Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Notes; Consignes De Sécurité - Bosch BLAUPUNKT BSX 120 Einbauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

The amplifier BSX 120 can be connected to all car radios fitted with an
Cinch connector.
Use adapter cable 7 607 855 094 for hook-up to car radios with ISO
connector.

Safety Notes

Installation and connection recommendations
Disconnect the vehicle battery's negative terminal before making
connections.
Make sure to observe the safety instructions of the car manufacturer
(especially with regard to airbags, alarm systems, on-board computers
or vehicle immobilisers).
Before drilling holes, look to see what is on the other side. Make sure not
to damage any parts of the vehicle (battery, wiring looms, fuse box).
Choose an appropriate location for mounting the BSX 120, for example
at the splash wall, under the dashboard, beneath a seat or in the boot.
Ensure that there is enough air circulation at the mounting location for
adequate heat dissipation.
To avoid possible interference, all cables should be routed at a sufficient
distance to the wiring harnesses.
Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Use only loudspeakers with an impedance of 4 ohms. Take into account
their maximum power handling capacity (max. power).
Use only loudspeaker connection cables with a cross-section of up to 16
mm
2
. Never connect speaker leads to the vehicle ground. Ensure to use
only the terminals designated correspondingly.
The cross-section of the positive cable most not be lower than 2.5 mm
The unit is protected with a quick-acting 20 A fuse.
Possible applications
Full range
2 x 60 watts or 1 x 120 watts
Low pass
2 x 60 watts or 1 x 120 watts, subwoofer cuoff frequency
80 Hz, slope 18 dB octave
Plus/minus connection
Route the enclosed positive cable to the battery and connect it via the
fuse contact. Screw the enclosed positive cable to an interference-free
ground spot (chassis screw or plate). Do not connect it to the negative
terminal of the battery. The contact area of the ground source must be
blank and lubricated with graphite grease.
Examples
1 BSX 120 to car radios with ISO connector
2 BSX 120 to car radios with ISO connector
Connection to car radios with Cinch output
Connection to car radios with loudspeaker output
When connecting the amplifier via Cinch or loudspeaker sockets, the
switching line must be connected.
GAIN ADJ
The Gain Adjust control button can be adjusted between 0.3 and 2 V.
When connecting a Blaupunkt car radio, adjust the control button to 2 V.
If a car radio of another brand shall be connected, adjust the input
sensitivity as detailed in the car radio specification.
Loudspeaker connection
2 x 60 W
1 x 120 W
GB
+12V
Specification
Max. power:
RMS power:
Distortion factor:
Frequency response:
Channel separation:
Signal-to-noise ratio:
Inputs:
Outputs:
Dimensions (W x H x D):
Changes reserved
Lamplificateur BSX 120 peut être branché sur des auto-radios à
connexion Cinch.
Pour le branchement sur des auto-radios à connexion ISO, utiliser le
câble adaptateur 7 607 855 094.
Consignes de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Débrancher le pôle négatif de la batterie pendant la durée du
montage et du branchement.
Les consignes de sécurité du constructeur automobile sont à respecter
(airbag, alarmes, ordinateurs de bord, antivols).
Lors de perçage de trous, veiller à nendommager aucune pièce du
2
.
véhicule (batterie, câbles, boîte à fusibles).
Monter le BSX 120 à un endroit adéquat, par exemple sur le tablier
dauvent, sous le tableau de bord, sous les sièges ou dans le coffre.
Choisir un lieu de montage où la chaleur se dissipe suffisamment.
Pour éviter les parasites, tous les câbles doivent être posés à une
distance suffisante des harnais de câbles.
Utiliser des passe-câbles livrés avec l'équipement si les trous sont
coupants au bord.
Nutiliser que des haut-parleurs de 4 m dimpédance. Respecter la
capacité de charge maximale (puissance musicale).
Nutiliser que des câbles de branchement de haut-parleurs inférieurs à 16
2
mm
. Ne pas connecter les haut-parleurs à la masse, nutiliser que les
bornes spécifiées.
La section transversale du câble positif ne doit pas être inférieure à 2,5
2
mm
. Lappareil doit être protégé par un coupe-circuit de 20 A à action
instantanée.
Fig. 2
Fig. 3
Mise en service et sélections réalisables:
Fig. 4
Full Range
2 x 60 W ou 1 x 120 W
Fig. 5
Low Pass
2 x 60 W ou 1 x 120 W, fréquence de coupure de
subwoofer 80 Hz, pente du signal 18 dB par octave
Branchement des câbles plus/moins
Poser le câble plus ci-joint sur la batterie et le raccorder en intercalant le
porte-fusible. Visser fixement le câble moins ci-joint à un point de la
masse antiparasite (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (pas sur le
pôle négatif de la batterie). Gratter la surface de contact du point de
masse jusqu'à ce qu'elle brille et la recouvrir de graisse graphitique.
Exemples de branchement
Fig.6
1 BSX 120 aux auto-radios à connexion ISO
Fig.7
2 BSX 120 aux auto-radios à connexion ISO
Branchement sur auto-radios à sortie Cinch
Branchement sur auto-radios à sortie haut-parleur
Si la connexion est effectuée au moyen des douilles Cinch ou de haut-
parleurs de lauto-radio, la ligne de commutation doit être connectée.
+12V
2 x 60 W or 1 x 120 W into 4 Ω
2 x 30 W or 1 x 75 W with 0,1 % THD
(DIN 45500)
0.05 % at 10 W, 1 kHz, 4 Ω
10 Hz - 60 kHz (-3 dB)
> 55 dB / 1 kHz and 45 dB / 10kHz
> 95 dB (A)
2 x Cinch (RCA)
2 loudspeaker outputs, 4 Ω
230 x 38 x 130 mm
F
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis