WARNUNG Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Der autorisierte Repräsentant für EMV und Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG zum Netzanschluss 6. Das Modell PVM-2551MD ist ein Monitor für den Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem medizinischen Bereich und dient dazu, Bilder von Land geeignete Netzkabel. Kameras oder anderen Systemen mit Ausnahme von 1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Röntgengeräten anzuzeigen.
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der PVM-2551MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
Seite 5
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der PVM-2551MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Seite 6
Umgebung mit fest installierten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem der PVM-2551MD verwendet wird, die geltende HF- Erfüllungsstufe überschreitet, sollte der ordnungsgemäße Betrieb des PVM-2551MD überprüft werden. Sollten Betriebsstörungen auftreten, könnten zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden, beispielsweise eine andere Ausrichtung oder Umstellung des...
Seite 7
Der PVM-2551MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des PVM-2551MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem PVM-2551MD einhält.
Gebrauch auch spontan auftreten. Diese Probleme Sicherheitsmaßnahmen stellen keine Fehlfunktion dar. • Schützen Sie den Bildschirm vor direkter Sonneneinstrahlung, da dies den Bildschirm beschädigen kann. Achten Sie darauf, wenn Sie das Hinweise zur sicheren Verwendung Gerät in der Nähe eines Fensters aufstellen. •...
(unter Anwendung von weniger als 1 N Störung an. Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie Kraft). sich an einen autorisierten Sony-Händler. • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz durch Abwischen mit einem weichen Tuch, etwa einem Reinigungstuch, das leicht mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtet ist, und wenden Sie danach die oben genannte chemische Lösung an.
Signalverarbeitung und einer Bildschirmkorrekturfunktion für die hohe Bildqualität und Wiedergabetreue, die von einem Videomonitor für medizinische Anwendungen gefordert werden. TRIMASTER ist eine Marke der Sony Corporation. Vorteile der OLED-Bildschirmtechnologie Der OLED-Bildschirm verwendet ein organisches Material, das beim Anlegen eines elektrischen Stroms Licht abgibt.
Monitor möglich, digitale Computersignale im Ausführung 25 ist mit der Super Top Emission-Struktur Signalformat VGA, SVGA, XGA und SXGA zu von Sony ausgestattet. Anders als die konventionelle erkennen, die über den Eingangsanschluss DVI bottomemittierende Bauweise von TFT kann der eingespeist werden.
Seite 13
Auswahl der Farbtemperatur und des Gamma- Externe Fernsteuerung Modus Die serielle Fernsteuerungsfunktion (über Ethernet) Sie können die Farbtemperatur unter drei Einstellungen ermöglicht die Auswahl des Eingangssignals sowie die (D93, D65, D56) und den Gammamodus unter sechs Einstellung verschiedener Optionen. Über Ethernet- Einstellungen (1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, DICOM) Verbindung (10BASE-T/100BASE-TX) kann dieses auswählen.
Positionen und Funktionen der Teile und Bedienelemente Vorderseite COMPOSITE COMPONENT – – – HD15 – – USER MEM a Anzeigeleuchte g Tasten CHROMA Der Status des Monitors ist an der Farbe der Zum Einstellen der Farbintensität. Anzeigeleuchte zu erkennen. Wenn Sie die Taste + drücken, wird die Farbintensität Je nach Einstellung von PARALLEL FERNB in Menü...
Taste RETURN Taste F2: ABTASTUNG Taste F3: ASPEKT Durch Drücken dieser Taste bei eingeblendetem Menü wird der Wert einer Menüeinstellung auf den Taste F4: MEHRFACHDISPLAY vorherigen Wert zurückgesetzt. Den Funktionstasten können die Funktionen Diese Taste blinkt auch, wenn der Lüfter stehen bleibt. ABTASTUNG, ASPEKT, EXT.SYNC., NUR BLAU, MONO, MEHRFACHDISPLAY, ANZEIGE-LAYOUT, Anzeigen der den Funktionstasten zugewiesenen...
*6 Wenn ein BKM-243HS oder BKM-250TG installiert ist, *11 Das Signal kann nur mit VOREINSTELLUNG 1 kann das Signal eingespeist werden. betrieben werden (Siehe Seite 43). *7 Es wird nur das Interlace-Signal eingespeist. *12 Das Signal kann nur mit VOREINSTELLUNG 6 betrieben werden (Siehe Seite 43).
Seite 18
Bei Auslieferung ab Werk wird an diesem Anschluss Hinweis eine Abdeckung angebracht. Entfernen Sie diese vor der Wird ein Videosignal mit Phasenschwankungen etc. Verwendung des Anschlusses. eingespeist, wird möglicherweise ein gestörtes Bild Einzelheiten zum Entfernen der Anschlussabdeckung dargestellt. Es wird empfohlen, TBC (time based siehe Seite 20.
Stecken Sie den Stecker DC IN in den Anschluss Anschließen des DC 5V/24V IN auf der Geräteunterseite, bis die Verriegelung einrastet. Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an wie dargestellt. Im Lieferumfang des Geräts sind zwei Arten von Netzsteckerhaltern enthalten. Verwenden Sie den Netzsteckerhalter, der für eine sichere Halterung des Netzkabels am besten geeignet ist.
Eingangsadapter Entfernen der montieren Anschlussabdeckung Trennen Sie vor der Montage eines Eingangsadapters Bei Auslieferung ab Werk wird am Anschluss das Gerät vom Netz. PARALLEL REMOTE und am Anschluss SERIAL REMOTE (RJ-45) eine Abdeckung angebracht. Entfernen Sie die Abdeckung des optionalen Entfernen Sie vor der Verwendung des Anschlusses die Eingangsanschlusses.
Auswählen der Standardeinstellungen Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal – einschalten, müssen Sie eine der vorgegebenen – Regionen auswählen, in dem das Gerät verwendet wird. – Standard-Einstellwerte der einzelnen Regionen – – – Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (Netzschalter) auf der Rückseite ein.
Bei Auswahl von 2 oder 4 Hinweis Einer der folgenden Bildschirme wird angezeigt. Grenzen Sie mit den Tasten oder – den Bereich Wenn Sie eine falsche Region gewählt haben, müssen weiter ein und drücken Sie dann die Taste ENTER. Sie folgende Optionen über das Menü einstellen: Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
(Benutzerkonfiguration), und drücken Sie Auswählen der anschließend die Taste ENTER. Menüsprache Die Einstelloptionen (Symbole) im gewählten Menü werden gelb dargestellt. Sie haben die Auswahl zwischen sieben Sprachen USER CONFIG – SYSTEM SETTING 1/2 (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, M AT R I X : C O M P O N E N T L E V E L : xxxx Japanisch, Chinesisch) für das Menü...
Das zurzeit gewählte Menüsymbol wird gelb Verwendung des Menüs dargestellt und die Einstellungen werden angezeigt. BENUTZERKONFIG – SYSTEMEINSTELLUNG 1/2 Das Gerät verfügt über ein Bildschirmmenü zum M AT R I X : KO M P O N E N T E N - P E G E L : Durchführen verschiedener Einstellungen zur xxxxx N T S C - P E G E L :...
Ausblenden des Menüs Laden aus dem Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine BENUTZERSPEICHER Minute lang keine Taste gedrückt wird. Hinweis zur Speicherung der Sie können die im Menü BENUTZERSPEICHER Einstellungen gespeicherten Bildeinstellungen laden (auf Seite 38). Die Einstellungen werden automatisch im Speicher des Monitors gespeichert.
Um die Einstellungen zurückzusetzen Einstellungen mit Hilfe Wählen Sie „STANDARD“ und drücken Sie dann die Taste ENTER. der Menüs vornehmen Optionen Das Bildschirmmenü dieses Monitors enthält folgende Optionen. STATUS (Die Optionen zeigen die aktuellen Einstellungen an.) Für den Videoeingang FORMAT FARBTEMP.
BENUTZERKONFIG Anpassen und Ändern der SYSTEMEINSTELLUNG Einstellungen MATRIX KOMPONENTEN-PEGEL NTSC-PEGEL Menü STATUS GAMMA Im Menü STATUS wird der aktuelle Status des Geräts FORMATANZEIGE angezeigt. Die folgenden Einstellungen werden SPRACHE angezeigt: I/P-MODUS BILDSCHIRMSCH. Für den Videoeingang SD-PIXEL ZUORDNUNG START-LOGO MEHRF.DISPLAY-EINST. STATUS 1/2 MEHRF.DISPL.
Für den Eingang DVI/HD15 Untermenü Einstellung FARBTEMP. Zum Auswählen der STATUS 1/2 Farbtemperatur „D93“, „D65“, F O R M AT „D56“, „BENUTZER1“, xxxxxxx „BENUTZER2“ und xxxxxxx xxxxx „BENUTZER3“. FA R B T E M P. xxxx MANUELLE Wenn Sie BENUTZER1, G A M M A B I L D S C H I R M S C H .
Seite 29
Für den Videoeingang Untermenü Einstellung ZUSATZSTEUERUNG Zur Feineinstellung des Einstellbereichs der Tasten für BENUTZERSTRG 1/3 HELLIGKEIT. C H R O M A / P H A S E AU T O M . • HELLIGKEIT: Zum Einstellen AU T. E I N S T. W E R T : der Bildhelligkeit.
Für den Eingang DVI/HD15 Untermenü Einstellung BILDREGELUNG Zum Einstellen einer deutlicheren * Im Menü 1/3 können keine Anpassungen vorgenommen werden. Bilddarstellung. • GRÖSSE H: Zum Einstellen der Bildbreite. Je höher der BENUTZERSTRG 2/3 Wert, desto breiter das Bild. Z U S AT Z S T E U E R U N G Je niedriger der Wert, desto H E L L I G K E I T : schmaler ist das Bild in der...
Menü BENUTZERKONFIG Untermenü Einstellung Das Menü BENUTZERKONFIG dient zum GAMMA Zum Auswählen des geeigneten Konfigurieren von System, Mehrfachdisplay, Gammamodus aus fünf Einstellungen („1.8“, „2.0“, „2.2“, Funktionstaste, Computererkennung und optionalen „2.4“, „2.6“, „DICOM“ DVI-Einstellungen. Wenn „2.2“ ausgewählt wird, entspricht die Einstellung etwa dem Gamma-Modus des CRT.
Seite 32
Untermenü Einstellung Untermenü Einstellung I/P-MODUS (min. Zur Einstellung der durch die BILDSCHIRMSCH. Zum Ein- oder Ausschalten der Bildverzögerung) Bildverarbeitung hervorgerufenen Bildschirmschonerfunktion. • EIN: Wenn mehr als 10 Minuten Verzögerung auf einen minimalen Wert bei Einspeisung des Interlace- lang ein Standbild angezeigt Signals.
Seite 33
Daten für das Start-Logo VERGRÖSSERN ausgewählt geschrieben werden. Weitere werden. • PIP: Das Unterdisplay wird im Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Hauptdisplay in einem eingeblendeten Fenster angezeigt (nur für 16:9-Anzeige). MEHRF.DISPLAY-EINST. • NEBENEINANDER: Das Hauptdisplay wird auf der linken...
Seite 34
Zu den Funktionen der Untermenü Einstellung Funktionstastenbelegung POSITION Hiermit wird die Position für das Unterdisplay festgelegt. ABTASTUNG (Abtastmodus) Wenn POP ausgewählt ist: • 1: Oben Drücken Sie diese Taste, um die Abtastung des Bildes zu • 2: Mitte ändern. Mit jedem Tastendruck wechseln Sie zwischen •...
Seite 35
NEBENEING. AUSWAHL APA (Auto Pixel Alignment, automatische Pixelausrichtung) Drücken Sie die Taste bei aktiviertem Mehrfachdisplay, um den Eingangssignaltyp für das Unterdisplay Drücken Sie diese Taste, um das Bild automatisch auf einzustellen. Mit jedem Tastendruck wechselt der maximale Qualität für den Signaleingang über den Modus in der Reihenfolge FBAS t Y/C t RGB t Eingangsanschluss HD15 einzustellen.
COMPUTER ERKENNT Untermenü Einstellung EDID-UPDATE EDID-Informationen werden vom Hauptgerät (dem Monitor) auf den BENUTZERKONFIG – COMPUTER ERKENNT BKM-256DD heruntergeladen. Wählen Sie „START“ und drücken DV I : xxxxx H D 1 5 : xxxxx Sie dann die Taste ENTER, um das automatische Herunterladen von EDID-Informationen zu starten.
Untermenü Einstellung Untermenü Einstellung MONITOR Zur Einstellung des Monitors. MONITOR-ID: Stellt die PARALLEL FERNB Wählen Sie die Pins des ID des Monitors ein. Anschlusses PARALLEL GRUPPEN-ID: Stellt die REMOTE, deren Funktion Sie Gruppen-ID des Monitors ändern möchten. ein. Sie können den Pins 1 bis 4 und 6 IP-ADRESSE: Stellt die IP- bis 8 verschiedene Funktionen Adresse ein.
Menü BENUTZERSPEICHER Zum Speichern der Bildeinstellung Drücken Sie die Taste + oder – um die B E N U T Z E R S P E I C H E R 1 / 3 Speichernummer im Menü 0 1 U S E R 0 1 BENUTZERSPEICHER auszuwählen, und 0 2 U S E R 0 2 0 3 U S E R 0 3...
Das Menü BENUTZERSPEICHER wird Fehlerbehebung angezeigt. B E N U T Z E R S P E I C H E R 1 / 3 Dieser Abschnitt hilft Ihnen möglicherweise beim 0 1 U S E R 0 1 S P E I C H E R N : Auffinden der Fehlerursache und vermeidet die N A M E : Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst.
± 3 dB (75% Chrominanz- Allgemein Standardfarbleistensignal) Externer synchronisierter Eingangsanschluss Spannungsversorgung BNC-Typ (×1) OLED-Monitor (PVM-2551MD) 0,3 Vp-p bis 4,0 Vp-p ± bipolar ternär DC IN: 24 V 5,0 A 5 V 0,030 A (eingespeist über Netzteil) oder negativ-polar binär Netzteil (Sony, AC-110MD)
Hinweis Empfohlene Temperatur Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das 20 °C bis 30 °C (68 °F bis 86 °F) Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Luftfeuchtigkeit HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, 30% bis 85% (nicht kondensierend) EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT...
Anschluss SERIAL REMOTE (RS-232C) D-sub, 9-polig, weiblich Pinnummer Signal Verfügbare Signalformate Das Gerät kann die folgenden Signalformate verarbeiten. Einzelheiten zu den Eingangssignalen, die für HD15, DVI und BKM-256DD verfügbar sind, finden Sie auf Seite 43. FBAS Y/C Kompo- BKM- BKM- BKM- System BKM-227W...
Verfügbare HD15/DVI/BKM-256DD-Eingangssignalformate Hinweise zu den voreingestellten Signalen Dieses Gerät verfügt über einen Speicher mit Voreinstellungen für Signale an den HD15- und DVI-Eingängen und am BKM-256DD. Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt das Gerät automatisch die Signalart und liest aus dem Speicher die entsprechenden Anpassungsdaten aus, die eine optimale Bildwiedergabe sicherstellen. Das Gerät kann die folgenden voreingestellten Signale verarbeiten.
Seite Abmessungen Mit optionalem Monitorständer SU-560 Vorderseite 102,1 59,9 (2 Mit optionalem Monitorständer SU-560 618,4 (24 195 (7 302 (12) Gewicht Ca. 8,1 kg (17 lb 14 oz) (wenn der optionale Ständer und der 273,5 (10 Eingangsadapter nicht installiert sind) Rückseite (Anbauanweisung nach VESA) Ca.