SilverCrest STS 1000 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STS 1000 A1 Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest STS 1000 A1 3. Technische Daten Modell STS 1000 A1 Spannungsversorgung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 874-1040 W Abmessungen (H x B x T) ca. 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 1,4 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Achtung, heiße Oberflächen! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Toasters. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Seite 8
SilverCrest STS 1000 A1 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Toaster spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre beaufsichtigt. Halten auch Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten.
Seite 9
SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um...
Seite 10
SilverCrest STS 1000 A1 WARNUNG! Toaster darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.
SilverCrest STS 1000 A1 WARNUNG! Stellen Sie weder den Toaster, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard- Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. 7.1 Erstinbetriebnahme Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
SilverCrest STS 1000 A1 Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach oben ausgeworfen. Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast-Schächten (1).
SilverCrest STS 1000 A1 Die Brötchen bzw. Backwaren werden nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Entnehmen Sie die Brötchen bzw. Backwaren vom Brötchenaufsatz (2). Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
SilverCrest STS 1000 A1 8.2 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls...
SilverCrest STS 1000 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (3) rastet nicht ein. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
SilverCrest STS 1000 A1 12. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 13. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Seite 18
SilverCrest STS 1000 A1 beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Seite 19
SilverCrest STS 1000 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................18 2. Contenu de l'emballage .................18 3. Spécifications techniques ................19 4. Instructions de sécurité ..................19 5. Droits d’auteur ....................24 6. Avant de commencer ..................24 ...
SilverCrest STS 1000 A1 Félicitations ! En achetant le grille-pain SilverCrest STS 1000 A1, dénommé ci-après « le grille-pain », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
SilverCrest STS 1000 A1 3. Spécifications techniques Modèle STS 1000 A1 Alimentation 220-240 V (CA), 50/60 Hz Consommation électrique 874-1040 W Dimensions (H x L x P) Environ 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Poids (sans accessoires) Environ 1,4 kg Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
SilverCrest STS 1000 A1 DANGER ! Attention, surfaces chaudes ! Ce symbole signale le risque de blessures ou de brûlures dû à la présence de surfaces chaudes sur le grille-pain. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Seite 23
SilverCrest STS 1000 A1 de l’appareil et qu’ils aient compris les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec le grille-pain. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés pendant ces opérations.
Seite 24
SilverCrest STS 1000 A1 DANGER ! Ne couvrez pas le grille-pain lorsqu'il est allumé. Risque d’incendie ! DANGER ! Placez toujours le grille-pain sur une surface plane et résistante à la chaleur, à bonne distance des sources de chaleur et matériaux combustibles, des liquides ou des gaz.
SilverCrest STS 1000 A1 de pain sont de taille plus petite ou de forme différente, vous risquez de toucher les pièces brûlantes du grille-pain au moment de les retirer. AVERTISSEMENT ! N’exposez pas le grille-pain à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple), à la lumière directe du soleil ou à...
SilverCrest STS 1000 A1 AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais le grille-pain, des meubles ou d’autres objets lourds sur le cordon d’alimentation et veillez à ce que le cordon ne se coince pas. AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais de nœuds avec le cordon d’alimentation et ne le raccordez à...
SilverCrest STS 1000 A1 DANGER ! Risque de brûlure ! Lorsque l’appareil est allumé, la température des surfaces exposées peut être très élevée. Touchez uniquement les boutons de commande du grille-pain. DANGER ! Si vous n'utilisez pas des tranches de pain de taille standard, vous risquez de vous brûler.
SilverCrest STS 1000 A1 Réglez le degré de brunissage de votre choix à l'aide du bouton de contrôle (7). Vous pouvez régler le degré de brunissage en continu du niveau 1 (clair) au niveau 7 (foncé). Placez le pain dans les fentes (1).
SilverCrest STS 1000 A1 Réglez le degré de brunissage de votre choix à l'aide du bouton de contrôle (7). Vous pouvez régler le degré de brunissage en continu du niveau 1 (clair) au niveau 7 (foncé). Placez les viennoiseries ou autres produits de boulangerie sur le support pour viennoiseries (2).
SilverCrest STS 1000 A1 8.2 Nettoyage DANGER ! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de commencer à nettoyer l’appareil, afin d’éviter tout risque d’électrocution ! DANGER ! Attendez que le grille-pain ait refroidi. Sinon, vous risqueriez de vous brûler ! DANGER ! N'immergez jamais le grille-pain dans l'eau afin d'éviter tout risque d'électrocution !
SilverCrest STS 1000 A1 9. Stockage en cas de non-utilisation Si vous avez terminé d'utiliser le grille-pain, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Enroulez le cordon d'alimentation (10) dans le sens de la flèche autour du range- cordon (8) situé...
SilverCrest STS 1000 A1 Le pain n'est pas éjecté ou reste coincé. Le pain est trop épais. Les tranches de pain ne doivent pas être trop épaisses. Si toutefois une tranche de pain reste coincée dans la fente (1), essayez de pousser légèrement le levier de mise en marche (3) vers le haut de sorte que la tranche dépasse un peu de la...
SilverCrest STS 1000 A1 13. Avis de conformité Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les déclarations et la documentation correspondantes. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : www.targa.de/downloads/conformity/297330.pdf.
Seite 34
SilverCrest STS 1000 A1 technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications...
Seite 35
SilverCrest STS 1000 A1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Seite 36
SilverCrest STS 1000 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Seite 37
SilverCrest STS 1000 A1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Seite 38
SilverCrest STS 1000 A1 Indice 1. Utilizzo previsto ................... 37 2. Contenuto della confezione ................37 3. Specifiche tecniche ..................38 4. Istruzioni di sicurezza ................... 38 5. Copyright ..................... 42 6. Prima di iniziare… ..................43 ...
SilverCrest STS 1000 A1 Congratulazioni! Acquistando il tostapane SilverCrest STS 1000 A1, da qui in poi indicato come tostapane, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
SilverCrest STS 1000 A1 3. Specifiche tecniche Modello STS 1000 A1 Alimentazione 220–240 V , 50/60 Hz Consumo elettrico 874-1040 W Dimensioni (alt. x largh. x lungh.) Circa 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Peso (senza accessori) Circa 1,4 kg Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Seite 41
SilverCrest STS 1000 A1 Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento. Ambiente operativo Questo tostapane può essere utilizzato solo in ambienti asciutti e al chiuso. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d’umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo pulito dalla polvere.
Seite 42
SilverCrest STS 1000 A1 Tenere i bambini di età inferiore agli 8 anni lontani dal dispositivo e dal suo cavo d'alimentazione. PERICOLO! In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa. In questo caso, non utilizzare ulteriormente il prodotto fino a quando non verrà...
Seite 43
SilverCrest STS 1000 A1 PERICOLO! Non posizionare fiamme libere (come candele accese) sopra o in prossimità del tostapane. Rischio d’incendio! PERICOLO! Non lasciare il tostapane incustodito. Quando non si utilizza il tostapane, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa. Non riporre il dispositivo prima che si sia completamente raffreddato.
SilverCrest STS 1000 A1 Cavo d’alimentazione PERICOLO! Per staccare la spina dalla presa, impugnare sempre la spina stessa e non tirare il cavo. PERICOLO! Accertarsi che il cavo d’alimentazione non entri in contatto con le parti calde del tostapane. PERICOLO! Non utilizzare mai alimentatori o prolunghe...
SilverCrest STS 1000 A1 6. Prima di iniziare… Estrarre il tostapane dall'imballaggio. Rimuovere i materiali d'imballaggio e controllare che tutti i componenti siano completi e integri. In presenza di componenti danneggiati o mancanti, contattare il produttore. 7. Introduzione PERICOLO! Posizionare il dispositivo su una superficie piana e resistente al calore.
SilverCrest STS 1000 A1 7.2 Tostatura Attenzione! Il livello di tostatura può essere influenzato dal tipo di pane, dallo spessore e dall'umidità delle fette. Si consiglia di conservare il pane nel suo imballaggio. Se viene selezionato un livello di tostatura troppo alto, il normale pane in cassetta può bruciare.
SilverCrest STS 1000 A1 7.3 Utilizzo del supporto per panini PERICOLO! Rischio di ustioni! Non tentare di tostare il pane negli alloggiamenti per i toast (1) quando è inserito il supporto per panini (2). In caso contrario, il pane si potrebbe incastrare o il supporto per panini (2) potrebbe cadere, causando ustioni o danni agli oggetti.
SilverCrest STS 1000 A1 8. Manutenzione/pulizia 8.1 Manutenzione PERICOLO! La manutenzione è necessaria in caso di danni al tostapane come, per es., in caso di penetrazione di liquidi nel dispositivo, in caso di esposizione a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamenti o di caduta. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
SilverCrest STS 1000 A1 9. Conservazione del dispositivo inutilizzato Quando non si intende utilizzare il tostapane, scollegare la spina dalla presa. Arrotolare il cavo d'alimentazione (10) nella direzione indicata intorno all'avvolgicavo (8) posto nella parte inferiore del tostapane. Riporre il tostapane in un luogo asciutto e pulito, lontano da fonti di luce solare diretta.
SilverCrest STS 1000 A1 11. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all’ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il dispositivo in...
SilverCrest STS 1000 A1 14. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Seite 52
SilverCrest STS 1000 A1 Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.