Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRWK 800 A1
Seite 1
RADIO ALARM CLOCK SRWK 800 A1 RADIJSKA BUDILKA BUDÍK S RÁDIEM Navodila za uporabo Návod k obsluze RÁDIOBUDÍK RADIOWECKER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 313640...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
. Opombe k blagovnim znamkam Blagovna znamka in ime SilverCrest sta last njunih lastnikov . Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov .
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno nevarno situacijo . Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb . ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite telesne poškodbe oseb . ■ 4 │ SRWK 800 A1...
Naprave ne uporabljajte, če je električni vtič ali priključni kabel poškodovan . ► Priključni kabel iz vtičnice vedno vlecite za električni vtič, nikoli ne vlecite za kabel . ► Nikoli se ne dotikajte električnega vtiča ali naprave z mokrimi rokami . SRWK 800 A1 │ 5 ■...
Seite 9
. Zato morate napravo postaviti tako, da je zmeraj zagotovljen neoviran dostop do električne vtičnice, da lahko električni vtič v primerih sile takoj potegnete iz vtičnice . ■ 6 │ SRWK 800 A1...
. Če tekočina vdre v oči, jih temeljito sperite z veliko vode, ne drgnite in takoj poiščite zdravniško pomoč . ► Vstavljanje baterij v napravo in njihovo odstranjevanje iz nje sta opisani v poglavju Vstavitev baterij . SRWK 800 A1 │ 7 ■...
Priključni kabel naj ne visi čez robove (nevarnost spotikanja) . ■ Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim delavnicam ali servisni službi . Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika . Poleg tega preneha veljati garancija . ■ 8 │ SRWK 800 A1...
Seite 12
Če pri napravi zaznate vonj po ognju ali pojav dima, takoj po tegnite električni vtič iz električne vtičnice in baterije vzemite iz naprave . ■ V primeru pojavljanja motenj in pri nevihti potegnite električni vtič iz vtičnice . SRWK 800 A1 │ 9 ■...
Radio: svetlost prikazovalnika sprememba (2 stopnji svetlosti, izklop) Alarm 2: vklop in izklop alarma 2; Tipka │ +/MEM izbira alarmnega zvoka ali radia Radio: ročno shranjevanje postaj; pridržite za samodejno iskanje postaj navzgor ■ 10 │ SRWK 800 A1...
Seite 14
Dipolna antena ANT . za UKVsprejem Priključek USB: samo za polnjenje USB 5 V 1 A mobilnih naprav Funkcijsko stikalo CLOCK Urni čas/radijski način AL1 SET Nastavitev alarma 1 Nastavitev alarma 2 AL2 SET TIME SET Nastavitev urnega časa SRWK 800 A1 │ 11 ■...
Aktivirani dnevi v tednu funkcije alarma Alarm 2 aktiven Vrsta alarma, alarmni zvok Vrsta alarma, predvajanje radia 5/7 alarm od ponedeljka do petka aktiven Alarm kratkotrajne budilke je aktiven (NAP) SNOOZE Funkcija dremeža aktivirana Enota radijske frekvence (UKW) ■ 12 │ SRWK 800 A1...
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb . ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis) . SRWK 800 A1 │ 13 ■...
. Da ne pride do poškodb naprave, se morajo ti podatki med seboj ujemati . ♦ Priključite električni kabel v električno vtičnico . Naprava je zdaj v načinu pripravljenosti . ■ 14 │ SRWK 800 A1...
♦ Predalček za baterije zaprite, tako da namestite pokrov in ga pritrdite, da se zaskoči . Dipolna antena ♦ Dipolno anteno za sprejem UKVvalov v celoti odvijte . SRWK 800 A1 │ 15 ■...
Obrnite vrtljivi gumb VOLUME/HOUR ‒ /+ ♦ v levo ali desno, da izberete med 12 in 24urnim prikazom . ♦ Funkcijsko stikalo prestavite na CLOCK . Prikaz neha utripati in nastavitev 12/24urnega prikaza je shranjena . SRWK 800 A1 │ 17 ■...
MEMORY . Po končanem iskanju se postaja na prvem programskem mestu P01 predvaja samodejno . OPOMBA ► S samodejnim iskanjem s shranjevanjem postaj se prepišejo že shranjena programska mesta . ■ 18 │ SRWK 800 A1...
TUNING/MIN. ‒ /+ izberete želeno programsko mesto (P01–P20) . V ta namen obrnite vrtljivi gumb TUNING/MIN. ‒ /+ v levo ali desno, da izberete nižje ali višje programsko mesto . SRWK 800 A1 │ 19 ■...
. tipko │ +/MEM , da prikaz urnega časa alarma spremenite na nastavitev glasnosti alarma . Obrnite vrtljivi gumb VOLUME/HOUR ‒ /+ ♦ v levo ali desno, da nastavite glasnost alarma . ■ 20 │ SRWK 800 A1...
Seite 24
Če sta aktivirana alarm 1 in alarm 2, se na prikazovalniku prikažejo dnevi v tednu in čas alarma za alarm 2 . ► Pri vrsti alarma s predvajanjem radia se prevaja nazadnje izbrana radijska postaja . SRWK 800 A1 │ 21 ■...
S funkcijo NAP lahko nastavite kratkotrajno budilko, ki po 1–120 minutah budi z alarmnim zvokom . ♦ Za približno dve sekundi pridržite tipko SLEEP/NAP │ 12/24 Na prikazovalniku se prikažeta prikaza NAP in 01 . ■ 22 │ SRWK 800 A1...
SLEEP prikažete preostali čas do izklopa naprave . ♦ Za izklop funkcije SLEEP večkrat pritisnite tipko SLEEP/NAP │ 12/24 , tako da se na prikazovalniku prikaže OFF, ali napravo izklopite s tipko /AMS SRWK 800 A1 │ 23 ■...
. Pri vsakem pritisku tipke prikazovalnik 5 sekund sveti z najvišjo stopnjo . ► Osvetlitev ostane na trenutno stopnji z izjemo časovnega obdobja med 23:00 in 4:59 (nočni način) . ■ 24 │ SRWK 800 A1...
Drugi vtič polnilnega kabla USB vtaknite v priključek USB zuna nje naprave . ♦ Čez nekaj sekund se začne polnjenje zunanje naprave . ♦ Po končanem polnjenju zunanje naprave izvlecite polnilni kabel e, da USB iz priključka USB napravi med seboj ločite . SRWK 800 A1 │ 25 ■...
. Vklopite napravo, Naprava ni vkloplje tako da pritisnete na . tipko /AMS Ni zvoka . Povečajte glasnost Glasnost zvoka je z vrtljivim gumbom nastavljena na najniž VOLUME/HOUR jo vrednost . ‒ /+ ■ 26 │ SRWK 800 A1...
Seite 30
. OPOMBA ► Če s pomočjo zgoraj navedenih korakov svoje težave ne mo rete odpraviti, se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Servis) . SRWK 800 A1 │ 27 ■...
. Shranjevanje nerabljene naprave ♦ Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo ločite od električne ga napajanja . Odstranite baterije in napravo hranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe . ■ 28 │ SRWK 800 A1...
. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije/ akumulatorje oddati na zbirališču svoje občine/četrti ali v trgovini . Ta obveza pomaga zagotoviti okolju prijazno odstranje vanje baterij/akumulatorjev . Baterije/akumulatorje odda jajte samo prazne . SRWK 800 A1 │ 29 ■...
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite . Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali ■ 30 │ SRWK 800 A1...
Razred zaščite II/ (dvojna izolacija) Delovna temperatura od 15 do 35 °C Temperatura shranje od 5 °C do 40 °C vanja Vlaga ≤ 75 % (brez kondenzacije) Mere (Š x V x G) pribl . 17,6 x 8,6 x 7,6 cm Teža pribl . 450 g SRWK 800 A1 │ 31 ■...
Celotno Izjavo o skladnosti za EU lahko prenesete z naslova www .kompernass .com/support/313640_DOC .pdf . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 EMail: kompernass@lidl .si IAN 313640 ■ 32 │ SRWK 800 A1...
11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI1218 Komenda SRWK 800 A1 │ 33 ■...
. Upozornění k ochranným známkám Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků .
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí ozna- čuje možnou nebezpečnou situaci . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním . ► Abyste zabránili zranění osob, je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . ■ 38 │ SRWK 800 A1...
Přístroj nepoužívejte s poškozenou síťovou zástrčkou nebo síťovým kabelem . ► Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy přímo za zástrčku, nikdy netahejte za kabel . ► Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky ani přístroje mokrýma rukama . SRWK 800 A1 │ 39 ■...
Seite 43
. Proto je přístroj nutné umístit tak, aby byl vždy zaručen volný přístup k elektrické zásuvce a bylo možné síťovou zástrčku v nouzových situacích ze zásuvky okamžitě vytáhnout . ■ 40 │ SRWK 800 A1...
. Pronikneli se tekutina do očí, vypláchněte je důkladně velkým množstvím vody, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře . ► Vložení baterií do přístroje a jejich opětovné vyjmutí je popsáno v kapitole Vložení baterií . SRWK 800 A1 │ 41 ■...
Opravy na přístroji nechte provádět pouze v autorizovaných odborných firmách nebo v zákaznickém servisu . V důsledku ne odborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele . Navíc zanikne nárok na záruku . ■ 42 │ SRWK 800 A1...
Seite 46
. vázy) . ■ Zjistíteli u přístroje zápach požáru nebo kouř, vytáhněte ihned síťovou zástrčku ze zásuvky a vyjměte baterie . ■ V případě poruchy a při bouřce vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze síťové zásuvky . SRWK 800 A1 │ 43 ■...
(2 stupně jasu, vypnout) │ +/MEM Alarm 2: Zapnutí a vypnutí alarmu 2; Tlačítko výběr tónu alarmu nebo rádia Rádio: Ruční ukládání stanic; stiskněte a podržte tlačítko pro automatické vyhledávání stanic směrem vpřed ■ 44 │ SRWK 800 A1...
Seite 48
ANT . pro příjem FM USB 5V Port USB: pouze pro nabíjení mobilních zařízení přepínač funkcí CLOCK Hodiny/spuštění rádia Nastavení alarmu 1 AL1 SET AL2 SET Nastavení alarmu 2 TIME SET Nastavení času SRWK 800 A1 │ 45 ■...
Druh alarmu tón alarmu Druh alarmu přehrávání rádia 5/7 Alarm je aktivní od pondělí do pátku Alarm kuchyňského budíku je aktivní (NAP) SNOOZE Odložené buzení bylo aktivováno Jednotka rádiové frekvence (FM) ■ 46 │ SRWK 800 A1...
Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poško zena . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsled ku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . SRWK 800 A1 │ 47 ■...
štítku na spodní straně přístroje s hodnota mi vaší elektrické sítě . Tyto údaje se musí shodovat, aby nedošlo k poškození přístroje . ♦ Zapojte síťový kabel do zásuvky . Přístroj je nyní v pohotovost ním režimu . ■ 48 │ SRWK 800 A1...
. Dodržujte přitom označení polarity v přihrádce na baterie ♦ Přihrádku na baterie opět zavřete nasazením krytu a jeho zacvaknutím . Vysunovací anténa ♦ Zcela odviňte vysunovací anténu pro příjem FM . SRWK 800 A1 │ 49 ■...
Pro přepínání mezi 12hodinovým a 24hodinovým režimem točte otočným regulátorem VOLUME/HOUR ‒ /+ doleva nebo doprava . ♦ Nastavte přepínač funkcí na CLOCK . Displej hodin přestane blikat a nastavení zobrazení 12 h/24 h se uloží . SRWK 800 A1 │ 51 ■...
P01 až P20 . Při ukládání kanálu se zobrazuje na displeji hlášení MEMORY . Po ukončení vyhledávání rádio automaticky skočí na stanici na prvním programovém místě P01 . UPOZORNĚNÍ ► Spuštěním automatického vyhledávání s ukládáním stanic se již uložená programová místa přepíšou . ■ 52 │ SRWK 800 A1...
TUNING/MIN. ‒ /+ zvolte během následujících 3 sekund požadované programové místo (P01-P20) . Otáčejte přitom otoč ným regulátorem TUNING/MIN. ‒ /+ doleva nebo doprava, čímž vyhledáte následující nižší nebo vyšší programové místo . SRWK 800 A1 │ 53 ■...
, popř . tlačítko │ +/MEM chceteli přepnout ze zobrazení času alarmu na nastavení hlasi tosti alarmu . ♦ Pro nastavení hlasitosti alarmu točte otočným regulátorem VOLUME/HOUR ‒ /+ doleva nebo doprava . ■ 54 │ SRWK 800 A1...
Seite 58
Pokud je aktivován alarm 1 nebo alarm 2, na displeji zobrazí dny v týdnu, a čas alarmu pro alarm 2 . ► V režimu přehrávání rádia se přehrává poslední vybraná rozhlasová stanice . SRWK 800 A1 │ 55 ■...
Kuchyňský časovač (NAP) Pomocí funkce NAP lze nastavit kuchyňský časovač, který zazvoní po 1–120 minutách . ♦ Stiskněte na cca 2 sekundy tlačítko SLEEP/NAP │ 12 / 24 se zobrazí NAP a 01 . Na displeji ■ 56 │ SRWK 800 A1...
SLEEP krátce tlačítko SLEEP/NAP │ 12 / 24 ♦ Chceteli vypnout funkci SLEEP, stiskněte několikrát tlačítko SLEEP/NAP │ 12 / 24 , dokud se na displeji nezobrazí OFF, nebo vypněte přístroj pomocí tlačítka /AMS SRWK 800 A1 │ 57 ■...
. Při každém stisknutí tlačítka svítí displej po dobu 5 sekund na nejsvětlejší úrovni . ► Osvětlení zůstává na aktuálně zvoleném stupni s výjimkou časo vého intervalu mezi 23:00 a 4:59 (noční režim) . ■ 58 │ SRWK 800 A1...
Zastrčte druhý konektor nabíjecího kabelu USB do portu USB externího zařízení . ♦ Po několika sekundách se spustí nabíjení externího zařízení . ♦ Po nabití externího zařízení odpojte nabíjecí kabel USB od portu abyste odpojili zařízení od sebe . SRWK 800 A1 │ 59 ■...
. Zapněte přístroj Přístroj není zapnutý . stisknutím tlačítka /AMS Není slyšet zvuk . Zvyšte hlasitost Hlasitost je snížena otočným regulátorem na minimum . VOLUME/HOUR ‒ /+ ■ 60 │ SRWK 800 A1...
Seite 64
. ho vysílání . sunovací antény nebo umístěním rádia na jiném místě . UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontak tujte prosím servisní linku (viz kapitolu Servis) . SRWK 800 A1 │ 61 ■...
V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem . Skladování při nepoužívání ♦ Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte jej od napájení . Vyjměte baterie a uložte přístroj na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření . ■ 62 │ SRWK 800 A1...
/ městské čtvrti nebo v obchodě . Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/ akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci . Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité . SRWK 800 A1 │ 63 ■...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály ■ 64 │ SRWK 800 A1...
+15 °C až +35 °C Skladovací teplota +5 °C až +40 °C Vlhkost ≤ 75 % (bez kondenzace) Rozměry (Š x V x H) cca 17,6 x 8,6 x 7,6 cm Hmotnost cca 450 g SRWK 800 A1 │ 65 ■...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uply nutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 66 │ SRWK 800 A1...
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při při ložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštov ného na adresu, kterou Vám oznámí servis . SRWK 800 A1 │ 67...
EMail: kompernass@lidl .cz IAN 313640 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 68 │ SRWK 800 A1...
. Upozornenia týkajúce sa ochranných známok Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom prísluš ného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov .
. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za násle dok zranenia . ► Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami uvede nými v tomto výstražnom upozornení . ■ 72 │ SRWK 800 A1...
V tejto kapitole získate dôležité bezpečnostné upozornenia pre mani puláciu s prístrojom . Tento prístroj je v súlade s predpísanými bezpeč nostnými ustanoveniami . Neodborné používanie môže viesť k zrane niam osôb a vecným škodám . SRWK 800 A1 │ 73 ■...
. Preto sa prístroj musí umiestniť tak, aby bol vždy zaručený voľný prístup k sieťovej zásuvke, aby sa v prípade núdzovej situácie mohla dať ihneď vytiahnuť sieťová zástrčka . ■ 74 │ SRWK 800 A1...
. Ak sa tekutina dostane do očí, dôkladne ich vypláchnite veľkým množstvom vody, oči sa nesmú trieť a ihneď sa musí vyhľadať lekár . ► Pokyny o spôsobe vkladania a vyberania batérií do prístroja nájdete v kapitole Vkladanie batérií . SRWK 800 A1 │ 75 ■...
. ■ Opravy prístroja nechajte vykonať iba v autorizovanom špecia lizovanom obchode alebo zákazníckym servisom . Neodborne vykonanými opravami môžu pre používateľa vzniknúť nebezpe čenstvá . Navyše zaniká nárok na záruku . ■ 76 │ SRWK 800 A1...
Seite 80
■ Ak na prístroji zistíte zápach spáleniny alebo tvorbu dymu, ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a vyberte batérie . ■ V prípade poruchy alebo búrky vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky . SRWK 800 A1 │ 77 ■...
Rádio: Jas displeja zmeniť (2 stupne jasu, vyp) │ +/MEM Alarm 2: Zapnúť a vypnúť alarm 2; Tlačidlo zvoliť tón alarmu alebo rádio Rádio: Manuálne uloženie staníc; podržať stlačené na automatické vyhľadávanie staníc nahor ■ 78 │ SRWK 800 A1...
Seite 82
Prenosná anténa ANT . na príjem VKV Prípojka USB: iba na nabíjanie USB 5 V mobilných koncových zariadení Prepínač funkcií CLOCK Čas/Režim rádia AL1 SET Nastavenie alarmu 1 Nastavenie alarmu 2 AL2 SET TIME SET Nastavenie času SRWK 800 A1 │ 79 ■...
Aktivované dni v týždni funkcie alarmu Alarm 2 aktívny Druh alarmu, tón alarmu Druh alarmu, prehrávanie rádia 5/7 alarm aktívny od pondelka do piatku Alarm časovača je aktívny (NAP) SNOOZE Funkcia zdriemnutia aktivovaná Jednotka rádiovej frekvencie (VKV) ■ 80 │ SRWK 800 A1...
Tento návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobe ných nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis) . SRWK 800 A1 │ 81 ■...
. Tieto údaje sa musia zhodovať, aby sa na prístroji nevyskytli žiadne poškodenia . ♦ Spojte sieťový kábel s vhodnou sieťovou zástrčkou . Prístroj sa teraz nachádza v pohotovostnom režime . ■ 82 │ SRWK 800 A1...
. Dodržiavajte pritom označenie polarity v priehradke na batérie ♦ Zatvorte priehradku na batérie tak, že nasadíte kryt a necháte ho zaistiť . Prenosná anténa ♦ Úplne odviňte prenosnú anténu na príjem VKV . SRWK 800 A1 │ 83 ■...
Na prepínanie medzi 24 h a 12 h zobrazením otočte otočný regulátor VOLUME/HOUR ‒ /+ doľava alebo doprava . ♦ Nastavte prepínač funkcií na CLOCK . Indikácia prestane blikať a nastavenie 12 h/24 h zobrazenia je uložené . SRWK 800 A1 │ 85 ■...
MEMORY . Po ukončení vyhľadáva nia sa začne automaticky prehrávať stanica na prvom programo vom mieste P01 . UPOZORNENIE ► V dôsledku automatického vyhľadávania s ukladaním staníc sa už uložené programové miesta prepíšu . ■ 86 │ SRWK 800 A1...
3 sekúnd zvoľte pomocou otočného regulátora TUNING/ MIN. ‒ /+ želané programové miesto (P01-P20) . Na zvole nie nižšieho alebo vyššieho programového miesta otočte otočný regulátor TUNING/MIN. ‒ /+ doľava alebo doprava . SRWK 800 A1 │ 87 ■...
, resp . tlačidlo │ +/MEM , aby ste prepli zobrazenie času alarmu na nastavenie hlasitosti alarmu . ♦ Na nastavenie hlasitosti alarmu otočte otočný regulátor VOLUME/HOUR ‒ /+ doľava alebo doprava . ■ 88 │ SRWK 800 A1...
Seite 92
Ak je aktivovaný alarm 1 a alarm 2, na displeji sa zobrazia dni v týždni a čas alarmu 2 . ► Pri druhu alarmu prehrávanie rádia sa prehrá naposledy zvolená rozhlasová stanica . SRWK 800 A1 │ 89 ■...
Pomocou funkcie NAP môžete nastaviť časovač, ktorý vás zobudí s tónom alarmu po 1 – 120 minútach . ♦ Stlačte na približne 2 sekundy tlačidlo SLEEP/NAP │ 12 / 24 sa objaví indikácia NAP a 01 . Na displeji ■ 90 │ SRWK 800 A1...
SLEEP bolo možné zobraziť zostávajúci čas až do vypnutia prístroja . ♦ Na deaktivovanie funkcie SLEEP stlačte viackrát tlačidlo SLEEP/ OFF alebo NAP │ 12 / 24 , až sa na displeji zobrazí vypnite prístroj pomocou tlačidla /AMS SRWK 800 A1 │ 91 ■...
5 sekúnd na jasnejšom stupni . ► Osvetlenie zostane na aktuálne zvolenom stupni s výnimkou časového úseku v čase od 23:00 do 4:59 hod . (nočný režim) . ■ 92 │ SRWK 800 A1...
Zastrčte druhý konektor nabíjacieho kábla USB do prípojky USB externého prístroja . ♦ Po niekoľkých sekundách začne nabíjanie externého prístroja . ♦ Po nabíjaní externého prístroja vytiahnite nabíjací kábel USB e, aby z prípojky USB prístroje odpojili od seba . SRWK 800 A1 │ 93 ■...
. Prístroj zapnete tak, Prístroj nie je zapnutý . že stlačíte tlačidlo /AMS Žiadny zvuk . Zvýšte hlasitosť Hlasitosť je nastavená otočným regulátorom na minimum . VOLUME/HOUR ‒ /+ ■ 94 │ SRWK 800 A1...
Seite 98
. inštalovaním rádia na inom mieste sa pokús te zlepšiť príjem . UPOZORNENIE ► Ak nie je možné problém odstrániť vyššie uvedenými krokmi, obráťte sa na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu Servis) . SRWK 800 A1 │ 95 ■...
Silné nečistoty odstráňte mierne navlhčenou handrou a jemným čistiacim prostriedkom . Skladovanie pri nepoužívaní ♦ Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, odpojte ho od elektrického napájania . Vyberte batérie a uskladnite ich na čisté, suché miesto bez priameho slnečného žiarenia . ■ 96 │ SRWK 800 A1...
. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdávať batérie/akumulátory v zbernom stredisku svojej obce/mestskej štvrte alebo v predajni . Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii baté rií/akumulátorov . Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave . SRWK 800 A1 │ 97 ■...
+15 °C až +35 °C Skladovacia teplota +5 °C až +40 °C Vlhkosť ≤ 75 % (bez kondenzácie) Rozmery (Š x V x H) približne 17,6 x 8,6 x 7,6 cm Hmotnosť približne 450 g SRWK 800 A1 │ 99 ■...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vy menené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 100 │ SRWK 800 A1...
Seite 104
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená . SRWK 800 A1 │ 101...
Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 102 │ SRWK 800 A1...
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . Hinweise zu Warenzeichen Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet zungen von Personen zu vermeiden . ■ 106 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steck dose, niemals am Kabel . ► Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät niemals mit nassen Händen an . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 107...
Seite 111
Netzsteckdose gezogen werden . Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann . ■ 108 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Arzt aufsuchen . ► Wie Sie die Batterien in das Gerät einsetzen und wieder her ausnehmen erfahren Sie im Kapitel Batterien einlegen . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 109...
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrie ben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ■ 110 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Seite 114
Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und entnehmen Sie die Batterien . ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 111...
UKWEmpfang USB 5V USBAnschluss: nur zum Laden von mobilen Endgeräten Funktionsschalter CLOCK Uhrzeit/Radiobetrieb Alarm 1 einstellen AL1 SET AL2 SET Alarm 2 einstellen TIME SET Uhrzeit einstellen SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 113 ■...
Aktivierte Wochentage der Alarmfunktion Alarm 2 aktiv Alarmart Alarmton Alarmart Radiowiedergabe 5/7 Alarm von Montag bis Freitag aktiv Alarm des Kurzzeitweckers ist aktiv (NAP) SNOOZE Schlummerfunktion aktiviert Einheit der Radiofrequenz (UKW) ■ 114 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service) . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 115 ■...
. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten . ♦ Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose . Das Gerät befindet sich nun im StandbyBetrieb . ■ 116 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Sie dabei die Kennzeichnung der Polarität im Batteriefach ♦ Schließen Sie das Batteriefach , indem Sie die Abdeckung aufsetzen und einrasten lassen . Wurfantenne ♦ Wickeln Sie die Wurfantenne für den UKWEmpfang komplett ab . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 117 ■...
Wert zwischen „00“ (Ton aus) und „15“ (maximale Lautstärke) angezeigt . ► Die Lautstärkeeinstellung wird gespeichert . Das Gerät startet beim nächsten Einschalten mit der zuletzt eingestellten Lautstärke . ■ 118 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
24h und 12hAnzeige zu wechseln . ♦ Stellen Sie den Funktionsschalter auf CLOCK . Die Anzeige hört auf zu blinken und die Einstellung der 12h/24hAnzeige ist gespeichert . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 119 ■...
Anzeige MEMORY . Nach Beenden des Suchlaufs wird der Sender auf dem ersten Programmplatz P01 automatisch wiederge geben . HINWEIS ► Durch einen automatischen Suchlauf mit Senderspeicherung werden bereits gespeicherte Programmplätze überschrieben . ■ 120 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
3 Sekunden mit dem Drehregler TUNING/MIN. ‒ /+ den gewünschten Programmplatz (P01-P20) . Drehen Sie dazu den Drehregler TUNING/MIN. ‒ /+ nach links oder rechts, um einen niedrigeren oder höheren Programmplatz auszuwählen . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 121 ■...
Uhrzeitanzeige des Alarms zur Lautstärkeeinstellung des Alarms zu wechseln . Drehen Sie den Drehregler VOLUME/HOUR ‒ /+ ♦ nach links oder rechts, um die Lautstärke des Alarms einzustellen . ■ 122 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Seite 126
Sind Alarm 1 und Alarm 2 aktiviert, werden im Display Wochentage und die Alarmzeit von Alarm 2 angezeigt . ► Bei der Alarmart Radiowiedergabe wird der zuletzt gewählte Radiosender wiedergegeben . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 123...
1 120 Minuten mit einem Alarmton weckt . ♦ Drücken Sie für ca . 2 Sekunden die Taste SLEEP/NAP │ . Im Display erscheint die Anzeige NAP und 01 . 12 / 24 ■ 124 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Um die SLEEPFunktion zu deaktivieren, drücken Sie mehrmals die Taste SLEEP/NAP │12 / 24 , bis im Display angezeigt wird oder schalten Sie das Gerät mit der Taste aus . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 125...
5 Sekunden auf der hellsten Stufe . ► Die Beleuchtung bleibt auf der aktuell gewählten Stufe mit Ausnahme der Zeitspanne zwischen 23:00 und 4:59 Uhr (Nachtmodus) . ■ 126 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Nach wenigen Sekunden beginnt das Laden des externen Gerätes . ♦ Ziehen Sie nach dem Laden des externen Gerätes das USBLade e, um kabel aus dem USBAnschluss die Geräte voneinander zu trennen . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 127 ■...
. Sie die Taste drücken . Kein Ton . Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Die Lautstärke steht den Drehregler auf Minimum . VOLUME/ HOUR ‒ /+ ■ 128 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Empfang zu verbes sern . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service) . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 129 ■...
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung . Entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 130 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 131...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenen falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 132 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
+5 °C bis +40 °C Feuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (B x H x T) ca . 17,6 x 8,6 x 7,6 cm Gewicht ca . 450 g SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 133 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Aus tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 134 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
(z . B . IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück oder Unterseite . SRWK 800 A1 DE │ AT │ CH │ 135...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service anschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 136 │ DE │ AT │ CH SRWK 800 A1...
Seite 140
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij ·Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SRWK800A1-102018-3 IAN 313640...