Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner GP1300R Wartungshandbuch Seite 169

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner GP1300R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FUEL
Inspection de l'injecteur de carburant
ATTENTION:
Ne pas démonter inutilement les corps
de papillon.
1. Contrôler:
• Injecteur de carburant
Saletés/résidus → Nettoyer.
Détérioration → Remplacer.
2. Mesurer:
• Résistance des injecteurs de car-
burant
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Multimètre numérique:
YU-34899-A
Testeur de circuit
numérique:
90890-03174
Résistance des injecteurs
de carburant
(données de référence):
13,8 Ω à 21 °C (70 °F)
3. Vérifier le bon fonctionnement de
l'injecteur de carburant en effec-
tuant le test à l'arrêt du système de
diagnostic Yamaha.
Inspection du corps de papillon
1. Vérifier:
• Corps de papillon
Craquelures/détérioration →
Remplacer les corps de papillon.
2. Vérifier:
• Passages du carburant
Obstruction → Nettoyer.
Etapes de vérification:
• Nettoyer le corps de papillon dans
un solvant à base de pétrole.
Ne pas utiliser de solution net-
toyante pour carburateur corrosive.
• Envoyer de l'air comprimé dans
tous les passages du carburant.
CIRCUIT D'INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Überprüfen der
Kraftstoffeinspritzdüse
ACHTUNG:
Die Drosselklappengehäuse soll-
ten nicht zerlegt werden, wenn
nicht unbedingt erforderlich.
1. Kontrollieren:
• Kraftstoffeinspritzdüse
Schmutz/Rückstände → Säu-
bern.
Beschädigung → Ersetzen.
2. Messen:
• Kraftstoffeinspritzdüsen-
Widerstand
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Digitales Multimeßgerät:
YU-34899-A
Digitales Ohmmeter:
90890-03174
Kraftstoffeinspritzdü-
sen-Widerstand
(Bezugswerte):
13,8 Ω bei 21 °C (70 °F)
3. Die Funktion der Kraftstoffein-
spritzdüse mit Hilfe des "Statio-
nary Test" (Test im Stillstand)
des Yamaha Diagnosesystems
kontrollieren.
Überprüfen des
Drosselklappengehäuses
1. Kontrollieren:
• Drosselklappengehäuse
Risse/Beschädigung → Die
Drosselklappengehäuse
ersetzen.
2. Kontrollieren:
• Kraftstoffleitungen
Blockierung → Säubern.
Prüfschritte:
• Das Drosselklappengehäuse in
einem auf Erdöl basierenden
Lösungsmittel waschen.
Keine ätzenden Lösungsmittel
für Vergaser verwenden.
• Alle Kanäle mit Luftdruck durch-
blasen.
4-20
Inspección del inyector de combustible
PRECAUCION:
Los cuerpos del acelerador no deben
desmontarse sin necesidad.
1. Compruebe:
• Inyector de combustible
Suciedad/residuos → Limpiar.
Daños → Reemplazar.
2. Mida:
• Resistencia del inyector de com-
bustible
Fuera de especificaciones →
Sustituir.
Multímetro digital:
YU-34899-A
Comprobador digital de
circuitos:
90890-03174
Resistencia del inyector de
combustible
(datos de referencia):
13,8 Ω a 21 °C (70 °F)
3. Comprobar el funcionamiento del
inyector de combustible con la
"Prueba estática" del sistema de
diagnóstico Yamaha.
Inspección del cuerpo del acelerador
1. Compruebe:
• Cuerpo del acelerador
Grietas/daños → Reemplazar los
cuerpos del acelerador.
2. Compruebe:
• Pasos de combustible
Obstrucción → Limpiar.
Pasos de la comprobación:
• Lavar el cuerpo del acelerador en
un disolvente a base de petróleo.
No utilizar soluciones cáusticas
para limpieza de carburadores.
• Soplar todos los pasos con aire
comprimido.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis