEZKORREKTUR] korrigiert wird, kann das Edge-Blending nicht zusammen angepasst werden. f Das Seitenverhältnis des Bildes kann sich abhängig von der Korrektur oder des Wertes für den Objektivzoom verschieben. f Bei der Portraiteinstellung wird der Trapezfehler für die horizontale Neigung durchgeführt.
  • Seite 85: Menü [Erweitertes Menü]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
  • Seite 86: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Erweitertes Menü]

    Drücken Sie die Der Austastbereich bewegt sich aufwärts. q-Taste. Oberer Bildschirm- [OBEN] rand PT-DZ870E: Von oben nach Drücken Sie die Der Austastbereich unten 0 - 599 bewegt sich abwärts. w-Taste. PT-DW830E: Von oben nach unten 0 - 399 Drücken Sie die...
  • Seite 87: [Edge Blending]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] f Bestimmte Signale können eventuell nicht eingestellt werden. [EDGE BLENDING] Mit der Funktion der Kantenzusammenführung können mehrere Projektorbilder nahtlos übereinander gelagert werden, indem die Helligkeit am überlagerten Bereich angepasst wird. Drücken Sie as, um [EDGE BLENDING] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
  • Seite 88: [Halbbild Laufzeit]

    16) Drücken Sie qw, um den Bereich (Breite) der [SCHWARZRAND-BREITE]-Einstellung einzustellen. f Wenn PT-DZ870E verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 17) fort. f Wenn PT-DW830E oder PT-DX100E verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 19) fort. 17) Drücken Sie as, um [OBERER TRAPEZKORR. BEREICH], [UNTERER TRAPEZKORR. BEREICH], [LINKER TRAPEZKORR.
  • Seite 89: [Frame Lock]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [NORMAL] Standardeinstellung. [SCHNELL] Vereinfacht die Bildverarbeitung, um die Bildverzögerung zu verringern. [FEST] Stellt die Bildverzögerung so ein, dass sie unabhängig von Bildlage und Vergrößerung konstant ist. *1 Wenn andere Eingangssignale als Zeilensprungsignale vorliegen, kann [SCHNELL] nicht eingestellt werden.
  • Seite 90: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Menue Sprache(Language)]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie as, um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um sie einzustellen.
  • Seite 91: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [3D Einstellungen]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Menü [3D EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
  • Seite 92: [3D Simultan Einstellung]

    Von dem Anschluss, für den der 3D-Trigger-Ausgang gewählt wurde, wird „H“ an die 3D-Bilder-Anzeige und „L“ an die 2D-Bilder- Anzeige ausgegeben. Hinweis f [3D SYNC MODUS] oder [11] ist die Einstellung, wenn der 3D-INFRAROTSTRAHLER TY-3DTRW von Panasonic mit dem Projektor verwendet wird. Wenden Sie sich bezüglich der Verbindungsmethode an Ihren Händler. [3D SIMULTAN EINSTELLUNG] Stellen Sie dieses Element ein, um 3D-Videosignale des Simultan-Systems einzuspeisen und zu verwenden.
  • Seite 93: [3D 24Hz Bildprojektion]

    Bei einigen angeschlossenen externen Geräten funktioniert dieser Vorgang möglicherweise nicht. [3D 24Hz BILDPROJEKTION] (Nur für PT-DZ870E) Legt die Ausgangsbildrate fest, wenn ein 3D-Signal mit einer vertikalen Abtastfrequenz von 24 Hz eingespeist wird. Drücken Sie as, um [3D 24Hz BILDPROJEKTION] auszuwählen.
  • Seite 94: [Links/Rechts Tausch]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [LINKS/RECHTS TAUSCH] Zeigen Sie Bilder durch Umkehren der Taktung der horizontalen Bildumschaltung an. Ändern Sie die Einstellungen, wenn am 3D-Bild Probleme auftreten. Drücken Sie as, um [LINKS/RECHTS TAUSCH] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
  • Seite 95: [3D Testbilder]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [3D TESTBILDER] Mit dem 3D-Testmuster kann auch ohne ein 3D-Signal der Betrieb überprüft werden und es können Einstellungen vorgenommen werden. Drücken Sie as, um [3D TESTBILDER] auszuwählen. Drücken Sie qw, um [3D TESTBILDER] umzuschalten. f Wählen Sie ein Testbild aus, das das Überprüfen des Betriebs und das Vornehmen der Einstellungen erleichtert.
  • Seite 96: Menü [Anzeige Option]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
  • Seite 97: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Anzeige Option]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] oder [WEISS] oder auf die gewünschten Farbwerte einzustellen. Drücken Sie as, um [COLOR MATCHING] auszuwählen.
  • Seite 98: [Automatische Signalanpassung]

    Stellt die vertikale Position zwischen -96 und 96 ein. Drücken Sie as, um [BILD-POSITION] auszuwählen. f Wenn [BILDSCHIRMFORMAT] auf [16:10] für den PT-DZ870E und PT-DW830E eingestellt ist oder wenn [BILDSCHIRMFORMAT] auf [4:3] für den PT-DX100E eingestellt ist, sind die Auswahl und Anpassung von [BILD-POSITION] nicht verfügbar.
  • Seite 99: Position Automatisch Anpassen

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die automatische Einstellung wird ausgeführt. [SICHERE DATEN] wird bei der automatischen Einstellung angezeigt. Nach abgeschlossenem Vorgang kehrt das System zur [AUTO SETUP]-Projektionsfläche zurück. Position automatisch anpassen Drücken Sie as, um [AUTO SETUP] auszuwählen.
  • Seite 100: [Dvi-D In]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RGB IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [RGB1 SYNC SCHNITT LEVEL] oder [RGB2 SYNC SCHNITT LEVEL] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [NIEDRIG] Stellen Sie den Begrenzungswert auf [NIEDRIG] ein.
  • Seite 101: [Digital Link In]

    Die optimale Einstellung schwankt abhängig von der Ausgabeeinstellung des verbundenen externen Gerätes. Beziehen Sie sich bezüglich des Ausgangs des externen Geräts auf die Bedienungsanleitung des externen Geräts. [SDI IN] (Nur für PT-DZ870E) Nehmen Sie die Einstellung vor, um das Eingangssignal an den <SDI IN>-Anschluss anzupassen. Einstellen von [SIGNALPEGEL] Wählen Sie die Amplitude des Signals, das eingegeben werden soll.
  • Seite 102: Einstellen Von [3G-Sdi Abbildung]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [12-bit] Auf 12 Bits festlegen. [10-bit] Auf 10 Bits festgelegt. Einstellen von [3G-SDI ABBILDUNG] Drücken Sie as, um [SDI IN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [SDI IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [3G-SDI ABBILDUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
  • Seite 103: Einstellen Von [Osd Speicher]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellung auf Weiß. Einstellung auf Grün. Einstellung auf Pfirsichfarben. Einstellung auf Braun. Einstellen von [OSD SPEICHER] Stellen Sie ein, ob die Cursorposition des Menübildschirms (OST) gespeichert werden soll. Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
  • Seite 104: Auswählen Der Untertitelanzeige

    Zeigt den gesamten Projektionsbereich in Blau an. [SCHWARZ] Zeigt den gesamten Projektionsbereich in Schwarz an. [STANDARD LOGO] Zeigt das Panasonic-Logo an. [LOGO BENUTZER] Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild an. Hinweis f Verwenden Sie „Logo Transfer Software“ auf der mitgelieferten CD-ROM, um das [LOGO BENUTZER]-Bild zu erstellen/zu registrieren.
  • Seite 105: [Startbild]

    Drücken Sie as, um [STARTBILD] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD LOGO] Zeigt das Panasonic-Logo an. [LOGO BENUTZER] Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild an. [NONE] Deaktiviert die Startbildanzeige.
  • Seite 106: [Verschluss Einstellungen]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f [GLEICHMÄßIGKEIT] kann für jede [LAMPENWAHL]-Einstellung festgelegt werden. f Die [GLEICHMÄßIGKEIT]-Einstellungen werden nicht auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn [ALLE BENUTZERDATEN] aus dem Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] (x Seite 124) ausgeführt wird. [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] Stellen Sie das Ein- und Ausblenden des Bildes beim Öffnen und Schließen des Verschlusses ein.
  • Seite 107: [Standbild]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [STANDBILD] Hält das projizierte Bild vorübergehend unabhängig von der Wiedergabe des externen Gerätes an. Drücken Sie as, um [STANDBILD] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Drücken Sie für die Freigabe die <MENU>-Taste. Hinweis f Während die Videowiedergabe angehalten wird, wird auf dem Bildschirm [STANDBILD] angezeigt. [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Verwenden Sie die Eingangssignale von einem angeschlossenen externen Gerät für die Anzeige in einer Wellenform.
  • Seite 108: [Abschalting Der Rgb Farben]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Stellen Sie den Weißwert ein. f Verwenden Sie [KONTRAST] im Bildschirmmenü [BILD], um den Weißwert 100 % des Videosignals an die Position 100 % der Eingangssignalanzeige anzupassen. Anpassen von Rot, Grün und Blau Stellen Sie [FARBTON] auf [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] ein (x Seite 72). Wählen Sie „Linie wählen (Rot)“...
  • Seite 109: Menü [Projektor Einstellungen]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
  • Seite 110: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Projektor Einstellungen]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Achtung f Wenn die Einstellung [PROJEKTIONSARTEN] geändert wird, bestätigen Sie, dass [KÜHLUNG] (x Seite 110) richtig eingestellt ist. [KÜHLUNG] Ändern Sie die Lüftersteuerung abhängig von der Projektionsrichtung. Stellen Sie [KÜHLUNG] entsprechend der Projektionsrichtung ein, aber stellen Sie im Normalfall [AUTO] ein. Wenn der Projektor verwendet wird, wenn [KÜHLUNG] falsch eingestellt ist, kann dies die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
  • Seite 111: [Lampenwechsel]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [DOPPEL] Zwei Lampen leuchten. [EINZELN] Eine Lampe leuchtet. (Es wird automatisch die Lampe mit der kürzeren Laufzeit eingeschaltet.) [LAMPE1] Lampe 1 leuchtet. [LAMPE2] Lampe 2 leuchtet. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Hinweis f Wenn [EINZELN], [LAMPE1] oder [LAMPE2] ausgewählt ist, wenn sich die Lampe ausschaltet oder wenn die Laufzeit 3 000 Stunden übersteigt (wenn [LAMPEN LEISTUNG] auf [NORMAL] eingestellt ist), schaltet sich die andere Lampe ein.
  • Seite 112: [Lampen Leistung]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Die Funktion [LAMPENWECHSEL] wird aktiviert, wenn [DOPPEL] oder [EINZELN] unter [LAMPENWAHL] gewählt wird. f Wenn [DOPPEL] unter [LAMPENWAHL] ausgewählt wird, leuchtet nur eine Lampe vier Stunden lang ab der angegebenen Zeit. f Die Betriebszeit ist die Ortszeit. (x Seite 123) [LAMPEN LEISTUNG] Schalten Sie die Helligkeit der Lampe entsprechend der Betriebsbedingungen des Projektors oder des Zweckes um.
  • Seite 113: Einstellen Von [Helligkeitsregler Setup]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen von [HELLIGKEITSREGLER SETUP] Stellen Sie Helligkeitsregelung ein. Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSREGLER] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HELLIGKEITSREGLER] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HELLIGKEITSREGLER SETUP] wird angezeigt.
  • Seite 114: Anzeigen Von [Helligkeitseinstellungen Anzeigen]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 16) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Einstellungen von [MODUS] und [VERBINDEN] werden aktiviert und die Bildschirmwarnung LAMP RELAY wird angezeigt, wenn die [LAMPENWECHSEL]-Einstellung auf [AUS] steht. Wenn [KALIBRIERUNGSINFORMATIONEN] auf [EIN] eingestellt ist, wird eine Meldung über den laufenden Kalibrierungsvorgang angezeigt, die automatisch 30 Sekunden nach dem Abschluss des Kalibrierens ausgeblendet wird.
  • Seite 115 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [PC] [AUTO] eingestellt wird und [VERBINDEN] von [GRUPPE A] eingestellt wird auf [GRUPPE D]eingestellt wird HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN Der Bildschirm zeigt den Status der Helligkeitsregelung der syn- chronisierten Projektoren (bis zu acht Geräte) an, einschließlich MODUS des über das Bildschirmmenü...
  • Seite 116: Beispiel Für Den Einstellungsvorgang Der Helligkeitsregelung

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] g Sind die Subnetzwerke der Projektoren die gleichen? g Werden die gleichen [VERBINDEN]-Einstellungen auf eine Gruppe angewandt? f Zum Ändern des Projektornamens siehe [NETZWERKEINSTELLUNG] (x Seite 137) oder „[Network config]-Seite“ (x Seite 148). Beispiel für den Einstellungsvorgang der Helligkeitsregelung In diesen Schritten wird ein Einstellungsbeispiel erläutert, bei dem die Helligkeit von acht in einem Netzwerk verbundenen Projektoren abgestimmt wird.
  • Seite 117: [Bereitschafts Modus]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [BEREITSCHAFTS MODUS] Stellen Sie den Stromverbrauch während des Standby-Modus ein. Drücken Sie as, um [BEREITSCHAFTS MODUS] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [NORMAL] Verwenden Sie diese Einstellung, um im Bereitschaftsmodus die Netzwerkfunktion zu benutzen.
  • Seite 118 WENDER3]. *1 Nur für PT-DZ870E *2 Wenn der Panasonic-Doppelkabeltransmitter (etwa die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G)) an den Projektor angeschlossen wird, wird sein Eingangsname automatisch unter [EINGANG1] bis [EINGANG10] angezeigt. Wird eine Option, deren Eingangsname nicht angezeigt wird, ausgewählt, wird sie deaktiviert.
  • Seite 119: [Einst. Startvorgang]

    Eingang um. *1 Nur für PT-DZ870E *2 Wenn der Panasonic-Doppelkabeltransmitter (etwa die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET-YFB100G)) an den Projektor angeschlossen wird, wird sein Eingangsname automatisch unter [EINGANG1] bis [EINGANG10] angezeigt. Wird eine Option, deren Eingangsname nicht angezeigt wird, ausgewählt, wird sie deaktiviert.
  • Seite 120: [Status]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen des Kommunikationszustandes des <SERIAL OUT>-Anschlusses Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RS-232C] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [(OUT)BAUDRATE] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [9600] [19200] Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit aus.
  • Seite 121 Zeigt den Signalpegel des Eingangssignals an. [FARBTIEFE] Zeigt die Abstufung des Eingangssignals an. *1 Nur für PT-DZ870E *2 Der Temperaturzustand wird durch farbigen Text (grün/gelb/rot) und einen Skalierungsbalken angezeigt. Verwenden Sie den Projektor innerhalb des grünen Anzeigebereichs. *3 Die Lampen-Laufzeit wird in Echtzeit angezeigt. Die folgende Umrechnungsformel wird benötigt, um zu berechnen, wann die Lampe ungefähr ausgetauscht werden muss.
  • Seite 122: [Auto-Abschaltung]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Formel für Lampenersatzzeit (grobe Schätzung) (A x 4 + B x 3) ÷ 4 f A: Laufzeit, wenn [LAMPEN LEISTUNG] auf [NORMAL] eingestellt ist f B: Laufzeit, wenn [LAMPEN LEISTUNG] auf [ECO] eingestellt ist Die Formel bei Verwendung der optionalen Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) lautet: (A x 13 + B x 10) ÷...
  • Seite 123: [Datum Und Uhrzeit]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [BILDFORMAT] Schaltet die Seitenverhältnis-Einstellung um. (x Seite 78) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. [DATUM UND UHRZEIT] Stellen Sie die Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr des Projektors ein. Einstellung der Zeitzone Drücken Sie as, um [DATUM UND UHRZEIT] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
  • Seite 124: [Alle Benutzerdaten Sichern]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um [KALIBRIERUNG DER LINSE] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Wählen Sie zum Abbrechen [ABBRECHEN]. f Das Objektiv bewegt sich nach oben, unten, links und rechts, um die Grenzwerte der Objektivverschiebung und die Startposition automatisch einzustellen.
  • Seite 125: [Service Passwort]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Alle Einstellungsoptionen einschließlich [REGISTRIERTEN SIGNALE], [NETZWERKEINSTELLUNG], [E-mail set up] und [LOGO BENUTZER] werden auf ihre werkseitigen Standardeinstellungen zurück- [ALLE BENUTZERDATEN] gesetzt. Der Projektor tritt in den Standby-Status ein, um die Einstellwerte zu übernehmen. Löscht alle Einstellwerte, die für die einzelnen Eingangssignale gespeichert wurden. [REGISTRIERTEN SIGNALE] Führen Sie das unter „Löschung des registrierten Signals“...
  • Seite 126: Menü [Bild Im Bild]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] Menü [BILD IM BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD IM BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
  • Seite 127: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Bild Im Bild]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] 12) Wenn in Schritt 6) [CLOCK PHASE] ausgewählt wird, drücken Sie die Taste qw, um Anpassungen vorzunehmen. 13) Drücken Sie as, um [FRAME LOCK] auszuwählen. 14) Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. [HAUPTFENSTER] Legen Sie die Bildsperre auf das Eingangssignal im Hauptfenster fest.
  • Seite 128: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Testbilder]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie zum Umschalten auf qw. [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an.
  • Seite 129: Menü [Liste Der Registrierten Signale]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Haupt- menü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). r Details der registrierten Signale A1 (1-2) Speichernummer:...
  • Seite 130: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Liste Der Registrierten Signale]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung. f Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. f Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Taste, um zum [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 131: Voreinstellung

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] f Kann nur verwendet werden, wenn ein Eingangssignal über die Anschlüsse <RGB 1 IN>, <RGB 2 IN>, <DVI-D IN>, <HDMI IN> oder <DIGITAL LINK/LAN> eingespeist wird. f Wenn [ERWEITERT] eingestellt ist, kann das Bild verzerrt erscheinen, weil das Signal als gleiches Signal erkannt wird, selbst wenn sich die Synchronisationsfrequenz leicht geändert hat.
  • Seite 132: Menü [Sicherheit]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
  • Seite 133: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Sicherheit]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Hinweis f Das geänderte Passwort wird mit einer*-Markierung auf der Projektionsfläche angezeigt. [ANZEIGETEXT] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text oder Bild) über das Projektionsbild. Drücken Sie as, um [ANZEIGETEXT] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
  • Seite 134 ["ON SCREEN" SCHALTER] — <ON SCREEN>-Taste Nicht oben aufgeführte Schaltflächen ["ANDERER" SCHALTER] asqw-Taste, <ENTER>-Taste *1 Nur für PT-DZ870E Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AKTIV] Aktiviert die Schaltflächenbedienungen. [INAKTIV] Deaktiviert die Schaltflächenbedienungen. f Die folgenden Artikel sind nur verfügbar, wenn [RGB1/2 SCHALTER] unter [EINGANGSWAHLSCHALTER] ausgewählt ist.
  • Seite 135: [Bedienelement-Passwort Ändern]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] Das Passwort des Steuergerätes kann geändert werden. Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um den Text einzugeben.
  • Seite 136: Menü [Netzwerk]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). f Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
  • Seite 137: Kapitel 4 Einstellungen - Menü [Netzwerk]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Der Projektor unterstützt 10BaseT Full/Half nicht. Wenn der Projektor an einen Doppelkabeltransmitter angeschlossen wird Drücken Sie as, um [DIGITAL LINK EINST.] auszuwählen.
  • Seite 138: [Netzwerksteuerung]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Stellen Sie [EIN] ein, wenn Sie eine IP-Adresse automatisch von einem DHCP-Server beziehen. Stel- [DHCP] len Sie [AUS] ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. [IP ADRESSE] Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. [SUBNET-MASKE] Geben Sie die Subnetzmaske ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden.
  • Seite 139: [Art-Net-Einstellung]

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] f Die Bedienungsanleitung für die „RETURN“-Taste wird auf dem Menübildschirm der Digitale Interface-Box angezeigt. Der Projektor verfügt nicht über die „RETURN“-Taste, aber die gleiche Bedienung ist über die <MENU>-Taste verfügbar. [Art-Net-EINSTELLUNG] Die Einstellungen zur Verwendung der Funktion Art-Net werden ausgeführt. Drücken Sie as, um [Art-Net-EINSTELLUNG] auszuwählen.
  • Seite 140: Verbindung Mit Einem Doppelkabeltransmitter

    Sie auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsprobleme, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jewei- ligen Hersteller.
  • Seite 141 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. f Die werkseitige Standardeinstellung des Benutzernamens lautet user1 (Benutzerrechte)/admin1 (Administratorrechte) und das Passwort lautet panasonic (Kleinschreibung). Klicken Sie auf OK. f Die [Projector status]-Seite wird angezeigt. Hinweis f Wenn Sie den Projektor mit einem Webbrowser steuern, stellen Sie [WEB STEUERUNG] unter [NETZWERKSTEUERUNG] (x Seite 138) auf [EIN] ein.
  • Seite 142 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beschreibungen von Optionen Seitenregisterkarte [Detailed set up] Das Anklicken dieser Option bewirkt einen Seitenwechsel. Die [Detailed set up]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. [Status] Der Status des Projektors wird durch Anklicken dieser Option [Change password] angezeigt.
  • Seite 143 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. [PROJECTOR TYPE] [LAMP POWER] Zeigt den Typ des Projektors an. Zeigt den Einstellstatus von [LAMPEN LEISTUNG] (x Seite 112) an.
  • Seite 144 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Fehlerinformationsseite Wird [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] in der Selbstdiagnoseanzeige des [Projector status]-Bildschirms angezeigt, klicken Sie darauf, um die Fehler-/Warnmeldungseinzelheiten anzuzeigen. f Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. Selbstdiagnoseanzeige Zeigt die Prüfergebnisse des Elements an.
  • Seite 145 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Parameter Beschreibung Es gibt ein Problem mit dem Luminanz-Sensor. Wenn Probleme auch nach dem Ein- [BRIGHTNESS SENSOR] schalten weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Es gibt ein Problem mit dem Sensor, der Winkel erfasst. Wenden Sie sich an Ihren [ANGLE SENSOR] Händler.
  • Seite 146 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Mail error log]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Mail error log]. Zeigen Sie E-Mail-Fehlerinformationen an, wenn der regelmäßige E-Mail-Versand fehlgeschlagen ist. Hinweis f [Access error log] und [Mail error log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anfragen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anfragen auf einmal stattfinden.
  • Seite 147 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control]. Steuerung des Projektors [P IN P] Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die Schaltet die P IN P-Einstellung um. gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung [LEFT/RIGHT SWAP] gesteuert.
  • Seite 148 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. f Klicken Sie auf [Network config], um den [CAUTION!]-Bildschirm anzuzeigen. f Die aktuellen Einstellungen werden durch Drücken der Taste [Next] angezeigt. f Klicken Sie auf [Change], um den folgenden Einstellungsänderungsbildschirm anzuzeigen. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Geben Sie den Namen des Projektors ein.
  • Seite 149 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Wählen Sie die Zeitzone aus. Geben Sie die IP-Adresse oder den Servernamen des NTP- Servers ein, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit manuell [Set time zone] einstellen möchten.
  • Seite 150 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-mail set up]-Seite Im Falle eines Problems oder wenn die Laufzeit einer Lampe einen bestimmten Wert erreicht, kann eine E-Mail an im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen (bis zu zwei) gesendet werden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Wählen Sie [ENABLE], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
  • Seite 151 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die gesendet werden soll. versendet werden soll Lassen Sie [E-MAIL ADDRESS 2] leer, wenn keine zwei E-Mail- Wählen Sie die Bedingungen aus, unter denen eine E-Mail Adressen verwendet werden sollen.
  • Seite 152 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTP- Server ein.
  • Seite 153: Inhalt Der Gesendeten E-Mail

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Inhalt der gesendeten E-Mail Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : DZ870 Serial No : SH1234567...
  • Seite 154 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler gesendet wird Die folgende E-Mail wird gesendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : DZ870 Serial No : SH1234567 ----- check system -----...
  • Seite 155 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. [Administrator] [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. ändern. [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. [Administrator]-Konto [Account] [New]...
  • Seite 156: [Change Password] (Für Benutzerrechte)

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [User]-Konto [Account] [OK] Zeigt das zu ändernde Konto an. Bestätigt die Änderung des Passworts. [New] [User name]: Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password(Retype)]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein.
  • Seite 157: Steuerungsseite

    Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Steuerungsseite [Tools], [Info], [Help] [Input Select] Registerkarten für die Auswahl der Einstellung, der Steuert die Eingangsauswahl. Informationen oder der Hilfeseite des Projektors. Nicht verfügbar, wenn die Stromversorgung des Projektors ausgeschaltet ist. [POWER] Schaltet das Gerät ein/aus. Steuerungsschaltflächen des Menübildschirms Dient zur Navigation im Menübildschirm.
  • Seite 158 Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Info]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Info]. [Projector Name] [Source] Zeigt den Projektornamen an. Zeigt den ausgewählten Eingang an. [Mac Address] [Lamp Mode] Zeigt die MAC-Adresse an. Zeigt den Einstellstatus von [LAMPEN LEISTUNG] (x Seite 112) an. [Lamp Hours] Zeigt die Laufzeit der Lampen an (umgewandelter Wert).
  • Seite 159: Kapitel 5 Wartung

    Wartung Kapitel 5 Dieses Kapitel beschreibt Prüfungsverfahren bei Problemen, der Wartung und dem Austausch der Einheiten. DEUTSCH - 159...
  • Seite 160: Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen

    Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von den Lampenanzeigen <LAMP1>/<LAMP2>, der Temperaturanzeige <TEMP> und der Filteranzeige <FILTER> durch ein Leuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und bearbeiten Sie die angezeigten Probleme wie folgt.
  • Seite 161: Temperaturanzeige

    Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Temperaturanzeige <TEMP> Blinkt rot Blinkt rot Anzeigestatus Leuchtet rot (2 Mal) (3 Mal) Die Innentemperatur ist Die Innentemperatur ist Der Kühllüfter hat ange- Status Aufwärmstatus hoch (Warnung). hoch (Standby-Status). halten. f Haben Sie das Gerät f Ist die Lufteinlass-/Luftaustrittsöffnung blockiert? bei niedriger Temperatur Ursache f Ist die Raumtemperatur hoch?
  • Seite 162: Wartung/Austausch

    Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Ersatz f Achten Sie darauf, dass der Strom vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird. (x Seiten 54, 57) f Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 57) beschriebenen Verfahren. Wartung Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Seite 163: Kapitel 5 Wartung - Wartung/Austausch

    Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Säubern des Luftfilters Entfernen Sie den Luftfilter zuvor mit den unter „Entfernen des Luftfilters“ beschriebenen Schritten. Säubern Sie den Luftfilter. f Entfernen Sie den Staub vom Luftfilter mit einem Staubsauger. Anbringen des Luftfilters Luftfilter (an Lampeneinheit 1) Luftfiltergehäuse Luftfilter (an Lampeneinheit 2) Abb.
  • Seite 164 Ihrem Händler nach, wie das ordnungsgemäß zu geschehen hat. Achtung f Panasonic übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden oder Funktionsstörungen des Produktes, die durch die Verwendung von Lampeneinheiten entstehen, die nicht durch Panasonic hergestellt wurden. Verwenden Sie nur spezifizierte Lampen.
  • Seite 165: Wie Man Die Lampeneinheit Ersetzt

    Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wie man die Lampeneinheit ersetzt Achtung f Wenn der Projektor an der Decke angebracht ist, halten Sie Ihr Gesicht von der Lampeneinheit fern, wenn Sie Arbeiten durchführen. f Benutzen Sie den gleichen Lampentyp für beide Lampen. f Achten Sie darauf, die Lampeneinheit und die Lampenabdeckung sicher anzubringen.
  • Seite 166: Austauschen Des Luftfilters

    Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Ersetzen Sie beim Austauschen der Lampeneinheit auch den entsprechenden Luftfilter. Es ist ein Luftfilter für die optionale Ersatzlampeneinheit (Modell Nr.: ET-LAD120 (1 Stk.)) und die optionale Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) (Modell Nr.: ET-LAD120P (1 Stk.)) vorgesehen, und zwei Luftfilter für die optionale Ersatzlampeneinheit (Modell Nr.: ET-LAD120W (2 Stk.)) und die optionale Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) (Modell Nr.: ET-LAD120PW (2 Stk.)).
  • Seite 167: Kapitel 5 Wartung - Fehlerbehebung

    Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? ― f Ist der Schalter <MAIN POWER> auf <OFF> eingestellt? f Führt die Steckdose Strom? ―...
  • Seite 168 Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Wurden die Verbindungen zwischen dem Doppelkabeltransmitter und Projektor oder ― Der Projektor kann mit einem externen Gerät ordnungsgemäß hergestellt? Art-Net nicht gesteuert f Ist die Einstellung [Art-Net] auf [AN] gesetzt? werden.
  • Seite 169: Kapitel 6 Anhang

    Anhang Kapitel 6 Dieses Kapitel beschreibt die technischen Daten und den Kundendienst für den Projektor. DEUTSCH - 169...
  • Seite 170: Technische Informationen

    Eingangsauswahl RGB2 VIDEO DVI-D HDMI Abfrage der Eingang- INPT? sauswahl DIGITAL LINK SDI (nur für PT-DZ870E) AVMT Verschlusssteuerung Verschlussfunktion aus (Verschluss offen) Abfrage des Ver- AVMT? Verschlussfunktion an (Verschluss geschlossen) schlussstatus Zeigt Lüfterfehler an und gibt f 0 = Kein 1.
  • Seite 171: Kapitel 6 Anhang - Technische Informationen

    8-15 RGB2 16-23 VIDEO 24-31 DVI-D 32-39 HDMI 40-47 DIGITAL LINK 48-55 SDI (nur für PT-DZ870E) 56-63 Eingangsauswahl Keine Bedienung 64-127 Führen Sie P IN P, AN- 128-135 WENDER1 aus. Führen Sie P IN P, AN- 136-143 WENDER2 aus. Führen Sie P IN P, AN- 144-151 WENDER3 aus.
  • Seite 172 64-95 ein optionales Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) benötigt. PC-3 96-127 Keine Bedienung 128-255 0-15 TRAPEZKORREKTUR 16-31 (Nur für PT-DZ870E) KISSENVERZERRUNG 32-47 Zur Verwendung von PC-1, PC-2 PC-1 48-63 Geometrie oder PC-3 wird ein optionales PC-2 64-79 Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20)
  • Seite 173: Steuerungsbefehle Via Lan

    Der Administratorrechte-Benutzername für die Websteuerung (der Standardbenutzername lautet xxxxxx „admin1“) Das Passwort des oben genannten Nutzers mit Administratorrechten (das Standardpasswort lautet yyyyy „panasonic“) zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. r Übertragene Daten...
  • Seite 174: Fehlerrückmeldung

    Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen r Fehlerrückmeldung Zeichenfolge Einzelheiten schlusszeichen „ERR1“ Unbestimmter Steuerungsbefehl „ERR2“ Außerhalb des Parameterbereichs „ERR3“ Besetzt-Status oder keine Annahmeperiode (CR) Nachricht 0x0d „ERR4“ Auszeit oder keine Annahmeperiode „ERR5“ Falsche Datenlänge „ERRA“ Passwort stimmt nicht überein Datenlänge 4 Bytes ―...
  • Seite 175: Anschluss

    Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen r Fehlerrückmeldung Zeichenfolge Einzelheiten schlusszeichen „ERR1“ Unbestimmter Steuerungsbefehl „ERR2“ Außerhalb des Parameterbereichs „ERR3“ Besetzt-Status oder keine Annahmeperiode (CR) Nachricht 0x0d „ERR4“ Auszeit oder keine Annahmeperiode „ERR5“ Falsche Datenlänge „ERRA“ Passwort stimmt nicht überein Datenlänge 4 Bytes ―...
  • Seite 176: Verbindungszustand (Werksstandard)

    Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Stiftbelegungen und Signalnamen D-Sub 9-polig (Buchse) Stiftnr. Signalname Einzelheiten Außenansicht ― Übertragene Daten Empfangene Daten ― Masse ― Interne Verbindung ― D-Sub 9-polig (Stecker) Stift Nr. Signalname Einzelheiten Außenansicht ― Empfangene Daten Übertragene Daten ― Masse ―...
  • Seite 177: Wenn Mehrere Projektoren Gesteuert Werden

    Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Grundformat (enthält Unterbefehle) Entspricht dem Grundformat Unterbefehl (5 Bytes) Parameter (6 Bytes) Symbol „+“ oder „-“ (1 Byte) und Einstellung oder Einstellwert (5 Bytes) Bedienung (1 Byte) „=“ (Den angegebenen Wert mit dem Parameter einstellen) *1 Bei der Übertragung eines Befehls, der keinen Parameter benötigt, sind Vorgang (E) und Parameter nicht erforderlich.
  • Seite 178 Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Kabelspezifikation Bei Anschluss an einen Computer Wenn mehrere Projektoren angeschlossen sind NC NC NC NC Projektor Computer Projektor 1 Projektor 2 NC NC NC NC (<SERIAL (DTE-Spezifikationen) (<SERIAL (<SERIAL IN>-Anschluss) OUT>-Anschluss) IN>-Anschluss) NC NC NC NC NC NC NC NC 178 - DEUTSCH...
  • Seite 179: Steuerungsbefehl

    ― Befehl „Betriebsabfrage“. Standby STANDBY Betriebsabfrage Strom ein VIDEO RGB1 RGB2 Umschaltung des Ein- DVI-D gangssignals HDMI DIGITAL LINK SDI (nur für PT-DZ870E) DOPPEL EINZELN Abfrage für Lampenaus- wahl LAMPE1 LAMPE2 DOPPEL EINZELN Lampenauswahl LAMPE1 LAMPE2 LAMPE1 Abfrage Lampengesam- LAMPE2...
  • Seite 180: Objektiv-Steuerungsbefehl

    Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen r Objektiv-Steuerungsbefehl Befehl Unterbefehl Einzelheiten Anmerkung LNSI2 Objektivverschiebung H +00000 = Feineinstellung 1+, +00001 = Feineinstellung 1-, +00100 = LNSI3 Objektivverschiebung V Feineinstellung 2+, +00101 = Feineinstellung 2-, +00200 = Grobein- LNSI4 Bildschärfe stellung+, +00201 = Grobeinstellung- LNSI5 Objektivzoom <REMOTE 2 IN>-Anschluss...
  • Seite 181: Kombinationsliste Zwei-Fenster-Anzeige

    Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Kombinationsliste Zwei-Fenster-Anzeige Unterfenster RGB1 RGB2 VIDEO- Y/C-Ein- Eingang Hauptfenster Video Video gang ― ― ― RGB1 Video ― ― ― Y/C-Eingang ― ― ― ― ― ― RGB2 Video ― ― VIDEO-Eingang ― ― DVI-D Video HDMI Video...
  • Seite 182: Upgrade-Kit

    In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. f Folgende Symbole zeigen Formate an. g V: VIDEO, Y/C g R: RGB g Y: YC g D: DVI-D g H: HDMI g S: SDI (nur für PT-DZ870E) Abtastfrequenz Plug and Play Dot-Clock- Auflösung Hori- DVI-D...
  • Seite 183 Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Plug and Play Dot-Clock- Auflösung Hori- DVI-D Modus Frequenz Format Vertikal (Pixel) zontal RGB2 HDMI (MHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 (kHz) 800 x 600 35,2 56,3 36,0 R/D/H ― 800 x 600 37,9 60,3 40,0 R/D/H ―...
  • Seite 184: Liste Von Kompatiblen 3D-Signalen

    Hinweis f Der Anzeigepunkte für PT-DZ870E sind 1 920 x 1 200, die Anzeigepunkte für PT-DW830E sind 1 280 x 800 und die Anzeigepunkte für PT-DX100E sind 1 024 x 768. Ein Signal mit einer anderen Auflösung wird in die Anzahl der Pixel umgewandelt und angezeigt.
  • Seite 185 Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz HDMI DVI-D Dot-Clock- 3D-kompatibles Auflösung Horizon- Frequenz Vertikal Signal (Pixel) (MHz) (Hz) (kHz) 1 280 x 720 37,1 49,8 60,5 ― ― ― ― ― ― ― 1 280 x 720 44,8 59,9 74,5 ―...
  • Seite 186 ― ― ― ― ― *1 Nur für PT-DZ870E *2 Unterstützt die Hälfte. *3 VESA CVT RB (Reduced Blanking)-kompatibel Hinweis f Die Signale, die mit dem DIGITAL LINK-Eingang kompatibel sind, sind dieselben, die auch mit dem HDMI-Eingang kompatibel sind. 186 - DEUTSCH...
  • Seite 187: Kapitel 6 Anhang - Technische Daten

    Objektiv Elektrischer F = 1,7 - 1,9 Fokus f = 25,6 mm - 35,7 mm Leuchtende Lampe 420 W UHM-Lampe x 2 PT-DZ870E, PT-DW830E 8 500 lm(ANSI) Lichtausgabe *2*3 PT-DX100E 10 000 lm(ANSI) Kontrastverhältnis 10 000:1 (wenn [DYNAMISCH IRIS] auf [3] eingestellt ist) Farbsystem 7 Standards (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-N/PAL-M/SECAM/PAL60)
  • Seite 188 Für Videosignale Horizontal: 15,75 kHz/15,63 kHz, Vertikal: 50 Hz/60 Hz (einschließlich Y/C-Signale) Horizontal: 15 kHz bis 100 kHz, Vertikal: 24 Hz bis 120 Hz PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning)-System Für RGB-Signale f Dot clock-Frequenz: 162 MHz oder weniger f 525i (480i)
  • Seite 189 1 Paar, HDMI 19-polig, HDCP-kompatibel, Deep Color-kompatibel <VIDEO IN>-Anschluss 1 Paar, BNC 1,0 V [p-p] 75 Ω 1 Paar (BNC) SD-SDI-Signal SMPTE ST-259-konform <SDI IN>-Anschluss (Nur für PT-DZ870E) HD-SDI-Signal SMPTE ST-292-konform 3G-SDI-Signal SMPTE ST-424-konform 1 Paar (BNC) Während der Eingang- <3D SYNC 1 IN/OUT>-An-...
  • Seite 190: Kapitel 6 Anhang - Abmessungen

    Kapitel 6 Anhang — Abmessungen Abmessungen Einheit: mm 442 (17-13/32") 432 (17") 498 (19-19/32") * Die oben genannten Abmessungen gelten, wenn das Standard-Zoomobjektiv angebracht ist. * Die tatsächlichen Abmessungen können in Abhängigkeit vom Produkt abweichen. 190 - DEUTSCH...
  • Seite 191: Kapitel 6 Anhang - Vorsichtshinweise Für Die Aufhängevorrichtung

    Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden am Projektor, die sich aus der Verwendung einer Aufhängevorrichtung ergeben, der nicht von Panasonic hergestellt wurde, oder die sich aus einem nicht geeigneten Installationsort ergeben, auch wenn die Garantiezeit des Projektors noch nicht abgelaufen ist.
  • Seite 192: Index

    Index Index 0 – 9 [NETZWERK] 70, 136 [NETZWERKEINSTELLUNG] [3D 24Hz BILDPOSITION] [EDGE BLENDING] [NETZWERK STATUS] [3D 24Hz BILDPROJEKTION] [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] [NETZWERKSTEUERUNG] [3D EINGABEFORMAT] Einschalt-/Bereitschaftstaste Netzwerkverbindungen [3D EINSTELLUNGEN] 68, 91 Fernbedienung [3D SIMULTAN EINSTELLUNG] Projektorgehäuse [3D SYNC EINSTELLUNG] Einschalten des Projektors <ON SCREEN>-Taste [3D SYSTEMEINSTELLUNG] Einschalttaste...
  • Seite 193 Index Voreinstellung Vorsichtshinweise für die Aufhängevorrichtung [VORSICHTSMAßNAHMEN] Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Wartung [WEISS GAIN] Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wiederherstellung der Standardeinstellungen [ZOOM] <ZOOM>-Taste Fernbedienung 24, 58 Zubehör Zwei Fenster DEUTSCH - 193...
  • Seite 194: Informationen Zur Entsorgung In Ländern Außerhalb Der Europäischen Union

    Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2013 W0613NS3044 -YI...

Diese Anleitung auch für:

Pt-dx100ePt-dw830e

Inhaltsverzeichnis