Seite 1
PIPE CLEANING SET PUTKENPUHDISTAJA RÖRRENSNINGSSET Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original ZESTAW DO CZYSZCZENIA RUR VAMZDŽIŲ VALYMO RINKINYS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ROHRREINIGUNGS-SET Originalbetriebsanleitung IAN 291642...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Yleinen kuvaus Tekniset tiedot Putkenpuhdistaja: Kuvat ensimmäisellä käännettä- vällä sisäsivulla. Maks. syöttölämpötila Toimituksen laajuus (T max) ......60 °C/140 °F Pituus ..........15 m Poista laite pakkauksesta ja tarkasta, onko Käytä tuotetta vain ohjeiden mukaisesti ja se täydellinen. vain sille tarkoitettuun käyttöön: Putkenpuhdistaja Nimellispaine (p) ..
Vältät näin mahdolliset tapaturmat ja loukkaantumiset: Liittäminen: Painepesurit voivat olla asi- 1. Asenna liitin (4) painepesurin aankuulumattomassa käytössä PARKSIDE ruiskupistooliin (8). vaarallisia. Ruiskua ei saa 2. Kierrä 90° napsahdukseen saak- suunnata henkilöihin, aktiivi- ka (bajonettilukitus). siin sähköisiin laitteisiin tai lait- Irrottaminen: teeseen itse.
Käyttö Varaosat/Tarvikkeet Varaosia ja lisävarusteita voi 3. Työnnä puhdistusletkua (3) vähin- tilata osoitteesta tään punaiseen merkkiin saakka www.grizzly-service.eu (7) puhdistettavaan putkeen. Huomio! Letkun punainen merkki täytyy olla putkessa ennen pesurin Mikäli sinulla ei ole käytettävissä internet- käynnistämistä. Pesurista suihkua- yhteyttä, voit soittaa asiakaspalvelun palve- va ruisku voi aiheuttaa loukkaantu- lunumeroon (ks.
Tälle laitteelle annetaan ostopäivästä alka- en 3 vuoden takuu. Tel.: 010309 3582 Jos tuotteessa esiintyy kolmen vuoden sisäl- E-Mail: grizzly@lidl.fi IAN 291642 lä ostopäivästä alkaen materiaali- tai val- mistusvirheitä, korjaamme tai vaihdamme Service Sverige tuotteen – valintamme mukaan – maksutta.
Allmän beskrivning Tekniska data Rörrensningsset: Bilderna finns på den främre ut- fäll bara sidan. Max. tilloppstemperatur Leveransomfattning (T max) ......60 °C/140 °F Längd ........... 15 m Packa upp maskinen och kontrollera att Använd produkten endast på beskrivet sätt den är komplett: och inom angivna användningsområden: Rörrensningsset Uppskattat tryck (p) ..11 MPa / 110 bar...
Ansluta: ga vid felaktigt handhavande. Strålen får inte riktas mot per- 1. Sätt på anslutningsstycket (4) soner, djur, aktiv elektrisk ut- på högtryckstvättens PARKSIDE rustning eller mot själva hög- sprutpistol (8). tryckstvätten. 2. Vrid 90° tills att det låses fast (bajonettlås).
Handhavande Skrotning och miljövård 1. Skjut in rörrensningslangen (3) i Tillför apparaten, tillbehöret och förpack- det rör som skall rensas minst fram ningen till en miljövänlig återvinning. till den röda säkerhetsmarkeringen Lämna in apparaten på en station för av- (7). fallsåtervinning.
Detta garantiåtagande förutsätter att den defekta produkten och Tel.: 0770 930739 inköpsdokumentet (kassakvittot) visas upp E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 291642 inom treårsperioden med en kortfattad beskrivning över vari felet består och när Service Suomi det uppstod. Om defekten täcks av vår garanti, erhåller Tel.: 010309 3582...
Opis ogólny Dane techniczne Zestaw do czyszczenia rur Rysunki znajdziesz na przedniej odchylanej stronie. Maks. temperatura dopływu Zawartość opakowania (T max) ......60 °C/140 °F Długość ........15 m Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest Produkt należy użytkować tylko zgodnie z ono kompletne.
1. Załóż łącznik (4) na pistolet (8) lub osoby nieposiadające odpowiedniej myjki PARKSIDE. 2. Obróć go o 90°, aby go zablo- wiedzy i/lub odpowiedniego doświad- czenia, chyba że będą one pracować kować (zamek bagnetowy).
Czyszczenie/konserwacja/ Odłączenie: 3. Odkręcić nakrętkę nasadową przechowywanie (10) na adapterze (9). 4. Odkręcić zamknięcia przez wci- Przed wykonaniem wszelkich prac śnięcie i obrócenie o 90° w kie- na urządzeniu wyciągnąć wtyk sie- runku przeciwnym (mocowanie ciowy myjki ciśnieniowej. bagnetowe). Niebezpieczeństwo porażenia prą- dem elektrycznym.
Gwarancja W przypadku wszelkich zapytań prosi- my o przygotowanie paragonu i numeru Na zakupione urządzenie otrzymują artykułu (IAN 291642) jako dowodu Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu W przypadku wystąpienia usterek lub tego produktu wystąpi wada materiałowa...
Bendrasis aprašymas Techniniai duomenys Vamzdžių valymo rinkinys Pagrindinių sudedamųjų dalių paveikslai pateikti viršelio pusėje. Tiekiamojo vandens didžiausia Pristatomas komplektas temperatūra (T max) ...60 °C/140 °F Ilgis ..........15 m Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir Tinka šių eksploatacinių charakteristikų patikrinkite, ar yra visos toliau nurodytos didžiaslėgiams valymo įrenginiams: dalys.
Netinkamai naudojami didžia- slėgiai valymo įrenginiai gali Prijungimas: būti pavojingi. Vandens čiurkš- lę draudžiama nukreipti į žmo- 1. Jungtį (4) įkiškite į PARKSIDE nes, gyvūnus, veikiančią elek- didžiaslėgio valymo įrenginio tros įrangą arba į patį įrenginį. puškimo pistoletą (8). 2. Pasukite jungtį 90°, kol ji užsifik- •...
Naudojimas Utilizavimas/aplinkos apsauga 1. Vamzdžių valymo žarną (3) įkiš- kite į valomą vamzdį mažiausiai Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite iki raudonos kontrolinės žymos utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- (7). vimo įstaigai. Dėmesio! Prieš įjungiant didžia- Savo prietaisą perduokite perdirbimo įs- slėgį...
Paslaugos Lietuva galioja mūsų garantija, jums grąžinamas sumontuotas arba naujas prietaisas. Su- Tel.: 880033144 remontavus prietaisą ar jį pakeitus naujas e-mail: grizzly@lidl.lt IAN 291642 garantijos galiojimo laikotarpis nėra nusta- tomas. Importuotojas Garantija apima medžiagų arba gamybos defektus. Ši garantija netaikoma prietaiso dalims, kurios naudojamos įprastai nusi-...
Allgemeine Technische Daten Beschreibung Rohrreinigungsset: Die Abbildungen finden Sie auf der Ausklappseite. Max. Zulauftemperatur (T max) ......60 °C/140 °F Lieferumfang Länge ........... 15 m Geeignet für Hochdruckreiniger mit Packen Sie das Gerät aus und überprüfen folgenden Leistungsdaten: Sie den Lieferumfang: Rohrreinigungsset Bemessungsdruck (p) ..11 MPa / 110 bar Adapter...
1. Stecken Sie das Anschluss-Stück sorischen oder geistigen Fähigkeiten (4) auf die Spritzpistole (8) des oder mangels Erfahrung und/oder PARKSIDE-Hochdruckreinigers mangels Wissen benutzt zu werden; auf. es sei denn, sie werden durch eine 2. Drehen Sie das Anschluss-Stück für ihre Sicherheit zuständige Person...
Reinigung/Wartung/ Lösen: 3. Lösen Sie die Überwurfmutter Lagerung (10) am Adapter (9). 4. Lösen Sie die Verschlüsse durch Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Drücken und Drehen um 90° in dem Gerät den Netzstecker des entgegengesetzter Richtung (Ba- Hochdruckreinigers. jonettverschluss). Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages.
Garantie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Original-Kassenbon und die Identifikations- nummer (IAN 291642) als Nachweis für Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. den Kauf bereit. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Kaufdatum dieses Gerätes ein Materi-...
Seite 30
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: 30300151082017-3 IAN 291642...