Vorwort Systemübersicht Netzseitige Leistungskomponenten SINAMICS Power Modules S120 SINAMICS S120 AC Drive Zwischenkreiskomponenten Motorseitige Leistungskomponenten Gerätehandbuch Control Units Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung Zubehör Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften Service und Wartung Anhang A (GH6), 10/2008...
Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
Weiterführende Links für den Download von Dateien aus Service & Support ● Dokumentation online recherchieren Informationen zur DOConCD und direkten Zugriff auf die Druckschriften im DOConWEB. ● Dokumentation auf Basis der Siemens Inhalte individuell zusammenstellen mit dem My Documentation Manager (MDM), siehe http:// www.siemens.com/mdm...
Seite 7
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Hotline: Europa / Afrika Telefon +49 180 5050 - 222 +49 180 5050 - 223 0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Mobilfunkpreise möglich Internet http://www.siemens.de/automation/support-request Amerika Telefon +1 423 262 2522 +1 423 262 2200 E-Mail mailto:techsupport.sea@siemens.com...
Seite 8
Die EG-Konformitätserklärung zur EMV-Richtlinie finden / erhalten Sie ● im Internet: http://support.automation.siemens.com unter der Produkt-/Bestellnummer 15257461 ● bei der zuständigen Zweigniederlassung des Geschäftsgebiets I DT MC der Siemens AG Die EG-Konformitätserklärung zur Niederspannungs-Richtlinie finden / erhalten Sie ● im Internet: http://support.automation.siemens.com...
Seite 9
Vorwort EGB-Hinweise VORSICHT Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) sind Einzelbauteile, integrierte Schaltungen oder Baugruppen, die durch elektrostatische Felder oder elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. Vorschriften zur Handhabung bei EGB: Beim Umgang mit elektronischen Bauelementen ist auf gute Erdung von Mensch, Arbeitsplatz und Verpackung zu achten! Elektronische Bauelemente dürfen von Personen nur berührt werden, wenn •...
Seite 10
Vorwort Sicherheitshinweise GEFAHR Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in welche die hier beschriebenen Komponenten eingebaut sind, den Bestimmungen der Maschinen-Richtlinie 98/37/EG entspricht. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an den SINAMICS S Geräten die Montage, Inbetriebsetzung und Instandhaltung durchführen.
Seite 11
Vorwort GEFAHR Die Anwendung des Schutzes bei direktem Berühren mittels DVC A (PELV) ist nur in Bereichen mit Potenzialausgleich und in trockenen Innenräumen zulässig. Sind diese Bedingungen nicht gegeben, müssen andere Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag (z. B. Schutz durch Schutzimpedanzen oder begrenzte Spannung bzw. Anwendung von Schutzklasse I und II) angewendet werden.
Seite 12
Vorwort Symbol-Erklärung Die Symbole entsprechen IEC 617-2. Tabelle 2 Symbole Symbol Bedeutung Schutzerde (PE) Masse (z. B. M 24 V) Funktionserde Potenzialausgleich Restrisiken von Power Drive Systems Der Maschinenhersteller muss bei der gemäß EG-Maschinenrichtlinie durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Power Drive Systems (PDS) ausgehende Restrisiken berücksichtigen.
Seite 13
Vorwort 4. Betriebsmäßige elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder, die z. B. für Träger von Herzschrittmachern, Implantaten oder metallischen Gegenständen bei unzureichendem Abstand gefährlich sein können. 5. Freisetzung umweltbelastender Stoffe und Emissionen bei unsachgemäßem Betrieb und / oder bei unsachgemäßer Entsorgung von Komponenten. Weitergehende Informationen zu den Restrisiken, die von den Komponenten des PDS ausgehen, finden Sie in den zutreffenden Kapiteln der Technischen Anwenderdokumentation.
Seite 20
Inhaltsverzeichnis 8.2.3.1 Übersicht ........................... 287 8.2.4 Maßbild............................288 8.2.5 Montage ............................ 289 8.2.6 Technische Daten ........................289 Screening Kit..........................290 8.3.1 Maßbilder ..........................291 8.3.2 Montage ............................ 300 Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize ..........305 Hinweise............................ 305 9.1.1 Allgemeines..........................
Seite 21
Inhaltsverzeichnis 10.7 Potenzialausgleich ........................337 Service und Wartung ..........................339 11.1 Sicherheitshinweise ........................339 11.2 Ersatzteile ..........................339 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize..........340 11.3.1 Tausch von Hardware-Komponenten ..................340 11.3.2 Lüftertausch ..........................340 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis ..........345 11.4.1 Instandhaltung ...........................346 11.4.2...
Systemübersicht Anwendungsbereich SINAMICS ist die neue Antriebsfamilie von Siemens für den industriellen Maschinen- und Anlagenbau. SINAMICS bietet Lösungen für alle Antriebsaufgaben: ● Einfache Pumpen- und Lüfteranwendungen in der Prozessindustrie ● anspruchsvolle Einzelantriebe in Zentrifugen, Pressen, Extrudern, Aufzügen, Förder- und Transportanlagen ●...
SINAMICS ohne Systembrüche lösen. Die verschiedenen Ausprägungen von SINAMICS können einfach miteinander kombiniert werden. SINAMICS ist Bestandteil von "Totally Integrated Automation" von Siemens. Die Durchgängigkeit von SINAMICS in Projektierung, Datenhaltung und Kommunikation zur Automatisierungsebene garantiert aufwandsarme Lösungen mit SIMATIC, SIMOTION und SINUMERIK.
Antriebskonfiguration. Mit dem Inbetriebnahmetool STARTER kann der Antrieb einfach und komfortabel in Betrieb gesetzt werden. Ergänzt wird SINAMICS S120 AC Drive durch eine große Palette von Motoren. Ob Synchron- oder Asynchronmotoren, ob rotatorische- oder Linearmotoren, alle werden von SINAMICS S120 AC Drive optimal unterstützt.
Systemübersicht 1.4 Komponenten SINAMICS S120 Komponenten SINAMICS S120 Die vorliegende Übersicht enthält die Komponenten von SINAMICS S120 AC Drive. Bild 1-3 Komponentenübersicht SINAMICS S120 AC Drive AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 27
● Control Units, die Antriebs- und technologische Funktionen bereitstellen. ● ergänzende Systemkomponenten, um die Funktionalität zu erweitern und verschiedene Schnittstellen zu Gebern und Prozesssignalen abzudecken. Die Komponenten von SINAMICS S120 AC Drive wurden für den Einbau in Schaltschränke entwickelt. Sie zeichnen sich durch folgende Merkmale aus: ●...
672 kW – 1193 kW: 170 kA • ≥ 1194 kW: 200 kA • Für Chassis-Komponenten besteht die UL-Zulassung nur in Verbindung mit den von Siemens vorgeschriebenen Sicherungen, nicht für andere Typen oder mit Leistungsschaltern allein. Funkentstörung Kategorie C3 (Standard) nach EN 61800-3 Kategorie C2 (Option) bei Anlagenausführung konform zur Dokumentation...
Seite 29
Systemübersicht 1.5 Systemdaten Zulässige Kühlmitteltemperatur (Luft) und 0 °C bis +40 °C und bis 1000 m Aufstellungshöhe ohne Derating, Aufstellungshöhe im Betrieb >40 °C bis +55 °C siehe Kennlinie für Stromderating. Aufstellungshöhe >1000 m bis 4000 m siehe Kennlinie für Stromderating oder Reduzierung der Umgebungstemperatur um 3,5 K pro 500 m.
Systemübersicht 1.6 Normen Normen Tabelle 1- 2 Wesentliche anwendungsrelevante Normen Normen Titel EN ISO 12100-1 Sicherheit von Maschinen; Allgemeine Gestaltungsleitsätze; Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik EN ISO 12100-2 Sicherheit von Maschinen; Allgemeine Gestaltungsleitsätze; Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen EN 563 Sicherheit von Maschinen;...
Seite 31
Systemübersicht 1.6 Normen Normen Titel EN 61800-5-X Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl; Teil 5: Anforderungen an die Sicherheit; Hauptabschnitt 1: Elektrische, thermische und energetische Anforderungen Hauptabschnitt 2: Funktionale Sicherheitsanforderungen VDE 0100 Teil X Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V; (IEC 60364-X-X) Teil 200: Begriffe Teil 410: Schutzmaßnahmen, Schutz gegen elektrischen Schlag...
Seite 32
Systemübersicht 1.6 Normen AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Netzseitige Leistungskomponenten Einleitung Die Netzanschaltung für einen SINAMICS Blocksize Antriebsverband setzt sich aus einer optionalen Netzdrossel und einem optionalen Netzfilter zusammen: ● Anschlussspannungen: – 1 AC 200 V bis 1 AC 240 V +/- 10%. – 3 AC 380 V bis 3 AC 480 V +/- 10%. ●...
Seite 34
Die Funkstörspannungsgrenzwerte können nur bei Verwendung einer Netzdrossel und eines Netzfilters der Kategorie C2 nach EN 61800-3 eingehalten werden. VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzdrosseln/Netzfiltern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind können: - die Power Modules geschädigt / gestört werden.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten Netzanschaltungsvarianten 2.2.1 Möglichkeiten der Netzanschaltung Es wird unterschieden zwischen: ● direkter Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am Netz ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Spartrafo ● Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntrafo Bild 2-3 Übersicht der Netzanschaltungsvarianten AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten 2.2.2 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten am speisenden Netz Das SINAMICS S Blocksize Antriebssystem ist für direkten Betrieb an TN-, TT- Netzsystemen mit geerdetem Neutralleiter oder geerdetem Außenleiter sowie an IT- Netzsystemen mit Bemessungsspannungen von 3 AC 380 V bis 3 AC 480 V bzw. 1 AC 200 V bis 1 AC 240 V ausgelegt.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten Bild 2-5 Spartrafo 2.2.4 Betrieb der Netzanschaltungskomponenten über einen Trenntrafo Mit dem Trenntrafo wird die Netzform der Anlage (z. B. IT-/TT-Netz) in ein TN-Netz umgewandelt. Eine zusätzliche Spannungsanpassung an den zulässigen Spannungstoleranzbereich ist möglich. In folgenden Fällen muss ein Trenntrafo eingesetzt werden: ●...
Seite 38
Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzanschaltungsvarianten VORSICHT Wenn die Netzspannung größer ist als 3 AC 480 V +10% bzw. 1 AC 240 V +10% darf kein Spartrafo verwendet werden. Zur Wahrung der sicheren elektrischen Trennung muss ein Trenntrafo eingesetzt werden. Bild 2-6 Trenntrafo AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
• abgehende Leitung zur Netzdrossel an LOAD/LAST L1', L2', L3'. Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Netzfilters. VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzfiltern, die nicht von der Siemens AG für SINAMICS freigegeben sind, können Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom Netz gespeiste Verbraucher schädigen/stören können.
- Ankommende Netzleitung an 1U1, 1V1, 1W1 und - abgehende Leitung zur Last 1U2, 1V2, 1W2. VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzdrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind können: - die Power Modules geschädigt/gestört werden. - Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom gleichen Netz betriebene Verbraucher schädigen/stören können.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln 2.4.3 Maßbilder Netzdrosseln Blocksize Bild 2-10 Maßbild: Netzdrossel, Baugröße FSA, FSB und FSC Tabelle 2- 4 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 1 Netzdrossel 6SE6400- 3CC00-4AB3 3CC01-0AB3 3CC00-2AD3 3CC00-4AD3 3CC00-6AD3 Passend zu Power Module 1SB11-0xxx 1SE11-3UA0 1SE12-2UA0 1SB12-3xxx 1SB14-0xxx 1SE11-7UA0...
Seite 47
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Tabelle 2- 5 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 2 Netzdrossel 6SL3203-0CD21-0AA0 6SL3203-0CD21-4AA0 Passend zu Power Module 1SE16-0xxx 6SL3210- 1SE17-7xxx 1SE21-0xxx Baugröße Maß A in mm und (inch) 270 (10, 62) Maß B in mm und (inch) 153 (6,02) Maß...
Seite 48
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Tabelle 2- 7 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel Netzdrossel 6SL3203- 0CJ24-5AA0 0CD25-3AA0 0CJ28-6AA0 Passend zu Power Module 1SE23-8xxx 1SE27-5xxx 6SL3210- 1SE24-5xxx 1SE26-0xxx 1SE31-0xxx Baugröße Maß A in mm und (inch) 455 (17,91) 577 (22,71) Maß B in mm und (inch) 275 (10,82) 275 (10,82) Maß...
Seite 49
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Tabelle 2- 8 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel Netzdrossel 6SE6400- 3CC11-2FD0 3CC11-7FD0 Passend zu Power Module 1SE31-1xxx 1SE31-5xxx 1SE31-8xxx 6SL3210- Baugröße Maß A in mm und (inch) 240 (9,44) Maß B in mm und (inch) 141 (5,55) Maß...
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln 2.4.5 Montage Bild 2-14 Montage: Netzdrossel, Baugröße FSA Tabelle 2- 10 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 1, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 3CC00-4AB3 3CC01-0AB3 3CC00-2AD3 6SE6400- 3CC00-4AD3 3CC00-6AD3 Passend zu 1SB11-0UA0 1SB14-0UA0 1SE11-3UA0 1SE12-2UA0 1SE14-1UA0 1SB14-0AA0 1SE11-7UA0...
Seite 53
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-15 Montage: Netzdrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 2- 11 Gesamt- und Befestigungsmaße Netzdrossel, Teil 2, alle Angaben in mm und (inch) Netzdrossel 0CD21-0AA0 0CD21-4AA0 0CD22-2AA0 0CD22-2AA0 0CD23-5AA0 6SL3203- Passend zu Power Module 1SE16-0UA0 1SE21-0UA0 1SE21-8UA0 1SE21-8UA0 1SE23-2UA0...
Seite 54
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-16 Montage: PM340 und Netzdrossel, Baugröße FSB AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 55
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln Bild 2-17 Seitliche Montage: Netzdrosseln Baugröße FSB und FSC Die Netzdrosseln für die Power Modules der Baugrößen FSA - FSE sind als Unterbaukomponente ausgelegt. Die Netzdrossel wird auf der Montagefläche befestigt und das Power Module Platz sparend auf der Netzdrossel montiert.
Netzseitige Leistungskomponenten 2.4 Netzdrosseln 2.4.6 Elektrischer Anschluss Netz-/Lastanschluss Bild 2-18 Power Module mit Netzdrossel Bild 2-19 Power Module Blocksize mit Netzdrossel und Netzfilter AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.1 Beschreibung Die Power Modules der Bauform Blocksize sind folgendermaßen aufgebaut: ● Netzseitiger Diodengleichrichter ● Zwischenkreis-Elektrolytkondensatoren mit Vorladeschaltung ● Ausgangs-Wechselrichter ● Brems-Chopper für (externen) Bremswiderstand ● Stromversorgung DC 24 V / 1 A ● Steuersatz, Istwerterfassungen ●...
Seite 62
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Power Module Baugröße FSC mit und ohne integriertem Power Module Baugröße FSD, ohne Netzfilter Netzfilter Power Module Baugröße FSE, ohne Netzfilter Power Module Baugröße FSF, ohne Netzfilter AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.2 Sicherheitshinweise VORSICHT Das Power Module ist während des Transportes und der Lagerung gegen mechanische Stöße und Erschütterungen zu schützen. Wichtig ist auch der Schutz des Gerätes vor Wasser (Regen) und vor zu hohen / zu tiefen Temperaturen. Hinweis Anschlussgenehmigung Power Modules sind für den Einsatz im Industriebereich konzipiert und erzeugen aufgrund...
Seite 64
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) GEFAHR Nach Abschaltung aller Spannungen kann noch bis 5 Minuten gefährliche Spannung im Leistungsteil anstehen. Erst nach Ablauf dieser Zeit darf die Abdeckklappe für die Klemmen geöffnet werden. Beim Öffnen der Abdeckklappe ist zu beachten, dass die Entriegelung betätigt werden muss.
Seite 65
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Hinweis Die Power Modules Baugröße FSA, FSD, FSE und FSF können ohne seitlichen Abstand montiert werden. GEFAHR Leitungsschirme und nicht benutzte Adern von Leistungsleitungen (z.B. Bremsadern) müssen auf PE-Potenzial gelegt werden, um durch kapazitive Überkopplung entstehende Ladungen abzuleiten.
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.3 Schnittstellenbeschreibung 3.1.3.1 Übersicht Bild 3-1 PM340, Baugröße FSA AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 67
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-2 PM340, Baugröße FSB AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 68
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-3 PM340, Baugröße FSC AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 69
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-4 PM340, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 70
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-5 PM340, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 71
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-6 PM340, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 72
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) L1 L2 L3 PE DCP/R1 Bild 3-7 Anschlussbeispiel PM340 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 73
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Anordnung der Netz- und Motorklemmen Die nachstehende Abbildung zeigt die Anordnung der Netz- und der Motorklemmen bei den Baugrößen FSA bis FSF des Power Modules PM340. Das Bild enthält auch die Anzugs- Drehmomente für die Klemmen. Bild 3-8 Anordnung der Netz- und Motorklemmen bei PM340 AC Drive...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.3.2 Netzanschluss Tabelle 3- 2 Klemmenleiste Netzanschluss 1 AC 200 V - 240 V Klemme Signalname Technische Angaben Netzphase L Netzphase N Max. Leitungsquerschnitt: 2,5 mm² Tabelle 3- 3 Klemmenleiste Netzanschluss 3 AC 380 V - 480 V Klemme Signalname Technische Angaben...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Hinweis Um die Kabelschuhe der Bremswiderstandsleitung bei einem Power Module PM340 der Baugröße FSA anzuschließen, muss die Nase am Anschluss R2 mit einem schmalen Seitenschneider abgezwickt werden. Es ist darauf zu achten, dass dabei kein Teil des Kunststoffs in das Gehäuse fällt.
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.4 Maßbilder Bild 3-9 Maßbilder Power Modules PM340 Baugröße FSC Baugröße FSB Baugröße AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 77
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-10 Maßbild: Power Module PM340, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 78
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-11 Maßbild: Power Module PM340 mit integriertem Netzfilter, Baugröße FSD AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 79
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-12 Maßbild: Power Module PM340, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 80
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-13 Maßbild: Power Module PM340 mit integriertem Netzfilter, Baugröße FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 81
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-14 Maßbild: Power Module PM340, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 82
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-15 Maßbild: Power Module PM340 mit integriertem Netzfilter, Baugröße FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.5 Montage Bohrbilder für Baugrößen FSA bis FSC Bild 3-16 Bohrbilder für Baugrößen FSA bis FSC AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bohrbilder für Baugrößen FSD bis FSF Bild 3-17 Bohrbilder für Baugrößen FSD bis FSF - mit und ohne Netzfilter AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 85
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Die Maße und die Anzugs-Drehmomente für die Befestigung des Power Modules sind in nachstehender Tabelle angegeben. Tabelle 3- 7 PM340, Maße und Anzugs-Drehmomente für die Montage Baugröße Höhe, Breite, Tiefe Maße Befestigungsart Anzugs-Drehmomente (ohne Control Unit) HxBxT 173 x 73 x 145...
Seite 86
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Schraubendreher. Die Abdeckung kann dann nach oben gedrückt und in dieser Stellung eingerastet werden, wie in nachstehender Abbildung gezeigt. Bild 3-18 Zugang zu den Netz- und Motorklemmen bei Baugröße FSD bis FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) GEFAHR Nach Entfernung der Klemmenabdeckung hat das Power Module nur noch die Schutzart IP00. Betrieb an ungeerdeten Netzsystemen (IT) Der Einsatz von Power Modules mit integriertem Netzfilter ist in IT-Netzsystemen nicht zulässig. 3.1.6 Technische Daten Tabelle 3- 9 Technische Daten PM340, Teil 1 Netzspannung 1 AC 200 V bis 240 V ±10 %...
Seite 88
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 1 AC 200 V bis 240 V ±10 % PM340 6SL3210– 1SB11-0UA0 1SB12-3UA0 1SB14-0UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter 6SL3210– 1SB11-0AA0 1SB12-3AA0 1SB14-0AA0 Motoranschluss Schraubklemmen für Leitungsquerschnitt 1,0 bis 2,5 mm U2, V2, W2 Zwischenkreisanschluss, Anschluss für Bremswiderstand DCP/R1, DCN, R2 PE-Anschluss...
Seite 89
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % PM340 6SL3210- 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 PM340 mit integriertem Netzfilter Schmelz-sicherungen 3NA3 804 3NA3 804 3NA3 801 3NA3 803 3NA3 803 Bemessungsstrom Typbezeichnung 3RV1021-1DA10 3RV1021-1DA10...
Seite 90
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % PM340 6SL3210- 1SE16-0UA0 1SE17-7UA0 1SE21-0UA0 1SE21-8AA0 1SE22-5UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE16-0AA0 1SE17-7AA0 1SE21-0AA0 1SE21-8UA0 1SE22-5AA0 Netzfilter Bemessungspulsfreque Verlustleistung 0,14 0,16 0,18 0,24 0,30 Kühlluftbedarf 0,009...
Seite 91
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Tabelle 3- 12 Technische Daten PM340, Teil 4 Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % PM340 6SL3210- 1SE23-2UA0 1SE23-8UA0 1SE24-5UA0 1SE26-0UA0 1SE27-5UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE23-2AA0 1SE23-8AA0 1SE24-5AA0 1SE26-0AA0 1SE27-5AA0 Netzfilter Bemessungs-...
Seite 92
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % PM340 6SL3210- 1SE23-2UA0 1SE23-8UA0 1SE24-5UA0 1SE26-0UA0 1SE27-5UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE23-2AA0 1SE23-8AA0 1SE24-5AA0 1SE26-0AA0 1SE27-5AA0 Netzfilter Motoranschluss Schraubklemmen Schraubbolzen M6, U2, V2, W2 für anschließbarer Leitungsquerschnitt 10 bis 50 mm Leitungsquerschn...
Seite 93
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Netzspannung 3 AC 380 V bis 480 V ±10 % PM340 6SL3210- 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-5UA0 1SE31-8UA0 PM340 mit integriertem 6SL3210- 1SE31-0AA0 1SE31-1AA0 1SE31-5AA0 1SE31-8AA0 Netzfilter Bemessungs- Eingangsstrom mit Netzdrossel - ohne Netzdrossel UL Schmelzsicherungen Class J Bemessungsstrom Bemessungskurzschlussstro...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Zusammenhang zwischen Pulsfrequenz und Stromreduzierung Tabelle 3- 14 Stromreduzierung in Abhängigkeit von der Pulsfrequenz Bestell- Netz- Bemessu Leistung Ausgangsstrom in A bei Schaltfrequenz von: nummer spannun (hohe Ausgang Überlast) sstrom 6SL3210 [kW] 4 kHz 6 kHz 8 kHz 10 kHz...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bestell- Netz- Bemessu Leistung Ausgangsstrom in A bei Schaltfrequenz von: nummer spannun (hohe Ausgang Überlast) sstrom 6SL3210 [kW] 4 kHz 6 kHz 8 kHz 10 kHz 12 kHz 14 kHz 16 kHz 1SE31- 75,0 145,0 112,4...
Seite 96
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-21 S6-Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 3-22 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 3-23 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 30 s 300 s Bild 3-24 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Power Modules Bauform Blocksize Hinweis Die kurzen Anstiegsflanken der dargestellten Lastspiele sind nur mit Drehzahl- oder Drehmomentregelung realisierbar.
Seite 98
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-26 Ausgangsleistung abhängig von der Umgebungstemperatur Bild 3-27 Ausgangsleistung abhängig von der Aufstellhöhe AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 99
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Bild 3-28 Spannungskorrekturfaktor abhängig von der Aufstellhöhe Bild 3-29 Strom-Derating über DC-Zwischenkreisspannung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Power Module Baugröße FSF Liquid Cooled 3.2.2 Sicherheitshinweise VORSICHT Das Power Module ist während des Transportes und der Lagerung gegen mechanische Stöße und Erschütterungen zu schützen. Wichtig ist auch der Schutz des Gerätes vor Wasser (Regen) und vor zu hohen / zu tiefen Temperaturen.
Seite 102
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) GEFAHR Erdung / Schutzerdung des Power Modules Das Gehäuse des Power Modules muss grundsätzlich geerdet sein. Bei nicht ordnungsgemäßer Erdung können außerordentlich gefährliche Zustände entstehen, die ggf. tödliche Wirkung haben können. GEFAHR Es ist zu überprüfen, ob das Power Module für die richtige Versorgungsspannung vorgesehen ist - das Power Module darf an keine höhere Versorgungsspannung...
Seite 103
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) GEFAHR Es muss der Gefahrenhinweis für die Zwischenkreisentladezeit in der jeweiligen Landessprache auf der Komponente angebracht sein. Ein Schildersatz mit 16 Sprachen ist der Komponente beigelegt. WARNUNG Power Modules müssen senkrecht montiert werden. Bei den Power Modules Liquid Cooled sind 100 mm (3.93 inch) Lüftungsfreiraum oberhalb und unterhalb der Komponente einzuhalten.
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) 3.2.3 Schnittstellenbeschreibung 3.2.3.1 Übersicht Bild 3-30 Power Module PM340 Liquid Cooled (Beispiel: Baugröße FSD) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 105
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) L1 L2 L3 PE DCP/R1 Bild 3-31 Anschlussbeispiel Power Module PM340 Liquid Cooled, 3 AC 380 V bis 480 V AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Anordnung der Netz- und Motorklemmen Die nachstehende Abbildung zeigt die Anordnung der Netz- und der Motorklemmen bei den Baugrößen FSD bis FSF des Power Modules PM340. Das Bild enthält auch die Anzugs- Drehmomente für die Klemmen.
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) 3.2.5 Montage Das Anschließen der Kühlmittelschläuche sollte vor der Montage der Geräte vorgenommen werden. Bohrbilder für Baugrößen FSD bis FSF Bild 3-36 Bohrbilder für Baugrößen FSD bis FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 112
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Bild 3-37 Montage Power Module PM340 Liquid Cooled mit integriertem Kühlkörper (Beispiel: Baugröße FSE) Die Anschlüsse für das Kühlmittel sind an der Unterseite angeordnet. Gewindetyp Wasseranschluss: Rohrgewinde ISO 228 G ½ B. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 113
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Bei den Baugrößen FSD bis FSF erfolgt der Zugang zu den Klemmen durch Lösen der Lasche an der Seite der Klemmenabdeckungen mit einem geeigneten Flach- Schraubendreher. Die Abdeckung kann dann nach oben gedrückt und in dieser Stellung eingerastet werden, wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
Seite 114
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Bild 3-38 Zugang zu den Netz- und Motorklemmen bei Baugröße FSD bis FSF AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
IP00. 3.2.6 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss der Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sollte mit den in den Technischen Daten der jeweiligen Geräte genannten Querschnitten erfolgen. Der Kühlmittelanschluss erfolgt mit 1/2''-Verschraubung. Die SINAMICS-Geräte müssen am Vor- und Rücklauf mit einem flexiblen und elektrisch nicht leitenden Schlauch angeschlossen werden, um elektrochemische Korrosion zu vermeiden, eine Übertragung von...
Seite 116
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Power Module PM340 6SL3215- 1SE23-0AA0 1SE26-0AA0 1SE27-5UA0 Verlustleistung 0,38 0,69 0,99 An Umgebungsluft abgegebene 0,09 0,13 0,16 Verlustleistung, ca. Kühlmittelbedarf l/min Schalldruckpegel dB(A) < 60 < 60 < 60 DC 24-V-Versorgung für Control Unit Bemessungs-Eingangsstrom mit Netzdrossel - ohne Netzdrossel...
Seite 117
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Tabelle 3- 21 Technische Daten Power Modules PM340 Bauform Blocksize Liquid Cooled, Teil 2 Power Module PM340 6SL3215- 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-8UA0 Bemessungs-Ausgangsstrom I Grundlaststrom I Ausgangsstrom bei S6-Betrieb (40%) Max. Ausgangsstrom I Bemessungsleistung auf Basis I Bemessungsleistung auf Basis I Bemessungspulsfrequenz...
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Power Module PM340 6SL3215- 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-8UA0 Baugröße Gewicht 14,8 29,2 29,2 Mit CU310 15,8 30,2 30,2 1) Der Eingangsstrom ist abhängig von Motorlast und Netzimpedanz. Die Eingangsströme gelten für Belastung mit Bemessungsleistung (auf Basis In) bei einer Netzimpedanz entsprechend uk = 1 %.
Seite 119
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Bild 3-41 S6-Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 3-42 Lastspiel mit Vorlast (für Servoantriebe) Bild 3-43 Lastspiel mit 60 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 120
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) 30 s 300 s Bild 3-44 Lastspiel mit 30 s Überlast bei einer Lastspieldauer von 300 s Derating-Kennlinien für Power Modules Bauform Blocksize Liquid Cooled Hinweis Die kurzen Anstiegsflanken der dargestellten Lastspiele sind nur mit Drehzahl- oder Drehmomentregelung realisierbar.
Seite 121
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Bild 3-46 Ausgangsleistung abhängig von der Umgebungstemperatur Bild 3-47 Ausgangsleistung abhängig von der Aufstellhöhe AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 122
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize Liquid Cooled (PM340) Bild 3-48 Spannungskorrekturfaktor abhängig von der Aufstellhöhe Bild 3-49 Strom-Derating über DC-Zwischenkreisspannung Siehe auch: Kapitel "Hinweise zur Kühlkreislaufprojektierung", Tabelle "Druckabfall bei verschiedenen Kühlmitteltemperaturen." AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Power Modules Chassis 3.3.1 Beschreibung Ein Power Module ist ein Leistungsteil (Frequenzumrichter), das die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Ein Power Module muss über DRIVE-CLiQ mit einer Control Unit verbunden werden, in der seine Steuer- und Regelungsfunktionalitäten hinterlegt sind.
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis GEFAHR Leitungsschirme und nicht benutzte Adern von Leistungsleitungen müssen auf PE- Potenzial gelegt werden, um durch kapazitive Überkopplung entstehende Ladungen abzuleiten. Bei Nichtbeachtung können lebensgefährliche Berührspannungen entstehen. 3.3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.3.1 Übersicht Bild 3-50 Power Module, Baugröße FX, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE32-xAA3 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 125
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Bild 3-51 Power Module, Baugröße FX, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE32-xAA0 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 126
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Bild 3-52 Power Module, Baugröße GX, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA3 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 127
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Bild 3-53 Power Module, Baugröße GX, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA0 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.3.2 Anschlussbeispiel Bild 3-54 Anschlussbeispiel: Power Module Chassis, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA3 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 129
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Bild 3-55 Anschlussbeispiel: Power Module Chassis, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA0 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.3.3 X9 Klemmenleiste Tabelle 3- 22 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24V Spannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: max 1,4 A reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen Hauptschütz AC 240 V / max. 8 A DC 30 V / max.
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 3- 24 Klemmenleiste -X41, bei Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA3 Klemme Funktion Technische Angaben EP M1 Anschlussspannung: DC 24 V (20,4 V – 28,8 V) (Enable Pulses) Stromaufnahme: 10 mA EP +24 V Signallaufzeiten: (Enable Pulses) L →...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Hinweis Im Auslieferungszustand sind die Klemmen 1 und 4 durch eine Verbindungsleitung zur Versorgung einer Control Unit CU310 DP oder CU310 PN vorbelegt. VORSICHT Die Klemmenleiste ist nicht zur freien DC 24 V-Verfügbarkeit (etwa zur Versorgung weiterer anlagenseitiger Komponenten) vorgesehen, weil damit auch die Spannungsversorgung des Control Interface Modules überlastet werden und somit die Funktionsfähigkeit gefährdet werden könnte.
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.3.9 Bedeutung der LEDs am Power Module Hinweis Die folgende Tabelle gilt nur für Power Modules mit Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA3 Tabelle 3- 29 Bedeutung der LEDs "READY" und "DC LINK" auf dem Control Interface Module am Power Module LED, Zustand Beschreibung READY...
Seite 134
12 V. Die Komponete ist betriebsbereit. Blinklicht Es liegt eine Störung an. Falls nach einem POWER ON das Blinklicht weiterhin ansteht, kontaktieren Sie den SIEMENS- Service. Hinweis Die folgende Tabelle gilt nur für Power Modules mit Bestellnummer 6SL3310-1TE3x-xAA0 Tabelle 3- 31 Bedeutung der LEDs "READY" und "DC LINK" auf dem Control Interface Board am Power Module...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.4 Maßbilder Maßbild Baugröße FX Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 3-56 Maßbild Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Maßbild Baugröße GX Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 3-57 Maßbild Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.5 Montage CU310 in Power Module Chassis Bild 3-58 Montage CU310 in Power Module Chassis, Baugröße FX Die DRIVE CLiQ-Leitung und die Leitung für die 24-V-Versorgung müssen korrekt verlegt sein, damit die Frontklappe schließt. Hinweis Beim Power Module wird eine Verbindungsleitung für die Spannungsversorgung der CU310 mitgeliefert.
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.6 Elektrischer Anschluss Anpassen der Lüfterspannung (-T10) Die Spannungsversorgung der Gerätelüfter (1 AC 230 V) im Power Module (-T10) wird aus dem Hauptnetz mit Hilfe von Transformatoren erzeugt. Die Positionen der Transformatoren sind in den Schnittstellenbeschreibungen zu finden. Zur Feinanpassung an die jeweilige Netzspannung sind die Transformatoren mit primärseitigen Anzapfungen versehen.
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Die Position des Verbindungsbügels ist den Übersichten der Power Modules zu entnehmen. WARNUNG Wenn bei einem ungeerdeten Netz /IT-Netz der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator nicht entfernt wird, kann ein erheblicher Schaden am Einbaugerät entstehen. 3.3.7 Technische Daten Tabelle 3- 33 Technische Daten Power Modules Chassis Netzspannung 3AC 380 bis 480 ±10 % (-15 % <...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.7.1 Kennlinien Überlastfähigkeit Die Power Modules bieten eine Überlastreserve, um z. B. Losbrechmomente zu überwinden. Bei Antrieben mit Überlastforderungen ist deshalb für die jeweilige geforderte Belastung der entsprechende Grundlaststrom zugrunde zu legen. Die Überlasten gelten unter der Voraussetzung, dass vor und nach der Überlast mit seinem Grundlaststrom betrieben wird, hierbei liegt eine Lastspieldauer von 300 s zugrunde.
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis Hohe Überlast Dem Grundlaststrom für hohe Überlast I liegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s mit einer Lastspieldauer von 300 s zugrunde. Bild 3-61 Hohe Überlast Bild 3-62 Stromkorrekturfaktor abhängig von der Umgebungstemperatur Hinweis: ein Faktor k >...
Seite 143
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 0,95 0,90 0,85 4000 1000 2000 3000 Bild 3-63 Stromkorrekturfaktor abhängig von der Aufstellhöhe Bild 3-64 Spannungskorrekturfaktor abhängig von der Aufstellhöhe AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Power Modules 3.3 Power Modules Chassis 3.3.7.2 Stromreduktion in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bei Erhöhung der Pulsfrequenz ist ein Deratingfaktor des Ausgangsstromes zu berücksichtigen. Dieser Deratingfaktor muss auf die in den Technischen Daten angegebenen Ströme angewendet werden. Tabelle 3- 34 Deratingfaktor des Ausgangsstromes in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bestellnummer 6SL3310-...
Zwischenkreiskomponenten Blocksize 4.1.1 Bremswiderstände 4.1.1.1 Beschreibung Die Power Modules PM340 können generatorische Energie nicht in das Netz zurückspeisen. Für generatorischen Betrieb, z. B. Abbremsen einer Schwungmasse, ist ein Bremswiderstand anzuschließen, der die entstehende Energie in Wärme umwandelt. Ein Temperaturschutzschalter überwacht den Bremswiderstand auf Übertemperatur und stellt beim Überschreiten des Grenzwertes eine Meldung auf einem potenzialfreien Kontakt zur Verfügung.
Seite 146
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize Bild 4-1 Anschlussbeispiel: Bremswiderstand AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize 4.1.1.5 Technische Daten Tabelle 4- 3 Technische Daten Bremswiderstände, Teil 1 Bestellnummer 6SE6400- 6SE6400- 6SL3201- 6SE6400- 4BC05-0AA0 4BD11-0AA0 0BE12-0AA0 4BD16-5CA0 Widerstand Bemessungsleistung P 0,05 0,65 Spitzenleistung P Belastungsdauer für Spitzenleistung T 27,6 13,8 12,6 13,1 Periodendauer des Bremslastspiels t Schutzart IP20 bzw.
Seite 151
Zwischenkreiskomponenten 4.1 Blocksize Bild 4-4 Belastungsdiagramm für Bremswiderstand Bauform Blocksize T [s] Periodendauer des Bremslastspiels [s] Belastungsdauer für Spitzenleistung [W] Bemessungsleistung des Bremswiderstandes [W] Spitzenleistung des Bremswiderstandes AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Chassis 4.2.1 Braking Modules 4.2.1.1 Beschreibung Ein Braking Module (und ein externer Bremswiderstand) wird benötigt, wenn der Antrieb in gelegentlichen Fällen abgebremst oder gezielt stillgesetzt werde soll (z. B. NOT-AUS Kategorie 1). Das Braking Module enthält die Leistungselektronik und die dazugehörige Ansteuerung.
Seite 153
Landessprache auf den Komponenten angebracht sein. GEFAHR Die Verbindung zu den Bremswiderständen ist kurzschluss- und erdschlusssicher auszuführen. WARNUNG Bei dem Einsatz von Bremswiderständen, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können diese zerstört werden. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.3 Braking Module für Baugröße FX Bild 4-5 Braking Module für Power Module, Baugröße FX Hinweis Bei diesem Braking Module sind die Schnittstellen R1 und DCPA über einen gemeinsamen Anschluss realisiert. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.4 Braking Module für Baugröße GX Bild 4-6 Braking Module für Power Module, Baugröße GX Hinweis Bei diesem Braking Module sind die Schnittstellen R1 und DCPA über einen gemeinsamen Anschluss realisiert. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.7 X21 Digitalein-/ausgänge Tabelle 4- 6 Klemmenleiste X21 Klemme Bezeichnung Technische Angaben Schirm Schirmanschluss für Klemme 2 ... 6 Low-Pegel: -3 V bis 5 V High-Pegel: +15 V bis 30 V DI Inhibit-Eingang Stromaufnahme: 2 mA bis 15 mA Spannung: DC 24 V Laststrom: 0,5 mA bis 0,6 mA DO Störausgang...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.1.9 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX Bild 4-8 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX – Schritt 1 - 3 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Bild 4-9 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße FX – Schritt 4 - 6 Einbau des Braking Module Die Nummerierungen der Montageschritte entsprechen den Ziffern in den vorangestellten Bildern. 1. 2 x M6 Schrauben aus Frontabdeckung herausschrauben und Abdeckung nach oben herausheben.
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Die weiteren Schritte sind in umgekehrter Reihenfolge von Schritt 1 – 3 durchzuführen. Für den Anschluss des Kabels zum Bremswiderstand ist oberhalb der Anschlüsse für den Bremswiderstand (R1, R2) eine Durchgangsöffnung in der Abdeckung vorgesehen. Hinweis Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente. 4.2.1.10 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße GX Bild 4-10...
Seite 161
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Bild 4-11 Montage eines Braking Module in Power Module der Baugröße GX – Schritt 4 - 6 Einbau des Braking Module Die Nummerierungen der Montageschritte entsprechen den Ziffern in den vorangestellten Bildern. 1. 2 x M6 Schrauben aus Frontabdeckung herausschrauben und Abdeckung nach oben herausheben.
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Für den Anschluss des Kabels zum Bremswiderstand ist oberhalb der Anschlüsse für den Bremswiderstand (R1, R2) eine Durchgangsöffnung in der Abdeckung vorgesehen. Hinweis Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente. 4.2.1.11 Technische Daten Tabelle 4- 8 Technische Daten Braking Modules Bestellnummer 6SL3300–1AE31-3AA0 6SL3300–1AE32-5AA0...
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Es stehen Widerstände mit der Bemessungsleistung von 25 kW und 50 kW zur Verfügung. Da die Bremswiderstände an Power Modules mit einem großen Spannungsbereich eingesetzt werden können, ist eine Spannungsanpassung - zur Reduzierung der Spannungsbeanspruchung von Motor und Power Module - durch Einstellen der Ansprechschwellen am Braking Module möglich.
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis 4.2.2.4 Elektrischer Anschluss WARNUNG Das Anschließen der Anschlüsse am Braking Module ist nur bei spannungsfrei geschaltetem Power Module und bei entladenen Zwischenkreiskondensatoren zulässig. VORSICHT Die Leitungen zum Bremswiderstand müssen kurzschluss- und erdschlusssicher verlegt werden! Die Länge der Verbindungsleitungen zwischen Braking Module und externem Bremswiderstand darf höchstens 100 m betragen.
Seite 166
Zwischenkreiskomponenten 4.2 Chassis Bestellnummer Einheit 6SL3000–1BE31-3AA0 6SL3000–1BE32-5AA0 Thermoschalter (Öffner) 240 V / 10 A 240 V / 10 A maximale Kontaktlast Anschlussleitung Gewicht Lastspiel Bild 4-14 Lastspiel für Bremswiderstände AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Hinweis Die Anschlussleitungen zum Power Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Motordrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer thermischen Beschädigung der Drossel kommen. VORSICHT Die Motordrosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln VORSICHT Die max. zulässige Pulsfrequenz beträgt beim Einsatz der Motordrosseln 4 kHz. 5.1.1.3 Maßbilder Bild 5-1 Maßbild: Motordrossel, Baugröße FSA Tabelle 5- 1 Gesamtmaße: Motordrossel Baugröße FSA, alle Angaben in mm und (inch) Motordrossel 3TC00-4AD2 6SE6400- Baugröße Maß...
Seite 169
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Bild 5-2 Maßbild: Motordrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 5- 2 Gesamtmaße: Motordrossel Baugröße FSB und FSC Motordrossel 0AE21-0CA0 0AJ23-2CA0 6SL3202- Baugröße Maß A in mm und (inch) 270 (10,62) 334 (13,14) Maß B in mm und (inch) 153 (6,02) 189 (7,44) Maß...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Montage von Power Module und Motordrossel Bild 5-9 Montage von Power Module und Motordrossel, Baugröße FSB und FSC Tabelle 5- 9 Gesamtmaße Power Module 340 und Motordrossel, Baugröße FSA, FSB und FSC, alle Angaben in mm und (inch) Motordrossel 6SE6400-3TC00-4AD3...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln 5.1.1.5 Elektrischer Anschluss Bild 5-10 Elektrischer Anschluss 5.1.1.6 Technische Daten Tabelle 5- 10 Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V, Teil 1 Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SE6400-3TC00-4AD2 6SL3202- 0AE21-0CA0 Bemessungsstrom Verlustleistung 0,005 0,02 Anschluss zum...
Seite 179
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SE6400-3TC00-4AD2 6SL3202- 0AE21-0CA0 Bemessungsstrom In (-Leistung) des Power Modules Baugröße Tabelle 5- 11 Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V, Teil 2 Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SL3202-0AE21-0CA0 6SL3202-0AJ23-2CA0 6SE6400-...
Seite 180
Motorseitige Leistungskomponenten 5.1 Motordrosseln Tabelle 5- 12 Motordrosseln für Power Modules 3 AC 380 V bis 480 V, Teil 3 Motordrossel (für Pulsfrequenz 4 kHz) 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 6SE6400- 3TC03-8DD0 3TC05-4DD0 3TC08-0ED0 3TC07-5ED0 3TC14-5FD0 3TC15-4FD0 Bemessungsstrom Verlustleistung 0,17 0,28 0,47 0,25...
Hinweis Die Anschlussleitungen zum Power Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Motordrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer thermischen Beschädigung der Drossel kommen. VORSICHT Die Motordrosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
• abgehende Leitung zur Last: 1U2, 1V2, 1W2. Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Sinusfilters VORSICHT Bei dem Einsatz von Sinusfiltern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können die Power Modules geschädigt / gestört werden. VORSICHT Die Sinusfilter können Oberflächentemperaturen von über 80 °C aufweisen.
Seite 185
Motorseitige Leistungskomponenten 5.2 Sinusfilter VORSICHT Wenn ein Sinusfilter am Power Module angeschlossen ist, dann muss es unbedingt bei der Inbetriebnahme aktiviert werden (p0230 = 3), da sonst das Filter zerstört werden kann. Wenn ein Sinusfilter am Power Module angeschlossen ist, dann darf das Power Module nicht ohne angeschlossenen Motor betrieben werden, da sonst das Filter zerstört werden kann.
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 5.3.1 Chassis 5.3.1.1 Beschreibung Das du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter setzt sich aus zwei Komponenten zusammen: der du/dt-Drossel und dem Spannungsbegrenzungs-Netzwerk (Voltage Peak Limiter), welches die Spannungsspitzen abschneidet und die Energie zurück in den Zwischenkreis speist. Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter sind für Motoren mit unbekannter bzw.
Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Spannungsbegrenzungs- Netzwerkes. VORSICHT Bei dem Einsatz von du/dt-Filtern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer Beschädigung des du/dt-Filters kommen. VORSICHT Die du/dt-Drosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 5.3.1.4 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter Bild 5-15 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter Leitungsquerschnitte Tabelle 5- 19 Leitungsquerschnitte für Anschlüsse zwischen du/dt-Filter und Power Module du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Anschluss zum Zwischenkreis Anschluss zwischen du/dt-Drossel und Spannungsbegrenzungs-Netzwerk...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 5- 20 Maße du/dt-Drossel, 3 AC 380 V – 480 V, alle Angaben in mm und (inch) 6SL3000- 2DE32-6CA0 2DE35-0CA0 25 (0,98) 30 (1,18) 5 (0,19) 6 (0,23) 14 (0,55) 17 (0,66) 10,5 x 14 (0,41 x 0,55) 14 x 18 (0,55 x 0,70) 7 (0,27)
Seite 194
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Bild 5-18 Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 2 Tabelle 5- 21 Zuordnung der Spannungsbegrenzungs-Netzwerke zu Maßbildern Spannungsbegrenzungs-Netzwerk Maßbild-Typ 6SL3000-2DE32-6BA0 Typ 1 6SL3000-2DE35-0BA0 Typ 2 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 5.3.1.7 Technische Daten Tabelle 5- 22 Technische Daten du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 V – 480 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2DE32-6AA0 2DE32-6AA0 2DE35-0AA0 Passend zu Power Module 6SL3310- 1TE32-1AA0 1TE32-6AA0 1TE33-1AA0...
Seite 196
Motorseitige Leistungskomponenten 5.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 5- 23 Technische Daten du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 V – 480 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2DE35-0AA0 2DE35-0AA0 Passend zu Power Module 6SL3310- 1TE33-8AA0 1TE35-0AA0 Bemessungsleistung des Power Modules du/dt-Drossel thmax...
Control Units Einleitung Beschreibung Die Control Units von SINAMICS S120 AC Drive sind für den Betrieb an einem Power Module Bauform Blocksize oder Chassis ausgelegt. Vorteile 1. Die Regelungsbaugruppe Control UnitCU310 DP bietet die externe Kommunikationsschnittstelle PROFIBUS und eine TTL/HTL/SSI-Geberauswertung.
Seite 198
Control Units 6.1 Einleitung Control Unit CU310 DP Control Unit CU310 PN Control Unit Adapter CUA31 Control Unit Adapter CUA32 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 199
Control Units 6.1 Einleitung Bild 6-1 Steckplatz für die CompactFlash Card bei einer Control Unit CU310 Hinweis Die Control Unit und die CompactFlash Card sind getrennt zu bestellende Lieferkomponenten. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.1 Beschreibung Die Control Unit 310 DP (PROFIBUS) ist die Komponente, in der die Regelungs- und Steuerungsfunktionen eines Antriebs realisiert sind. Folgende Schnittstellen befinden sich auf der CU310 DP: Tabelle 6- 1 Schnittstellenübersicht der CU310 DP Anzahl Digitaleingänge...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3 Schnittstellenbeschreibung 6.2.3.1 Übersicht Bild 6-2 Schnittstellenbeschreibung CU310 DP AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.2 Anschlussbeispiel Bild 6-3 Anschlussbeispiel CU310 DP AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Bei Chassis-Geräten sind die EP-Klemmen auf dem Power Module zu verdrahten. ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor bzw. der PTC muss polrichtig angeschlossen werden. Weitere Informationen über den Temperatursensor sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten." AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.5 X121 Digitalein-/ausgänge Tabelle 6- 4 Klemmenleiste X121 Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 0 Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V DI 1 Potenzialtrennung: Bezugspotenzial ist Klemme M1 DI 2 Pegel (einschl.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Hinweis Zur Nutzung der Digitalausgänge ist eine 24-V-Spannungsversorgung an die Klemme X124 anzuschließen. Sollten auf der 24-V-Versorgung kurzzeitige Spannungsunterbrechungen auftreten, werden während dieser Zeit die Digitalausgänge inaktiv geschaltet. 6.2.3.6 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 6- 5 Klemmenleiste X124 Klemme Funktion Technische Angaben...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Hinweis An die PROFIBUS-Schnittstelle (X21) kann zur Ferndiagnose ein Teleservice-Adapter angeschlossen werden. Die Stromversorgung für den Teleservice Klemme 2 und 7 ist mit 150 mA belastbar und dauerkurzschlussfest. VORSICHT Zwischen voneinander entfernten Teilen einer Anlage muss ein Potenzialausgleichsleiter mit einem Querschnitt von mindestens 25 mm²...
Seite 207
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) *Zu Pin 1 / Pin 8: Diese Signale sind erst ab Bestellnummer 6SL3040-0LA00-0AA1 belegt. Der zugehörende Temperaturkanal (T1) ist parametrierbar als einzelner Kanal oder gemeinsam in Kombination mit dem zweiten Temperaturkanal (T2) an der Schnittstelle X120 (Parametrierung siehe Inbetriebnahmehandbuch).
Der Adressschalter befindet sich hinter der Blindabdeckung. Die Blindabdeckung gehört zum Lieferumfang. Einstellung der PROFIBUS Adresse Weitere Informationen über die Einstellung der PROFIBUS Adresse sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.3.12 Steckplatz für die CompactFlash Card Bild 6-4 Steckplatz für CompactFlash Card VORSICHT Die CompactFlash Card darf nur wie im Bild oben (Pfeil rechts oben) dargestellt gesteckt werden. Die CompactFlash Card darf nur im spannungsfreien Zustand der Control Unit gezogen und gesteckt werden.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) ● Am Ende eines fehlerfreien Hochlaufs werden alle LEDs kurz ausgeschaltet. ● Nach dem Hochlauf werden die LEDs über die geladene Software angesteuert. Es gilt die Beschreibung der LEDs nach dem Hochlauf. Control Unit 310 - Verhalten der LEDs während Hochlauf Tabelle 6- 12 Ladesoftware 1 Zustand...
Seite 212
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Blinklicht Schreiben auf CompactFlash Card. 2 Hz Dauerlicht Es liegt mindestens eine Störung von dieser Störung beheben und Komponente an. quittieren Blinklicht Bootfehler Überprüfen, ob 2 Hz CompactFlash Card richtig steckt.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe OUT>5 V Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereichs. Spannungsversorgung 5 V Orange Dauerlicht Elektronikstromversorgung für Messsystem ist vorhanden. Spannungsversorgung >5 V. Achtung Es muss sichergestellt sein, dass der angeschlossene Geber mit 24 V Spannungsversorgung betrieben werden darf.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.5 Montage CU310 in Power Module Blocksize Sobald das Power Module ordnungsgemäß installiert ist, kann die Control Unit an dem Power Module befestigt werden. Aufschnappen der CU310 auf das Power Module PM340 Power Module PM340 (Baugröße FSD) mit CU310 (Baugröße FSD) Der Vorgang des Anbringens der Control Unit am Power Module ist unabhängig von der...
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) Demontage der Control Unit Entfernen der CU310 vom Power Module PM340 (Baugröße FSD) Um die Control Unit wieder vom Power Module zu entfernen, muss die blaue Entriegelung, wie im Bild dargestellt, nach unten gedrückt und die Control Unit nach vorne geschwenkt werden.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.6 Montage CU310 in Power Module Chassis Bild 6-6 Montage CU310 in Power Module Chassis, Baugröße FX Die DRIVE CLiQ-Leitung und die Leitung für die 24-V-Versorgung müssen korrekt verlegt sein, damit die Frontklappe schließt. Hinweis Beim Power Module wird eine Verbindungsleitung für die Spannungsversorgung der CU310 mitgeliefert.
Control Units 6.2 Control Unit CU310 DP (PROFIBUS) 6.2.7 Technische Daten Tabelle 6- 16 Technische Daten CU310 DP Einheit Wert Elektronikstromversorgung Spannung DC 24 (20,4 – 28,8) Strom (ohne DRIVE-CLiQ und Digitalausgänge) Verlustleistung <20 maximale DRIVE-CLiQ-Leitungslänge PE-/Masse-Anschluss am Gehäuse mit Schraube M4/3 Nm Reaktionszeit Die Reaktionszeit bei den Digitalein-/ ausgängen ist abhängig von der Auswertung (siehe Funktionsplan).
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.1 Beschreibung Die Control Unit 310 PN (PROFINET) ist die Regelungsbaugruppe, in der die Regelungs- und Steuerungsfunktionen eines Antriebs realisiert sind. Folgende Schnittstellen befinden sich auf der CU310 PN: Tabelle 6- 17 Schnittstellenübersicht der CU310 PN Anzahl Digitaleingänge...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3 Schnittstellenbeschreibung 6.3.3.1 Übersicht Bild 6-7 Schnittstellenbeschreibung CU310 PN Hinweis Der PROFIBUS Adressschalter ist bei der CU310 PN bestückt, aber ohne Funktion. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3.2 Anschlussbeispiel Bild 6-8 Anschlussbeispiel CU310 PN AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten." 6.3.3.5 X121 Digitalein-/ausgänge Tabelle 6- 20 Klemmenleiste X121 Klemme Bezeichnung Technische Angaben DI 0 Spannung: -3 V bis 30 V Stromaufnahme typisch: 10 mA bei DC 24 V...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Hinweis Zur Nutzung der Digitalausgänge ist eine 24-V-Spannungsversorgung an die Klemme X124 anzuschließen. Sollten auf der 24-V-Versorgung kurzzeitige Spannungsunterbrechungen auftreten, werden während dieser Zeit die Digitalausgänge inaktiv geschaltet. 6.3.3.6 X124 Elektronikstromversorgung Tabelle 6- 21 Klemmenleiste X124 Klemme Funktion Technische Angaben...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high Hdiff (SSI bipolar an X23) 1)3) Signalpegel low Ldiff (SSI bipolar an X23) 1)3) Signalfrequenz Flankenabstand Nullimpuls (mit T = 1/f Länge ¼ · T ¾...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.3.10 T0, T1 und T2 Messbuchsen Tabelle 6- 26 Messbuchsen T0, T1 und T2 Buchse Funktion Technische Angaben Messbuchse 0 Spannung: 0 V bis 5 V Auflösung: 8 Bit Messbuchse 1 Laststrom: max. 3 mA Messbuchse 2 dauerkurzschlussfest Masse...
Seite 227
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Tabelle 6- 28 Ladesoftware 2 Zustand Bemerkung loaded – orange running – rot 2 Hz error file Software auf CompactFlash Card unvollständig oder fehlerhaft. rot 0,5 Hz error crc CRC fehlerhaft. FW loaded –...
Seite 228
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Grün/ Blinklicht Erkennung der Komponente über LED ist aktiviert Orange 1 Hz (p0124[0]). oder Rot/ Hinweis: Orange Die beiden Möglichkeiten hängen vom Zustand der LED beim Aktivieren über p0124[0] = 1 ab. Zyklische Kommunikation hat (noch) nicht PROFIdrive stattgefunden.
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.4 Maßbild Bild 6-9 Maßbild CU310 PN AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) 6.3.5 Montage CU310 in Power Module Blocksize Sobald das Power Module ordnungsgemäß installiert ist, kann die Control Unit an dem Power Module befestigt werden. Aufschnappen der CU310 auf das Power Module PM340 Power Module PM340 (Baugröße FSD) mit CU310 (Baugröße FSD) Der Vorgang des Anbringens der Control Unit am Power Module ist unabhängig von der...
Control Units 6.3 Control Unit CU310 PN (PROFINET) Demontage der Control Unit Entfernen der CU310 vom Power Module PM340 (Baugröße FSD) Um die Control Unit wieder vom Power Module zu entfernen, muss die blaue Entriegelung, wie im Bild dargestellt, nach unten gedrückt und die Control Unit nach vorne geschwenkt werden.
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 Control Unit Adapter CUA31 6.4.1 Beschreibung Der Control Unit Adapter CUA31, kombiniert mit einem modularen Leistungsteil, dient zur Erweiterung eines bestehenden DC/AC-Verbandes z. B. mit CU320 um einen Antrieb. Die Regelung erfolgt extern. Zum Betrieb ist daher immer eine SINAMICS, SIMOTION oder SINUMERIK Regelung erforderlich.
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.3 Schnittstellenbeschreibung 6.4.3.1 Übersicht Bild 6-10 Schnittstellenbeschreibung CUA31 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
L → H: 100 μs H → L: 1000 μs max. anschließbarer Querschnitt 1,5 mm Art: Schraubklemme 1 (siehe Kap. Verbindungstechnik) * Weitere Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten". ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor bzw. der PTC muss polrichtig angeschlossen werden.
Dauerlicht Die Komponente ist betriebsbereit und zyklische DRIVE-CLiQ- Kommunikation findet statt. Ursache und Behebung der Störungen Informationen über die Ursache und Behebung der Störungen sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.4 Maßbild Bild 6-12 Maßbild Control Unit Adapter CUA31 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 6.4.5 Montage Aufschnappen des CUA31 auf das Power Module 340 Power Module 340 (Baugröße FSD) und CUA31 (Baugröße FSD) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.4 Control Unit Adapter CUA31 Demontage des Control Unit Adapters CUA31 Entfernen des CUA31 vom Power Module 340 (Baugröße FSD) Um den Control Unit Adapter CUA31 wieder vom Power Module zu entfernen, muss die blaue Entriegelung, wie im Bild dargestellt, nach unten gedrückt und der Control Unit Adapter CUA31 nach vorne geschwenkt werden.
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 Control Unit Adapter CUA32 6.5.1 Beschreibung Der Control Unit Adapter CUA32, kombiniert mit einem modularen Leistungsteil, dient zur Erweiterung eines bestehenden DC/AC-Verbandes z. B. mit CU320 um einen Antrieb und bietet eine Geberschnittstelle (HTL / TTL / SSI). Die Regelung erfolgt extern.
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.3 Schnittstellenbeschreibung 6.5.3.1 Übersicht Bild 6-13 Schnittstellenbeschreibung CUA32 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 6.5.3.3 X224 Elektronikstromversorgung Tabelle 6- 40 Klemmenleiste X224 Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: DC 24 V (20,4 V - 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,8 A (ohne DRIVE-CLiQ und Elektronikstromversorgung Geber) Elektronikmasse max. Strom über die Brücke im Stecker: Elektronikmasse 20 A bei 55 °C max.
Seite 244
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor bzw. der PTC muss polrichtig angeschlossen werden. Tabelle 6- 42 Spezifikation anschließbarer Messsysteme Parameter Bezeichnung Schwelle Min. Max. Einheit Signalpegel high Hdiff (TTL bipolar an X220) Signalpegel low Ldiff (TTL bipolar an X220) Signalpegel high Hoch (HTL unipolar)
L → H: 100 μs H → L: 1000 μs max. anschließbarer Querschnitt 1,5 mm Art: Schraubklemme 1 (siehe Kap. Verbindungstechnik) * Weitere Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch, Kapitel "Temperatursensoren bei SINAMICS-Komponenten". ACHTUNG Der KTY-Temperatursensor bzw. der PTC muss polrichtig angeschlossen werden.
Control Units 6.5 Control Unit Adapter CUA32 Ursache und Behebung der Störungen Informationen über die Ursache und Behebung der Störungen sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. 6.5.4 Maßbild Bild 6-15 Maßbild Control Unit Adapter CUA32 6.5.5 Montage Siehe Kapitel CUA31 Montage.
TM54F DMC20 VSM10 SMC10 SMC20 SMC30 SME20 SME25 SME120 SME125 Ab Firmware V2.5.1 Weitere Informationen zu den ergänzenden Systemkomponenten sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /GH1/ SINAMICS S120 Gerätehandbuch Control Units und ergänzende Systemkomponenten AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.2 Basic Operator Panel BOP20 Basic Operator Panel BOP20 7.2.1 Beschreibung Das Basic Operator Panel BOP20 ist ein einfaches Bedienfeld mit sechs Tasten und einer Anzeigeeinheit mit Hintergrundbeleuchtung. Das BOP20 kann auf die SINAMICS Control Unit CU310 DP / PN gesteckt und betrieben werden. Mit dem BOP20 sind folgende Funktionen möglich: ●...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.2 Basic Operator Panel BOP20 Übersicht der Anzeigen und Tasten Bild 7-2 Übersicht der Anzeigen und Tasten Tabelle 7- 2 Anzeigen Anzeige Bedeutung oben links Hier wird das aktive Antriebsobjekt des BOP angezeigt. 2–stellig Die Anzeigen und Tastenbetätigungen beziehen sich immer auf dieses Antriebsobjekt. Leuchtet, wenn der angezeigte Antrieb im Zustand RUN (Betrieb) ist.
Die Tasten sind abhängig von der aktuellen Anzeige und dienen zum erhöhen oder erniedrigen von Werten. Tiefer Anzeigen und Bedienen des BOP20 Informationen über das Anzeigen und Bedienen des BOP20 sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S120, Inbetriebnahmehandbuch. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.2 Basic Operator Panel BOP20 7.2.3 Montage Tabelle 7- 4 Montage 1. CU310 und BOP20 2. Rastnocken der Blindabdeckung zusammen drücken 3. Blindabdeckung entfernen 4. BOP20 einsetzen Hinweis Das Basic Operator Panel BOP20 darf auch während des Betriebs auf die Control Unit gesteckt und gezogen werden.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.3.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert, die Rotorlage und gegebenenfalls die Motortemperatur über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC10 wird eingesetzt, um Gebersignale von Resolvern auszuwerten.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.3.3.5 Bedeutung der LED am Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Tabelle 7- 8 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 - Beschreibung der LEDs Farbe Zustand Beschreibung, Ursache Abhilfe Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des –...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.3.4 Maßbild Bild 7-4 Maßbild SMC10 7.3.5 Montage Montage 1. Die Komponente wird auf die Hutschiene gesetzt. 2. Anschließend wird die Komponente auf die Hutschiene geschwenkt. Die Montageschieber auf der Rückseite müssen einschnappen. 3.
Seite 260
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Demontage Bild 7-5 Demontage von einer Hutschiene AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 7.4.1 Beschreibung Das Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 wertet Gebersignale aus und sendet die Drehzahl, den Lageistwert, die Rotorlage, gegebenenfalls die Motortemperatur und den Referenzpunkt über DRIVE-CLiQ an die Control Unit. Das SMC20 wird eingesetzt, um Gebersignale von Inkrementalgebern mit SIN/COS (1 Vpp) oder Absolutwertgebern mit EnDat 2.1 oder SSI auszuwerten.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Ursache und Behebung der Störungen Weitere Information über die Ursache und Behebung der Störungen sind in folgender Literatur dargestellt: Literatur: /IH1/ SINAMICS S, Inbetriebnahmehandbuch 7.4.4 Maßbild Bild 7-9 Maßbild SMC20, Breite 30 mm, Bestellnummer: 6SL3055-0AA00-5BA2 AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Bild 7-10 Maßbild SMC20, Breite 50 mm, Bestellnummer: 6SL3055-0AA00-5BA1 7.4.5 Montage Montage 1. Die Komponente wird auf die Hutschiene gesetzt. 2. Anschließend wird die Komponente auf die Hutschiene geschwenkt. Die Montageschieber auf der Rückseite müssen einschnappen. 3.
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Demontage Bild 7-11 Demontage von einer Hutschiene bei einer 30 mm breiten Komponente (links) und bei einer 50 mm breiten Komponente (rechts) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.1 Einleitung Für den Betrieb von Motoren mit Haltebremse ist ein Optionsmodul Bremsenansteuerung, ein Safe Brake Relay, notwendig. Dieses Optionsmodul Bremsenansteuerung stellt die elektrische Schnittstelle zwischen CU/PM340 und der Bremse eines Motors bereit. Dieses wird im Screening Kit (siehe Kapitel "Screening Kit") oder alternativ auf die Schaltschrank-Rückwand montiert.
Die DC-Stromversorgung sollte auf 26 V eingestellt werden. Dadurch kann sichergestellt werden, dass die Versorgungsspannung der Bremse im zulässigen Bereich liegt, wenn die folgenden Randbedingungen erfüllt sind: • Verwendung von Siemens Drehstrommotoren • Verwendung von Siemens MOTION-CONNECT Leistungsleitungen • Motorleitungslängen maximal 100 m 7.5.2.2 Schnittstellenbeschreibung...
Seite 275
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Bild 7-13 Anschlussbeispiel: Safe Brake Relay X524 Elektronikstromversorgung Tabelle 7- 17 Klemmenleiste X524 Klemme Funktion Technische Angaben Elektronikstromversorgung Spannung: 24 V (20,4 V – 28,8 V) Stromaufnahme: max. 0,3 A (ohne Elektronikstromversorgung Motorhaltebremse) Elektronikmasse Maximaler Strom über die Brücke im Elektronikmasse...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Hinweis Die beiden “+”- bzw. “M”- Klemmen sind im Stecker gebrückt. Damit wird ein Durchschleifen der Versorgungsspannung gewährleistet. Bremsenanschluss Tabelle 7- 18 Stecker Bezeichnung Technische Angaben Bremsenanschluss Relais-Ausgang (schließen) PE-Anschluss M4 / 3 Nm 7.5.2.3 Maßbild Bild 7-14...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.2.4 Montage Das Safe Brake Relay kann unterhalb des Power Modules auf dem Screening Kit montiert werden. Bild 7-15 Montage des Safe Brake Relay an das Screening Kit (Baugröße FSA) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 278
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung Bild 7-16 Montage des Safe Brake Relay an das Screening Kit (Baugröße FSB und FSC) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung 7.5.2.5 Technische Daten Safe Brake Relay Versorgungsspannung DC 20,4 bis 28,8 V Empfohlener Nennwert der Versorgungsspannung DC 26 V (zum Ausgleich des Spannungsabfalls in der Zuleitung zur DC- 24-V-Spule der Motorbremse) Max. zulässiger Strombedarf der Motorbremse Max.
Seite 280
Ergänzende Systemkomponenten und Gebersystemanbindung 7.5 Optionsmodule Bremsenansteuerung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Verbindung gem. Schutzart IP20 bzw. IPXXB nach EN 60529. Die Schnittstelle zwischen Schaltschrankwand und DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung genügt der Schutzart IP54 nach EN 60529. Neben den Datenleitungen werden auch die Spannungsversorgungskontakte des DRIVE- CLiQ mitgeführt. 8.1.2 Sicherheitshinweis Hinweis Für DRIVE-CLiQ-Verbindungen sollten ausschließlich Siemens-Leitungen verwendet werden. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zubehör 8.1 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung 8.1.4 Maßbild Bild 8-2 Maßbild DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung, alle Angaben in mm und (inch) Zubehör B [mm] T [mm] H [mm] DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung 69,3 (2.72) 62,2 (2.44) 48 (1.88) (mit Dichtung) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 284
Zubehör 8.1 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung Bild 8-3 Ausschnitt für Schaltschrank AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zubehör 8.1 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung 8.1.5 Montage Bild 8-4 DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung Montage 1. Öffnung für DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung gemäß Kapitel "Maßbild" in der Schaltschrankwand schaffen. 2. Die Komponente von der Schaltschrankaußenseite durch die Öffnung im Schaltschrank stecken. 3. Die DRIVE-CLiQ Schrankdurchführung mit zwei Schrauben M3 und zwei Muttern an der Schaltschrankaußenwand befestigen.
Schutzart IP67 nach EN 60529. Neben den Datenleitungen werden auch die Spannungsversorgungskontakte des DRIVE- CLiQ mitgeführt. Informationen über die zulässige Leitungslänge befinden sich im Kapitel "DRIVE-CLiQ- Leitung". 8.2.2 Sicherheitshinweis Hinweis Für DRIVE-CLiQ-Verbindungen sollten ausschließlich Siemens-Leitungen verwendet werden. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Zubehör 8.3 Screening Kit Screening Kit Schirmungsmethoden Für alle Baugrößen wird zur Schirmauflage ein Screening Kit als Option angeboten. Dieses Screening Kit dient der Schirmauflage der Leistungsleitungen. Das Screening Kit wird bei den Baugrößen FSA bis FSC direkt auf die Schaltschrankwand und bei den Baugrößen FSD bis FSF an das Power Module geschraubt.
Zubehör 8.3 Screening Kit 8.3.2 Montage Bild 8-18 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSA, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 301
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-19 Power Module PM340, Baugröße FSA, mit Netzfilter und Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 302
Zubehör 8.3 Screening Kit 1. Power Module PM340, Baugröße FSA 2. Netzfilter 3. Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 303
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-20 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSB und FSC, mit Screening Kit Bild 8-21 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSD und FSE, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 304
Zubehör 8.3 Screening Kit Bild 8-22 Montage: Power Module PM340, Baugröße FSF, mit Screening Kit AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize Hinweise 9.1.1 Allgemeines Die Komponenten der Baureihe SINAMCS S sind gemäß Schutzart IP20 bzw. IPXXB nach EN 60529 und als open type-Geräte nach UL 50 ausgeführt. Damit ist der Schutz gegen elektrischen Schlag sichergestellt. Um auch den Schutz gegen mechanische und klimatische Beanspruchungen sicherzustellen, sollten die Komponenten nur in Gehäusen / Schränken / Räumen betrieben werden, die mindestens die Schutzart IP54 aufweisen und als enclosure type nach UL 50 klassifiziert sind.
VORSICHT Für die einwandfreie Funktionalität des Gebersystems wird die Verwendung des Original- Siemens-Zubehörs aus dem Katalog PM 21 empfohlen. Es dürfen nur Motoren mit sicher elektrisch getrennter Haltebremse angeschlossen werden. Die Bremsadern müssen in der Leitung auch sicher elektrisch getrennt sein.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.2 Auswahl der zum Betrieb von SINAMICS erforderlichen Geräte Auswahl der zum Betrieb von SINAMICS erforderlichen Geräte 9.2.1 Allgemeines Zur Anschaltung an das Versorgungsnetz sind erforderlich: ● Netz-Trenneinrichtung ● Netzsicherung ● Netzschütz (bei galvanischer Trennung erforderlich) ●...
Weitere Informationen: siehe Katalog PM 21. 9.2.4 Netzfilter Für den SINAMICS S120 Antriebsverband ist ein separates Netzfilter gemäß Katalog zu verwenden. ACHTUNG Sonstige Verbraucher am gleichen Netzeinspeisepunkt müssen über ein weiteres Netzfilter entstört werden. Zur Vermeidung von gegenseitigen Beeinflussungen darf dieses Netzfilter netzseitig keine Kondensatoren gegen Erde beinhalten.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.2 Auswahl der zum Betrieb von SINAMICS erforderlichen Geräte 9.2.5 Netzschütze Das Netzschütz ist für die galvanische Trennung des Antriebsverbandes vom Versorgungsnetz erforderlich. Für die Auswahl des Netzschützes gelten die Kennwerte nach den jeweiligen Technischen Daten.
Die DC-Stromversorgung sollte auf 26 V eingestellt werden. Dadurch kann sichergestellt werden, dass die Versorgungsspannung der Bremse im zulässigen Bereich liegt, wenn die folgenden Randbedingungen erfüllt sind: • Verwendung von Siemens Drehstrommotoren • Verwendung von Siemens MOTION-CONNECT Leistungsleitungen • Motorleitungslängen maximal 100 m AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Schutzleiteranschluss verbunden werden (DVC A). 9.3.3 24-V-Stromaufnahme der Komponenten Für den SINAMICS S120 Antriebsverband ist eine separate 24-V-Stromversorgung zu verwenden. Für die Berechnung der Stromversorgung DC 24 V für die Komponenten kann folgende Tabelle verwendet werden. Die Werte der typischen Stromaufnahme dienen als Projektierungsgrundlage.
Katalog LV 1 uns LV 1T, als Überstrom-Schutzorgane auf der Sekundärseite werden Leitungsschutzschalter oder SITOP select 6EP1961-2BA00 empfohlen. Die Auswahl der Leitungsschutzschalter kann ebenfalls nach Siemens-Katalog LV 1 und LV 1T erfolgen. Als Überstromschutzorgane für die Leitungen und der Schienen werden Leitungsschutzschalter empfohlen.
Seite 313
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.3 Versorgung DC 24 V Dabei sind folgende Bedingungen für die Leitungen/Kabel zugrunde zu legen: ● Umgebungstemperatur 55 °C ● Leitergrenztemperatur ≥ 75 °C für Betrieb mit Bemessungslaststrom ● Leitungslänge max.: – 10 m für die Versorgungsleitungen –...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.4 Anordnung der Komponenten und Geräte Anordnung der Komponenten und Geräte 9.4.1 Allgemeines Die Anordnung der Komponenten und Geräte erfolgt unter Berücksichtigung von ● Platzbedarf ● Leitungslegung ● Biegeradien der Anschlussleitungen MOTION-CONNECT-Leitungen siehe Katalog D21.1 ●...
● SINAMICS-Netzfilter (optional bei Baugröße FSA) ● Berücksichtigung der Hinweise zur Schirmung von Leitungen und zum Potenzialausgleich ● Anwendung der empfohlenen Siemens–Leistungs- und Signalleitungen. ● Für DRIVE-CLiQ-Verbindungen sind ausschließlich Siemens-Leitungen zu verwenden. MOTION-CONNECT-Leitungen siehe Katalog D21.1 VORSICHT Falls für die DRIVE-CLiQ-Verbindungen Kupplungen oder Schrankdurchführungen benötigt werden, dürfen nur die im Kapitel Zubehör beschriebene DRIVE-CLiQ-Kupplung und...
Seite 316
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen ● Signalleitungen für Geber ● Leitung für Temperatursensoren GEFAHR Am Schutzleiteranschluss aller Geräte der Schutzklasse I muss ein geeigneter Schutzleiter angeschlossen werden. Der Schutzleiteranschluss der einzelnen Komponenten hat mit mindestens 4 mm²...
Seite 317
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen 1. Netzeingang 2. Motorleitung 3. Metallrückwand 4. Für die zuverlässige Befestigung der Abschirmung des Motor- und des Netzkabels an der Metallrückwand geeignete Schellen verwenden. 5.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.5 Hinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und Legen der Leitungen VORSICHT Die angeschlossenen Signal- und Leistungsleitungen dürfen die Lüftungsschlitze nicht abdecken. VORSICHT Ungeschirmte Signalleitungen dürfen nicht parallel zu Leistungsleitungen verlegt werden. 9.5.3 Potenzialausgleich Das Antriebssystem SINAMICS S ist für den Einsatz in Schaltschränken mit Schutzleiteranschluss ausgelegt.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.6 Verbindungstechnik Verbindungstechnik 9.6.1 Schraubklemmen Anschließbare Leiterquerschnitte der Schraubklemmen Tabelle 9- 6 Schraubklemmen Art Schraubklemme anschließbare Leiterquerschnitte flexibel 0,14 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 mm bis 1,5 mm mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,25 mm bis 0,5 mm...
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung 9.7.1 Allgemeines Möglichkeiten der Schaltschrankentwärmung sind unter anderem die Anwendung von: ● Filterlüfter ● Wärmetauscher ● Kühlgerät Über die Anwendung ist jeweils nach den vorliegenden Umweltbedingungen und der notwendigen Kühlleistung zu entscheiden.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung Bild 9-3 Lüftungsfreiräume 9.7.2 Hinweise zur Belüftung Die SINAMICS-Geräte werden mit eingebauten Lüftern fremdbelüftet und teilweise durch Eigenkonvektion gekühlt. Die Komponenten müssen senkrecht von der Kühlluft von unten (kalter Bereich) nach oben (durch den Betrieb warmer Bereich) durchströmt werden.
Seite 322
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung Hinweis Der Abstand von der Ausblasöffnung des Klimagerätes zu elektronischen Geräten muss mindestens 200 mm betragen. Bild 9-4 Beispiele der Schaltschrankbelüftung VORSICHT Luftführung und Anordnung der Kühleinrichtung sind so zu wählen, dass Betauen ausgeschlossen ist.
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung überschreiten kann. Liegt die relative Luftfeuchte der in die SINAMICS-Geräte eintretenden Luft längere Zeit über 80 %, ist im Gerät mit Isolationsversagen durch elektrochemische Reaktionen zu rechnen (siehe Kapitel: Systemübersicht). Es ist z.B. durch Luftleitbleche sicherzustellen, dass die aus dem Klimagerät ausgeblasene kalte Luft sich mit warmer Schrankluft mischen kann, bevor die Luft in die Geräte eintritt.
Seite 324
Schaltschrankbau und EMV bei Komponenten der Bauform Blocksize 9.7 Hinweise zur Schaltschrank-Entwärmung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.1 Anforderungen an den Kühlkreislauf Technische Kühlwasserkreisläufe lassen sich in drei Systeme unterteilen: 1. Geschlossener Kühlkreislauf (Empfehlung) Im geschlossenen System ist das Kreislaufwasser von der umgebenden Atmosphäre getrennt und damit der Zutritt von Sauerstoff unterbunden. Das Kühlmittel wird nur in den SINAMICS-Geräten und den für die Wärmeabfuhr erforderlichen Komponenten und gegebenenfalls einem Motor geführt.
Seite 326
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.1 Anforderungen an den Kühlkreislauf Bild 10-1 Beispiel: Geschlossener Kühlkreislauf P1 – P2 = 70 kPa ... 200 kPa (im Betrieb) P2 ≤ P1 ≤ 600 kPa In den Vorlauf des Kühlkreislaufs ist ein Filter einzubauen, um die Einspülung von Fremdpartikeln zu vermeiden.
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.1 Anforderungen an den Kühlkreislauf Bild 10-2 Pumpenkennlinie 10.1.1 Druck Der maximale Systemdruck ist 600 kPa. Der Druck sollte so gering wie möglich gewählt werden, damit Pumpen mit flacher Kennlinie benutzt werden können. Maximal zulässige Druckdifferenz für einen Kühlkörper ist 200 kPa. Die Anordnung ist so wählen, dass für jedes SINAMICS-Gerät bzw.
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.1 Anforderungen an den Kühlkreislauf ● EPDM-Schläuche mit elektrischem Leitwert >10 Ohm, z. B. Semperflex FKD; Fa. Semperit oder ● DEMITEL aus PE/EPDM Fa. Telle. ● Befestigung mit Klemmschellen nach DIN2871, Bezug z. B. Fa. Telle. Empfehlungen für die Installation: ●...
Seite 329
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.1 Anforderungen an den Kühlkreislauf Tabelle 10- 1 Druckabfall bei verschiedenen Kühlmitteltemperaturen PM340 Liquid dV/dt H dP H dP Antifrogen N dP Antifrogen N dP Antifrogen N dP Antifrogen N Cooled [l/min] [Pa] 45 % 0 °C 45 % 20 °C 45 % 45 °C [Pa] 45 % 50 °C [Pa]...
Seite 330
Gründen nicht empfohlen werden: ● Durch den hohen Summenvolumenstrom besteht Kavitations- und Abrasions-Gefahr. ● Eine Reihenschaltung von SINAMICS S120 ist nicht möglich, da bei jeder Konstellation einer Reihenschaltung mit dem Summenvolumenstrom Systemdrücke erforderlich sind, die im Bereich von 600 kPa oder darüber liegen.
Seite 331
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.1 Anforderungen an den Kühlkreislauf Bild 10-4 Druckdifferenz in Abhängigkeit des Volumenstromes für Power Modules PM340 Liquid Cooled, Baugröße FSD bis FSF Für die Dimensionierung des Kühlkreislaufes gilt folgende Empfehlung: Die Druckdifferenz zwischen Vor- und Rücklauf sollte so gewählt werden, dass gilt: ΣdPi <...
Es sind keine Betriebsdrücke über 600 kPa zulässig. ACHTUNG Eine Betauung der SINAMICS S120 Geräte durch Unterkühlung ist zu verhindern. Gegebenenfalls muss die Temperatur des Kühlwassers geregelt werden. Im Kühlwasserkreislauf ist ein Partikelfilter (Korngröße < 100 µm) einzusetzen. Bei Frostgefahr sind Frostschutzmaßnahmen für Betrieb, Lagerung und Transport erforderlich, z.
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.3 Korrosionsschutzmittelzusatz (Inhibitoren) 10.3 Korrosionsschutzmittelzusatz (Inhibitoren) Inhibitor ohne Frostschutzwirkung Es soll immer der Inhibitor NALCO 00GE056 (Hersteller: Nalco) im Mischungsverhältnis 0,2 % bis 0,25 % eingesetzt werden. Voraussetzung für den Inhibitoreinsatz ist das definierte Kühlmittel, in dem kein Magnesiumcarbonat vorhanden sein darf. Für die Prüfung der Inhibitor-Konzentration gibt es Control Kits, zu bestellen bei Nalco.
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.4 Frostschutzmittelzusatz 10.4 Frostschutzmittelzusatz Frostschutz Als Frostschutzmittel wird Antifrogen N (Hersteller: Clariant) mit einem Anteil X von 20 % < X ≤ 45 % eingesetzt. Ein Antifrogen N-Anteil von 45 % bewirkt einen Frostschutz bis -30 °C. Antifrogen N enthält Korrosionsschutz-Inhibitoren, die die Metalle des Kühlsystems dauerhaft vor Korrosion schützen.
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.5 Biozidzusatz (nur bei Bedarf) 10.5 Biozidzusatz (nur bei Bedarf) Biozid Geschlossene Kühlkreisläufe mit weichem Wasser (°DH>4) sind anfällig für Mikroben. Bei chlorierten Trinkwassersystemen ist die Gefahr der Korrosion, hervorgerufen durch Mikroben, fast ausgeschlossen. Bei Zugabe von >20 % Antifrogen N ist kein Bakterienstamm mehr lebensfähig. In der Praxis ist mit folgenden Mikroben zu rechnen: ●...
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.6 Betauungsschutz 10.6 Betauungsschutz Eine Betauung der Geräte ist durch anlagenseitige Maßnahmen zu vermeiden. Betauung tritt auf, wenn die Eintrittstemperatur des Kühlmittels wesentlich niedriger als die Raumtemperatur (Lufttemperatur) ist. Abhängig von der relativen Feuchte φ der Raumluft darf die Temperaturdifferenz zwischen Kühlmittel und Luft mehr oder weniger groß...
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.7 Potenzialausgleich 10.7 Potenzialausgleich Im Kühlsystem müssen alle Komponenten (SINAMICS-Gerät, Wärmetauscher, Rohrsystem, Pumpe, Druckausgleichsgefäß etc.) mit einem Potenzialausgleich versehen werden. Dieser ist mit einer Kupferschiene oder Kupferlitze mit entsprechenden Leiterquerschnitten zur Unterbindung der elektrochemischen Prozesse auszuführen. Besteht die Anlage aus mehreren Schaltschränken, so müssen diese gut leitend miteinander verschraubt sein (z.
Seite 338
Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 10.7 Potenzialausgleich AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.1 Sicherheitshinweise GEFAHR Reparaturen an den Geräten dürfen nur vom Siemens-Kundendienst, von Reparaturzentren, die von Siemens bevollmächtigt sind, oder von bevollmächtigtem Personal vorgenommen werden, das mit sämtlichen Warnungen und Arbeitsanweisungen gemäß diesem Handbuch gründlich vertraut ist. Alle schadhaften Teile oder Komponenten müssen unter Verwendung von Teilen ausgetauscht werden, die sich in der einschlägigen Ersatzteilliste befinden.
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 11.3.1 Tausch von Hardware-Komponenten ACHTUNG Der Tausch von Hardware-Komponenten darf nur in spannungslosen Zustand erfolgen! Folgende Komponenten können durch Austausch-Komponenten mit der gleichen Bestellnummer ersetzt werden: ●...
Seite 341
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 11-1 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSA (Anzugsdrehmoment 0,4 Nm) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 342
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 11-2 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSB und FSC (Anzugsdrehmoment 0,4 Nm) AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 343
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize Bild 11-3 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSD und FSE AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 344
Service und Wartung 11.3 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Blocksize 1. Entfernen der Abdeckung mit geeignetem Werkzeug. 2. Ziehen der zwei dargestellten Stecker und Herausziehen der Lüfter. 3. Einsatz der neuen Lüfter und Stecken der beiden Stecker. 4. Schließen der Abdeckklappe. Bild 11-4 Lüftertausch bei einem Power Module PM340, Baugröße FSF 5.
Hinweis Die tatsächlichen Zeiträume, in denen die Wartungen zu wiederholen sind, hängen von der Einbaubedingung (Schrankumgebung) und den Betriebsbedingungen ab. Siemens bietet die Möglichkeit, einen Wartungsvertrag abzuschließen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Zweigniederlassung oder von Ihrem Vertriebsstützpunkt. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.1 Instandhaltung Zur Instandhaltung werden Maßnahmen gezählt, die zur Bewahrung und Wiederherstellung des Betriebszustandes der Geräte dienen. Benötigte Werkzeuge Folgende Werkzeuge werden für evtl. erforderliche Austauscharbeiten benötigt: ● Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 10 ●...
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.2 Montagevorrichtung Beschreibung Die Montagevorrichtung ist für den Ein- und Ausbau der Powerblöcke bei den Power Modules im Chassis-Format vorgesehen. Die Montagevorrichtung stellt eine Montagehilfe dar, sie wird vor dem Modul platziert und am Modul befestigt.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3 Austausch von Bauteilen 11.4.3.1 Sicherheitshinweise GEFAHR Beim Transportieren der Geräte und Austausch von Bauteilen ist zu beachten: • Die Geräte und Komponenten sind teilweise schwer und kopflastig. •...
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.2 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX Austausch Powerblock Bild 11-6 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA0. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild.
Seite 351
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente. Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz.
Seite 352
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Austausch Powerblock Bild 11-7 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 353
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA3. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild.
Seite 354
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente. Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.3 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX Austausch Powerblock Bild 11-8 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 356
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA0. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in Bild oben.
Seite 357
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente. Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz.
Seite 358
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Austausch Powerblock Bild 11-9 Austausch des Powerblocks, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 359
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA3. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild.
Seite 360
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Einbauschritte Der Einbau erfolgt wie der Ausbau, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. VORSICHT Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente. Stecken Sie die Steckverbindungen vorsichtig ein und prüfen Sie die Verbindung anschließend auf festen Sitz.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.4 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FX Austausch Control Interface Module Bild 11-10 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA3. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.5 Austausch des Control Interface Board, Power Module, Baugröße FX Austausch Control Interface Board Bild 11-11 Austausch des Control Interface Board, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 364
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA0. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.6 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GX Austausch Control Interface Module Bild 11-12 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 366
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA3. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in vorigem Bild.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.7 Austausch des Control Interface Board, Power Module, Baugröße GX Austausch Control Interface Board Bild 11-13 Austausch des Control Interface Board, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 368
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Hinweis Diese Anleitung gilt nur bei Power Modules mit den Bestellnummern 6SL3310-1TE3x-xAA0. Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang zum Powerblock ermöglichen ● Frontabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern in Bild oben.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.8 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX Austausch Lüfter Bild 11-14 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße FX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis 11.4.3.9 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX Austausch Lüfter Bild 11-15 Austausch des Lüfters, Power Module, Baugröße GX AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 372
Service und Wartung 11.4 Service und Wartung bei Komponenten der Bauform Chassis Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
Anhang A Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 374
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 375
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 376
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 377
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 378
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 379
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 380
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 381
Anhang A A.1 Abkürzungsverzeichnis AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 383
AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 385
Sollten Sie beim Lesen dieser Unterlage auf Druckfehler gestoßen sein, bitten wir Sie, uns diese mit diesem Vordruck mitzuteilen. Ebenso dankbar sind wir für Anregungen und Verbesserungsvorschläge. AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...
Seite 386
Service und Wartung AC Drive Gerätehandbuch, (GH6), 10/2008, 6SL3097-2AL00-0AP4...