Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKF 2300 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKF 2300 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKF 2300 A1 Bedienungsanleitung

Kaltzonen-fritteuse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKF 2300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKF2300A1-03/11-V1
IAN: 66928
KITCHEN TOOLS
Freidora con tecnología de zona fría SKF 2300 A1
Friggitrice a zone fredde
Friggitrice a zone fredde
Freidora con tecnología de
zona fría
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Fritadeira com zonas frias
Cool-Zone Deep Fat Fryer
Manual de instruções
Operating instructions
Kaltzonen-Fritteuse
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKF 2300 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Freidora con tecnología de zona fría SKF 2300 A1 Friggitrice a zone fredde Friggitrice a zone fredde Freidora con tecnología de zona fría Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Fritadeira com zonas frias Cool-Zone Deep Fat Fryer Manual de instruções...
  • Seite 2 SKF 2300 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Antes del primer uso Cocinar con niveles bajos de acrilamida Freír Preparativos............................4 Freír alimentos...........................5 Grasa sólida para freír........................5 Despertador de corta duración ......................6 Después de freír Cambiar la grasa de freír Limpieza y mantenimiento...
  • Seite 4: Uso Conforme Al Previsto

    Freidora con tecnología ¡Nunca utilice agua para de zona fría apagarlo! • La grasa o el aceite viejo o sucio es autoinflamable a altas temperaturas. Cambie el aceite o la grasa Uso conforme al previsto a tiempo. En caso de incendio retire la clavija de red y sofoque el fuego de la grasa o aceite La freidora está...
  • Seite 5: Datos Técnicos

    Datos técnicos ¡Precaución con lo daños del aparato! • No sobrepase al reponer grasa la marca MAX, Tensión de red: 230 V ~ 50/60 Hz pero no se quede nunca por debajo de la marca Potencia nominal: 2300 W MIN del recipiente de acero. Asegúrese de que Capacidad hay suficiente grasa o aceite en la freidora cada Aceite:...
  • Seite 6: Cocinar Con Niveles Bajos De Acrilamida

    Advertencia: 3. Abra el compartimento de la pila, extraiga la pila y retire las cintas aislantes del compartimento Si quiere colocar la freidora bajo la campana de la pila. extractora sobre el horno, compruebe que el horno 4. Inserte la pila conforme a la polaridad indicada está...
  • Seite 7: Peligro De Lesiones

    ¡Peligro de lesiones! Los valores indicados son sólo orientativos. ¡La tem- Al cerrar la tapa del aparato tenga siempre cuidado peratura puede variar en función de la consistencia de tocar sólo la parte delantera negra. ¡Las partes del alimento y el gusto personal! metálicas se calientan mucho! ¡Peligro de quema- duras! 3.
  • Seite 8: Despertador De Corta Duración

    Después de freír • Para fundir la grasa, encienda el interruptor On/Off 0 en su aparato y ajuste el regulador de temperatura 8 en 130˚C. El piloto de con- • Cuando haya terminado de freír los alimentos, trol 9 integrado en el interruptor On/Off 0 se tire del asa, hacia arriba, hasta que el asa con botón de cierre w encaje.
  • Seite 9: Cambiar La Grasa De Freír

    Cambiar la grasa de freír ¡Peligro! Deje que la freidora enfríe. En caso contrario, existe Cambie el aceite después de que éste se haya en- riesgo de quemaduras. friado completamente La grasa sólida debe estar todavía líquida, para que se pueda verter. Nunca sumerja en agua el panel de control/ resistencia 5, cable de red o la carcasa ni •...
  • Seite 10: Consejos

    Alimentos congelados • Póngala en remojo durante un tiempo y agítela hacia los lados. Los alimentos congelados para freír (-16 bis -18°C) • Enjuague la tapa del aparato con agua limpia. enfrían considerablemente el aceite o la grasa, no • Séquela y colóquela de lado para que pueda se fríen suficientemente rápido y por lo tanto absorben vaciarse el agua que pudiese quedar en el inte- mucho aceite o grasa.
  • Seite 11: Alimentación Sana

    Función de protección térmica ¡Cuidado! Es imprescindible cerrar la tapa del aparato antes de sumergir la cesta 3 con el perejil o el pan en la En caso de sobrecalentamiento se encenderá la grasa caliente. Las salpicaduras de grasa pueden función de protección térmica del aparato.
  • Seite 12: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Evacuación Con este aparato recibe usted 3 años de garantía En ningún caso deberá tirar el aparato desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
  • Seite 13: Tabla De Tiempos De Fritura

    Tabla de tiempos de fritura La tabla ofrece ejemplos acerca de la temperatura con la que ha de freír los alimentos correspondientes y el tiempo de fritura necesario. Si las indicaciones en el envase del alimento que va a freír son diferentes a las que aparecen en la tabla, siga por favor las instrucciones del envase.
  • Seite 14: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos o comprueba la existencia de otras anomalías, pongase en contacto con nuestro servicio técnico. Anomalía Motivo Reparación • El aparato no está conectado • Conecte el aparato a una base con una base de enchufe de red.
  • Seite 15 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Volume di fornitura Descrizione dell'apparecchio Prima del primo impiego Preparazione a scarso contenuto di acrilammide Frittura Preparativi............................16 Frittura di alimenti...........................17 Grasso da frittura solido .......................17 Timer..............................18 Dopo la frittura Sostituzione del grasso da frittura Pulizia e cura Consigli Patatine fritte fatte in casa ......................20...
  • Seite 16: Uso Conforme

    Friggitrice a zone fredde Non utilizzare assolutamente l'ac qua per spegnere un incendio! • Il grasso o l'olio vecchio o sporco si infiammano Uso conforme spontaneamente in caso di surriscaldamento. Sostituire l'olio o il grasso tempestivamente. In caso La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti di incendio, staccare subito la spina e soffocare in ambiente domestico privato.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Dati tecnici Avviso relativo ai danni all'appa- recchio! • Non inserire mai una quantità di olio o grasso Tensione di rete: 230 V ~ 50/60 Hz superiore al livello indicato con MAX e inferiore Tensione nominale: 2300 W al livello indicato con MIN nel contenitore di acciaio Capacità...
  • Seite 18: Preparazione A Scarso Contenuto Di Acrilammide

    3. Aprire il vano pile, prelevare la pila e rimuovere 2. Svolgere completamente il cavo dall'avvolgi- mento cavo 7. le strisce isolanti dal vano pile. 4. Inserire la pila in base alla polarità indicata sul 3. Aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo coperchio del vano pile, e spingere il coperchio il tasto di sbloccaggio 6.
  • Seite 19: Frittura Di Alimenti

    Frittura di alimenti 5. Prelevare il cestello di frittura 3 e collocarvi l'ali- mento da friggere. Il cestello di frittura 3 dev'es- 1. Accendere la friggitrice dall'interruttore On/ Off 0. La spia di controllo integrata nell'interrut- sere riempito con gli alimenti da friggere al mas- tore On/Off 0 si accende.
  • Seite 20: Timer

    Avvertenza: • Attendere fino al completo scioglimento del grasso. La spia di controllo verde 9 potrebbe in se la pila è scarica, sostituirla. Utilizzare sempre tal caso spegnersi e riaccendersi. Impostare la una pila dello stesso tipo. Nell'inserimento della temperatura di frittura desiderata solo dopo la pila fare attenzione a rispettare la polarità...
  • Seite 21: Sostituzione Del Grasso Da Frittura

    Sostituzione del grasso da frittura Non immergere mai l'elemento di controllo 5, il cavo di rete o l'alloggiamento in acqua, non Sostituire l'olio solo quando si è raffreddato comple- ripulirlo assolutamente sotto acqua corrente! tamente. Il grasso solido dev'essere sostituito quando Ciò...
  • Seite 22: Consigli

    • Risciacquare il coperchio dell'apparecchio con • Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi acqua pulita. essere fritte solo una volta. Seguire le indicazioni • Asciugarlo e collocarlo di lato verticalmente, riportate sulla confezione. in modo da consentire la fuoriuscita dell'acqua Alimenti surgelati rimasta all'interno del coperchio.
  • Seite 23: Alimentazione Sana

    Funzione di protezione dal Procedere come segue, per ottenere nuovamente surriscaldamento un olio o grasso dal sapore neutrale: • Riscaldare l'olio o il grasso a 160° C e inserire In caso di surriscaldamento, il dispositivo di protezione nel cestello 3 due fette sottili di pane o qualche spegne automaticamente l'apparecchio.
  • Seite 24: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Smaltimento Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- Non smaltire per alcun motivo l'appa- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
  • Seite 25: Tabella Dei Tempi Di Frittura

    Tabella dei tempi di frittura La tabella fornisce esempi dei cibi, relativo tempo e temperatura di frittura. Qualora le indicazioni riportate sulla confezione dell'alimento differiscano da quelle riportate in tabella, seguire le indicazioni della confe- zione. Alimento Temperatura (ca.) Tempo in minuti Polpette (surgelate) 150°...
  • Seite 26: Guasti E Possibili Rimedi

    Guasti e possibili rimedi Se tali guasti non potessero essere risolti con i rimedi di seguito indicati, o se si rilevassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. Guasto Causa Risoluzione • L'apparecchio non è connesso • Connettere l'apparecchio a una presa di rete. a una presa di rete.
  • Seite 27 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Antes da primeira utilização Preparação pobre em acrilamida Fritar Preparações............................28 Fritar alimentos ..........................29 Gordura sólida para fritar ......................29 Temporizador de cozinha......................30 Depois da fritura Substituir a gordura de fritar Limpeza e tratamento Dicas Batatas fritas caseiras ........................32...
  • Seite 28: Utilização Correcta

    Fritadeira com Nunca utilize água para extinguir zonas frias o fogo! • Gordura ou óleo antigo ou sujo inflama-se no caso de sobreaquecimento. Substitua o óleo ou Utilização correcta a gordura atempadamente. Em caso de incêndio, retire imediatamente a ficha da tomada e apague A fritadeira foi concebida para fritar alimentos a nível as chamas da gordura ou óleo com um cobertor.
  • Seite 29: Dados Técnicos

    Dados técnicos Aviso relativamente a danos no aparelho! • Nunca deve colocar mais gordura do que a marca- Tensão de rede: 230 V ~ 50/60 Hz ção MAX e nunca menos do que a marcação Potência nominal: 2300 W MIN no interior do recipiente em aço inoxidável. Capacidade Cada vez que ligar o aparelho, certifique-se de Óleo:...
  • Seite 30: Preparação Pobre Em Acrilamida

    3. Abra o compartimento para as pilhas, retire 2. Desenrole todo o cabo de alimentação do dispositivo de enrolamento do cabo 7. a pilha e remova a fita de isolamento do com- partimento para as pilhas. 3. Abra a tampa do aparelho, pressionando o 4.
  • Seite 31: Fritar Alimentos

    8. Feche a tampa do aparelho. 4. Abra a tampa do aparelho, pressionando o 9. Desloque a tecla de bloqueio da pega w para botão de desbloqueio da tampa 6. baixo e baixe a pega. 5. Retire o cesto de fritar 3 e coloque o produto a fritar dentro do mesmo.
  • Seite 32: Temporizador De Cozinha

    Nota: • Para derreter a gordura, ligue o aparelho no interruptor Ligar/Desligar 0, e coloque o regu- Caso a bateria esteja vazia, substitua-a. Utilize lador de temperatura 8 em 130 ºC. A luz de sempre uma bateria do mesmo tipo. Ao colocar controlo 9 integrada no interruptor Ligar/Desli- as pilhas, respeite a polaridade correcta.
  • Seite 33: Substituir A Gordura De Fritar

    Substituir a gordura de fritar Nunca mergulhe o elemento de comando/ aquecimento 5, o cabo de rede ou a caixa Substitua o óleo apenas quando este estiver com- em água, nem os limpe sob água corrente! pletamente frio. A gordura sólida ainda deve estar um Isso poderia provocar danos irreparáveis no pouco líquida para poder passá-la para a garrafa.
  • Seite 34: Dicas

    Produtos ultra-congelados • Seque-a e coloque-a na vertical para que a água restante no interior da tampa possa escorrer. Os produtos ultra-congelados (-16 a -18 °C) arre- • Seque-a novamente e certifique-se de que já fecem o óleo ou a gordura, de tal forma que o pro- não se encontra humidade sob a vedação de cesso de fritura não é...
  • Seite 35: Alimentação Saudável

    Dispositivo contra Atenção! sobreaquecimento Deve necessariamente fechar a tampa do aparelho antes de baixar o cesto de fritar 3 com a salsa ou o pão na gordura quente. A gordura que salpica No caso de sobreaquecimento este dispositivo provoca queimaduras. contra sobreaquecimento desliga o aparelho.
  • Seite 36: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e assistência técnica Eliminação Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Nunca deposite o aparelho no lixo data de compra. Este aparelho foi fabricado com o doméstico comum. Este produto está em conformidade com a Directiva máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
  • Seite 37: Tabela Dos Tempos De Fritura

    Tabela dos tempos de fritura A tabela dá exemplos de alimentos e das respectivas temperaturas a que estes devem ser fritos e do tempo de fritura de que necessitam. Se as indicações na embalagem do produto a fritar não coincidirem com as da tabela, siga as instruções da embalagem.
  • Seite 38: Resolução De Avarias

    Resolução de avarias Caso não seja possível corrigir as avarias com a seguinte Resolução de avarias ou caso detecte outros tipos de avarias, entre em contacto com a nossa Assistência Técnica. Avaria Causa Resolução • O aparelho não está ligado a •...
  • Seite 39 CONTENT PAGE Intended Usage Safety instructions Technical Data Items supplied Description of the appliance Before the First Use Low-Acrylamide Cooking Frying Preparation .............................40 Frying foodstuffs..........................41 Solid Cooking Fats.........................42 Timer..............................42 After Frying Changing the frying oil or fat Cleaning and Care Tips Home-made chips ..........................44 Frozen Foods ..........................44...
  • Seite 40: Intended Usage

    Cool-Zone NEVER use water to extinguish the Deep Fat Fryer fire! • Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite themselves if overheated. Change the oils or fats Intended Usage in good time. In case of fire, remove the power plug from the wall and smother the burning fat The deep fryer is intended for use in private house- or oil with a damp towel or fire blanket.
  • Seite 41: Technical Data

    Technical Data Warning about damage to the appliance! • When charging the stainless steel container with Mains voltage: 230V ~ 50/60 Hz fat, NEVER fill it to above the MAX marking or to Nominal power: 2300 W below the MIN marking. First ensure that there Capacity is sufficient oil or fat in the deep fryer every time Cooking oil:...
  • Seite 42: Before The First Use

    Before the First Use Frying 1. Before you use the deep fryer for the first time We recommend frying oil or liquid frying fat for use please clean all individual components thoroughly in this deep fryer. You can also use solid cooking and then dry them carefully (see Chapter "Cleaning fats.
  • Seite 43: Frying Foodstuffs

    Note: Note: The correct frying temperature is to be found either When charging the stainless steel container 4 with on the food packaging or from the table in these fat, NEVER fill it to above the MAX marking or to below the MIN marking.
  • Seite 44: Solid Cooking Fats

    Note: Signal tones sound on completion of the countdown. The short-period timer q switches itself off automati- The frying process can be overseen through the viewing window 1 in the appliance lid. cally. Solid Cooking Fats Note: To avoid a spraying of the fat and that the appliance On expiry of the countdown the heating element 5 becomes too hot, please take the following precau- is NOT switched off! Therefore pay heed to the signal...
  • Seite 45: Changing The Frying Oil Or Fat

    Cleaning and Care If you do not use the deep fryer regularly it is re- commended that, after cooling, the oil or liquified fat is poured into a well sealed container and stored in Danger! the refrigerator or a cool storeroom. Fill the contai- ner through a sieve, in order to remove any food Remove the power cable from the wall socket before particles from the oil or fat.
  • Seite 46: Tips

    Tips • The frying basket 3 and the stainless steel con- tainer 4 can be cleaned in the dishwasher. They are suitable for dishwashers. Home-made chips • Clean the housing and the appliance lid with a damp cloth. If required, use a mild detergent on •...
  • Seite 47: How To Remove Undesirable After-Tastes

    Attention! • Exchange the oil or fat regularly. If you use the Always close the appliance lid before lowering the deep fryer mainly to prepare chips and strain frying basket 3 into the hot oil or fat. There is a risk the oil or fat after every use, it can be used 10 of fire caused by splashing fat! to 12 times.
  • Seite 48: Warranty And Service

    Warranty and Service Disposal The warranty for this appliance is for 3 years from Do not dispose of the appliance in your the date of purchase. The appliance has been ma- normal domestic waste. This product is subject to the European guideline nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery.
  • Seite 49: Table - Frying Times

    Table - Frying Times This table provides details of the temperatures at which specific foods must be fried and how much frying time is required for them. Should these details differ from those shown on the food packaging, please observe the instructions given on the packaging.
  • Seite 50: Troubleshooting

    Troubleshooting If the malfunction cannot be corrected with the following suggestions, or if you have determined that the malfunction has other causes, please make contact with our Service Centre. Problem Cause Solution • The appliance is not connected • Connect the appliance with with a mains power socket.
  • Seite 51 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Acrylamidarme Zubereitung Frittieren Vorbereitungen ..........................52 Lebensmittel frittieren........................53 Festes Frittierfett ..........................54 Kurzzeitwecker ..........................54 Nach dem Frittieren Frittierfett wechseln Reinigung und Pflege Tipps Pommes frites selbst gemacht......................56 Tiefkühlkost............................56 Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden ..............57 Gesunde Ernährung........................57 Hitzeschutzfunktion Garantie und Service...
  • Seite 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kaltzonen-Fritteuse • Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse. Durch die hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es Bestimmungsgemäßer kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett Gebrauch vorher in einem Topf o.ä.. Benutzen Sie niemals Wasser zum Die Fritteuse ist zum Frittieren von Lebensmitteln im Löschen! privaten Haushalt konzipiert.
  • Seite 53: Technische Daten

    • Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebens- • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern mitteln vorsichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befin- nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie det, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das verschluckt worden sein, muss sofort medizini- heiße Fett.
  • Seite 54: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Frittieren 1. Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel festes Frittierfett benutzen.
  • Seite 55: Lebensmittel Frittieren

    Hinweis: 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen Packung des Frittierguts oder in der Tabelle dieser der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr Bedienungsanleitung. Eine grobe Orientierung, wel- eines elektrischen Schlages! che Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf...
  • Seite 56: Festes Frittierfett

    6. Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wieder • Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die grüne Kontrollleuchte 9 kann dabei immer in die Fritteuse ein. 7. Schließen Sie den Gerätedeckel. Dieser muss wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst hörbar einrasten.
  • Seite 57: Frittierfett Wechseln

    Hinweis: • Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungs- In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung taste Deckel 6 drücken. von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im normalen Verletzungsgefahr! Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 58: Tipps

    1. Öffnen Sie den Gerätedeckel und ziehen Sie ihn • Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf- wicklung 7. nach oben heraus. 2. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar • Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Geräte- einrastet.
  • Seite 59: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    • Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die in • Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr spru- dieser Bedienungsanleitung oder auf der delt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersi- Packung des Frittierguts angegebene Temperatur. lie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist •...
  • Seite 60: Hitzeschutzfunktion

    Hitzeschutzfunktion Garantie und Service Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab das Gerät aus. Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis ausreichend Öl oder Fett in der Fritteuse befindet für den Kauf auf.
  • Seite 61: Entsorgen

    Entsorgen Service Deutschland Tel.: 01805772033 Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, normalen Hausmüll. Dieses Produkt Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) unterliegt der europäischen Richtlinie E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 66928 2002/96/EC. Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Tel.: 0820 201 222 ( Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale 0,15 EUR/Min.
  • Seite 62: Tabelle Frittierzeiten

    Tabelle Frittierzeiten Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung. Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten...
  • Seite 63: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollten sich die Störungen nicht mit folgenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Störung Ursache Behebung • Das Gerät ist nicht mit einer • Verbinden Sie das Gerät mit Netzsteckdose verbunden.

Inhaltsverzeichnis